Ce chapitre donne des recommandations générales pour
l'utilisation de ce document.
Ce document comporte des informations devant être
prises en compte pour une utilisation efficace du produit en
toute sécurité.
Veuillez, attentivement, prendre connaissance de ce
document et familiarisez-vous avec le maniement du
produit avant de l'utiliser. Conservez-le à portée de main
afin de pouvoir y recourir en cas de besoin.
Caractéristiques
SymbolesSignificationObservations
IndicationFournit des astuces et une aide
±, 1, 2Objectif de laIndique l'objectif devant être atteint
ConditionLa condition doit être remplie afin que
i, 1, 2, ...Etape (de la manipulation) Réalisez les étapes de la
TexteTexte affichéLe texte apparaît sur l'affichage de
Taste
-RésultatDésigne le résultat d'une étape
ºObservationObservation relative à une information
Touche de fonctionAppuyez sur la touche
efficace
par les manipulations décrites par la
suite. En cas de numérotation des
manipulations, respectez l'ordre
indiqué !
la manipulation décrite puisse être
réalisée.
manipulation. En cas d'étapes
numérotées, respectez l'ordre indiqué
!
l'appareil.
(précédente) d'une manipulation.
détaillée ou supplémentaire.
1. Consignes de sécurité 3
1.Consignes de sécurité
Ce chapitre fournit des règles générales devant absolument
être respectées pour manier l'appareil en toute sécurité.
Eviter les dommages matériels/corporels
i Ne réalisez pas de mesures avec l'appareil de mesure
ou avec les capteurs sur ou à proximité d'éléments
conducteurs.
i Ne stockez jamais l'appareil/les cellules de mesure
conjointement avec des solvants, n'utilisez pas de
dessicateur.
Assurer la sécurité du produit/Conserver le droit à la garantie
i Faites fonctionner l'appareil de mesure uniquement dans
la limite des paramètres décrits dans les caractéristiques
techniques.
i Utilisez l'appareil de mesure en fonction de sa vocation.
Ne faites pas usage de la force.
i Ne soumettez pas les poignées ni les éléments de
raccordements à des températures supérieures à 70° C,
si ceux-ci ne sont pas expressément prévus pour des
températures supérieures. Les indications de
température des capteurs/sondes ne sont basées que
sur l'étendue de mesure de capteurs, pas des
composants de la poignée.
i Ouvrez l'appareil de mesure que si ceci est
expressément décrit dans la notice d’utilisation, dans le
but de réaliser de l'entretien ou de la maintenance.
Respectez les étapes indiquées. Pour des raisons de
sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange
originales testo.
deenfr
esitptsvnl????
Elimination selon les règles de l'art
i Déposez les accus défectueux/les piles vides aux
endroits prévus à cet effet. (Collecteur de piles)
i Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée
d'utilisation. Nous assurons une élimination
respectueuse de l'environnement.
2. Utilisation conforme à l’application4
2.Utilisation conforme à
l’application
Ce chapitre comporte les domaines d'utilisation pour
lesquels le produit est destiné.
Utilisez le produit que dans les domaines pour lesquels il
est conçu. En cas de doute, vérifiez auprès de Testo.
Le testo 925 est un appareil de mesure compact pour la
mesure de température.
Le produit a été conçu pour les tâches/domaines suivants :
· Domaine du chauffage/clim/ventilation
· Mesure de température en surface
Le produit
suivants:
· dans les milieux explosifs
· pour les mesures de diagnostics dans le domaine
médical
ne ddoit ppas
être utilisé dans les domaines
3. Description du produit 5
3.Description du produit
Ce chapitre fournit un aperçu des composants du produit
et de ses fonctions.
3.1Eléments d'affichage et
de commande
Aperçu
Interface série, douille pour capteur(s)
Affichage
Touche de fonction
Compartiment module radio,
Allumer/éteindre l'éclairage de
l'affichage (impulsion brève)
Conserver une donnée de mesure,
afficher valeurs max/min
Ouvrir/quitter mode de configuration
(Maintenir appuyé) En mode
configuration : Confirmer la saisie
En mode configuration : Sélectionner
l'option, changer la valeur (Maintenir
appuyé pour un déroulement rapide)
Imprimer les données
Passer de l'affichage du capteur
raccordé au capteur radio (liaison
allumée)
En mode configuration : Sélectionner
l'option, changer la valeur (pour un
déroulement rapide maintenir appuyé)
deenfr
esitptsvnl????
3. Description du produit6
Eléments importants de l’affichage
AffichageSignifications
Capacité de batterie (partie inférieure gauche de l'affichage):
· 4 segments sont affichés dans le symbole de la pile : la pile est
en pleine charge
· Aucun segment n'apparaît dans le symbole de la pile : la pile de
l'appareil est quasiment vide
Fonction Imprimer : les données de mesure sont envoyées à
l'imprimante.
Seuil d'alarme supérieur :
s'affiche en cas de dépassement de limite
Seuil d'alarme inférieur : s'affiche dès que la valeur inférieure
est atteinte
Canal de mesure : capteur radio (le nombre des segments
d'émission affichés indique la force du signal)
3.2Interfaces
Interface infrarouge
L'interface infrarouge, dans la partie supérieure de
l'appareil, permet d'envoyer les données de mesure vers
l'imprimante testo.
Connecteurs
Les connecteurs sur la partie supérieure de l'appareil
permettent de raccorder des sondes de mesure.
Module radio (accessoires)
Les sondes Telémesure ne doivent être utilisées que
dans les pays pour lesquelles leurs fréquences sont
homologuées (voir complément d'information pour
sonde telémesure).
Le module radio permet de raccorder un capteur radio.
3.3Alimentation
L'alimentation électrique est réalisée par un pile de 9V,
(compris dans la livraison) voire d'un accu. Il n'est pas
possible de raccorder l'appareil sur secteur, ni de charger
l'accu dans l'appareil.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.