testo 875 User guide [fr]

testo 875 · Caméra thermique

Mode d'emploi

2

 

 

 

 

1 Sommaire

1

 

Sommaire

 

1

Sommaire .................................................................................................

 

3

2

Sécurité et environnement......................................................................

4

 

2.1.

Concernant ce document ................................................................

4

 

2.2.

Assurer la sécurité...........................................................................

5

 

2.3.

Protéger l'environnement.................................................................

6

3

Description...............................................................................................

 

7

 

3.1.

Utilisation .........................................................................................

7

 

3.2.

Caractéristiques techniques ............................................................

8

4

Description du produit ..........................................................................

12

 

4.1.

Aperçu ...........................................................................................

12

 

4.2.

Propriétés fondamentales..............................................................

13

5

Prise en main .........................................................................................

15

 

5.1.

Mise en service..............................................................................

15

 

5.2. Se familiariser avec le produit........................................................

17

6

Utilisation du produit.............................................................................

22

 

6.1.

Fonctions du menu ........................................................................

22

 

 

6.1.1.

Fonctions de mesure .....................................................................................

22

 

 

6.1.2.

Galerie d'images............................................................................................

25

 

 

6.1.3.

Échelle...........................................................................................................

26

 

 

6.1.4.

Affichage........................................................................................................

27

 

 

6.1.5.

Émissivité.......................................................................................................

27

 

 

6.1.6.

Palette ...........................................................................................................

30

 

 

6.1.7.

Configuration .................................................................................................

30

 

6.2.

Effectuer des mesures...................................................................

34

7

Entretien du produit ..............................................................................

36

8

Conseils et dépannage..........................................................................

38

 

8.1.

Questions et réponses...................................................................

38

 

8.2.

Accessoires et pièces de rechange ...............................................

39

3

2 Sécurité et environnement

2 Sécurité et environnement

2.1.Concernant ce document

Utilisation

>Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des avertissements afin d'éviter les risques de blessure et d'endommagement du produit.

>Conservez cette documentation à portée de main afin de pouvoir y recourir en cas de besoin.

>Remettez cette documentation aux utilisateurs de ce produit.

Avertissements

Tenez toujours compte des informations qui sont mises en évidence par les avertissements et leurs pictogrammes suivants. Appliquez les mesures de précaution indiquées !

 

Représentation

Explication

 

AVIS

 

nous signale ce qui peut endommager le

 

 

produit

 

 

 

 

Symboles et conventions d'écriture

 

 

 

 

Représentat

Explication

 

ion

 

 

 

 

Remarque : informations essentielles ou

 

 

complémentaires.

1. ...

Manipulation : plusieurs opérations, l'ordre devant

2. ...

être respecté.

 

 

> ...

Manipulation : une opération ou une opération

 

 

facultative.

- ...

Résultat d'une manipulation.

 

 

 

 

Menu

Éléments de l'appareil, de l'afficheur de l'appareil ou

 

 

de l'interface utilisateur du programme.

4

 

2 Sécurité et environnement

Représentat

 

Explication

ion

 

[OK]

Touches de commande de l'appareil ou boutons de

 

l'interface utilisateur du programme.

... | ...

Fonctions/chemins dans un menu.

 

 

“...”

Exemples de saisies

 

 

2.2.Assurer la sécurité

>Utilisez toujours le produit conformément à l'usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques. Ne faites pas usage de la force.

>Ne mettez pas l'appareil en service si le boîtier, le bloc d'alimentation ou les câbles d'alimentation sont endommagés.

Pendant son fonctionnement, la caméra ne doit pas être exposée au soleil ou à d'autres sources de rayonnement intense (par ex. objets dont la température excède les 500 °C). Ceci peut provoquer un endommagement sérieux du détecteur. Le fabricant ne peut se porter garant d'un tel endommagement causé au détecteur.

>Les objets à mesurer ainsi que l'environnement de mesure peuvent également présenter des risques : lorsque vous effectuez des mesures, respectez les prescriptions de sécurité en vigueur.

>Ne stockez pas le produit conjointement avec des solvants. N'utilisez pas de dessicant.

>Effectuez sur l'appareil seulement les travaux de maintenance et d'entretien qui sont décrits dans la documentation. Respectez les manipulations indiquées. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine Testo.

>Une utilisation non conforme des accus peut provoquer la destruction de composants ou des blessures causées par des pointes de surtension, le feu ou la fuite de liquides chimiques. Respectez impérativement les consignes suivantes afin d'éviter ces risques :

Utilisez-les toujours conformément aux instructions figurant dans le mode d'emploi.

Ne les court-circuitez pas, ne les désassemblez pas et ne les modifiez pas.

Ne les exposez pas à des chocs forts, à l'eau, au feu ou à des températures supérieures à 60 °C.

Ne les stockez pas à proximité d'objets métalliques.

5

2 Sécurité et environnement

N'utilisez pas les accus s'ils présentent une fuite ou s'ils sont endommagés. En cas de contact avec l'électrolyte de l'accu : rincez les parties touchées abondamment à grande eau et consultez un médecin si nécessaire.

Ne les rechargez que dans l'appareil ou dans le chargeur recommandé.

Interrompez immédiatement le chargement s'il devait ne pas être terminé au bout du temps indiqué.

En cas de mauvais fonctionnement ou de signes de surchauffe, retirez immédiatement l'accu de l'appareil ou du chargeur. Attention : l'accu peut être très chaud !

En cas d'arrêts prolongés, retirer l'accumulateur de l'appareil afin d'éviter tout déchargement complet.

2.3.Protéger l'environnement

>Éliminez les accus défectueux / piles vides conformément aux prescriptions légales en vigueur.

>Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.

6

3 Description

3 Description

3.1.Utilisation

L'appareil testo 875 est une caméra thermique robuste aisée à manier. Cette caméra vous permet de déterminer et de représenter sans contact la répartition des températures des surfaces.

Domaines d'application typiques :

Inspection de bâtiments (entreprises de chauffage, de ventilation, de climatisation, techniciens d'immeuble, bureaux d'étude, experts) : évaluation énergétique d'immeubles

Maintenance préventive (entretien) : inspection mécanique et électrique d'installations et de machines

Surveillance de la production (assurance qualité) : surveillance des process de fabrication

La caméra testo 875 est disponible en diverses versions, adaptées aux différentes exigences d'utilisation :

testo 875-1 : objectif grand angle 32°x23 de qualité, détecteur 160 x 120, mise au point manuelle, carte SD 2 Go pour environ 1000 images, distance de focalisation minimale 10 cm

testo 875-2 : objectif grand angle 32°x23 de qualité, détecteur 160 x 120, mise au point manuelle, carte SD 2 Go pour environ 1000 images, distance de focalisation minimale 10 cm, caméra numérique intégrée, objectif pouvant être changé, affichage de la répartition d'humidité de la surface

Contrôle à l'exportation

Les caméras thermiques peuvent être soumises à des restrictions d'exportation de l'Union européenne.

Lors de l'exportation, respectez les prescriptions nationales en vigueur relatives au contrôle à l'exportation.

7

3 Description

3.2.Caractéristiques techniques

Qualité d'image infrarouge

Propriété

Valeurs

Champ visuel /

Objectif standard : 32° x 23° / 0,1m (0,33ft)

distance focale

seulement testo 875-2 (en option) :

minimale

Téléobjectif : 9° x 7° / 0,5m (1,64ft)

 

Sensibilité thermique <80 mK à 30°C (86°F) (NETD)

Résolution spatiale

Objectif standard : 3.3 mrad

 

Téléobjectif : 1 mrad

 

 

Fréquence de

9 Hz

rafraîchissement

 

d'image

 

Mise au point

manuelle

Type de détecteur

FPA 160 x 120 pixels, a.Si

 

 

Domaine spectral

8 à 14 μm

Qualité d'image visuelle (seulement testo 875-2)

Propriété

Valeurs

Champ visuel /

33° x 25° / 0,4 m (1,31 ft)

distance focale

 

minimale

 

Résolution d'image

640 x 480 pixels

Fréquence de

8 à 15 Hz

rafraîchissement

 

d'image

 

Représentation de l'image

 

 

Propriété

Valeurs

Afficheur

Écran LCD 3,5" de 320 x 240 pixels

Possibilités

testo 875-1 : Image IR

d'affichage

testo 880-2 : Image IR / image réelle /

 

 

image IR et réelle

 

 

Sortie vidéo

USB 2,0

 

 

8

3 Description

Propriété

Valeurs

Flux vidéo

9 Hz

Palettes de couleurs

4 options

Mesure

 

 

 

Propriété

Valeurs

Plage de

-20 à 100 °C / 0 à 280°C (-4 à 212 °F / 32 à

température

536°F)

(commutable)

 

Précision

±2 °C (±3,6 °F) ou ±2 % val. moy.

 

(la valeur la plus élevée s'applique)

Reproductibilité

±1°C (±1.8°F) ou ±1% (la valeur la plus

 

élevée s'applique)

Diamètre minimal

Objectif standard : 10 mm à 1 m

point de mesure

Téléobjectif : 3 mm à 1 m

 

Durée de mise en

30 s

circuit ( Time to

 

image)

 

Fonctions de mesure

Mesure standard (1 point), Point Chaud /

 

Froid, Solaire (saisie manuelle de l'intensité

 

de rayonnement)

 

testo 875-2 : Affichage de la répartition de

 

l'humidité en surface via la saisie manuelle

 

de la température / de l'humidité

 

ambiante(s).

Compensation de la

manuelle

température réfléchie

 

Réglage de

0,01 - 1,00

l'émissivité

 

Sauvegarde des images

 

 

Propriété

Valeurs

Format de fichier

.bmt

 

Exportation possible en .bmp, .jpg, .csv

Mémoire amovible

Carte SD

Capacité de mémoire

Fourni : 1 Go (env. 1000 images)

9

3 Description

Optique

 

Propriété

 

Valeurs

 

Objectif standard

 

32° x 23°

 

Téléobjectif

 

9° x 7°

 

(testo 872-2 en

 

 

 

 

option)

 

 

 

 

Cache

 

1,0

 

 

Alimentation électrique

 

 

 

 

 

 

Propriété

 

Valeurs

 

Type de pile

 

Accu Li-Ion à charge rapide, changeable sur

 

 

 

place

 

Autonomie

 

environ 4 h entre 20 et 30°C (68 et 86°F)

 

Chargement

 

Dans l'appareil / dans un chargeur (en

 

 

 

option)

 

Fonctionnement sur

 

Oui, avec le bloc d'alimentation 0554 8808

 

secteur

 

 

 

 

Tension de sortie du

 

5 V / 4 A

 

bloc d'alimentation

 

 

 

 

Conditions ambiantes

 

 

Propriété

Valeurs

 

 

Température

-15 à 40 °C (5 à 113 °F)

 

d'utilisation

 

 

 

 

Température de

-30 à 60 °C (-22 à 140 °F)

 

stockage

 

 

 

 

Humidité de l'air

20 à 80 %HR sans condensation

 

 

 

 

 

10

 

3 Description

Données caractéristiques physiques

Propriété

Valeurs

Poids

900g (accu inclus)

Dimensions

152 x 108 x 262 mm (5,98 x 4,25 x 10,31")

 

 

Montage d'un trépied

Oui, avec l'adaptateur (compris dans la

 

fourniture)

Boîtier

ABS

Type de protection

IP54 (interface fermée, batterie, objectif en

du boîtier

place et softcase en place)

Vibration

2 G maxi

 

 

Normes, contrôles, garantie

Propriété Valeurs

Directive européenne 2004/108/CE

Vibration

CEI 60068-2-6

 

 

Garantie

2 ans, conditions de garantie : voir la page

 

Internet www.testo.com/warranty

11

testo 875 User guide

4 Description du produit

4 Description du produit

4.1.Aperçu

Composants du produit

1Afficheur.

2Touches de commande :

Touche

Fonctions

[ ]

Allumer/éteindre la caméra.

[OK] et joystick

• Appuyer sur [OK] :

 

ouvrir le menu, confirmer la sélection/le

 

réglage.

 

• Pousser [OK] vers le haut / le bas / la

 

droite / la gauche = fonction joystick :

 

sélectionner des fonctions, naviguer

[Esc]

Annuler l'action.

Touche directe

Activer une fonction. La fonction affectée à la

gauche/droite

touche directe est affichée sur l'afficheur.

["xy"]

 

12

Loading...
+ 28 hidden pages