> Obsługiwac produkt wyłącznie w sposób prawidłowy, zgodnie z jego przeznaczeniem i zachowując
parametry wyszczególnione w danych technicznych. Nie używać żadnej siły.
> Nie obsługiwać urządzenia, jeśli pojawiająsię podejrzenia uszkodzenia obudowy, jednostki zasilania
lub przewodu.
Podczas działania kamera nie może być kierowana w stronę słońca ani innych intensywnych źródeł
promieniowania (np. obiekty o temperaturze większej niż 550°C/ 1022°F, jeśli używany jest wysoki
zakres pomiarowy: 1400°C/ 2552°F). Może to prowadzić do poważnego uszkodzenia czujnika. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za takie uszkodzenia czujnika mikrobolometrycznego.
> Obiekty mierzone lub pomiar środowiska mogą także tworzyć ryzyko: Zwracać uwagę na instrukcje
bezpieczeństwa dla obszaru, gdzie przeprowadzany jest pomiar.
> Nie przechowywać produktu razem z rozpuszczalnikami. Nie używać żadnych desykantów.
> Przeprowadzać wyłącznie te naprawy i czynności konserwacyjne urządzenia, które są opisane w
dokumentacji. Postępować zgodnie z każdym opisanym krokiem. Używać oryginalnych części
zamiennych marki Testo.
> Niewłaściwe użycie akumulatorów może prowadzić do zniszczeń lub uszkodzeń spowodowanych
skokami napięcia, pożarem lub wydostaniem się substancji chemicznych. Należy stosować się do
następujących instrukcji, aby uniknąć takiego zagrożenia:
Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z wytycznymi w instrukcji obsługi.
Nie skracać, rozkręcać ani modyfikować urządzenia, akumulatorów lub innych elementów.
Nie narażać na silne uderzenia, wodę, pożar ani temperatury powyżej 60°C.
Nie przechowywać w pobliżu metalowych obiektów.
Nie używać cieknących lub uszkodzonych akumulatorów. W przypadku kontaktu z kwasem z
akumulatora dokładnie umyć powierzchnię kontaktu wodą i skonsultować się z lekarzem,
jeśli to konieczne.
Ładować wyłącznie korzystając z odpowiedniej stacji ładującej.
Gdy ładowanie nie zostanie ukończone w odpowiednim czasie natychmiast przerwać proces
ładowania.
W przypadku niewłaściwego funkcjonowania, oznak przegrzania natychmiast wyciągnąć
akumulator z urządzenia pomiarowego/stacji ładowania. Uwaga: Akumulator może być
gorący!
2.3 Ochrona środowiska
> Utylizować uszkodzone/zużyte akumulatory zgodnie z odpowiednimi regulacjami prawnymi.
> Po zakończeniu zdatności do użytku wysłać produkt do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych (zgodnie z lokalnym prawem) lub zwrócić produkt do centrum utylizacji Testo.
Strona 5 z 53
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Testo 885 to podręczna solidna kamera termowizyjna. Umożliwia użytkownikowi przeprowadzanie
bezdotykowego pomiaru temperatury i wyświetlanie obrazu informującego o rozkładzie temperatur
na powierzchni.
Typowe obszary zastosowania to:
Inspekcja budynków: ocena energetyczna budynków i inspekcja ogrzewania, wentylacji i
systemów klimatyzacji.
Serwisowanie zapobiegawcze: Inspekcja systemów mechanicznych i elektrycznych, maszyn i
systemów dystrybucji energii
Monitorowanie produkcji (kontrola jakości): Monitorowanie procesu produkcji
Profesjonalne konsultacje energetyczne, detekcje wycieków
Sprawdzanie ogniw fotowoltaicznych
Testo 885 jest dostępne w kilku wersjach, które są przystosowane do różnych wymagań:
Testo 885-1: wysokiej jakości obiektyw szerokokątny 30° x 23, bolometr 320 x 240, NETD <
30mK przy 30°C, karta pamięci SD 2 GB mieszcząca ok. 2000 do 3000 obrazów, minimalna
odległość ogniskowania 0,1 m, ekran dotykowy, wbudowana kamera cyfrowa z diodą LED
mocy umożliwiającą podświetlanie, auto-focus, narzędzia Wizards, wskaźnik laserowy (nie
dla wszystkich krajów), obracany uchwyt, obracany ekran z możliwością piwotu.
Testo 885-2, dodatkowe/ inne funkcje i cechy: obiektyw Tele, wyświetlanie rozkładu
wilgotności powierzchni poprzez ręczne wprowadzenie warunków środowiskowych
(opcjonalnie: pomiar wilgotności w czasie rzeczywistym za pomocą sondy radiowej
wilgotności), rozpoznawanie stron za pomocą zarządzania zdjęciami, nagrania głosowe,
pomiar wysokiej temperatury (opcjonalnie),
Kontrola eksportu
Kamery termowizyjne mogą podlegać obostrzeniom eksportowym Unii Europejskiej.
Proszę zwracać uwagę na regulacje krajowe dla kontroli eksportu podczas eksportowania.
Strona 6 z 53
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Urządzenie spełnia rozdział 15 wytycznych FCC. Uruchamianie
związane jest z następującymi warunkami: (1) Urządzenie nie
może generować niebezpiecznych interferencji oraz (2)
urządzenie musi być zdolne do otrzymywania interferencji
nawet, jeśli może to mieć niepożądany wpływ na działanie)
Zmiany i modyfikacje instrumentu, które nie zostały
zaaprobowanie przez testo AG mogą spowodować utratę praw
użytkownika do użytkowania urządzenia.
Informacje dotyczące działania
Moduł Bluetooth może być wyłączony w dowolnym
momencie, gdy np. zachodzi konieczność oszczędzania zużycia
akumulatora lub jeśli użytkowanie urządzeń radiowych nie
jest dozwolone (np. w samolotach, szpitalach).
Cecha
Wartości
Dyrektywa UE
2004/108/EC
Gwarancja
2 lata, warunki gwarancji dostępne na stronie internetowej
Klawisze skrótów do aktywacji różnych funkcji. Aktualne
przypisanie funkcji do klawiszy funkcyjnych jest wyświetlane
(górna lewa część). Aby zmienić funkcje, zob. Konfiguracja
przycisków.
(okrągły
niezaznaczony przycisk migawki)
Wciśnięcie przycisku (tylko przy włączonym autofocusie):
Automatyczne wyostrzenie na obiekcie.
Wciśnięcie przycisku: zarejestrowanie obrazu
(zamrożenie/zapisanie).
Interfejs
Przypisanie
Górny
Gniazdo zasilania, gniazdo słuchawkowe, Status LED
akumulatora.
Wskazania statusu LED (włączona kamera):
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 12 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wyświetlanie
Opis
Funkcja Protection Glassaktywna. Brak symbolu gdy nie jest aktywna.
, lub
Wybrana jednostka wartości pomiaru i wskazania skali.
Lewa: margines temperatury dla wyświetlanego zdjęcia, pokazuje wartość
maksymalną i minimalną pomiaru (z automatyczną regulacją skali) lub
wybrane wartości minimalne/maksymalne (z ręczną regulacją skali).
Prawa: margines temperatury dla wyświetlanego zdjęcia, bazuje na
ustawionym zakresie pomiarowym i pokazuje granice zakresu pomiarowego
lub
Automatyczna lub ręczna regulacja skali.
Włączona regulacja histogramu.
Ustawiona emisyjność.
4.1.2. Interfejs wyświetlacza
1. Wyświetlacz obrazu: pokazuje obraz w podczerwieni lub świetle widzialnym.
2. Wyświetlacz skali:
3. Słupek wyboru trybu kamery:
przycisk dla trybu rejestrowania, przycisk dla trybu przeglądania galerii.
Obsługa za pomocą ekranu dotykowego oferuje szybki dostęp do funkcji.
Obsługa za pomocą joysticka wymaga większej ilości czynności, ale pozwala na obsługę kamery za
pomocą jednej ręki.
Obsługa za pomocą joysticka
Wybór i aktywacja przeprowadzane są w 2 etapach: poruszanie joysticka ( ) w górę/w dół/ w
lewo/ w prawo porusza pomarańczowym znacznikiem na ekranie. Wybrana funkcja lub przycisk są
aktywowane poprzez wciśnięcie joysticka.
Obsługa za pomocą ekranu dotykowego
Wybór i aktywacja przeprowadzane są w jednym kroku: wymagana funkcja lub przycisk są wybierane
i zarazem aktywowane poprzez dotknięcie końcówką palca ekranu dotykowego.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 15 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Ekran działa na zasadzie pojemnościowej. Obsługa jest możliwa wyłącznie za pomocą palców
(bez rękawic) lub odpowiedniego rysika do ekranów.
W przypadku wysokiej temperatury otoczenia może być wymagane dłuższe ładowanie.
Opis dokumentu
Aby rozpocząć przeprowadzanie podstawowych ustawień, przykłady obu metod obsługi są
zaprezentowane wraz z opisem wszystkich kroków. Zob. rozdział Wykonywanie podstawowych
ustawień.
Pozostałe rozdziały dotyczą funkcji i przycisków, które muszą być aktywowane:
Przy obsłudze dotykowej: za pomocą dotknięciem końcówką palca.
Przy obsłudze joystickiem: najpierw wybrać (przesunąć joystick w górę/dół/prawo/lewo), a
następnie aktywować (wcisnąć joystick).
4.2 Podstawowe właściwości
4.2.1. Zasilanie
Zasilanie jest dostarczane do urządzenia za pomocą wymiennego akumulatora lub gniazda
sieciowego poprzez zasilacz.
Z podłączonym zasilaczem energia jest automatycznie dostarczana nie tylko do urządzenia ale także
do akumulatora umożliwiając jego ładowanie (tylko w temperaturze otoczenia 0 do 40°C).
Ładowanie akumulatora jest także możliwe przy użyciu stołowej stacji ładowania (akcesorium nr:
0554 8851).
Urządzenie jest wyposażone w baterię podtrzymującą ustawienia w przypadku przerwania zasilania
(np. podczas wymiany akumulatora).
4.2.2. Formaty i nazwy plików
Wszystkie zapisane obrazy zawierają w sobie zdjęcie obrazu podczerwonego oraz zdjęcie w świetle
widzialnym.
Obrazy są zapisywane zgodnie ze schematem XXyyyyyy.zzz
Strona 16 z 53
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
XX:IR dla wszystkich zdjęć pojedynczych (standardowo), St dla paczki zawierającej kilka pojedynczych
obrazów (zapisanych za pomocą narzędzia no zdjęć panoramicznych).
yyyyyy: 6 cyfrowy kolejny numer.
zzz: Bmt dla wszystkich obrazów (plik rozszerzenia charakterystyczny dla urządzeń Testo)
5. Pierwsze kroki
5.1 Pierwsze uruchomienie
5.1.1. Podłączanie akumulatora
1. Otworzyć komorę baterii (1).
2. Wsunąć akumulator (2) w pełni do komory baterii aż zakliknie w odpowiednim miejscu.
- Kamera uruchomi się automatycznie.
3. Zamknąć komorę baterii.
5.1.2. Dokonywanie podstawowych ustawień
> Wysunąć wyświetlacz i zdjąć folię ochronną.
- Na ekranie pojawi się ekran startowy.
- Przy pierwszym uruchomieniu kamery w oknie dialogowym otworzy się Country settings oraz Set
time/date, a następnie ustawienie języka, jednostki temperatury oraz czasu/godziny.
Strona 17 z 53
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
2. Chwycić kamerę lewą ręką. Aby tego dokonać trzymać obudowę z przodu kamery (1).
3. Obrócić prawą rękę aby poruszyć uchwyt i ustawić go w pożądanej pozycji (2). Przytrzymać
za pomocą środkowego i serdecznego palca. Aby obrócić w przeciwną stronę wcisnąć nasadę
dłoni.
5.2.4. Mocowanie paska na ramię
>Połączyć zaciski paska na rękę i elementy przymocowane do kamery.
5.2.5. Używanie pojemnika na obiektyw
Pojemnik na obiektyw (zawarty w dostawie wymiennych obiektywów) jest wykorzystywany do
przechowywania i transportu wymiennego obiektywu. Może być przymocowany za pomocą
karabińczyka np. do spodni.
Aby chronić obiektyw przed uszkodzeniem podczas przechowywania przezroczysta nasadka z
tworzywa sztucznego musi być zawsze przymocowana do tyłu obiektywu. Upewnić się, że zamek jest
prawidłowo zapięty.
Strona 23 z 53
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
2. Wcisnąć kartę pamięci (SD lub SDHC) do gniazda karty pamięci (2).
>Aby wyciągnąć kartę pamięci: wcisnąć kartę głębiej do gniazda aby odblokować zatrzask mocujący.
5.2.7. Zakładanie/zdejmowanie szkła ochronnego dla czujnika IR
Pierścień ostrzenia mawewnętrzny gwint pozwalający na montaż szkła ochronnego.
Zakładanie
>Włożyć szkło ochronne na pieścień ostrzenia i obracać do oporu zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
Zdejmowanie
Obracać szkło ochronne przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i zdjąć je z czujnika.
Po założeniu lub zdjęciu szkła ochronnego włączyć lub wyłączyć opcję szkła ochronnego Protection Glass, zob. rozdział Optyka. Jeśli opcja jest ustawiona niewłaściwie nie jest gwarantowana
dokładność pomiaru.
5.2.8. Zmiana obiektywu
Używać wyłącznie obiektywów, które zostały dopasowane do odpowiedniej kamery termowizyjnej.
Numer seryjny na obiektywie musi odpowiadać numerowi seryjnemu na kamerze termowizyjnej,
zob. rozdział Optyka.
>Umieścić kamerę na stabilnej powierzchni
Strona 24 z 53
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Mechanizm automatycznego ogniskowania może zostać uszkodzony!
>obracać pierścieniem ostrzenia wyłącznie, gdy automatyczne ostrzenie jest wyłączone().
- Kamera przeprowadza automatyczne dopasowanie co ok. 60 sekund. Może to być rozpoznane
dzięki kliknięciu. Obraz zatrzymuje się na chwilę, gdy jest to wykonywane.
>Aby wyłączyć kamerę: Wcisnąć i przytrzymać przycisk aż znikną komunikaty potwierdzające.
- Kamera jest wyłączona.
5.2.10. Ręczne ostrzenie obrazu
>Wyłączyć autofocus : .
- Na ekranie widać
> Obracać pierścień ostrzeniaaż obraz na podglądzie będzie ostry.
5.2.11. Automatyczne ostrzenie obrazu
>Włączyć autofocus : .
- Na ekranie widać
>Dotknąć przycisk migawki .
- Obraz jest automatycznie ostrzony. Obszar, który ma być wyostrzony musi znajdować się wewnątrz pomarańczowego znacznika, który jest widoczny po wciśnięciu przycisku migawki.
5.2.12. Nagrywanie (zamrażanie /zapisywanie) obrazu
1. Wcisnąć przycisk migawki .
- obraz zostaje zamrożony (unieruchomiony)
Strona 26 z 53
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Otwiera ekran alarmu. Aby ustawić granice i włączyć
lub wyłączyć funkcję.
Isotherm
Otwiera ekran izotermy. Aby ustawić granice i
włączyć lub wyłączyć funkcję.
Humidity
Tylko testo 885-2:
Otwiera ekran wilgotności. Aby ustawić parametry i
włączyć lub wyłączyć funkcję.
Emissivity
Otwiera ekran regulacji emisyjności. Aby ustawić
parametry.
Przycisk
Funkcja
Opis
Menu
Otwiera menu. Poprzez menu dostępnych jest
większość funkcji posegregowanych w 3 zakładkach.
Auto-focus
Włączenie / wyłączenie automatycznego ostrzenia
Zoom-in
Przybliżenie obiektu (powiększenie cyfrowe, 5
inkrementacji).
Zoom out
Oddalenie od obiektu do widoku pełnego rozmiaru.
Site recognition
Tylko testo 885-2:
Zarejestrowanie znaczników stron.
Przycisk nie wyświetla się domyślnie. Musi być
aktywowany za każdym razem, gdy włączana jest
kamera termowizyjna: Aby tego dokonać należy
uruchomić funkcję Site recognitionz menu i ustawić
przynajmniej jeden znacznik.
6.1.2. Zakładka funkcji skalowania i korekcji
6.1.3. Zakładka głównego menu
Funkcje wyświetlone na zakładce różnią się zależnie od aktualnego widoku
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 29 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Czujnik bolometryczny może zostać uszkodzony!
>Jeśli ustawiony jest zakres pomiarowy 1 oraz 2: nie kierować kamery na obiekty o
temperaturze powyżej 550°C (1022°F).
>Jeśli ustawiony jest zakres pomiarowy 3: nie kierować kamery na obiekt o temperaturze
powyżej 1400°C (2552°F).
Zadanie
Czynności / opis
Ustawić zakres pomiarowy
>
lub
lub
Zadanie
Czynności / opis
Włączenie / wyłączenie znacznika
gorącego punktu
>
lub
>
6.2. Menu funkcji
6.2.1. Pomiar
Zakres pomiarowy
Zakres pomiarowy może zostać ustawiony tak, by dopasowywał się do odpowiedniego obszaru
zastosowania. Jeśli wybrany jest obszar pomiarowy 3 (zakres pomiarowy dla wysokiej temperatury)
apertura w obiektywie jest automatycznie zmniejszana aby chronić kamerę przed uszkodzeniem.
Zaznaczanie pikseli | gorącego punktu
Zaznaczanie gorącego punktu (wyświetlany jest wskaźnik z maksymalną wartościąpomiarową).
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 31 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zadanie
Czynności / opis
Wyświetlenie znacznika obszarowego
>
lub
>
Zmiana położenia znacznika
> Dotknąć i przesunąć znacznik obszarowy.
Obsługa joystickiem:
3. Wybrać znacznik obszarowy i aktywować go
wciskając joystick.
4. Przesunąć znacznik korzystając z joysticka.
>Aby wyjść: Wcisnąć joystick ponownie i aktywować
funkcję Quit moving z menu kontekstowego.
Zmiana rozmiaru znacznika obszarowego
/ schowanie znacznika
>Wcisnąć ponownie
Zadanie
Czynności / opis
Otworzyć widok wprowadzenia alarmu
Alarm
>
lub
>
Aktywować/dezaktywować alarm górny
lub dolny Upper alarm lub Lower alarm
>
>Aby dezaktywować dotknąć przycisku ponownie.
Ustawić wartości alarmowe
>
Zastosować zmiany
>
Wartość min/maks./śr. na obszarze
Alarm
Funkcja alarmu pokazuje wszystkie punkty obrazu z wartościami pomiarowymi, które przekraczają
górną lub dolną granicę alarmową w jednym kolorze (kolorze alarmowym). Aby ustawić kolory
alarmów skorzystaj z Wybór kolorów.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 32 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zadanie
Czynności / opis
Otworzyć widok izotermy Isotherm
>
lub
>
Aktywować/dezaktywować wyświetlanie
izoterm
>
>Aby dezaktywować dotknąć przycisku ponownie.
Ustawić wartości graniczne.
>
Połączyć ustawienia dla wartości górnej i
dolnej.
>
Zastosować zmiany
>
Kolor
Wilgotność powierzchni
Ocena
Zielony
0 … 64 %RH
Nie krytyczna
Żółty/pomarańczowy
65 do 80% RH
Potencjalnie krytyczna
Czerwony
>80% RH
Krytyczna
Zadanie
Czynności / opis
Otworzyć widok wilgotności Humidity
>
lub
Izoterma
Funkcja izotermy pozwala na pokazanie wszystkich punktów obrazu z wartościami pomiarowymi
znajdującymi się pomiędzy ustawionymi wartościami w jednym kolorze (kolorze izotermy). Aby
ustawić kolor izotermy zob. rozdział Wybór kolorów.
Wilgotność (tylko testo 885-2)
Temperatura otoczenia i wartości wilgotności wprowadzone ręcznie lub zmierzone za pomocą
opcjonalnego czujnika wilgotności są używane do obliczenia względnej wilgotności powierzchniowej
dla każdego piksela. Wartości te mogą być wyświetlone na widoku wilgotności. Specjalna paleta
kolorów wskazuje, które obszary są zagrożone powstawaniem pleśni:
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 33 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
>
Aktywować/dezaktywować wyświetlanie
wilgotności
>
>Aby dezaktywować dotknąć przycisku ponownie.
Ustawić ręcznie wartości parametrów
otoczenia dla temperatury (Ambient
temp.)oraz wilgotności (Humidity):
>
Ustawić połączenie radiowe z opcjonalnym
czujnikiem wilgotności
>Dalsze informacje dostępne w rozdziale Radio (tylko
testo 885-2)
Zastosować zmiany
>
Zadanie
Czynności / opis
Otworzyć ekran korygowania Atmospheric
correction
>
Aktywować korygowanie pomiaru.
>
>Aby dezaktywować dotknąć przycisku ponownie.
Ustawić ręcznie wartości parametrów
otoczenia dla temperatury (Ambient
temp.) oraz wilgotności (Humidity) oraz
odległość pomiędzy kamerą a mierzonym
obiektem (Distance to subject).
> Zastosować zmiany
>
Korygowanie pomiaru
Odchyły pomiarowe rosnące w związku z wysoką wilgotnością lub dużą odległością od mierzonego
obiektu mogą być korygowane. W tym celu wykorzystywane są parametry korygujące.
Jeśli kamera termowizyjna jest podłączona do opcjonalnej sondy wilgotności (tylko testo 885-2), temperatura i wilgotność otoczenia są przesyłane automatycznie. Aby podłączyć sondę skorzystać z
rozdziału Radio
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Aby wykryć i udokumentować wadliwe działanie systemów fotowoltaicznych można skorzystać z
funkcji intensywności. Zmierzona intensywność promieniowania słonecznego (za pomocą
zewnętrznego urządzenia) może być wprowadzona do pomiaru dla celów dokumentacji. Wartość ta
jest z zapisywana razem z obrazem podczerwonym.
Jeśli funkcja jest aktywna, wprowadzona wartość intensywności promieniowania jest wyświetlania w
górnym lewym roku ekranu.
Emisyjność
Użytkownik może wybrać pomiędzy własnoręcznie zdefiniowaną emisyjnością oraz 8 materiałami z
ustawioną fabrycznie emisyjnością. Temperatura odbita (RTC) może być ustawiona indywidualnie.
Informacja o emisyjności:
Emisyjność opisuje zdolność ciała do emitowania promieniowania elektromagnetycznego. Jest to
cecha materiałowa i musi być dopasowania, aby uzyskać odpowiednie wyniki pomiarów.
Niemetale (papier, ceramika, gips, drewno, farby i powłoki), tworzywa sztuczne oraz jedzenie
posiadają wysoki współczynnik emisyjności, który oznacza, że temperatury tych ciał mogą być w
prosty sposób mierzone korzystając z pomiarów podczerwieni.
W związku z niską emisyjnością, jasne metale i tlenki metali mają ograniczone możliwości do
pomiarów podczerwienią. Należy spodziewać się wysoce niedokładnych wartości pomiarów.
Rozwiązaniem tego problemu jest stosowanie powłoki zwiększającej emisyjność, np. farby lub
przylepca zwiększającego emisyjność (akcesorium, 0554 0051), który musi być zaaplikowany na
obiekt mierzony.
Poniższa tabela przedstawia wartości współczynnika emisyjności dla najważniejszych materiałów.
Wartości te mogą być używane jako pomoc przy wprowadzaniu ustawień zdefiniowanych przez
użytkownika.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Przy użyciu oprogramowania PC inne materiały mogą być zaimportowane do urządzenia z
istniejącej listy
Informacje o temperaturze odbitej:
Używając wartości odchylenia, odbicie jest obliczane na podstawie niskiej emisyjności i dokładność
pomiaru temperatury za pomocą urządzeń termowizyjnych wzrasta. W wielu przypadkach odbita
temperatura jest identyczna jak temperatura powietrza otoczenia. Tylko obiekty z dużym
współczynnikiem emisyjności i o znacznie większych temperaturach (jak piece czy maszyny)
znajdujące się przy obiekcie mierzonym mogą mieć wpływ na wzrost niedokładności.
Strona 36 z 53
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
>Podświetlić materiał, który ma być badany poprzez
dotknięcie go na ekranie.
Ustawić ręcznie wartość emisyjności (tylko
gdy wybrana jest opcja User defined) oraz
temperatury odbitej (RTC).
>
Zastosować zmiany
>
Zadanie
Czynności / opis
Otworzyć widok ręcznego wprowadzania
skali Scale manual
>
lub
>
Aktywować/dezaktywować ręczną
regulację skali.
>
>Aby dezaktywować dotknąć przycisku ponownie.
Ustawić granice skali.
>
Połączyć górną i dolną granicę.
>
Zastosować zmiany
>
Ręczna skala
Ręczne skalowanie może być włączone w zastępstwie skalowania automatycznego (ciągła
automatyczna regulacja na podstawie wartości minimalnych i maksymalnych). Granice skali mogą być
ustawione w zakresie aktywowanego zakresu pomiarowego.
Aktywny tryb jest wyświetlany w dolnym prawym rogu: oznacza ręczną skalę, automatyczną
skalę.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 37 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zadanie
Czynności / opis
Otworzyć ekran paletPalette
>
Wybrać paletę
>Podświetlić pożądaną paletę poprzez dotknięcie
ekranu.
Zastosować zmiany
>
Gdy włączona jest regulacja histogramu, kolory w skali nie są już przydzielane w skali liniowej
pomiędzy wartościami minimalnymi i maksymalnymi. W związku z tym nie można korzystać z
kolorów, aby wnioskować o poziomie temperaturowym.
Zadanie
Czynności / opis
Włączyć/wyłączyć regulację histogramu
Histogram adjustment
>
6.2.2. Opcje wyświetlania
Paleta
Istnieje możliwość wyboru palety z 8 istniejących dla wyświetlania obrazów podczerwonych.
Regulacja histogramu
Regulując paletę kolorów aktualna dystrybucja temperatury, regulacja histogramu, w szczególności w
przypadku obrazów z dużym zakresem temperatur (np. z pomiarami wysokich temperatur) zwiększa
kontrast.
Strona 38 z 53
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
> Dwukrotnie dotknać symbolu folderu, aby go
otworzyć.
Przejść poziom w górę
>
Otworzyć pojedynczy obraz
Dwukrotnie dotknąć podglądu obrazu aby go
otworzyć. Więcej informacji w dalszej części
rozdziału
Wybór kolorów
Kolory używane do funkcji pomiarowych Isothermoraz Alarm mogą zostać dopasowane.
6.2.3. Galeria obrazów
Zapisane obrazy mogą być przeglądane i analizowane w galerii obrazów. Można też tworzyć nowe
foldery na zapisywane obrazy.
Tylko testo 885-2: możliwe jest odsłuchiwanie oraz dodatkowe nagrywanie lub edytowanie komentarzy głosowych. Obrazy z komentarzem głosowym wyświetlane są z następującym symbolem:
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 40 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Otworzenie podmenu zoom z
dodatkowymi funcjami
>menu, zob. na poprzedniej stronie
>zoom-in, zob. na poprzedniej stronie
>zoom out, zob. na poprzedniej stronie.
>przycisk pozwalający na nawigację po
powiększonym obiekcie. Aby poruszać dotknąć
przycisku i poruszać obrazem.
>zamknięcie opcji przybliżenia.
6.2.4. Narzędzia Wizards
Obraz panoramiczny
Narzędzie do obrazów panoramicznych może być wykorzystane do stworzenia dużego zdjęcia
panoramicznego o maksymalnym rozmiarze 3 x 3 pojedyncze zdjęcia. Narzędzie pomaga przy
nagrywaniu pojedynczego obrazu i zapewnia, że zachowany jest odpowiednio duży margines
pomagający połączyć zdjęcia w całość aby stworzyć obraz panoramiczny za pomocą oprogramowania
PC.
Przed uruchomieniem funkcji proszę pamiętać:
Gdy funkcja jest uruchomiona, skala jest ustawiona w tryb ręczny a zakres temperatury jest stały. Zakres temperatury może nie być odpowiedni dla całego zdjęcia panoramicznego.
Rekomendacja:
> Przeskanować cały obiekt zdjęcia panoramicznego aby ustalić wymagane zakresy temperatury
(minimum / maksimum wartości pomiarowej). Ustawić skalę na ręczną i ustawić odpowiednie progi.
Jeśli aktywna jest funkcja SuperRozdzielczości jest ona wyłączana w momencie uruchomienia opcji
zdjęcia panoramicznego. Gdy opcja zostaje wyłączona tryb SuperRozdzielczości jest ponownie
aktywny.
Podczas rejestrowania pojedynczych obrazów proszę pamiętać:
>Obracać kamerą za pomocą nadgarstka, nie poruszać jej poziomo. W idealnym przypadku skorzystać
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 41 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zadanie
Czynności / opis
Uruchomienie funkcji
>
Rejestrowanie pojedynczych obrazów.
1. Zarejestrować pojedynczy obraz 1 (górny,
lewy):
2. Obrócić kamerę w prawo aż obraz jest czysto
połączony do dwóch przyległy pomiędzy
wyświetlonymi i idealnie pasuje do zdjęcia 1.
3. Zarejestrować pojedynczy obraz 2(górny
środkowy):
4. Powtarzać kroki dla każdego kolejnego
pojedynczego obrazu.
Zależnie od pojedynczych obrazów, które zostały
zarejestrowane elementy stałe są pokazane w lewej lub
górnej części obrazu. Aktualny obraz musi być
odpowiednio połączony z lewym lub górnym obrazem.
Podczas ustalania przyległości obrazów bardzo
pomocna jest funkcja wyświetlania pojedynczego
zdjęcia.
Aby zapisać zdjęcia w innej kolejności przejść do
podglądu pojedynczego obrazu (poniżej)
Wyświetlenie podglądu pojedynczego
obrazu i wybranie obrazu do usunięcia /
podmiany.
1.
- Pojawi się widok pojedynczego obrazu
Aby uzyskać realistyczny podgląd zdjęcia
panoramicznego wymagana jest projekcja na półkulistej
powierzchni. Jako, że obraz jest prezentowany na
płaszczyźnie, jest zniekształcony na krawędziach.
2. Wybrać pojedynczy obraz: Dotknąć pojedynczy
obraz. Obrazy niedostępne do wyboru są
zaznaczone „X”.
>Usunięcie pojedynczego obrazu:
>Podmiana wybranego obrazu: Zamknąć tryb podglądu
i zarejestrować nowy obraz.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 42 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zamknięcie narzędzia do zdjęć
panoramicznych
1.
2. Potwierdzenie komunikatu.
Zadanie
Czynności / opis
Uruchomienie funkcji
>
- Wyświetla się rzeczywisty obraz wraz z ramką
pozycjonowania
Gdy funkcja zostanie uruchomiona przynajmniej jeden
znacznik musi zostać ustawiony. Funkcja może być także uruchomiona z menu zakładek:
>
Gdy kamera jest wyłączona, dane są usuwane z
zakładki.
Wprowadzanie znacznika pomiarowego.
1. Umieścić kamerę tak, aby znacznik znajdował
się wewnątrz ramki pozycjonującej.
2. Po rozpoznaniu ID znacznika potwierdzić
przesłanie danych pomiarowych.
Zadanie
Czynności / opis
Otwarcie ekranu Country settings
>
Ustawienie języka interfejsu.
>Podświetlenie języka, który ma być używany za pomocą dotknięcia go.
Zmiana jednostki pomiaru temperatury.
>
- Aktywna jednostka jest widoczna w górnym prawym
Rozpoznawanie stron (tylko testo 885-2)
Za pomocą oprogramowania PC można ustawić znaczniki jasno wskazujące stronę pomiaru. Poprzez
ustawienie markera za pomocą kamery termowizyjnej obrazy, które są zapisywane automatycznie
przypisywane są do odpowiedniej ściany przenosząc dane pomiarowe ze zdjęć podczas kopiowania
ich z kamery termowizyjnej do oprogramowania PC. Zob. Instrukcję obsługi oprogramowania PC.
6.2.5. Konfiguracja
Ustawienia regionalne
Pozwala na ustawienie języka i jednostki temperatury.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 43 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
rogu wyświetlacza.
Zastosowanie zmian.
>
Funkcja ta jest dostępna jako opcja dodatkowa (nr produktu 0554 7806) i musi być
aktywowana przed użyciem, jeśli nie została zamówiona w zestawie z kamerą termowizyjną.
Aktywacja funkcji (tylko w przypadku osobnego zamówienia):
W przesyłce otrzymana zostanie koperta z kodem dostępowym (kodem identyfikacyjnym), który
należy wprowadzić na stronie Internetowej www.testo.com/upgrade.
Gdy wszystkie niezbędne dane zostaną wprowadzone generowany jest kod aktywacyjni, którego
należy użyć w oprogramowaniu IRSoft. Proszę stosować się do wymagań instalacyjnych i kroków
opisanych na stronie internetowej oraz w emailu, który zostanie wysłany.
SuperRodzielczość (opcjonalnie)
SuperRozdzielczość to technologia poprawiająca jakość obrazu. Za każdym razem, gdy obraz jest
rejestrowany zapisywana jest sekwencja obrazów, która jest używana do obliczania wyższej
rozdzielczości obrazu za pomocą oprogramowania PC (brak interpolacji). Ilość pikseli jest zwiększana
o współczynnik 4, podczas gdy rozdzielczość geometryczna (IFOV) jest poprawiana o współczynnik
1,6.
Aby skorzystać z tej funkcji kamera musi być trzymana ręcznie (brak statywu).
Aby użyć funkcji muszą zostać spełnione następujące warunki:
>Kamera termowizyjna musi być trzymana w ręce (brak statywu).
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zadanie
Czynności / opis
Włączenie / wyłączenie funkcji
>
Jeśli funkcja jest aktywna, gdy obraz jest
zamrożony dodatkowo na ekranie pojawi się okienko
(SR) za Save Image?.
Zadanie
Czynności / opis
Otwarcie ekranu Bluetooth
>
Aktywacja połączenia Bluetooth.
>
>Aby dezaktywować dotknąć przycisku ponownie.
Wyszukanie urządzeń Bluetooth i
nawiązanie połączenia
1.
- Rozpoczęte zostanie poszukiwanie urządzeń Bluetooth dostępnych do wyświetlenia.
2. Nawiązać połączenie z urządzeniem poprzez
wybranie go.
- Połączenie jest nawiązywane automatycznie i
potwierdzane odpowiednim komunikatem.
Zastosowanie zmian.
>
Bluetooth (tylko testo 885-2)
Funkcja nie jest dostępna we wszystkich krajach.
Za pomocą interfejsu radiowego Bluetooth można połączyć się bezprzewodowo z zestawem
słuchawkowym aby dokonywać komentarzy głosowych.
Radio (tylko testo 885-2)
Funkcja nie jest dostępna we wszystkich krajach.
Do urządzenia może zostać podłączona sonda radiowa wilgotności.
Każda sonda radiowa posiada numer identyfikacyjny (RFID). Jest on złożony z trzycyfrowego numeru
RFID na sondzie i pozycji przełącznika w komorze baterii (H lub L). Aby zalogować się na uządzeniu
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 45 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zadanie
Czynności / opis
Otwarcie ekranu Radio
>
Aktywacja / wyłączenie połączenia
radiowego z sondą.
1.
- Rozpoczęte zostanie poszukiwanie urządzeń.
Wszystkie dostępne sondy zostaną wyświetlone.
2. Podświetlić odpowiednią sondę poprzez jej
dotknięcie na ekranie.
>Aby dezaktywować dotknąć przycisk ponownie.
Zastosowanie zmian.
>
Zadanie
Czynności / opis
Otwarcie ekranu Configure key
>
Aktywacja funkcji przycisku.
> Podświetlić funkcję, która ma być przypisana poprzez
dotknięcie jej.
Następujące funkcje mogą być aktywowane tylko za
pomocą przycisków funkcyjnych:
Light: włączenie/wyłączenie podświetlenia LED
pozwalającego na doświetlenie obrazu podczas
rejestracji kamerą
Laser: włączanie znacznika laserowego do
oznaczania mierzonej powierzchni. Informacje
o działaniu: Przycisk funkcyjny musi zostać
sonda musi zostać włączona a częstotliwość przesyłu musi być ustawiona na 0,5 s. Dokonuje się tego
poprzez krótkie wciśnięcie przycisku wł/wył podczas włączania (zob. także instrukcję do sondy).
Jeśli sonda nie zostanie wykryta powody mogą być następujące:
Sonda nie jest włączona, lub bateria nie ma energii.
Sonda znajduje się poza zasięgiem radiowym.
Pojawiło się źródło interferencji radiowym (np. żelbet, metalowe obiekty, ściany lub inne
bariery pomiędzy sondą a urządzeniem, inne nadajniki na tej samej częstotliwości lub pole
elektromagnetyczne).
>Jeśli to konieczne: zweryfikować źródło zakłóceń transmisji radiowej.
Konfiguracja przycisków
Przypisanie przycisków funkcyjnych może zostać zmienione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 46 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
przytrzymany aby laser był włączony. Gdy jest
włączony na ekranie pojawia się dodatkowy
znacznik. Informuje on precyzyjnie o tym w
które miejsce skierowany jest laser.
Adjustment: przeprowadzenie regulacji.
Zastosowanie zmian.
>
Zadanie
Czynności / opis
Otwarcie ekranu Optics
>
Ręczne włączenie założonego obiektywu
(tylko dla USA).
>Podświetlić założony obiektyw poprzez dotknięcie go
na ekranie.
Aktywacja/ dezaktywacja opcji szła
ochronnego
> >Aby dezaktywować opcję wcisnąć ponownie.
- Kiedy opcja jest aktywna na ekranie w górnym
prawym rogu pokazuje się symbol ()
>Aby dezaktywować dotknąć przycisk ponownie.
Zastosowanie zmian.
>
Zadanie
Czynności / opis
Otwarcie ekranu Power-save options
>
Optyka
Pokazane są obiektywy dopasowane do urządzenia. Tylko pokazane obiektywy mogą być używane.
Aktywacja obiektywów jest automatyczna (nie w modelu na rynek USA).
Opcja szkła ochronnego może być użyta, gdy założone jest szkło ochronne. Zapewnia to prawidłowe
ustawienie ostrości i zapobiega błędom pomiarowym.
Opcje oszczędzania energii
Dzięki tej opcji urządzenie będzie dłużej działać na akumulatorze.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 47 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Ustawienie jasności podświetlenia ekranu
LCD LCD backlight:
> (niskie) lub (średnie)
lub (mocne)
Aktywacja/ dezaktywacja automatycznego
wyłączania ekranu LCD LCD off lub kamery
Imager offi ustawienie czasu wyłączenia.
1.
2.
>Aby dezaktywować dotknąć przycisk ponownie.
Zastosowanie zmian.
>
Zadanie
Czynności / opis
Otwarcie ekranu Set time/date
>
Ustawienie wartości czasu i daty.
>
>
>
Zastosowanie zmian.
>
Ustawienie czasu i daty
Urządzenie posiada możliwość ustawienia daty i godziny. Format jest ustawiany automatycznie
zależnie od wybranego języka.
Resetowanie licznika
Proszę pamiętać: Po zresetowaniu licznika kolejna numeracja zdjęć rozpoczyna się od nowa. Podczas
zapisywania obrazów w tym samym folderze pliki o tej samej nazwie są nadpisywane!
>Należy wykonać kopię bezpieczeństwa wszystkich zdjęć przed zresetowaniem licznika, aby zapobiec
Wymagana znacząca różnica pomiędzy temperaturą wewnątrz i na zewnątrz (optymalnie
>15°C / > 27°F).
Stałe warunki pogodowe, brak intensywnego słońca, brak silnego wiatru.
Aby zapewnić maksymalną dokładność kamera wymaga ok. 10 minut aby dopasować się do warunków.
Istotne ustawienia
Przed rejestrowaniem obrazu sprawdzić czy opcja szkła ochronnego jest prawidłowo ustawiona.
Zanim zapisany zostanie obraz upewnić się, że jest prawidłowo wyostrzony ręcznie lub
automatycznie. Nieostre obrazy nie mogą zostać poprawione.
Aby otrzymać precyzyjne wartości pomiarowe emisyjność i temperatura odbita muszą być ustawione
prawidłowo. Dodatkowe ustawienia można wprowadzić za pomocą oprogramowania PC.
Gdy wilgotność jest duża lub kamera jest w znaczącej odległości od obiektu mierzonego wymagana
jest korekcja warunków środowiskowych.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 51 z 53
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Podczas aktywnego autoskalowania skala kolorów jest cały czas dopasowywana do wartości
minimalnych i maksymalnych pomiaru. Oznacza to ze kolor przypisany do danej temperatury może
ulec zmianie! Aby móc porównać pomiary należy skorzystać ze stałej ustawionej ręcznie skali
kolorów. Alternatywnie skala może być zmodyfikowana za pomocą oprogramowania PC.
7. Konserwacja produktu
Ładowanie akumulatora
1. Otworzyć pokrywę komory baterii (1).
2. Wcisnąć czerwony przycisk zwolnienia (2).
- Akumulator zostaje uwolniony i wystaje lekko z komory baterii.
3. Wyciągnąć akumulator z komory baterii.
4. Wsunąć akumulator do komory baterii aż zakliknie w odpowiednim miejscu.
- Kamera uruchomi się automatycznie.
5. Zamknąć komorę baterii.
Czyszczenie ekranu
>Czyścić ekran w przypadku zabrudzenia za pomocą czystej szmatki (np. z mikrofibry).
Czyszczenie kamery termowizyjnej
>Jeśli obudowa kamery termowizyjnej jest zabrudzona czyścić ją wilgotną szmatką. Nie używać
detergentów ani rozpuszczalników. Dopuszczalne jest używanie delikatnych środków czyszczących jak
mydliny.
Czyszczenie szkła ochronnego obiektywu
>Duże elementy kurzu mogą być usunięte za pomocą pędzelka czyszczącego do obiektywów
(dostępne w specjalistycznych sklepach fotograficznych).
> Używać szmatki do czyszczenia obiektywów w przypadku drobnych zabrudzeń. Nie stosować
alkoholu!
Strona 52 z 53
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska