8.1. Вопросы и ответы .............................................................. 86
8.2. Принадлежности и запасные части ................................. 87
4
2 Безопасность и окружающая среда
Пиктограмма
Описание
ВНИМАНИЕ
обозначает возможность получения
травм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
указывает на обстоятельства, которые
могут привести к порче прибора
Символ
Описание
Примечание: Основные или подробные
сведения.
1. ...
2. ...
Действие: дальнейшие шаги в строго
определённой последовательности.
> ...
Действие: шаг или возможный шаг.
2 Безопасность и окружающая среда
2.1. Сведения о данном документе
Использование
Перед началом использования внимательно прочтите
данный документ и ознакомьтесь с данным прибором. Во
избежание травм и повреждения прибора особое внимание
следует уделять технике безопасности и предупреждениям.
Храните данный документ в легкодоступном месте для
удобства получения необходимых сведений.
Передавайте данный документ всем следующим
пользователям прибора.
Предупреждения
Обращайте особое внимание на сведения, отмеченные
следующими предупреждениями или предупреждающими
пиктограммами. Соблюдайте установленные меры
предосторожности.
5
Символы и правила написания
2 Безопасность и окружающая среда
Символ
Описание
– ...
Результат действия.
Меню
Элементы прибора, дисплеи прибора или
программный интерфейс.
[OK]
Кнопки управления прибором или кнопки
программного интерфейса.
... | ...
Функции/пути в меню
“...”
Примеры записей
2.2. Обеспечение безопасности
Работайте с прибором аккуратно, используйте прибор
исключительно по назначению и исключительно в пределах
параметров, приведённых в таблице технических данных.
При работе с прибором не применяйте усилий.
Не работайте с прибором при наличии признаков
повреждения корпуса, блока питания или проводов.
В ходе работы тепловизор нельзя направлять на солнце и
прочие источники интенсивного излучения (например, на
объекты, температура которых превышает 550°C/1022°F, при
работе в высокотемпературном диапазоне 1400°C/2552°F). Это
может привести к серьёзному повреждению детектора.
Производитель не несёт ответственности за данный тип
повреждений микроболометрического детектора
Измеряемые объекты или среда измерений также могут
представлять определённый риск: При проведении
измерений руководствуйтесь правилами безопасности,
установленными в вашей отрасли.
Не допускайте хранения прибора в непосредственной
близости от растворителей. Не используйте
влагопоглотителей.
Техническое обслуживание и ремонт данного прибора
следует выполнять в строгом соответствии с инструкциями,
приведёнными в данной документации. Строго следуйте
установленным процедурам. Используйте только
оригинальные запасные части Testo.
Ненадлежащее использование аккумуляторов может
привести к порче прибора или причинению увечий в
результате скачков напряжения, возгорания или вытекания
6
2 Безопасность и окружающая среда
химических веществ. Во избежание такого рода опасности
необходимо соблюдать следующие инструкции:
Используйте прибор исключительно по предназначению и в
соответствии с Руководством пользователя.
Не замыкайте контакты прибора, не разбирайте прибор и не
вносите в прибор конструктивных изменений.
Не подвергайте прибор высоким нагрузкам, воздействию
воды, пламени, а также температурам свыше 60 °C.
Не храните прибор в непосредственной близости от
металлических объектов.
Не используйте негерметичные или повреждённые
аккумуляторы. При попадании кислоты аккумулятора на
кожу: Тщательно промойте поражённый участок водой и при
необходимости обратитесь к врачу.
Для зарядки прибора используйте только рекомендованное
настольное зарядное устройство.
Немедленно прекратите процесс зарядки, если зарядка не
завершена в установленное время.
В случае ненадлежащей работы или при появлении
признаков перегрева немедленно извлеките аккумулятор из
измерительного прибора/зарядного устройства. Внимание:
Аккумулятор может быть горячим!
2.3. Защита окружающей среды
Утилизируйте аккумуляторы/отработавшие батареи в
соответствии с официально установленными требованиями.
По окончании срока службы прибор необходимо отправить
в компанию по утилизации электрических и электронных
устройств (в соответствии с требованиями страны
эксплуатации) или в Testo.
WEE Reg. No. DE 75334352
7
3 Технические условия
3 Технические условия
3.1. Использование
Прибор testo 890 – это надежный портативный тепловизор. Он
позволяет определять бесконтактным методом и
визуализировать распределение температур на поверхностях.
Типичные области применения:
Инспектирование зданий: оценка энергоёмкости, а также
инспектирование систем отопления, вентиляции и
кондиционирования воздуха.
ППР (сервисное обслуживание): механическое и
электрическое инспектирование систем и установок,
включая инспектирование энергораспределительных
систем
Контроль производства (обеспечение качества): контроль
производственных процессов
Экспертные консультации в области энергетики, поиск и
обнаружение течей
Контроль фотоэлектрических модулей
Дополнительные/различные/поддерживаемые функции:
возможность использования телеобъектива (опция), супертелеобъектив (опция), объектив 25° (опция), функция
визуализации распределения поверхностной влаги по
введённым вручную параметрам окружающих условий
(поддерживаемые функции: измерение влажности в
реальном времени с использованием радиозонда
влажности), технология SiteRecognition (распознавание
участка через управление изображениями), запись голоса,
поддержка измерения высоких температур (опция), пакет
«Анализ процессов» - создание серии последовательных
снимков и видео на ПК (опция)
8
Экспортные ограничения
В отношении экспорта тепловизоров могут действовать
экспортные ограничения, установленные Европейским союзом.
Перед экспортом ознакомьтесь с экспортными ограничениями
страны, в которую планируется экспортировать прибор.
Характеристика
Значения
Тип детектора
FPA (Матрица в фокальной области) –
640 x 480 пикселей, a.Si
Терм. чувств.
(NETD)
0,04°C при 30°C (86°F)
Поле обзора/мин.
расстояние
фокусировки
42° x 32°/0,1 м
Телеобъектив (опция): 15° x11°/0,5 м
Супер-телеобъектив (опция): 6,6°х5° / 2 м
Объектив 25° (опция): 25°х19°/0,2 м
Сенсорный ж/к-дисплей, диагональ – 10,9
см (4,3"), 480 x 272 пикселей
Масштабирование
1-3x
Характеристики
дисплея
Поддержка визуализации
инфракрасных/реальных изображений
Видеовыход
USB 2.0
Видеопоток
Макс. 25 Hz на территории Евросоюза. 9
Hz за пределами Евросоюза.
Цветовые палитры
10
Характеристика
Значения
Диапазон
измерения
(изменяемый)
Диапазон измерения 1, для приборов с
серийным номером начиная с 2862504:
-30…+100°C (-4…+212 ˚F)
Диапазон измерения 1, для приборов с
серийным номером начиная с 2862505:
-30…+100°C (-22…+212 ˚F)
Диапазон измерения 2:
0…350°C (32…+662 ˚F)
Без высокотемпературного диапазона
измерения до 1200 °C (2192 ˚F)
Диапазон измерения 3:
+350…+1200 °C (+662…+2192 ˚F)
Диапазон измерения 4:
0…650 °C (+32…1202 ˚F)
Пределы
допускаемой
абсолютной и
относительной
погрешности
±2°C (от -30 до +100°C включительно)
±2% (свыше 100°C)
Расширенный
диапазон
отображения
Значения, для которых не
регламентирована погрешность,
отображаются на дисплее с префиксом
тильды (~). Только для приборов с
серийным номером начиная с 2862505:
Вид представления изображения
Измерение
10
3 Технические условия
Характеристика
Значения
Воспроизводимость
±1°C (±1,8°F) или ±1% (принимается
наивысшее значение)
Настройки
коэффициента
излучения/отражён
ной температуры
Измерение
влажности с
использованием
радиозонда
влажности (не для
всех регионов)
Опционально:
автоматический перенос значений
измерений в реальном времени
Солнечный режим
Да
Аналитические
функции
До 10 точек измерения, обнаружение
горячих/холодных участков, измерения в
пределах отдельных участков
(мин./макс./ср. значение), изотерма и
тревога, выбор до 5 диапазонов.
11
Измерение
3 Технические условия
Характеристика
Значения
Диапазон
измерения
окружающей
температуры
встроенным
сенсором
-15 до +50°С
Характеристика
Значения
Цифровая камера
Да
Стандартный
объектив
42° x 32°
Телеобъектив
Дополнительно: 15° x 11°
Супертелеобъектив
Дополнительно: 6,6° х 5°
Объектив 25°
Дополнительно: 25°х19°
Распознавание
мест измерений по
меткам (Site
Recognition)
Ассистент
компоновки
изображений
Да
Лазер (не для США,
Японии и Китая)
635 нм, Класс 2
Запись голоса
через Bluetooth (не для всех
регионов)/через проводную гарнитуру
Видеоизмерение
(через USB)
До 3 точек измерения
Полное
радиометрическое
видеоизмерение
(через USB)
Опция
Звуковой
аварийный сигнал
Да
Функциональные узлы тепловизора
12
3 Технические условия
Характеристика
Значения
Формат файлов
.bmt + возможность экспорта в форматы
.bmp, .jpg, .png, .csv и .xls
Формат
видеофайлов
(через USB)
.wmv, .mpeg-1/: vmt формат Testo
(полный радиометрический режим
поддержки видео)
Устройство
хранения данных
Карта SD
Комплект поставки: 2 ГБ (прибл. 1000
изображений). Макс. количество
изображений в одной папке - 511 шт.
Характеристика
Значения
Тип аккумулятора
Быстрозаряжаемый, литий-ионный
аккумулятор с возможностью замены на
месте проведения работ
Время работы
Прибл. 4,5 ч при 20-30°C (68-86°F)
Варианты зарядки
В приборе/в станции зарядки (опция)
Работа от сетевого
источника питания
Да, от блока питания 0554 8808
Выходное
напряжение блока
питания
5 В/4 А
Характеристика
Значения
Рабочий
температурный
диапазон
-15 - 50°C (5 - 122°F)
Температурный
диапазон хранения
-30 - 60°C (-22 - 140°F)
Влажность воздуха
20-80% при отсутствии конденсата
Хранение изображений
Питание
13
Окружающие условия
3 Технические условия
Характеристика
Значения
Масса
1630 г. (с аккумулятором)
Размеры (Д x Ш x В)
253 x 126 x 132 мм
Установка на
штатив
Стандартная крупная резьба 1/4" - 20
Класс защиты
корпуса (IEC 60529)
IP54
Виброустойчивость
(IEC 60068-2-6)
2G
Характеристика
Значения
Обозначение типа
BlueGiga WT 11
Краткие сведения о
приборе
WT 11
Обозначения
B01867
Компания
10274
Сведения ФКС
(Федеральной
комиссии по связи)
Данное устройство отвечает
требованиям Части 15 директив ФКС.
При вводе в эксплуатацию должны
соблюдаться следующие два условия: (1)
Данный прибор не должен создавать
никаких опасных помех и (2) данный
прибор должен быть рассчитан на работу
в условиях помех, даже если такие
помехи могут отрицательным образом
влиять на его работу.
Изменения и модификации прибора без
надлежащим образом оформленной
санкции со стороны testo SE & Co KGaA
могут послужить основанием для
лишения права использования данного
прибора.
Физические характеристики
Bluetooth (не для всех регионов)
14
Характеристика
Значения
Сведения для
работы с прибором
Bluetooth можно в любой момент
отключить либо для экономии ресурса
аккумулятора, либо в случае, когда
использование радиосвязи не
разрешено, например, в самолётах или в
больницах.
Характеристика
Значения
Директива ЕС
2014/30/EC
Гарантия
2 года. Условия гарантии: см. на сайте
www.testo.ru
Декларацию соответствия ЕС вы можете скачать на
сайте www.testo.deв разделе с описания прибора.
Директивы и гарантия
3.3. Программное обеспечение
Внутреннее (встроенное) программное обеспечение (ПО),
устанавливаемое при изготовлении тепловизоров и не
имеющее возможности считывания и модификации,
отображено в таблице 1.
Внешнее ПО, устанавливаемое на ПК не является
метрологически значимым и предназначено для подключения
тепловизоров к ПК с целью копирования термограмм,
визуализации, сохранения и обработки.
3 Технические условия
3.3.1. Принцип действия
Работой встроенного программного обеспечения управляет
микропроцессор, расположенный внутри корпуса тепловизора
на электронной плате. Сфокусированное излучение объекта
поступает от приемника, представляющего собой
неохлаждаемую микроболометрическую матрицу в
электронный блок, преобразуется в цифровой код и поступает
на обработку микропроцессором.
Программное обеспечение тепловизоров testo testo 890-1, testo 890-2 имеет следующее обозначение:
15
3 Технические условия
Характеристика
Значения
Наименование программного
обеспечения
Testo 890
Идентификационное
наименование программного
обеспечения
t890-1
t890-2
Номер версии (идентификационный номер) программного
обеспечения
V1.XX*
Цифровой идентификатор
программного обеспечения
(контрольная сумма
исполняемого кода)
8d1fbe0758128009571a44388
1f7b50f
Алгоритм вычисления
цифрового идентификато-ра
программного обеспечения
MD5
* – V1. – метрологически значимая часть ПО;
ХХ – метрологически не значимая часть ПО.
Цифровой идентификатор исполняемого кода не доступен для
пользователя.
Таблица 1.
3.3.2. Назначение
Программное обеспечение тепловизоров инфракрасных testo
890-1, testo 890-2 предназначено для преобразования
полученного с приемника сигнала в цифровой, и
сопоставления его соответствующим единицам измеряемой
величины. Кроме того, с помощью заложенной в процессор
микропрограммы осуществляется вывод полученных значений
на ЖК-дисплей, выбор пользовательских режимов, запись,
хранение и считывание измеренных данных из памяти
тепловизора.
Структурно программное обеспечение представляет собой
один модуль обработки сигнала, один модуль памяти и модуль
управления интерфейсом. Модули могут работать как
одновременно, так и по очереди. При запуске модуля памяти
работа других модулей временно приостанавливается.
Встроенное ПО выполняет следующие функции:
- управление питанием тепловизора и первичного
преобразователя
- преобразование полученного сигнала в единицы измеряемой
величины
16
- отображение данных на ЖК-дисплее
- обработка команд поступающих при нажатии кнопок интерфейса
- запись/хранение/считывание данных из памяти тепловизора
- расчет значений по запросу пользователя (мин., макс., сред., и др.)
3.3.3. Идентификация ПО
Встроенное программное обеспечение представляет собой
микропрограмму, установленную в микропроцессор путем
записи в его энергонезависимую память при производстве
тепловизора. Каждой микропрограмме, при ее записи,
присвоена версия, которая отражает определенный набор
функций, соответствующий данному прибору.
Значимой частью номера версии ПО является первая цифра.
Цифра в номере после точки означает модификации,
заключающиеся в несущественных для технических
характеристик изменениях (например, добавлении языка
интерфейса, порядка вывода на дисплей и т.п.) или
устранениях незначительных программных дефектов.
Идентификация ПО может быть выполнена двумя способами:
1. Через меню пользователя тепловизора.
2. При помощи специализированного сервисного
оборудования производителя.
Наиболее простым и доступным методом идентификации
является считывания версии ПО с дисплея тепловизора во
время его загрузки. При этом на дисплей выводится модель
тепловизора и номер версии ПО. Кроме того,
идентификационные данные могут быть выведены на дисплей
путем выбора соответствующего пункта меню.
Для идентификации ПО вторым способом требуется наличие
специального сервисного адаптера, а также сервисного
программного обеспечения, позволяющего считать сервисную
информацию и внутренней памяти микропроцессора.
В программном обеспечении реализованы следующие
расчетные алгогритмы:
- Поиск минимума числового ряда
- Поиск максимума числового ряда
- Вычисление среднего числового ряда
- Сглаживание колебаний числовой переменной
Все алгоритмы используют стандартные математические
процедуры и физические формулы.
3 Технические условия
17
3 Технические условия
3.3.4. Интерфейсы тепловизоров
Описание интерфейсов пользователя, всех меню и диалогов
тепловизоров приводятся в разделах 5 и 6 настоящего
руководства.
Обработка и хранение данных осуществляется внутри
электронных компонентов тепловизора без использования
открытых интерфейсов связи. Для передачи данных на ПК
используется последовательный интерфейс RS232/USB. При
помощи которого, пользователь может скопировать данные из
внутренней памяти тепловизора на внешний носитель ПК,
представить в табличном/графическом виде и распечатать.
При подключении тепловизора с помощью USB-порта для
доступа к считыванию данных и правильного отображения
информации в операционной системы (ОС) ПК требуется
драйвер, содержащий набор команд, позволяющий считать
данные из ячеек памяти тепловизора с использованием ОС.
3.3.5. Защита ПО
Защита программного обеспечения осуществляется путем
записи бита защиты при программировании микропроцессора
в процессе производства приборов. Установленный бит
защиты запрещает чтение кода микропрограммы, поэтому
модификация программного обеспечения (умышленная или
неумышленная) невозможна. Снять бит защиты можно только
при полной очистке памяти микропроцессора вместе с
программой находящейся в его памяти.
3.3.6. Хранение данных
Тепловизоры используют энергонезависимое постоянное
запоминающее устройство (ППЗУ) или ППЗУсо встроенным
источником питания (элемент CR2032). Запоминающее
устройство совмещено с процессором и представляет собой
электрически стираемое перепрограммируемое ПЗУ. Память
такого типа может стираться и заполняться данными несколько
десятков тысяч раз. Емкость ПЗУ составляет 2048 байт.
Команды пользователя позволяют разметить ячейки ПЗУ и
задать имена массивам сохраняемых измеренных данных, для
дальнейшей идентификации и соотнесения измеренных
значений объекту измерения. Тепловизоры testo 890-1, testo
890-2 не имеют возможности подключения и сохранения
данных на съемных, а также удаленных носителях.
Для запуска и выполнения микропрограммы используется 8разрядный микропроцессор с тактовой частотой не менее 200
МГц.
18
При использовании супер-телеобъектив лазер для
маркировки объектов недоступен.
ВНИМАНИЕ
Лазерное излучение! Лазер Класса 2
Не смотрите в луч лазера.
4 Описание прибора
4.1. Обзор
4.1.1. Компоненты прибора
4 Описание прибора
1 Объектив цифровой камеры для получения визуальных
изображений и два светодиода для подсветки
2 Объектив тепловизора для получения термограмм
3 [Фиксатор объектива]для открытия фиксатора объектива
4 Резьба (стандартная крупная резьба 1/4" - 20) для
установки на штатив (с нижней стороны тепловизора). Во
избежание опрокидывания прибора не используйте
настольных штативов!
5 Лазер (не для всех регионов) для маркировки объектов
измерений.
19
4 Описание прибора
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения автоматического механизма!
Вращайте Кольцо фокусировки только при отключённой
функции автофокусировки ().
Кнопка
Функции
[]
Включение и выключение тепловизора
[●] (5-
позиционны
й джойстик)
Нажатие [●]: открытие меню, активирование
выбранного пункта/настройки.
Наклон [●] вверх/вниз/вправо/влево: выбор
функции и навигация
[Esc]
Отмена действия.
[A], [B]
Кнопки быстрого доступа для активирования
различных функций. Назначение текущей кнопки
быстрого доступа будет показано на дисплее (в
верхнем левом углу). Настраиваемые функции,
см. Конфигурация, стр.76.
[Кнопка
затвора]
(круглая
кнопка без
маркировки)
Нажатие кнопки (только при активной функции
автофокусировки): автоматическая фокусировка
изображения.
Нажатие кнопки: запись (стоп-кадр/сохранение)
изображения.
6 Кольцо фокусировкидля ручной фокусировки.
7 Поворотная рукоятка и ремень с настраиваемой длиной +
шнурок крышки объектива
8 Аккумуляторный отсек (с нижней стороны тепловизора).
9 Кнопки управления (на задней и верхней панели
тепловизора):
10 Два хомута для переносного/наплечного ремня.
20
11 Разъемы:
Разъем
Назначение
Вид сверху
Разъем питания, гнездо гарнитуры, СДиндикатор состояния аккумулятора.
СД-индикация состояния аккумулятора (при
включённом тепловизоре):
Откл. (аккумулятор не установлен).
Мигание (подключён блок питания, и
выполняется зарядка аккумулятора).
Вкл. (подключён блок питания, и
аккумулятор полностью заряжен).
Вид снизу
Порт USB и слот карты памяти, HDMI порт тип D.
После выключения тепловизора дисплей остаётся
активным даже в закрытом положении. Для сохранения
ресурса аккумулятора рекомендуется использовать
режим энергосбережения, см. Режим энергосбережения, стр. 78.
4 Описание прибора
12 Дисплей: откидывается на 90° и поворачивается на 270°.
4.1.2. Интерфейс дисплея
1 Вывод изображения: просмотр инфракрасного или
21
реального изображения.
4 Описание прибора
Индикация
Описание
Защитное стекло – функция "защитное
стекло" активна. Функция не активна – нет
символов.
, или
Отображение единицы и шкалы для
значения измерения.
Слева: температурная граница
изображения с
минимальным/максимальным значением
измерения (с автоматической настройкой
шкалы) или выбранное
минимальное/максимальное значение
отображаемого диапазона (с ручной
настройкой шкалы).
Справа: температурная граница
изображения в рамках установленного
диапазона измерения с указанием
предельных значений данного диапазона.
или
Активна автоматическая или ручная
настройка шкалы.
Активна настройка гистограммы.
Установленный коэффициент излучения.
2 Вывод шкалы:
3 Панель выбора режима работы тепловизора: кнопка режима записи, – кнопка режима галереи
изображений.
4 Строка меню: строка меню состоит из 3 вкладок, включая
кнопки выбора функций:
Дополнительные сведения приведены в Панель меню/вкладки,
стр. 38.
22
5 Индикаторы состояния:
Индикация
Описание
,
Возможные функции кнопок быстрого
доступа (для изменения назначения
кнопок см.Конфигурация кнопок, стр. 76):
: Тип изображения
: Коэффициент излучения.
: Палитра.
: Шкала.
: СД-индикаторы
: Лазер.
ВНИМАНИЕ
Лазерное излучение! Лазер
Класса 2
Не смотрите в луч лазера.
: Настройка.
: Увеличение.
: Уменьшение.
: Влажность
: Солнечный режим
: Ассистент компоновки изображений
: Site Recognition
При просмотре сохранённого
изображения в режиме представления
одинарных изображений из галереи,
функциональным кнопкам
присваиваются следующие функции:
: просмотр предыдущего
изображения.
: просмотр следующего
изображения.
4 Описание прибора
23
4 Описание прибора
Индикация
Описание
,
Питание/ёмкость аккумулятора:
: Питание от сети, аккумулятор
полностью заряжен.
: Питание от сети, аккумулятор не
установлен.
: Питание от аккумулятора, уровень
заряда – 75-100%
: Питание от аккумулятора, уровень
заряда – 50-75%
: Питание от аккумулятора, уровень
заряда – 25-50%
: Питание от аккумулятора, уровень
заряда – 10-25%
: Питание от аккумулятора, уровень
заряда – 0-10%
- - - - (с анимацией):
зарядка аккумулятора.
или
Включение или выключение
автофокусировки.
установлена связь с радиозондом.
Интерфейс Bluetooth активен.
подсоединена гарнитура.
Установлено соединение через USB.
4.1.3. Концепция управления
Существует два метода управления тепловизором.
Управление через сенсорный экран обеспечивает быстрый
доступ к функциям. Управление с использованием джойстика
требует больше действий, но обеспечивает возможность
управления тепловизором одной рукой.
Управлением с использованием джойстика
Выбор и активирование выполняется в два шага: при наклоне
джойстика ([●]) вверх/вниз/вправо/влево на дисплее в
соответствующем направлении перемещается поле выбора.
Выбранная функция или кнопка станет активной после нажатия
джойстика.
24
Управление через сенсорный экран
Ёмкостной сенсорный экран. Управление возможно
только без перчаток или с помощью проводящего
стилуса.
При более высокой окружающей температуре может
потребоваться более длительное время зарядки.
Выбор и активирование выполняется в один шаг: выбор с
одновременным активированием нужной функции или кнопки
осуществляется прикосновением к экрану.
Рисунки в данном документе
Для выполнения базовых настроек приведены примеры обоих
методов управления тепловизором с описанием всех шагов,
см. Выполнение базовых настроек, стр. 27.
В остальных главах приводятся только описания
функций/кнопок, которые можно активировать:
Управление через сенсорный экран: прикосновением
пальца.
Управление с использованием джойстика: сначала
выберите нужный пункт (наклоном вверх/вниз/вправо/влево)
4.2. Базовые характеристики
и активируйте (нажатием джойстика).
4 Описание прибора
4.2.1. Питание
Питание прибора осуществляется либо от сменного
аккумулятора, либо от входящего в комплект поставки блока
питания.
При подключённом блоке питания, питание прибора
автоматически осуществляется от блока питания, и
выполняется зарядка установленного аккумулятора (только
25
при окружающей температуре 0-40°C).
Для зарядки аккумулятора также можно использовать
настольную станцию зарядки (принадлежность: 0554 8851).
Прибор оснащён буферным аккумулятором для сохранения
системных данных в случаях перебоев питания (например, при
замене аккумулятора).
4 Описание прибора
4.2.2. Форматы и имена файлов
Все сохранённые изображения состоят из инфракрасного и
реального изображений.
При сохранении изображений и видео используется
следующий формат именования: XXyyyyyy.zzz
XX:
IR – для всех отдельных (стандартных) изображений
ST – для пакетов из нескольких отдельных изображений
(созданных с использованием ассистента компоновки
изображений).
SQ – последовательность файлов в формате VMT
(созданных с использованием Ассистента Создания
последовательности)
АВ, АВ и т.д. AZ, ВА, ВВ и т.д.: отдельные изображения в
последовательности изображений в формате ВМТ
(созданных с использованием Ассистента Создания
последовательности).
yyyyyy:
6-значный порядковый номер.
zzz:
bmt – для всех изображений (уникальное для
компании Testo расширение файла)
vmt – для всех видео (уникальное для компании
Testo расширение файла)
26
5 Первые шаги
5.1. Начало работы
5.1.1. Подсоединение аккумулятора
1. Откройте крышку аккумуляторного отсека (1).
2. Полностью вставьте аккумулятор (2) в аккумуляторный отсек до фиксации.
-
Камера
s
Т
е
п
л
овизор будет включен автоматически.
3. Закройте крышку аккумуляторного отсека.
5 Первые шаги
5.1.2. Выполнение базовых настроек
Откройте дисплей и снимите с него защитную плёнку.
На дисплее будет показан стартовый экран.
При первом включении тепловизора: будут поочерёдно
открыты диалоги Уст. страну и Уст. время/дату для
выбора языка, единицы измерения температуры (°C/°F) и
для установки даты/времени.
Управление через сенсорный экран
БудетоткрытдиалогУст. страну.
1. Выберите нужный язык прикосновением. При
необходимости с помощью прокрутки /просмотрите
другие языки.
Активный язык будет отмечен маркером.
2. Нажмите для изменения единицы измерения.
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.