testo 885 User guide [pl]

www.conrad.pl

Kamera termowizyjna

Testo 885

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nr produktu 1233290

Strona 1 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

 

 

 

www.conrad.pl

Spis treści

 

 

1.

Spis treści

 

2

2.

Bezpieczeństwo i środowisko

4

 

2.1.Informacje o dokumencie

4

 

2.2.Zapewnienie bezpieczeństwa

5

 

2.3.Ochrona środowiska

5

3.

Specyfikacja

6

 

3.1.Użytkowanie

6

 

3.2.Dane techniczne

7

4.

Opis produktu

11

 

4.1.Przegląd

11

 

4.1.1. Elementy produktu

11

 

4.1.2.

Interfejs wyświetlacza

13

 

4.1.3.

Idea obsługi

15

 

4.2. Podstawowe właściwości

16

 

4.2.1.

Zasilanie

16

 

4.2.2.

Formaty i nazwy plików

16

5.

Pierwsze kroki

17

 

5.1.Pierwsze uruchomienie

17

 

5.1.1.

Podłączanie akumulatora

17

 

5.1.2.

Dokonywanie podstawowych ustawień

17

 

5.1.3.

Pierwsze ładowanie akumulatora

20

 

5.2.Poznawanie produktu

21

 

5.2.1.

Regulowanie paska na rękę

21

 

5.2.2.

Przymocowanie pokrywy obiektywu do paska na rękę

22

 

5.2.3.

Obracanie uchwytu

22

 

5.2.4.

Mocowanie paska na ramię

23

 

5.2.5

Używanie pojemnika na obiektyw

23

 

5.2.6

Wkładanie karty pamięci

24

 

5.2.7.

Zakładanie / zdejmowanie szkła ochronnego dla czujnika IR

24

 

5.2.8.

Zmiana obiektywu

24

 

5.2.9.

Włączanie / wyłączanie urządzenia

25

 

5.2.10

Ręczne ostrzenie obrazu

26

 

5.2.11

Automatyczne ostrzenie obrazu

26

 

5.2.12 Nagrywanie (zamrażanie/zapisywanie) obrazu

26

6.

Użytkowanie produktu

27

 

6.1.Pasek menu / zakładki

27

 

6.1.1

Zakładka funkcji analitycznych

27

 

6.1.2

Zakładka funkcji skalowania i korekcji

28

Strona 2 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

 

 

 

www.conrad.pl

 

6.1.3

Zakładka głównego menu

28

 

6.2.Funkcje menu

30

 

6.2.1. Pomiar

30

 

6.2.2.

Opcje wyświetlania

38

 

6.2.3.

Galeria obrazów

39

 

6.2.4

Narzędzia Wizards

41

 

6.2.5

Konfiguracja

43

 

6.2.6. Audio (wyłącznie testo 885-2)

50

 

6.3.Pomiary

51

7.

Konserwacja produktu

52

8.

Wskazówki i pomoc

53

 

8.1.Pytania i odpowiedzi

53

 

8.2 Akcesoria i części zamienne

53

Strona 3 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

2. Bezpieczeństwo i środowisko

2.1 Informacje o dokumencie

Zastosowanie

Proszę przeczytać dokument dokładnie i uważnie i zapoznać się z produktem zanim zostanie ono użyte. Zwrócić szczególną uwagę na instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia aby zapobiec kontuzjom i uszkodzeniom produktu.

Trzymać dokument w znanym miejscu aby w razie konieczności móc wrócić do potrzebnego rozdziału.

Przekazać dokument razem z urządzeniem w przypadku używania produktu przez osoby trzecie.

Ostrzeżenia

Zawsze zwracać uwagę na informacje zaznaczone następującymi piktogramami. Zastosować wyszczególnione środki zapobiegawcze.

Reprezentacja

Objaśnienie

 

Wskazuje potencjalnie drobne kontuzje

 

 

 

Wskazuje na okoliczności, które mogą prowadzić do

 

uszkodzenia produktu

 

 

Symbole i standardy pisane

Reprezentacja

 

Objaśnienie

 

 

Notka: Informacja rozszerzona lub podstawowa

 

 

 

1.

Akcje: kolejność wykonywania czynności.

2.

 

> …

 

Akcje: Krok lub krok opcjonalny.

- …

 

Wynik akcji

 

 

Element urządzenia, ekranu lub interfejsu oprogramowania

 

 

 

Reprezentacja

Objaśnienie

 

Klawisze sterujące urządzeniem lub przyciski interfejsu

 

oprogramowania

… | …

Funkcje / ścieżki wewnątrz menu

„ …”

Przykładowe wpisy

Strona 4 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

2.2 Zapewnienie bezpieczeństwa

>Obsługiwac produkt wyłącznie w sposób prawidłowy, zgodnie z jego przeznaczeniem i zachowując parametry wyszczególnione w danych technicznych. Nie używać żadnej siły.

>Nie obsługiwać urządzenia, jeśli pojawiają się podejrzenia uszkodzenia obudowy, jednostki zasilania lub przewodu.

Podczas działania kamera nie może być kierowana w stronę słońca ani innych intensywnych źródeł promieniowania (np. obiekty o temperaturze większej niż 550°C/ 1022°F, jeśli używany jest wysoki

zakres pomiarowy: 1400°C/ 2552°F). Może to prowadzić do poważnego uszkodzenia czujnika. Producent nie ponosi odpowiedzialności za takie uszkodzenia czujnika mikrobolometrycznego.

>Obiekty mierzone lub pomiar środowiska mogą także tworzyć ryzyko: Zwracać uwagę na instrukcje bezpieczeństwa dla obszaru, gdzie przeprowadzany jest pomiar.

>Nie przechowywać produktu razem z rozpuszczalnikami. Nie używać żadnych desykantów.

>Przeprowadzać wyłącznie te naprawy i czynności konserwacyjne urządzenia, które są opisane w dokumentacji. Postępować zgodnie z każdym opisanym krokiem. Używać oryginalnych części zamiennych marki Testo.

>Niewłaściwe użycie akumulatorów może prowadzić do zniszczeń lub uszkodzeń spowodowanych skokami napięcia, pożarem lub wydostaniem się substancji chemicznych. Należy stosować się do następujących instrukcji, aby uniknąć takiego zagrożenia:

Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z wytycznymi w instrukcji obsługi.

Nie skracać, rozkręcać ani modyfikować urządzenia, akumulatorów lub innych elementów.

Nie narażać na silne uderzenia, wodę, pożar ani temperatury powyżej 60°C.

Nie przechowywać w pobliżu metalowych obiektów.

Nie używać cieknących lub uszkodzonych akumulatorów. W przypadku kontaktu z kwasem z akumulatora dokładnie umyć powierzchnię kontaktu wodą i skonsultować się z lekarzem, jeśli to konieczne.

Ładować wyłącznie korzystając z odpowiedniej stacji ładującej.

Gdy ładowanie nie zostanie ukończone w odpowiednim czasie natychmiast przerwać proces ładowania.

W przypadku niewłaściwego funkcjonowania, oznak przegrzania natychmiast wyciągnąć akumulator z urządzenia pomiarowego/stacji ładowania. Uwaga: Akumulator może być gorący!

2.3 Ochrona środowiska

>Utylizować uszkodzone/zużyte akumulatory zgodnie z odpowiednimi regulacjami prawnymi.

>Po zakończeniu zdatności do użytku wysłać produkt do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych (zgodnie z lokalnym prawem) lub zwrócić produkt do centrum utylizacji Testo.

Strona 5 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

3. Specyfikacja

3.1 Użytkowanie

Testo 885 to podręczna solidna kamera termowizyjna. Umożliwia użytkownikowi przeprowadzanie bezdotykowego pomiaru temperatury i wyświetlanie obrazu informującego o rozkładzie temperatur na powierzchni.

Typowe obszary zastosowania to:

Inspekcja budynków: ocena energetyczna budynków i inspekcja ogrzewania, wentylacji i systemów klimatyzacji.

Serwisowanie zapobiegawcze: Inspekcja systemów mechanicznych i elektrycznych, maszyn i systemów dystrybucji energii

Monitorowanie produkcji (kontrola jakości): Monitorowanie procesu produkcji

Profesjonalne konsultacje energetyczne, detekcje wycieków

Sprawdzanie ogniw fotowoltaicznych

Testo 885 jest dostępne w kilku wersjach, które są przystosowane do różnych wymagań:

Testo 885-1: wysokiej jakości obiektyw szerokokątny 30° x 23, bolometr 320 x 240, NETD < 30mK przy 30°C, karta pamięci SD 2 GB mieszcząca ok. 2000 do 3000 obrazów, minimalna odległość ogniskowania 0,1 m, ekran dotykowy, wbudowana kamera cyfrowa z diodą LED mocy umożliwiającą podświetlanie, auto-focus, narzędzia Wizards, wskaźnik laserowy (nie dla wszystkich krajów), obracany uchwyt, obracany ekran z możliwością piwotu.

Testo 885-2, dodatkowe/ inne funkcje i cechy: obiektyw Tele, wyświetlanie rozkładu wilgotności powierzchni poprzez ręczne wprowadzenie warunków środowiskowych (opcjonalnie: pomiar wilgotności w czasie rzeczywistym za pomocą sondy radiowej wilgotności), rozpoznawanie stron za pomocą zarządzania zdjęciami, nagrania głosowe, pomiar wysokiej temperatury (opcjonalnie),

Kontrola eksportu

Kamery termowizyjne mogą podlegać obostrzeniom eksportowym Unii Europejskiej. Proszę zwracać uwagę na regulacje krajowe dla kontroli eksportu podczas eksportowania.

Strona 6 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

3.2 Dane techniczne

Wyjście obrazu podczerwonego

Cecha

Wartości

Rodzaj detektora

FPA 320 x 240 piskeli, a.Si

Czułość termiczna (NETD)

< 39 mK przy 30°C (86°F)

Pole widzenia/ min. Odległość

30° x 23°/0,1 m (0,33 ft)

ogniskowania

Obiektyw Tele (opcjonalny): 11° x 9° / 0,5m (1,64 ft)

Rozdzielczość geometryczna

1,7 mrad (obiektyw standardowy)

(IFOV)

0,6 mrad (obiektyw tele)

Super-rozdzielczość (piksele/IFOV)

640 x 480 pikseli / 1,06 mrad (obiektyw standardowy)

– opcjonalnie

0,38,rad (obiektyw tele)

Częstotliwość odświeżania obrazu

33 Hz w UE, 9Hz poza UE

Ostrzenie

Automatyczne / ręczne

Zakres spektralny

8 – 14 μm

Wyjście obrazu widzialnego

 

 

 

Cecha

Wartości

Rozmiar obrazu

3,1 megapiksela

Min. odległość ogniskowania

0,5 m (1,64 ft)

Prezentacja obrazu

Cecha

Wartości

Wyświetlacz obrazu

Ekran dotykowy LCD, 10,9 cm (4,3’’), 480 x 272 piksele

Zoom cyfrowy

1 – 3 x

Opcje wyświetlania

Obraz IR / obraz rzeczywisty

Wyjście video

USB 2.0

Strumieniowanie video

25 Hz

Palety kolorów

8

Strona 7 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

Pomiar

Cecha

Wartości

Zakres temperatury (może być

-20 do 100°C (-4 do 212°F)

zmieniony)

0 do 350°C (32 do 662°F)

 

Tylko testo 885-2, opcjonalnie:

 

250 do 1200°C (662 do 2192°F)

Dokładność

+-2°C (+-3,6°F) lub +-2% wartości pomiaru (wyższa z wartości)

Powtarzalność

+- 1°C (+-1,8°F) lub +-1% (wyższa z wartości)

Ustawienie emisyjności

0,01 do 1,00

Temperatura odbita / korekcja

Ręczne

transmisyjności

 

Minimalna średnica punktu

Obiektyw standardowy: 5 mm z 1 m

pomiarowego

Obiektyw tle: 1,9 mm z 1 m

Pomiar

 

 

 

Cecha

Wartości

Wyświetlanie rozkładu

Tylko testo 885-2: za pomocą ręcznego wejścia

wilgotności powirzchni

 

Pomiar wilgotności za pomocą

Tylko testo 885-2, opcjonalnie:

sondy radiowej wilgotności

Automatyczne przenoszenie wartości pomiarowych w czasie

(niedostępne we wszystkich

rzeczywistym

krajach

 

Tryb intensywności

Tak

Funkcje analizy

Do 3 punktów pomiarowych, detekcja punktu

 

gorącego/zimnego, pomiar obszarowy( Wartość min/maks/śr)

 

izotermy, alarmy

Cechy optyki

 

 

 

Cecha

Wartości

Czujnik cyfrowy

Tak

Obiektyw standardowy

30° x 23°

Obiektyw tele

Opcjonalnie: 11° x 9°

Rozpoznawanie stron z

Tylko testo 885-2

zarządzaniem obrazem

 

Narzędzie do zdjęcia

Tak

panoramicznego

 

Laser (niedostępny w USA, Japonii

635 nm, klasa 2

i Chinach)

 

Nagrywanie głosowe

Tylko testo 885-2: za pomocą Bluetooth (nie dla wszystkich

 

krajów)/za pomocą zestawu przewodowego

Pomiar video (przez USB)

Do 3 punktów pomiarowych

Strona 8 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

 

www.conrad.pl

Przechowywanie obrazów

 

 

 

Cecha

Wartości

Format plików

.bmt, możliwy eksport do .bmp, .jpg, .png, .csv, .xls

Format plików video (przez USB)

.wmv, .mpeg-1

Urządzenie do przechowywania

Karta pamięci SD 2GB (2000 do 3000 zdjęć)

Zasilanie

 

 

 

Cecha

Wartości

Rodzaj akumulatora

Szybkoładowany akumulator Li-Ion z możliwością ładowania

 

na miejscu

Czas działania

Ok. 4,5 godziny przy temperaturze 20° do 30°C (68 do 86°F)

Opcje ładowania

W urządzeniu/ w stacji ładującej (opcjonalnie)

Zasilanie z sieci zasilania

Tak, z użyciem zasilacza 0553 8808

Wyjscie zasilania zasilacza

5V / 4A

Warunki robocze

 

 

 

Cecha

Wartości

Zakres temperatury roboczej

-15 do 50°C (5 do 122°F)

Zakres temperatury

-30 do 60°C (-22 do 140°F)

przechowywania

 

Wilgotność powietrzna

20 do 80%, bez kondensacji

Cechy fizyczne

 

 

 

Cecha

Wartości

Waga

1570 g (z akumulatorem)

Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.)

253 x 132 x 111 mm (0,83 x 0,44 x 0,37’’)

Mocowanie statywu

¼’’ – 20 UNC

Klasa ochrony obudowy (IEC

IP54

60529)

 

Wibracje (IEC 60068-2-6)

2G

Strona 9 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

Bluetooth

Cecha

Wartości

Oznaczenie typu

BlueGiga WT 11

Informacja produktu

WT 11

Identyfikacja

B01867

Firma

10274

Informacja FCC (Federalnej

Urządzenie spełnia rozdział 15 wytycznych FCC. Uruchamianie

Komisji Komunikacji)

związane jest z następującymi warunkami: (1) Urządzenie nie

 

może generować niebezpiecznych interferencji oraz (2)

 

urządzenie musi być zdolne do otrzymywania interferencji

 

nawet, jeśli może to mieć niepożądany wpływ na działanie)

 

Zmiany i modyfikacje instrumentu, które nie zostały

 

zaaprobowanie przez testo AG mogą spowodować utratę praw

 

użytkownika do użytkowania urządzenia.

Informacje dotyczące działania

Moduł Bluetooth może być wyłączony w dowolnym

 

momencie, gdy np. zachodzi konieczność oszczędzania zużycia

 

akumulatora lub jeśli użytkowanie urządzeń radiowych nie

 

jest dozwolone (np. w samolotach, szpitalach).

Wytyczne, gwarancja

Cecha

Wartości

Dyrektywa UE

2004/108/EC

Gwarancja

2 lata, warunki gwarancji dostępne na stronie internetowej

 

www.testo.com/warranty

Strona 10 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

testo 885 User guide

www.conrad.pl

4. Opis produktu

4.1 Przegląd

4.1.1 Elementy produktu

1.Obiektyw cyfrowy do wykonywania zdjęć i 2 diody LED mocy do podświetlania obrazu.

2.Czujnik podczerwony do wykonywania zdjęć termograficznych.

3. do zwalniania blokady obiektywu.

4.Gwint (1/4’’ – 20 UNC) do mocowania statywu (spód kamery). Nie używać statywów stołowych: niebezpieczeństwo powalenia!

5.Laser (niedostępny na każdym rynku) do celowania w mierzony obiekt.

Promieniowanie laserowe! Laser klasy 2

>Nie spoglądać w promień.

6.Pierścień ostrzenia do ręcznej regulacji ostrości.

Mechanizm automatycznego ogniskowania może zostać uszkodzony!

>obracać pierścieniem ostrzenia wyłącznie, gdy automatyczne ostrzenie jest wyłączone().

Strona 11 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

7.Obrotowy uchwyt z regulowanym paskiem na rękę i uchwytem na osłonę obiektywu.

8.Komora baterii (dół kamery).

9.Przyciski funkcjonalne (tył i góra kamery):

Przycisk

Funkcja

 

 

Włączenie / wyłączenie kamery

 

 

 

(5-kierunkowy joystick)

Wciśnięcie

: Otwarcie menu, aktywacja opcji / wyboru.

 

Poruszanie

: góra/dół/lewo/prawo: wybór funkcji,

 

nawigowanie.

 

 

Anulowanie akcji.

 

 

 

Klawisze skrótów do aktywacji różnych funkcji. Aktualne

 

przypisanie funkcji do klawiszy funkcyjnych jest wyświetlane

 

(górna lewa część). Aby zmienić funkcje, zob. Konfiguracja

 

przycisków.

 

 

Wciśnięcie przycisku (tylko przy włączonym autofocusie):

(okrągły

Automatyczne wyostrzenie na obiekcie.

Wciśnięcie przycisku: zarejestrowanie obrazu

niezaznaczony przycisk migawki)

(zamrożenie/zapisanie).

 

10.Dwa oczka do mocowania pasków na ramię.

11.Gniazda interfejsów:

Interfejs

Przypisanie

Górny

Gniazdo zasilania, gniazdo słuchawkowe, Status LED

 

akumulatora.

 

Wskazania statusu LED (włączona kamera):

 

Wyłączony (brak włożonego akumulatora).

 

Mrugający (zasilacz jest podłączony, ładowanie

 

akumulatora)

 

Włączony (zasilacz podłączony i akumulator w pełni

 

naładowany).

Dolny

Gniazdo USB, gniazdo karty pamięci SD.

12. Wyświetlacz, może być obrócony o 90° i o 270° zależnie od płaszczyzny.

Gdy kamera jest łączona ekran pozostaje aktywny nawet po złożeniu. Aby oszczędzać żywotność akumulatora zaleca się korzystanie z opcji oszczędzania energii, zob. Opcje oszczędzania energii

Strona 12 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

4.1.2. Interfejs wyświetlacza

1. Wyświetlacz obrazu: pokazuje obraz w podczerwieni lub świetle widzialnym.

2.

Wyświetlacz skali:

 

 

 

 

Wyświetlanie

Opis

 

 

 

Funkcja Protection Glass aktywna. Brak symbolu gdy nie jest aktywna.

 

 

 

,

lub

Wybrana jednostka wartości pomiaru i wskazania skali.

 

 

 

 

Lewa: margines temperatury dla wyświetlanego zdjęcia, pokazuje wartość

 

 

maksymalną i minimalną pomiaru (z automatyczną regulacją skali) lub

 

 

wybrane wartości minimalne/maksymalne (z ręczną regulacją skali).

 

 

Prawa: margines temperatury dla wyświetlanego zdjęcia, bazuje na

 

 

ustawionym zakresie pomiarowym i pokazuje granice zakresu pomiarowego

 

 

 

lub

 

Automatyczna lub ręczna regulacja skali.

 

 

 

 

 

Włączona regulacja histogramu.

 

 

Ustawiona emisyjność.

 

 

 

 

3. Słupek wyboru trybu kamery:

 

 

przycisk dla trybu rejestrowania,

przycisk dla trybu przeglądania galerii.

Strona 13 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

4. Słupek menu: Słupek menu składa się z 3 zakładek uwzględniających przyciski do wyboru

funkcji:

Więcej informacji w podrozdziale Zakładki/słupki Menu.

5. Wyświetlanie statusów:

Wyświetlanie Opis

Możliwe dla skrótów klawiszowych funkcje( aby zmienić przypisanie zob.

Konfiguracja klawiszy):

Rodzaj obrazu

Emisyjność

Paleta

Skala

Diody LED

Laser

Promieniowanie laserowe! Laser klasy 2

> Nie spoglądać w promień.

Dopasowanie

Przybliżenie

Oddalenie

Wilgotność

Intensywność

Zdjęcie panoramiczne

Rozpoznanie strony

Gdy przeglądany jest zapisany obraz w trybie pojedynczego obrazu galerii obrazów, funkcje przycisków są przypisane na stałe do następujących funkcji:

Wyświetlenie poprzedniego obrazu

Strona 14 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

Wyświetlenie następnego obrazu

Zasilacz / pojemność baterii:

Zasilanie z sieci, akumulator w pełni naładowany.

Zasilanie z sieci, brak akumulatora

Zasilanie z akumulatora, pojemność 75 – 100%

Zasilanie z akumulatora, pojemność 50 – 75%

Zasilanie z akumulatora, pojemność 25 – 50%

Zasilanie z akumulatora, pojemność 10 – 25%

Zasilanie z akumulatora, pojemność 0 – 10%

(animowane): akumulator jest ładowany.

Włączenie lub wyłączenie autofocusu.

lub

Tylko testo 885-2: połączenie radiowe z sondą.

Tylko testo 885-2: aktywny interfejs Bluetooth

Tylko testo 885-2: podłączony zestaw słuchawkowy

Nawiązane połączenie USB

4.1.3. Idea obsługi

Kamera może być obsługiwana na dwa sposoby.

Obsługa za pomocą ekranu dotykowego oferuje szybki dostęp do funkcji.

Obsługa za pomocą joysticka wymaga większej ilości czynności, ale pozwala na obsługę kamery za pomocą jednej ręki.

Obsługa za pomocą joysticka

Wybór i aktywacja przeprowadzane są w 2 etapach: poruszanie joysticka ( ) w górę/w dół/ w lewo/ w prawo porusza pomarańczowym znacznikiem na ekranie. Wybrana funkcja lub przycisk są aktywowane poprzez wciśnięcie joysticka.

Obsługa za pomocą ekranu dotykowego

Wybór i aktywacja przeprowadzane są w jednym kroku: wymagana funkcja lub przycisk są wybierane i zarazem aktywowane poprzez dotknięcie końcówką palca ekranu dotykowego.

Strona 15 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

www.conrad.pl

Ekran działa na zasadzie pojemnościowej. Obsługa jest możliwa wyłącznie za pomocą palców (bez rękawic) lub odpowiedniego rysika do ekranów.

Opis dokumentu

Aby rozpocząć przeprowadzanie podstawowych ustawień, przykłady obu metod obsługi są zaprezentowane wraz z opisem wszystkich kroków. Zob. rozdział Wykonywanie podstawowych ustawień.

Pozostałe rozdziały dotyczą funkcji i przycisków, które muszą być aktywowane:

Przy obsłudze dotykowej: za pomocą dotknięciem końcówką palca.

Przy obsłudze joystickiem: najpierw wybrać (przesunąć joystick w górę/dół/prawo/lewo), a następnie aktywować (wcisnąć joystick).

4.2Podstawowe właściwości

4.2.1. Zasilanie

Zasilanie jest dostarczane do urządzenia za pomocą wymiennego akumulatora lub gniazda sieciowego poprzez zasilacz.

Z podłączonym zasilaczem energia jest automatycznie dostarczana nie tylko do urządzenia ale także do akumulatora umożliwiając jego ładowanie (tylko w temperaturze otoczenia 0 do 40°C).

W przypadku wysokiej temperatury otoczenia może być wymagane dłuższe ładowanie.

Ładowanie akumulatora jest także możliwe przy użyciu stołowej stacji ładowania (akcesorium nr:

0554 8851).

Urządzenie jest wyposażone w baterię podtrzymującą ustawienia w przypadku przerwania zasilania

(np. podczas wymiany akumulatora).

4.2.2. Formaty i nazwy plików

Wszystkie zapisane obrazy zawierają w sobie zdjęcie obrazu podczerwonego oraz zdjęcie w świetle widzialnym.

Obrazy są zapisywane zgodnie ze schematem XXyyyyyy.zzz

Strona 16 z 53

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2016, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

www.conrad.pl

Loading...
+ 37 hidden pages