8 Tipps und Hilfe.......................................................................................36
8.1. Fragen und Antworten ...................................................................36
8.2. Zubehör und Ersatzteile ................................................................37
3
2 Sicherheit und Umwelt
2 Sicherheit und Umwelt
2.1. Zu diesem Dokument
Verwendung
> Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und
machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es
einsetzen. Beachten Sie besonders die Sicherheits- und
Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden
vorzubeugen.
> Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei
Bedarf nachschlagen zu können.
> Geben Sie diese Dokumentation an spätere Nutzer des
Produktes weiter.
Warnhinweise
Beachten Sie stets Informationen, die durch folgende
Warnhinweise mit Warnpiktogrammen gekennzeichnet sind.
Treffen Sie die angegebenen Vorsichtsmaßnahmen!
Darstellung Erklärung
ACHTUNG
weist auf Sachverhalte hin, die zu
Produktschäden führen können
4
2 Sicherheit und Umwelt
Symbole und Schreibkonventionen
Darstellung Erklärung
Hinweis: Grundlegende oder weiterführende
1. ...
2. ...
Informationen.
Handlung: mehrere Schritte, die Reihenfolge muss
eingehalten werden.
> ... Handlung: ein Schritt bzw. optionaler Schritt.
- ... Resultat einer Handlung.
Menü Elemente des Gerätes, des Gerätedisplays oder der
Programmoberfläche.
[OK] Bedientasten des Gerätes oder Schaltflächen der
Programmoberfläche.
... | ... Funktionen / Pfade innerhalb eines Menüs.
2.2. Sicherheit gewährleisten
“...” Beispieleingaben
> Verwenden Sie das Produkt nur sach- und bestimmungsgemäß
und innerhalb der in den technischen Daten vorgegebenen
Parameter. Wenden Sie keine Gewalt an.
> Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Beschädi-
gungen am Gehäuse, Netzteil oder Zuleitungen aufweist.
Die Kamera darf während des Betriebes nicht auf die Sonne oder
andere strahlungsintensive Quellen (z. B. Objekte mit
Temperaturen größer 500°C) gerichtet werden. Dies kann zu
ernsthaften Schäden am Detektor führen. Der Hersteller übernimmt
für derartig bedingte Schäden am Detektor keine Garantie.
> Auch von den zu messenden Objekten bzw. dem Messumfeld
können Gefahren ausgehen: Beachten Sie bei der
Durchführung von Messungen die vor Ort gültigen Sicherheitsbestimmungen.
> Lagern Sie das Produkt nicht zusammen mit Lösungsmitteln.
Verwenden Sie keine Trockenmittel.
> Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an
diesem Gerät durch, die in der Dokumentation beschrieben
sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenen Handlungsschritte. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Testo.
> Die unsachgemäße Verwendung von Akkus kann zu
Zerstörungen oder Verletzungen durch Stromstöße, Feuer oder
5
2 Sicherheit und Umwelt
das Auslaufen chemischer Flüssigkeit führen. Beachten Sie
unbedingt folgende Hinweise, um solche Gefahren zu
vermeiden:
• Nur entsprechend den Anweisungen in der Bedienungs-
• Nicht kurzschließen, auseinander nehmen oder modifi-
• Nicht starken Stößen, Wasser, Feuer oder Temperaturen
• Nicht in der Nähe von metallischen Gegenständen lagern.
• Undichte oder beschädigte Akkus nicht verwenden. Bei
• Nur im Gerät oder in der empfohlenen Ladestation laden.
• Ladevorgang unverzüglich abbrechen, falls dieser in der
• Bei nicht ordnungsgemäßer Funktion oder Anzeichen von
• Bei längeren Betriebspausen den Akku aus dem Gerät
anleitung einsetzen.
zieren.
über 60°C aussetzen.
Kontakt mit Akkuflüssigkeit: Betroffene Regionen gründlich
mit Wasser auswaschen und gegebenenfalls einen Arzt
konsultieren.
angegebenen Zeit nicht abgeschlossen sein sollte.
Überhitzung den Akku sofort aus dem Messgerät/ der
Ladestation entnehmen. Achtung: Akku kann heiß sein!
entnehmen, um eine Tiefentladung zu vermeiden.
2.3. Umwelt schützen
> Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend
den gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
> Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu
(lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an
Testo zur Entsorgung zurück.
6
3 Leistungsbeschreibung
3.1. Verwendung
Die testo 875 ist eine handliche und robuste Wärmebildkamera. Sie
ermöglicht Ihnen die berührungslose Ermittlung und Darstellung
der Temperaturverteilung von Oberflächen.
Li-Ion-Akku
Betriebszeit ca. 4h bei 20…30°C (68…86°F)
Ladeoption in Gerät / in Ladestation (optional)
Netzbetrieb ja, mit Netzteil 0554 8808
Ausgangsspannung
5V / 4A
Netzteil
Umgebungsbedingungen
Eigenschaft Werte
Einsatztemperatur -15…40°C (5…113°F)
Lagertemperatur -30…60°C (-22…140°F)
Luftfeuchte 20…80%rF nicht kondensierend
Physikalische Kenndaten
Eigenschaft Werte
Gewicht 900g (inkl. Akku)
Abmessungen 152 x 108 x 262mm (5.98 x 4.25 x 10.31")
Stativmontage ja, mit Adapter (im Lieferumfang)
Gehäuse ABS
Schutzart des
stellung.
9 Objektiv-Fixierring
10 [Trigger]: zum Aufnehmen (Einfrieren/Speichern) von Bildern.
11 Schnittstellen-Terminal links: Speicherkarten-Schacht. USB-
Schnittstelle. Netzbuchse, zum Anschluss des mitgelieferten
Netzteils. Pufferbatterie-Schacht.
12 Status-LED: aus (keine Netzteil angeschlossen), blinkt (Netzteil
angeschlossen und Akku wird geladen), leuchtet (Netzteil
4.2. Grundlegende Eigenschaften
angeschlossen und Akku-Ladevorgang beendet).
12
Stromversorgung
Die Stromversorgung des Geräts erfolgt über einen wechselbaren
Akku oder über das mitgelieferte Netzteil.
Bei angeschlossenem Netzteil erfolgt die Stromversorgung automatisch über das Netzteil und der Geräte-Akku wird geladen (nur
bei Umgebungstemperaturen von 0 bis 45°C).
Das Aufladen der Akkus ist auch mit einer Tisch-Ladestation
möglich (Zubehör).
Zur Erhaltung der Systemdaten während einer Stromunterbrechung (z. B. bei einem Akkuwechsel) ist das Gerät mit einer
Pufferbatterie (Typ CR1632) ausgestattet.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.