TESTO 826-T2, 826-T4 Instruction Manual

Messgerät konform zu 2014/30/EU. Die Geräte wurden getestet im Frequenzbereich 27-1000 MHz. Bei starken HF­Feldern können die spezifizierten Parameter nicht garantiert werden.
0973 8262 de en es fr it pt nl sv 07
testo 826-T2 (0563 8282) testo 826-T4 (0563 8284)
Bedienungsanleitung de
Einschalten, Messwert halten
Batteriefach
Ausschalten
Temp.-Anzeige IR-Messung
IR-Sensor
IR-Sensor
Display
Display
Einschalten, Messwert halten
Batteriefach
Einstechsonde
Temp.-Anzeige Einstechsonde, Ausschalten
Temp.-Anzeige IR-Messung
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie dieses Dokument aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedienung des Produkts vertraut, bevor Sie es ein­ setzen. Bewahren Sie dieses Dokument griff bereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können.
Sicherheitshinweise
Elektrische Gefahren vermeiden:
Kontaktmessung: Nicht an oder in der Nähe von spannungs­ führenden Teilen messen. Infrarotmessung: Bei Messung von spannungs führenden Teilen erforderliche Sicherheitsabstände einhalten.
Produktsicherheit / Gewährleistungsansprüche wahren:
Nur sach- und bestimmungsgemäß und unter Einhaltung der vor gegebenen Parameter einsetzen. Keine Gewalt anwenden. Nicht elektromagnetischer Strahlung (z. B. Mikrowellen, Induk­ tions heizungen), statischer Aufladung, Hitze oder starken Tem­peraturschwankungen aussetzen. Nicht zusammen mit Lösungsmitteln (z. B. Aceton) lagern. Produkt nur öffnen, wenn dies zu Wartungs- oder Instand hal­tungsarbeiten ausdrücklich in der Dokumentation beschrie ben ist.
Laserstrahlung!
Nicht in den Laserstrahl blicken.
Fachgerecht entsorgen:
Defekte Akkus / leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. Produkt nach Ende der Nutzungszeit direkt an Testo senden. Wir sorgen für eine umwelt schonende Entsorgung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das testo 826 ist ein kompaktes Infrarot-Thermometer zur berüh­rungslosen Messung von Oberflächentemperaturen. Mit dem testo 826-T4 können über den eingebauten Einstech fühler zusätzlich Kontaktmessungen (Kerntemperaturmessungen) durchgeführt werden.
Nicht für diagnostische Messungen im medizinischen Bereich geeignet!
Technische Daten
Eigenschaft testo 826-T2 testo 826-T4
Messgröße °C / °F Messbereich IR -50...+300°C / -58 °F...+572 °F Auflösung IR 0,1 °C / 0,1 °F Genauigkeit IR ±1,5 °C (-20...100°C) / ±2.7 °F (-4...212°F); (bei 23°C) ± 1 Digit ±2 °C / ±3.5 °F oder 2% v. Mw. (restlicher Bereich)
1
Emissionsfaktor 0,10...1,00 einstellbar Messrate IR 0,5s Optik (90%-Wert) 6:1 + Öffnungsdurchmesser Sensor (12mm) Lasertyp 1-fach Laser (T2/T4) Leistung / Wellenlänge < 1 mW / 645 bis 660 nm Klasse / Norm 2 / DIN EN 60825-1:2001-11 Temperatur-Sensor - NTC Messbereich Temp.-Sensor - -50...+230°C / -58...+446°F Auflösung Temp.-Sensor - 0,1 °C / 0,1 °F Genauigkeit Temp.-Sensor - ±0,5°C (-20...+99,9 °C) / (bei 22°C) ±1 Digit ±0.9 °F (-4 to +212 °F);
±1°C / ±1.8°F oder ±1% v. Mw.
(restl. Bereich)
1
Messrate Temp.-Sensor - 1,25s Einsatztemperatur 826-T2/T4: -20...+50 °C / -40...+122 °F Transport- / Lagertemperatur -30...+50°C / -22...+122°F Spannungsversorgung 826-T2/T4: 2x AAA Microzellen Batterie-Standzeit ca. 100 h ca. 15 h Gehäuse ABS (wieß) Maße in mm (BxHxL) 33 x 162 x 19 CE-Richtlinie 2014/30/EU Garantie 2 Jahre
1
der größere Wert gilt
Folgende Komponenten des Produkts sind entsprechend der Verordnung (EG) 1935/2004 für den dauerhaften Kontakt mit Lebensmitteln ausgelegt: Die Messfühler von der Messspitze bis 1cm vor dem Fühlerhandgriff bzw. dem Kunststoffgehäuse. Falls angegeben sind dabei die Hinweise über Ein­stechtiefen in der Bedienungsanleitung oder die Markierung(en) am Messfüh­ler zu beachten.
Mit Topsafe erfüllt das testo 826-T4 die Richtlinien gemäß der Norm EN 13485. Eignung: S, T (Lagerung, Transport), Umgebung: E (Transportable Thermometer), Genau­igkeitsklasse: 0,5, Messbereich: -50...+230 °C Nach EN 13485 ist eine regelmäßige Überprüfung und Kalibrierung des Messgeräts gemäß EN 13486 durchzuführen (Empfehlung: jährlich).Kontaktieren Sie uns für nähere Informationen.
Zubehör
Beschreibung Artikel-Nr.
Top Safe, Schutzart (Topsafe geschlossen, Dichtkanten eingefettet): IP67 0516 8265 Wandhalter inkl. Schutzkappe für Einstechfühler 0554 0825 Gefriergutbohrer 0554 0826
Inbetriebnahme
Batterie einlegen: siehe Kapitel Batterie wechseln.
Bedienung
Ein- / Ausschalten
Gerät einschalten: drücken.
- Alle Display-Segmente leuchten kurz auf. Das Gerät wechselt in die Infrarot-Messansicht ( leuchtet). Gerät ausschalten: gedrückt halten, bis das Display erlischt.
Das Gerät schaltet nach 1min (IR-Messansicht) bzw. 10min (Kon­takt-Messansicht, nur testo 826-T4) ohne Tasten betätigung selb­ständig aus.
Messen
Hinweise zur Infrarot-Messung/ Kontakt-Messung (siehe Kapi­tel unten) beachten.
Das Zurücksetzen der Min- / Max.-Werte erfolgt bei der IR-Messung mit Drücken der Messtaste, bei der Kontakt-Mes­sung mit Ausschalten des Geräts oder Wechsel zur IR-Mess­ansicht.
- Gerät ist eingeschaltet.
IR-Messung
1 Messung starten: gedrückt halten. 2 Messobjekt mit Hilfe des Laserpunkts anpeilen: Laser markiert
den Mittelpunkt des Messflecks.
- Der aktuelle Messwert wird angezeigt. 3 Messung beenden: Taste loslassen.
- HOLD leuchtet. Der letzte Messwert und Min.- / Max.-Wert wer­den bis zur nächsten Messung gehalten. Zwischen Min.-, Max.- und festgehaltenem Wert wechseln:
drücken.
Messung erneut starten: gedrückt halten.
Kontaktmessung (nur testo 826-T4)
1 Kontaktthermometer in dem Messobjekt positionieren und
Messung auslösen: drücken.
- Das Gerät wechselt in die Kontakt-Messansicht ( leuch­tet). Der aktuelle Messwert wird angezeigt.
2 Messung beenden: drücken.
- HOLD leuchtet. Der letzte Messwert und Min.- / Max.-Wert wer­den bis zur nächsten Messung gehalten. Zwischen Min.-, Max.- und festgehaltenem Wert wechseln:
drücken. Messung erneut starten: drücken. Zurück zur Infrarot-Messansicht: drücken.
Emissionsgrad einstellen
- Gerät befindet sich in der Infrarot-Messansicht. Wird im Emissionsgradmodus für 3s keine Taste gedrückt,
wechselt das Gerät zur Infrarot-Messansicht.
1 und gleichzeitig drücken. 2 Emissionsgrad einstellen: oder drücken.
- Das Gerät wechselt zur Infrarot-Messansicht.
Einstellungen
- Gerät ist ausgeschaltet. Wird im Einstellmodus für 3s keine Taste gedrückt, wechselt
das Gerät zur nächsten Ansicht. Die Alarmfunktion ist nur bei IR-Messung verfügbar. Bei Über-/
Unterschreitung der eingestellten Alarmwerte erfolgt ein opti­scher und akustischer Alarm.
1 und gleichzeitig drücken.
- Das Gerät wechselt in den Einstellmodus.
2 Unteren Alarmwert ( ALARM) einstellen: oder drücken.
Für schnellen Vorlauf Taste gedrückt halten.
3 Oberen Alarmwert ( ALARM) einstellen: oder drücken.
Für schnellen Vorlauf Taste gedrückt halten.
4 Alarmfunktion ein- (on)/ ausschalten (oFF) einstellen: oder
drücken.
5 Messgröße einstellen (°C oder °F) : oder drücken.
- Das Gerät wechselt zur Infrarot-Messansicht.
Wartung und Pflege
Batterie wechseln
1 Gerät ausschalten. 2 Batteriefach öffnen: Deckel nach unten schieben. 3 Verbrauchte Batterie herausnehmen und neue einlegen.
Polung beachten!
4 Batteriefach schließen.
Gerät reinigen
Keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden!
Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch (Seifenlauge) abreiben. Die Linse vorsichtig mit einem mit Wasser oder medizinischem Alkohol benetzten Watte stäbchen reinigen.
Fragen und Antworten
Frage Mögliche Ursachen Mögliche Lösung
Displaybeleuchtung funktioniert - Batterie fast leer. Batterie wechseln. nicht mehr
leuchtet. - Batterie leer. Batterie wechseln. Gerät läßt sich nicht - Batterie leer. Batterie wechseln. einschalten IR-Messansicht: - Messwerte außerhalb des -
- - - leuchtet. Messbereichs. Kontakt-Messansicht: - Messwerte außerhalb des Zulässigen Messbereich (nur testo 826
-T4) Messbereichs. einhalten.
- - - leuchtet.
Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst.
Hinweise zur Infrarot (IR)-Messung
Messmethode
IR-Messung ist eine optische Messung
Linse sauber halten. Nicht mit beschlagener Linse messen. Messbereich (Bereich zwischen Gerät und Messobjekt) von Störgrößen freihalten: Keine Staub- und Schmutzpartikel, keine Feuchtigkeit (Regen, Dampf) oder Gase.
IR-Messung ist eine Oberflächenmessung
Wenn sich Schmutz, Staub, Rauhreif usw. auf der Oberfläche befinden, wird nur die oberste Schicht gemessen, sprich der Schmutz.
Bei eingeschweißten Lebensmitteln nicht an Lufteinschlüssen messen. Bei kritischen Werten immer mit Kontakt-Thermometer nach­messen. Besonders im Lebensmittelbereich: Kern temperatur mit Einstech- / Eintauchthermometer messen.
Angleichzeit
Bei Veränderung der Umgebungstemperatur (Wechsel des Mess­ortes, z. B. Innen-/ Außenmessung) benötigt das Messgerät für die Infrarot-Messung eine Angleichzeit von 15min.
Emissionsgrad
Materialien besitzen unterschiedliche Emissionsgrade, das heißt sie senden unterschiedliche Mengen an elektromagnetischer Strahlung aus. Der Emissionsgrad des Geräts ist ab Werk auf 0,95 eingestellt. Dies ist optimal zur Messung von Lebensmitteln, Nichtmetallen (Papier, Keramik, Gips, Holz, Farben und Lacke) und Kunst stoffen.
Messfleck, Entfernung
Abhängig von der Entfernung des Messgeräts zum Messobjekt wird ein bestimmter Messfleck erfasst.
Messoptik (Verhältnis Entfernung : Messfleck)
Messfleckdurchmesser mm
Messentfernung mm
ø12
ø28
100
200
500
ø45
ø95
Measuring instrument complies with 2014/30/EC. The instruments were tested in the frequency range 27-1000 MHz. In the case of strong HF fields, the specific parameters cannot be guaranteed.
0973 8262 de en es fr it pt nl sv 07
testo 826-T2 (0563 8282) testo 826-T4 (0563 8284)
Instruction manual en
Switch on, hold measurement value
Battery compartment
Switch off
Temp. display IR measurement
IR sensor
IR sensor
Display
Display
Switch on, hold measurement value
Battery compartment
Penetration probe
Temp. display penetration probe, switch off
Temp. display IR measurement
General information
Please read this document through carefully and familiarise your­self with the operation of the product before using it. Keep this documentation to hand so that you can refer to it when necessary.
Safety information
Avoid electrical hazards:
Contact measurement: Do not conduct measurements on or near live parts. Infrared measurement: observe the required safe distances when measuring live parts.
Preserving product safety / warranty claims:
Operate the instrument properly and according to its intended purpose and within the parameters specified. Do not use force. Do not expose the product to electromagnetic radiation (e. g. microwaves, induction heating), static buildup, heat or strong temperature fluctuations. Do not store with solvents (e. g. acetone). Only open the instrument if this is expressly described in the documentation for maintenance purposes.
Laser radiation!
Do not look into the laser beam.
Ensure correct disposal:
Dispose of defective rechargeable batteries and spent batter­ies at the collection points provided. Send the instrument directly to us at the end of its life cycle. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly manner.
Intended use
The testo 826 is a compact infrared thermometer for non-contact measurement of surface temperatures. With the testo 826-T4, contact measurements (core temperature measurements) can also be carried out via the integrated penetration probe.
Not suitable for diagnostic measurements in the medical sector!
Technical data
Feature testo 826-T2 testo 826-T4
Measurement parameter °C / °F Measurement range IR -50 to +300°C / -58°F to +572°F Resolution IR 0.1°C / 0.1°F Accuracy IR ±1.5°C (-20 to 100°C) / ±2.7°F (-4 to 212°F); (at 23°C) ± 1 digit ±2°C / ±3.5°F or 2% of meas. val (rest of range)
1
Emission factor adjustable from 0.10 to 1.00 Meas. rate IR 0.5 s Lens (90% value) 6:1 + opening diameter of sensor (12 mm) Laser type single laser (T2/T4) Output/wavelength < 1 mW / 645 to 660 nm Class/standard 2 / DIN EN 60825-1:2001-11 Temperature sensor - NTC Meas. range of temp. sensor - -50 to +230°C / -58 to +446°F Resolution of temp. sensor - 0.1°C / 0.1°F Accuracy of temp. sensor - ±0.5°C (-20 to +99.9°C) / (at 22°C) ±1 digit ±0.9°F (-4 to +212°F);
±1°C / ±1.8°F or ±1% of meas. val.
(rest of range)
1
Meas. rate of temp. sensor - 1.25 s Operating temperature 826-T2/T4: -20 to +50°C / -40 to +122°F Transportation / storage temperature -30 to +50°C / -22 to +122°F Voltage supply 826-T2/T4: 2x AAA batteries Battery life approx. 100 h approx. 15 h Housing ABS (white) Dimensions in mm (WxHxL) 33 x 162 x 19 CE guideline 2014/30/EC Warranty 2 years
1
whichever value is the greater
The following product components are designed for continuous contact with foodstuffs in accordance with Regulation (EC) 1935/2004: from the tip of the measuring probe up to 1 cm before the probe handle or the plastic housing. If provided, the information about penetration depths in the instruction man­ual or the mark(s) on the measuring probe should be noted.
With TopSafe, the testo 826-T4 complies with the guidelines in accordance with standard EN 13485. Suitability: S, T (storage, transportation), environment: E (transportable thermometer), accuracy class: 0.5, measurement range: -50 to +230 °C According to EN 13485, the measuring instrument should be checked and calibrated reg­ularly under the terms of EN 13486 (recommended frequency: yearly). Contact us for more information.
Accessories
Description Article no.
TopSafe, degree of protection (TopSafe closed, sealing edges lubricated): IP67 0516 8265 Wall bracket incl. protection cap for penetration probe 0554 0825 Frozen food drill 0554 0826
Initial operation
Insert battery: see Chapter Replacing the battery.
Operation
Switching on / off
Switch on the instrument: press .
- All display segments light up briefly. The instrument switches to the infrared measurement view ( lights up). Switch off the instrument: press and hold down until the display goes out.
The instrument switches off automatically after 1 min (IR measure­ment view) or 10 mins (contact measurement view, only testo 826-T4) without the button being pressed.
Measurement options
Observe information on infrared measurement/ contact meas­urement (see chapter below).
With IR measurement, the min./max. values are reset by press­ing the measurement button, and with contact measurement, this is done when the instrument is switched off or when you switch to the IR measurement view.
- The instrument is switched on.
IR measurement
1 Start measurement: hold down . 2 Aim at and lock in on the measuring object with the laser dot:
laser marks the centre point of the measurement spot.
- The current measurement value is displayed. 3 End measurement: release the button.
- HOLD lights up. The last measurement value and min./max. value are saved until the next measurement. Switch between min.-, max.- and recorded value: press . Restart measurement: hold down .
Contact measurement (only testo 826
-T4)
1 Position the contact thermometer in the measuring object and
initiate the measurement: press .
- The instrument switches to the contact measurement view ( lights up). The current measurement value is shown.
2 End measurement: press .
- HOLD lights up. The last measurement value and min./max. value are saved until the next measurement. Switch between min.-, max.- and recorded value: press . Restart measurement: press . Back to infrared measurement view: press .
Setting the emissivity
- The instrument is in the infrared measurement view. If no button on the instrument is pressed for 3 s in emissivity
mode, the instrument switches to the infrared measurement view.
1 Press and simultaneously. 2 Configuring the unit: press or .
- The instrument switches to IR measurement view.
Settings
- The instrument is switched off. If no button is pressed for 3 s in settings mode, the instrument
switches to the next view. The alarm function is only available for IR measurement. If the
set alarm values are exceeded/not reached, a visual and acoustic alarm is output.
1 Press and simultaneously.
- The instrument switches to settings mode.
2 Set lower alarm value ( ALARM): press or . Hold the but-
ton down to go forward quickly.
3 Set lower alarm value ( ALARM): press or . Hold the but-
ton down to go forward quickly.
4 Set alarm function on - (on)/ off (oFF): press or . 5 Set measurement parameter (°C or °F): press or .
- The instrument switches to IR measurement view.
Service and maintenance
Replacing the battery
1 Switch the instrument off. 2 Open the battery compartment: slide the top down. 3 Remove used battery and insert a new one. Observe the polarity! 4 Close the battery compartment.
Cleaning the instrument
Do not use aggressive cleaning agents or solvents!
Wipe down the housing with a damp cloth (with detergent). Clean the lens carefully with a cotton bud dipped in water or medical alcohol.
Questions and answers
Question Possible causes Possible solution
Display light has stopped - Battery is low. Replace the battery. working
lights up. - Battery is dead. Replace the battery. Instrument does - Battery is dead. Replace the battery. not switch on IR measurement view: - Measurement values outside Replace the battery.
- - - lights up. the measurement range. Contact measurement view: - Measurement values outside Keep to the permitted
(only testo 826-T4) the measurement range. measuring range.
- - - lights up.
If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service.
Information on infrared (IR) measurement
Measuring method
IR measurement is a visual measurement
Keep lenses clean. Do not carry out measurement with foggy lenses. Keep the measuring range (the range between the instrument and the measuring object) free of obstacles. There must be no particles of dust or dirt, no humidity (rain, steam) and no gases.
IR measurement is a surface measurement
If there is dirt, dust, frost, etc. on the surface, only the outermost layer is measured, i.e. the dirt.
For vacuum-packed food, do no measure at air pockets. Where the values are critical, always measure separately with a contact thermometer. Particularly in the food sector: measure core temperature with penetration / immersion thermometer.
Adjustment time
If the ambient temperature changes (change of location, e.g. measurement indoors/outdoors), the instrument must be allowed to equalise for 15 minutes for infrared measurement.
Emissivity
Materials have various emissivities, i.e. they emit various amounts of electromagnetic radiation. The emissivity of the instrument has a default setting of 0.95. This is optimal for the measurement of food, non-metals (paper, ceramic, gypsum, wood, paints and var­nishes) and plastics.
Measurement spot, distance
Depending on the distance of the measuring instrument from the measuring object, a specific measurement spot is recorded.
Measuring lens (ratio of distance : measurement spot)
Measurement spot diameter mm
Measuring distance mm
ø12
ø28
100
200
500
ø45
ø95
Instrumento de medición conforme a la normativa 2014/30/UE. El instrumento se ha comprobado en un rango de frecuencias de 27-1000 MHz. En caso de campos de alta frecuencia no se pueden garantizar los parámetros especificados.
0973 8262 de en es fr it pt nl sv 07
testo 826-T2 (0563 8282) testo 826-T4 (0563 8284)
Manual de instrucciones es
Encender, retener valor medido
Compartimiento para pilas
Desconexión
Mostrar temperatura medición infrarrojos
Sensor IR
Sensor IR
Visualizador
Visualizador
Encender, retener valor medido
Compartimiento para pilas
Sonda de penetración
Mostrar tempera­tura sonda de penetración, desconexión
Mostrar tempe­ratura medición infrarrojos
Información general
Por favor dedique un tiempo a leer detalladamente este manual de instrucciones y asegúrese de que está familiarizado con el fun­cionamiento antes de utilizarlo Tenga siempre este documento a mano por si necesita consultarlo.
Información de seguridad
Evitar riesgos por electricidad:
Medición de contacto: No realizar mediciones en piezas bajo tensión ni cerca de estas. Medición infrarroja: Respete la distancia de seguridad necesa­ria durante mediciones en piezas bajo tensión.
Conservar la seguridad del producto / mantener la garantía:
Utilizar el instrumento adecuadamente, de acuerdo a su pro­pósito y dentro de sus especificaciones. No fuerce el aparato ni ninguna de sus piezas. No exponer a radiación electromagnética (p. ej. microondas, calefacciones de inducción), a la electricidad estática, fuentes de calor ni a cambios bruscos de temperatura. No almacenar junto con disolventes (p. ej. acetona). El instrumento únicamente debe abrirse en aquellos casos explícitamente indicados en el manual de instrucciones para mantenimiento y reparación.
¡Radiación láser!
No mirar directamente el rayo láser.
Eliminación ecológica:
Deposite en el contenedor adecuado las pilas recargables defectuosas y también las pilas vacías. Puede devolver el equipo a Testo cuando no desee utilizarlo más. Nosotros nos responsabilizamos de que su eliminación no cause daños al medio ambiente.
Utilización conforme a las especificaciones
El testo 826 es un termómetro infrarrojo compacto para la medi­ción sin contacto de temperaturas superficiales. El testo 826-T4 permite realizar además mediciones de contacto (mediciones de temperatura interna) gracias a la sonda de penetración integrada.
No adecuado para mediciones de diagnóstico en el área médica.
Datos técnicos
Características testo 826-T2 testo 826-T4
Tamaño de medición °C / °F Rango de medición IR -50...+300 °C / -58 °F...+572 °F Resolución IR 0,1 °C / 0,1 °F Precisión IR ±1,5 °C (-20...100 °C) / ±2.7 °F (-4...212 °F); (a 23 °C) ± 1 dígito ±2 °C / ±3.5 °F o 2% del valor medido (resto del rango)
1
Factor de emisión 0,10...1,00 ajustable Intervalo de medición IR 0,5s Óptica (valor 90%) 6:1+ Diámetro abertura sensor (12 mm) Tipo de láser láser sencillo (T2/T4) Potencia / longitud de onda < 1 mW / 645 - 660 nm Clase / Normativa 2 / DIN EN 60825-1:2001-11 Sensor de temperatura - NTC Rango de medición sensor temp. - -50...+230 °C / -58...+446 °F Precisión sensor temp. - 0,1 °C / 0,1 °F Precisión sensor temp. - ±0,5 °C (-20...+99,9 °C) / (a 22°C) ±1 dígito ±0.9 °F (-4 a +212 °F);
±1 °C / ±1.8 °F o ±1% del
valor medido (resto del rango)
1
Intervalo de medición sensor temp. - 1,25s Temperatura de aplicación 826-T2/T4: -20...+50 °C / -40...+122 °F Temp. de/transporte / almacen. -30...+50°C / -22...+122°F Alimentación 826-T2/T4: 2 pilas miniatura AAA Vida de la pila 100 h aprox. 15 h aprox. Carcasa ABS (blanco) Tamaño en mm (ancho x alto x largo) 33 x 162 x 19 Directriz CE 2014/30/UE Garantía 2 años
1
el valor mayor es el válido
Los siguientes componentes del producto están diseñados para el contacto continuo con alimentos de acuerdo a la norma (CE) 1935/2004: La sonda de medición hasta 1 cm antes de la empuñadura o de la carcasa del instru­mento. Si se proporciona, la información acerca de las profundidades de penetración en el manual de instrucciones o marcas en las sondas de medi­ción se deben mostrar de forma visible.
Dentro del Topsafe, los testo 826-T4 cumplen con las directrices del estándar EN 13485.Termómetro fabricado según EN 13485 y homolodado según la orden ITC 3701/2006 conexamen de modelo nº 200909880060 para 826-T4. Idoneidad: S, T (almacenamiento, transporte), entorno: E (termómetro transportable),clase de exactitud: 0,5, rango de medición: -50...+230 °C. Se inclyuye certificado de con­formidad.
Accesorios
Descripción Nº de artículo
TopSafe, tipo de protección (Topsafe cerrado, aristas herméticas engrasadas): IP67 0516 8265 Sujeción a la pared inclusive tapa protectora para sonda de penetración 0554 0825 Taladro para congelados 0554 0826
Puesta en servicio
Colocar pilas: véase capítulo Cambiar las pilas.
Manejo
Encender / apagar
Encender el instrumento: presionar .
- Todos los elementos de la pantalla se iluminan por unos instantes. El instrumento pasa a la vista de medición infrarrojo ( está iluminado). Apagar el instrumento: Mantener presionado hasta que se apague la pantalla.
El instrumento se apaga automáticamente pasado 1 min (vista de medición -de infrarrojos) o 10 min (vista de medición -de con­tacto, solo en testo 826-T4) sin pulsar ninguna tecla.
Medición
Siga las indicaciones sobre las mediciones de infrarrojos/ de contacto (véase capítulo más abajo).
En la medición de infrarrojos, el reset de los valores mín.- / máx. se realiza presionando la tecla de medición; en la medi­ción de contacto, desconectando el instrumento o cambiando a la vista de medición de infrarrojos.
- El instrumento está encendido.
Medición de infrarrojos
1 Iniciar medición: Mantener presionado . 2 Señalar el punto de medición con el puntero láser: el láser
marca el punto central de la medición.
- Se muestra el valor medido actual. 3 Finalizar la medición: Soltar la tecla.
- Se ilumina HOLD. El último valor medido y el valor mín.- / máx.­se mantienen hasta la próxima medición. Cambiar entre el valor mín.-, máx.- y retenido: presionar
.
Reiniciar la medición: Mantener presionado .
Medición de contacto (solo con testo 826-T4)
1 Colocar el termómetro de contacto en el objeto de medición e
iniciar la medición: presionar .
- El instrumento pasa a la vista de medición de contacto ( está iluminado). Se muestra el valor medido actual.
2 Finalizar la medición: presionar .
- Se ilumina HOLD. El último valor medido y el valor mín.- / máx.­se mantienen hasta la próxima medición. Cambiar entre el valor mín.-, máx.- y retenido: presionar
. Reiniciar la medición: presionar . Volver a la vista medida: presionar .
Ajuste de la emisividad.
- El instrumento está en la vista de medición de infrarrojos. Si no se pulsa ninguna tecla durante 3 segundos en el modo
de emisividad, el instrumento pasa automáticamente a la vista de medición de infrarrojos.
1 Pulsar y al mismo tiempo. 2 Ajustar la emisividad: pulsar o .
- El instrumento pasa a la vista medida de infrarrojos.
Ajustes
- El instrumento está apagado. Si no se pulsa ninguna tecla durante 3 segundos en el modo de
ajustes, el instrumento pasa automáticamente a la siguiente vista. La función de alarma solo está disponible en la medición de
infrarrojos. Si se superan/ no se alcanzan los valores de alarma ajustados, se produce una alarma óptica y acústica.
1 Pulsar y al mismo tiempo.
- El instrumento pasa a modo de ajuste.
2 Ajuste del valor de alarma inferior ( ALARM): pulsar o .
Para un avance rápido, mantener pulsada la tecla.
3 Ajuste del valor de alarma inferior ( ALARM): pulsar o .
Para un avance rápido, mantener pulsada la tecla.
4 Conectar función de alarma- (on)/ apagarla (oFF): pulsar o . 5 Ajustar parámetro de medición (°C o °F) : pulsar o .
- El instrumento pasa a la vista medida de infrarrojos.
Servicio y mantenimiento
Cambio de pilas
1 Desconexión del instrumento. 2 Abrir el compartimiento de las pilas: Deslizar la tapa hacia
abajo.
3 Cambiar las pilas. Prestar atención a la polaridad. 4 Cerrar el compartimiento de las pilas.
Limpiar el instrumento
No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
Frotar la carcasa con un paño húmedo (agua con jabón). Limpiar la lente con mucho cuidado con un bastoncillo mojado en alcohol o en agua.
Preguntas y respuestas
Pregunta Causas posibles Posible solución
La iluminación del display - La pila está casi agotada. Cambiar las pilas. ya no funciona.
está iluminado - Batería agotada. Cambiar las pilas.
El instrumento no se enciende - Batería agotada. Cambiar las pilas.
Vista de medición infrarrojos: - Valores medidos -
- - - está iluminado. fuera de rango. Vista de medición de contacto: - Valores medidos fuera Mantenerse dentro del (solo para testo 826-T4) de rango. rango de medición
- - - está iluminado. admisible.
Si no ha encontrado respuesta a su pregunta, diríjase por favor a su distribuidor o al servicio de atención al cliente de Testo.
Indicaciones sobre la medición de infrarrojos (IR).
Método de medición
La medición de infrarrojos es una medición óptica
Mantenga la lente limpia. No mida con la lente empañada. Mantenga el área de medición (zona entre el instrumento y el objeto a medir) libre de variables perturbadoras. Evite partícu­las de polvo y suciedad, humedad (lluvia, vapor) y gases.
La medición de infrarrojos es una medición de superficie.
Si hay suciedad, polvo, escarcha, etc. en la superficie, solo se medirá en la capa superior, es decir, la capa de suciedad.
En el caso de alimentos envasados no medir en burbujas de aire que se hayan formado. En caso de valores críticos utilizar siempre el termómetro de contacto para realizar una segunda medición. Especialmente en el uso alimentario: Medir la temperatura interna mediante el termómetro de penetración / inmersión.
Tiempo de adaptación
El instrumento necesita un tiempo de adaptación de 15 minutos para mediciones de infrarrojos en caso de cambios en la tempera­tura ambiente (cambio de lugar de medición, p.ej. medición inte­rior/exterior).
Emisividad
Los diferentes materiales tienen distintas emisividades, es decir, emiten diferentes cantidades de radiación electromagnética. La emisividad del instrumento viene ajustada de fábrica a 0,95. Este valor es idóneo para la medición de alimentos, no metales (papel, cerámica, yeso, madera, lacas y pinturas) y plásticos.
Zona de medición, distancia
Según la distancia entre el instrumento y el objeto a medir se abarca una zona de medición mayor o menor.
Óptica de la medición (relación distancia-zona de medición)
Diámetro de la zona de medición mm
Distancia de medición mm
ø12
ø28
100
200
500
ø45
ø95
Loading...
+ 5 hidden pages