testo 882 User guide [de]

testo 882 · Wärmebildkamera
Bedienungsanleitung
2
1 Inhalt
1 Inhalt
1 Inhalt.........................................................................................................3
2 Sicherheit und Umwelt............................................................................4
2.1. Zu diesem Dokument ......................................................................4
2.2. Sicherheit gewährleisten .................................................................5
2.3. Umwelt schützen .............................................................................6
3 Leistungsbeschreibung ..........................................................................7
3.1. Verwendung ....................................................................................7
3.2. Technische Daten............................................................................8
4 Produktbeschreibung............................................................................13
4.1. Übersicht .......................................................................................13
4.2. Grundlegende Eigenschaften ........................................................15
5 Erste Schritte .........................................................................................16
5.1. Inbetriebnahme..............................................................................16
5.2. Produkt kennenlernen ...................................................................18
6 Produkt verwenden ...............................................................................25
6.1. Menü-Funktionen...........................................................................25
6.1.1. Messfunktionen..............................................................................................25
6.1.2. Bildergalerie................................................................................................... 29
6.1.3. Skala…..........................................................................................................31
6.1.4. Anzeige…......................................................................................................31
6.1.5. Emissionsgrad…............................................................................................32
6.1.6. Palette ...........................................................................................................34
6.1.7. Konfiguration..................................................................................................35
6.2. Messungen durchführen................................................................39
7 Produkt instand halten..........................................................................43
8 Tipps und Hilfe.......................................................................................45
8.1. Fragen und Antworten ...................................................................45
8.2. Zubehör und Ersatzteile ................................................................46
2 Sicherheit und Umwelt
2 Sicherheit und Umwelt
2.1. Zu diesem Dokument
Verwendung
> Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und
machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen. Beachten Sie besonders die Sicherheits- und Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden vorzubeugen.
> Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei
Bedarf nachschlagen zu können.
> Geben Sie diese Dokumentation an spätere Nutzer des
Produktes weiter.
Warnhinweise
Beachten Sie stets Informationen, die durch folgende Warnhinweise mit Warnpiktogrammen gekennzeichnet sind. Treffen Sie die angegebenen Vorsichtsmaßnahmen!
Darstellung Erklärung
WARNUNG
ACHTUNG
weist auf mögliche schwere Verletzungen hin weist auf Sachverhalte hin, die zu
Produktschäden führen können
4
2 Sicherheit und Umwelt
Symbole und Schreibkonventionen Darstellung Erklärung
Hinweis: Grundlegende oder weiterführende
1. ...
2. ...
Informationen. Handlung: mehrere Schritte, die Reihenfolge muss
eingehalten werden.
> ... Handlung: ein Schritt bzw. optionaler Schritt.
- ... Resultat einer Handlung.
Menü Elemente des Gerätes, des Gerätedisplays oder der
Programmoberfläche.
[OK] Bedientasten des Gerätes oder Schaltflächen der
Programmoberfläche.
... | ... Funktionen / Pfade innerhalb eines Menüs.
2.2. Sicherheit gewährleisten
“...” Beispieleingaben
> Verwenden Sie das Produkt nur sach- und bestimmungsgemäß
und innerhalb der in den technischen Daten vorgegebenen Parameter. Wenden Sie keine Gewalt an.
> Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Beschädi-
gungen am Gehäuse, Netzteil oder Zuleitungen aufweist.
Die Kamera darf während des Betriebes nicht auf die Sonne oder andere strahlungsintensive Quellen (z. B. Objekte mit Tempera­turen größer 500 °C, bei Verwendung des Hochtemperaturfilters 800 °C) gerichtet werden. Dies kann zu ernsthaften Schäden am Detektor führen. Der Hersteller übernimmt für derartig bedingte Schäden am Microbolometer-Detektor keine Garantie.
> Auch von den zu messenden Objekten bzw. dem Messumfeld
können Gefahren ausgehen: Beachten Sie bei der Durchführung von Messungen die vor Ort gültigen Sicher­heitsbestimmungen.
> Lagern Sie das Produkt nicht zusammen mit Lösungsmitteln.
Verwenden Sie keine Trockenmittel.
> Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an
diesem Gerät durch, die in der Dokumentation beschrieben sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenen Hand­lungsschritte. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Testo.
2 Sicherheit und Umwelt
> Die unsachgemäße Verwendung von Akkus kann zu
Zerstörungen oder Verletzungen durch Stromstöße, Feuer oder das Auslaufen chemischer Flüssigkeit führen. Beachten Sie unbedingt folgende Hinweise, um solche Gefahren zu vermeiden:
• Nur entsprechend den Anweisungen in der Bedienungs-
• Nicht kurzschließen, auseinander nehmen oder modifi-
• Nicht starken Stößen, Wasser, Feuer oder Temperaturen
• Nicht in der Nähe von metallischen Gegenständen lagern.
• Undichte oder beschädigte Akkus nicht verwenden. Bei
• Nur im Gerät oder in der empfohlenen Ladestation laden.
• Ladevorgang unverzüglich abbrechen, falls dieser in der
• Bei nicht ordnungsgemäßer Funktion oder Anzeichen von
• Bei längeren Betriebspausen den Akku aus dem Gerät
anleitung einsetzen.
zieren.
über 60°C aussetzen.
Kontakt mit Akkuflüssigkeit: Betroffene Regionen gründlich mit Wasser auswaschen und gegebenenfalls einen Arzt konsultieren.
angegebenen Zeit nicht abgeschlossen sein sollte.
Überhitzung den Akku sofort aus dem Messgerät/ der Ladestation entnehmen. Achtung: Akku kann heiß sein!
entnehmen, um eine Tiefentladung zu vermeiden.
2.3. Umwelt schützen
> Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend
den gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
> Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück.
6
3 Leistungsbeschreibung
3.1. Verwendung
Die testo 882 ist eine handliche und robuste Wärmebildkamera. Sie ermöglicht Ihnen die berührungslose Ermittlung und Darstellung der Temperaturverteilung von Oberflächen.
Typische Anwendungsgebiete sind:
• Gebäudeinspektion (Heizungs-, Lüftungs-, Klima-Handwerk, Haustechniker, Ingenieurbüros, Sachverständige): Energetische Beurteilung von Gebäuden
• Vorbeugende Wartung (Instandhaltung): Mechanische und elektrische Inspektion von Anlagen und Maschinen
• Produktionsüberwachung (Qualitätssicherung): Überwachung von Fertigungsprozessen
Grundlegende Eigenschaften:
• Hochwertiges Weitwinkelobjektiv 32° x 23°, Detektor 320 x 240, NETD < 60mK, 2GB SD-Karte für ca. 1000 Bilder, Mindest­fokussierabstand 20cm, Eingebaute Digitalkamera mit Power­LEDs zur Ausleuchtung, dynamischer Motorfokus, Isotherme, Min-/Max-Bereich, Audiokommentare, Anzeige Oberflächenfeuchte-Verteilung (Echtzeit-Anzeige mit optionalem Funk-Feuchtefühler), Hochtemperaturfilter (Option)
3 Leistungsbeschreibung
Ausfuhrkontrolle
Wärmebildkameras können den Ausfuhrbeschränkungen der Europäischen Union unterliegen.
Besonders die testo 882 mit 33Hz kann nur mit einer vorherigen Ausfuhrgenehmigung der Behörde in Länder außerhalb der Europäischen Union exportiert werden.
Bitte beachten Sie bei der Ausfuhr die nationalen Vorschriften zur Exportkontrolle.
3 Leistungsbeschreibung
3.2. Technische Daten
Bildleistung Infrarot Eigenschaft Werte
Sehfeld / min.
Standardobjektiv: 32° x 23° / 0.2m (0.66ft)
Fokusentfernung Thermische Empfind-
<60mK bei 30°C (86°F)
lichkeit (NETD) Geometrische
Standardobjektiv: 1.7mrad
Auflösung Bildwiederhol-
33Hz innerhalb EU, 9Hz außerhalb EU
frequenz Fokus manuell + motorisiert Detektortyp FPA 320 x 240 Pixel, a.Si Spektralbereich 8…14 μm
Bildleistung Visuell Eigenschaft Werte
Sehfeld / min.
33° x 25° / 0.4m (1.31ft)
Fokusentfernung Bildgröße 640 x 480 Pixel Bildwiederhol-
8…15 Hz
frequenz
Bilddarstellung Eigenschaft Werte
Bildanzeige 3.5" LCD mit 320 x 240 Pixel Anzeige-
IR-Bild / Echtbild / IR- und Echtbild
möglichkeiten Videostream 25Hz Farbpaletten 9 Optionen
8
3 Leistungsbeschreibung
Messung Eigenschaft Werte
Temperaturbereich (umschaltbar)
Messbereich 1:
-20…100°C (-4…212°F) Messbereich 2:
0…350°C (32…662°F) Messbereich 3: 350…550°C (662…1022°F)
Genauigkeit
Bei aktiviertem Messbereich 1, für Mess­werte im Bereich -20…100°C (-4…212°F): ±2°C (±3.6°F)
Bei aktiviertem Messbereich 2, für Mess­werte im Bereich 0…350°C (32…662°F): ±2°C (±3.6°F) bzw. ±2% v. Mw. (größerer Wert gilt)
Bei aktiviertem Messbereich 3, für Messwerte im Bereich 350…550°C (662…1022°F): ±3% v. Mw.
Reproduzierbarkeit
±1 °C (±1.8°F) bzw. ±1% (größerer Wert gilt)
Mindestdurchmesser
5mm bei 1m
Messpunkt Einschaltdauer
30s
(Time to image) Feuchte- und Luft-
temperaturmessung
0…100%rF,
-20…70°C (-4…158°F) mit Funkfühler (optional)
Genauigkeit Funk­fühler (optional)
Messfunktionen
±2%rF, ±0,5°C (0,9°F)
Standardmessung (1-Punkt), 2-Punkt­Messung, Cold-/Hotspot, Isothermen, Min-/Max-On-Area, Anzeige der Ober­flächenfeuchte-Verteilung über manuelle Eingabe der Umgebungsfeuchte /
-temperatur (Echtzeit-Anzeige mit
optionalem Funk-Feuchtefühler), Solar (manuelle Eingabe der Strahlungsintensität)
3 Leistungsbeschreibung
Eigenschaft Werte
Kompensation reflektierte Temperatur
Einstellung Emissionsgrad
manuell
0.01…1.00
Bildspeicherung Eigenschaft Werte
Dateiformat .bmt
Exportmöglichkeit in .bmp, .jpg, .csv Wechselspeicher SD-Karte Speicherkapazität Lieferumfang: 2 GB (ca. 1000 Bilder)
Optik Eigenschaft Werte
Weitwinkelobjektiv 32° x 23° Blende 0.95
Laser-Messfleckmarkierung Eigenschaft Werte
Klassifikation des
635nm, Klasse 2 Lasers
Audiofunktionen Eigenschaft Werte
Tonaufzeichnung /
über Headset (im Lieferumfang)
-wiedergabe Aufzeichnungsdauer max. 30s pro Bild
10
3 Leistungsbeschreibung
Stromversorgung Eigenschaft Werte
Batterietyp
Schnellladender, vor Ort wechselbarer
Li-Ion-Akku Betriebszeit ca. 4h bei 20…30°C (68…86°F) Ladeoption in Gerät / in Ladestation (optional) Netzbetrieb ja, mit Netzteil 0554 8808 Ausgangsspannung
5V / 4A Netzteil
Umgebungsbedingungen Eigenschaft Werte
Einsatztemperatur
-15…40°C (5…113°F) für Messbereich 1
und 2
0…40°C (32…113°F) für Messbereich 3 Lagertemperatur -30…60°C (-22…140°F) Luftfeuchte 20…80%rF nicht kondensierend
Physikalische Kenndaten Eigenschaft Werte
Gewicht 900g (inkl. Akku) Abmessungen 152 x 108 x 262mm (5.98 x 4.25 x 10.31") Stativmontage ja, mit Adapter (im Lieferumfang) Gehäuse ABS Schutzart des
Gehäuses
IP54 (Abdeckungen der Schnittstellen-
Terminals geschlossen, Akku gesteckt,
Objektiv aufgesetzt, Softcase aufgesetzt) Vibration max. 2G
11
3 Leistungsbeschreibung
Normen, Prüfungen, Garantie Eigenschaft Werte
EU-Richtlinie 2004/108/EG Vibration IEC 60068-2-6 Garantie
2 Jahre, Garantiebedingungen: siehe Internetseite www.testo.com/warranty
12
4 Produktbeschreibung
4.1. Übersicht
4 Produktbeschreibung
Produktkomponenten
1 Display. 2 Bedientasten:
Taste Funktionen
[ ] [OK] und Joystick
Kamera ein-/ausschalten.
[OK] drücken:
Menü öffnen, Auswahl/Einstellung bestätigen.
[OK] nach oben / unten / rechts / links bewegen = Joystick-Funktion: Funktionen wählen, navigieren
[Esc]
Aktion abbrechen.
13
4 Produktbeschreibung
Taste Funktionen
linke/rechte Kurz­wahltaste ["xy"]
3 Entriegelungstaste Geräte-Akku. 4 Metrisches Gewinde: Zur Befestigung des mitgelieferten Stativ-
Adapters. Keine Tisch-Stative verwenden, Kippgefahr!
5 Schnittstellen-Terminal rechts: Funkmodul-Schacht. 6 [Motorfokus-Schalter]: zum Ein-/Ausschalten des Motorfokus. 7 2 LEDs: zur Ausleuchtung für das visuelle Bild. 8 Objektiv Digital-Kamera: zur Aufnahme visueller Bilder 9 Laser: zur Anpeilung des Messfeldes.
10 Objektiv Infrarot-Kamera: zur Aufnahme der Thermografie-
Bilder.
11 Drehring Manuelle Fokussierung: zur manuellen Scharf-
stellung. Drehring nur bei ausgeschaltetem Motorfokus betätigen, um eine Beschädigung der Motormechanik zu verhindern.
12 Objektiv-Fixierring 13 [Motorfokus-Regler]: zur motorisierten Scharfstellung. 14 [Trigger]: zum Aufnehmen (Einfrieren/Speichern) von Bildern. 15 Schnittstellen-Terminal links: Speicherkarten-Schacht. Headset-
Buchse. USB-Schnittstelle. Netzbuchse, zum Anschluss des mitgelieferten Netzteils. Pufferbatterie-Schacht.
16 Status-LED: aus (kein Netzteil angeschlossen), blinkt (Netzteil
angeschlossen und Akku wird geladen), leuchtet (Netzteil angeschlossen und Akku-Ladevorgang beendet).
Funktion aufrufen. Im Display wird angezeigt, mit welcher Funktion die Kurzwahltaste jeweils belegt ist.
Laserstrahlung. Nicht in den Strahl blicken! LASER KLASSE 2
14
4.2. Grundlegende Eigenschaften
Stromversorgung
Die Stromversorgung des Geräts erfolgt über einen wechselbaren Akku oder über das mitgelieferte Netzteil.
Bei angeschlossenem Netzteil erfolgt die Stromversorgung auto­matisch über das Netzteil und der Geräte-Akku wird geladen (nur bei Umgebungstemperaturen von 0 bis 45°C).
Das Aufladen der Akkus ist auch mit einer Tisch-Ladestation möglich (Zubehör).
Zur Erhaltung der Systemdaten während einer Stromunter­brechung (z. B. bei einem Akkuwechsel) ist das Gerät mit einer Pufferbatterie (Typ CR1632) ausgestattet.
Dateiformate und Dateinamen
Die Bilder werden nach folgendem Schema gespeichert: XX_YYYYY.ZZZ
XX: IV für IR-Bild / Feuchtebild mit angehängtem Realbild, VI für Realbild.
YYYYY: 5-stellige, fortlaufende Nummer ZZZ (Dateiendung): BMT für IR-Bild / Feuchtebild mit angehängtem
Realbild, BMP für Realbild.
4 Produktbeschreibung
15
Loading...
+ 33 hidden pages