7.5.1.Menu principal ........................................................................................................... 25
7.6. Real Time ............................................................................. 27
7.7. Data Logger ......................................................................... 29
8Conseils et dépannage ............................................................. 30
8.1. Questions et réponses ........................................................ 30
8.2. Accessoires et pièces de rechange ...................................... 31
4
2 Sécurité et environnement
2 Sécurité et environnement
2.1. Concernant ce document
Utilisation
> Veuillez lire attentivement cette documentation et vous
familiariser avec le produit avant toute utilisation. Respectez
tout particulièrement les consignes de sécurité et
avertissements afin de prévenir toute blessure et tout dommage
au produit.
> Conservez cette documentation à portée de main afin de
pouvoir y recourir en cas de besoin.
> Remettez cette documentation aux utilisateurs ultérieurs de ce
produit.
Avertissements
Respectez toujours les informations marquées par les signaux
et pictogrammes d'avertissement suivants. Appliquez les mesures
de précaution indiquées !
Symbole Explication
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
ATTENTION
Indique des risques éventuels de blessures
graves.
Indique des risques éventuels de blessures
légères.
Indique des situations pouvant causer des
dommages au produit.
2.2. Assurer la sécurité
> Utilisez toujours le produit conformément à l'usage prévu et
dans les limites des paramètres décrits dans les
caractéristiques techniques. Ne faites pas usage de la force.
> Ne stockez jamais le produit avec des solvants. N'utilisez pas
de produits déshydratants.
> Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance
décrits dans la documentation. Respectez les manipulations
indiquées. Utilisez exclusivement des pièces de rechange
d'origine Testo.
5
2 Sécurité et environnement
> Protégez l'appareil contre la pluie et l'humidité. Assurez-vous
2.3. Protéger l'environnement
qu'aucun liquide ne peut pénétrer dans le microphone.
> Éliminez les accus défectueux / piles vides conformément aux
prescriptions légales en vigueur.
> Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans
un centre de collecte sélective des déchets d'équipements
électriques et électroniques (respectez les règlements locaux
en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.
6
3 Description
3.1. Utilisation
Le testo 816-1 est un sonomètre présentant une plage de mesure
de 30 à 130 dB, deux évaluations en fonction de la durée, deux
évaluations en fonction de la fréquence, une fonction Valeur
minimale / Valeur maximale, l'enregistrement de valeurs
individuelles et l'enregistrement de séries de mesures.
Les paramètres et résultats des mesures s'affichent sur l'écran
LCD. Les données de mesure sont enregistrées dans l'appareil ou,
via une interface PC, transférées à un PC fonctionnant sous
Windows®.
Un calibrateur (accessoire) permet d'ajuster l'appareil de mesure
au moyen du tournevis d'étalonnage fourni.
L'appareil satisfait aux exigences de la norme IEC 61672-1,
3.2. Caractéristiques techniques
classe 2.
Propriété Valeurs
Microphone
Microphone de mesure à condensateur à
électret ½", impédance d'entrée de 2,2
kOhm
Plage de fréquence 20 Hz … 8 kHz
Plage de mesure 30 … 130 dB
Niveau de bruit < 30 dB
Evaluation en
A / C
fonction de la
fréquence
Evaluation en
FAST (125 mS), SLOW (1 s)
fonction de la durée
Précision
± 1,4 dB (dans les conditions de référence
@ 94 dB, 1 kHz )
Portée dynamique 100 dB
Mémoire de données
de mesure
Mémoire de valeurs individuelles : 99 fiches
de données
Mémoire de série de mesures :
31 000 fiches de données
3 Description
7
3 Description
Propriété Valeurs
Affichage digital
Affichage des
diagrammes en
bâtons
Sortie AC 1 Vrms en cas de déviation maximale
Sortie DC 10 mV / dB
Alimentation 4 x piles IEC LR6P (AA)
Durée de vie des
piles
Consommation de
courant
Raccord réseau 9 V DC (max. 8-10 V DC)
Température de
service
Humidité de
fonctionnement
Altitude d'utilisation /
de stockage
Température de
stockage
Humidité de
stockage
Dimensions (L x l x
H)
Poids 390 g (piles comprises)
Lois, directives,
normes
Garantie 2 ans
Résolution de 0,1 dB, mise à jour de
l'affichage : 0,5 s
50 segments, résolution de 2 dB, mise à
jour de l'affichage : 50 ms
Env. 30 h (piles alcalines)
Env. 0,3 W
0 … 40°C
10 … 90 %HR
Max. 2 000 m au-dessus du niveau de la
mer
-10 … 60°C
10 … 75 %HR
272 × 83 × 42 mm
IEC 61672-1 de classe 2, ANSI S 1.4 de
type 2
Conditions de garantie :
cf. www.testo.com/warranty
• Valeur de référence pour la pression acoustique : 124 dB
• Plage de température avec écart < 0,5 dB : 10 … 40°C
Température [°C] Valeur de correction [dB]
-10 -0,7
0 -0,7
5 -0,6
50 +1
Valeur de correction
[dB]
11
4 Description du produit
4 Description du produit
12
4 Description du produit
N°Elément Description Fonction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 - Microphone Enregistrer les valeurs de mesure.
13 CAL Vis d'ajustage Procéder à l'ajustage.
14 PC Interface PC Transférer les données sur PC.
15 OUTPUT Sortie de signaux AC
16 DC 9V Entrée de tension
17 - Raccord fileté pour
18 - Compartiment à piles Alimentation interne en tension.
Marche / Arrêt Démarrer / Arrêter l'appareil.
Consultation des
données dans la
Afficher les données enregistrées dans la
mémoire de valeurs individuelles.
mémoire de valeurs
individuelles
Enregistrement de
séries de mesures
Enregistrement d'une
valeur individuelle
Haut / Bas Modifier l'aperçu ou la valeur.
Heure / Date Afficher / Masquer des valeurs, modifier
Intervalle
d'enregistrement de
Démarrer / Arrêter l'enregistrement
automatique d'une série de mesures.
Procéder à l'enregistrement manuel
d'une valeur de mesure individuelle.
des valeurs.
Régler l'intervalle.
séries de mesures
Valeur minimale /
Valeur maximale
Eclairage de l'écran Démarrer / Arrêter l'éclairage.
Evaluation en fonction
de la fréquence
Evaluation en fonction
de la durée
Afficher / Enregistrer les valeurs
minimales / maximales.
Accéder à l'évaluation en fonction de la
fréquence.
Accéder à l'évaluation en fonction de la
durée.
Sortie des signaux de tension alternative
/ DC
/ continue.
Alimentation en tension via un bloc
continue
d'alimentation externe.
Montage de l'appareil sur un trépied.
trépied
13
4 Description du produit
Ecran
Elément Description Fonction
Capacité
Autonomie :
résiduelle des
piles
Chargées Partiellement
déchargées Replacer les
piles
Mise à l'arrêt
automatique de
La mise à l'arrêt automatique
de l'appareil est active.
l'appareil
Enregistrement
de la valeur
Afficher la valeur minimale /
maximale.
minimale / de la
valeur maximale
Evaluation en
fonction de la
Afficher l'évaluation en fonction
de la durée réglée.
durée
Plage de mesure Valeurs minimale / maximale
Affichage de
l'échelle
pouvant être mesurées.
Afficher les valeurs de mesure
en fonction de l'échelle.
14
Elément Description Fonction
Enregistrement
d'une valeur
individuelle
Heure L'heure est affichée.
Adresse
d'enregistrement
des valeurs
individuelles
Affichage de la
valeur individuelle
enregistrée
Evaluation en
fonction de la
fréquence
Valeur de mesure Afficher la valeur de mesure.
Date Afficher la date.
Alarme en cas de
dépassement de
la plage de
mesure
Mémoire pleine Afficher lorsque la mémoire de
Enregistrement
de séries de
mesures
Alarme lorsque la
valeur de mesure
est inférieure à la
limite inférieure
de la plage de
mesure
4 Description du produit
La valeur individuelle affichée
est enregistrée.
Adresse d'enregistrement de la
valeur affichée.
La valeur individuelle
enregistrée s'affiche.
Afficher l'évaluation en fonction
de la fréquence réglée.
La valeur de mesure maximale
a été dépassée.
valeurs de mesure est pleine.
L'enregistrement de séries de
mesures est activé.
La valeur de mesure minimale
n'est pas atteinte.
15
5 Utilisation du produit
5 Utilisation du produit
5.1. Première utilisation
Mise en place des piles
1. Desserrer la vis à tête cruciforme du compartiment à piles au
moyen d'un tournevis.
2. Retirer le couvercle du compartiment à piles.
3. Metter les piles en place. Attention à la polarité !
4. Replacer le couvercle sur le compartiment à piles.
5.2. Marche / Arrêt
5. Serrer la vis au moyen d'un tournevis.
Démarrage (avec activation du système de mise à l'arrêt
automatique)
> Appuyer sur la touche .
- L'appareil démarre et (système de mise à l'arrêt
automatique actif) s'affiche.
- L'appareil s'éteint automatiquement lorsqu'aucune touche n'est
actionnée pendant 30 minutes.
- Le système de mise à l'arrêt automatique est désactivé lorsque
l'appareil est raccordé à un PC ou en cas d'enregistrement
automatique des données.
Démarrage (sans activation du système de mise à l'arrêt
automatique)
1. Maintenir la touche enfoncée et appuyer sur la touche .
2. Maintenir la touche jusqu'à ce que l'appareil soit démarré.
- L'appareil démarre. ne s'affiche pas.
Mise à l'arrêt
> Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que P-OFF s'affiche.
16
5 Utilisation du produit
5.3. Réglage de la date / l'heure
L'horloge intégrée permet l'enregistrement de la date et l'heure
avec les valeurs de mesure.
1. Maintenir la touche enfoncée pendant 2 sec.
Les valeurs sont réglées dans l'ordre suivant : année (year), mois
(month), jour (day), heures (hour), minutes (minute), secondes
(second).
2. Appuyer sur les touches ou pour régler la valeur ou sur
la touche pour passer à la valeur suivante.
> Appuyer sur la touche pour interrompre la procédure.
5.4. Affichage / Masquage de la date / de l'heure
> Appuyer sur la touche .
5.5.Démarrage / Arrêt de l'éclairage de l'écran
Démarrage / Arrêt manuel
> Appuyer sur la touche .
Arrêt automatique
L'éclairage de l'écran s'éteint automatiquement après 30 sec.
5.6. Evaluation en fonction de la fréquence
L'évaluation en fonction de la fréquence A est utilisée pour
les mesures standard du niveau de bruit. Cette évaluation
correspond à la perception de la pression acoustique par
l'oreille humaine. Dans ce cadre, on parle également de
« volume à correction auditive ».
L'évaluation en fonction de la fréquence C est utilisée
lorsque les parts à basse fréquence d'un bruit doivent
également être évaluées Lorsque la valeur affichée pour
l'évaluation C est nettement supérieure à celle de
l'évaluation A, la part des bruits à basse fréquence est
élevée.
> Appuyer sur la touche .
17
5 Utilisation du produit
5.7. Evaluation en fonction de la durée
Les zones « Slow », avec une évaluation en fonction de la
durée de 1 sec., et « Fast », avec une évaluation en
fonction de la durée de 125 msec., sont disponibles.
L'intégration des signaux acoustiques entrant se fait en
conséquence sur une période de 1 sec. ou 124 msec. Le
réglage « Fast » augmente le taux d'affichage à l'écran
d'une valeur de mesure par seconde à env. 5-6 valeurs de
mesure par seconde. Pour les bruits dont le signal ne
change que lentement au niveau du volume, tels que les
bruits des machines, copieurs, imprimantes, etc.,
l'évaluation en fonction de la durée « Slow » doit être
sélectionnée. Le mode de fonctionnement « Fast » doit être
sélectionné pour enregistrement des modifications
soudaines du niveau de bruit (p.ex. pour les engins de
construction).
> Appuyer sur la touche .
5.8.Mesures
Consignes et recommandations
• Les ondes sonores peuvent être réfléchies par les murs,
plafonds et autres objets. En cas d'erreurs de manipulation,
le boîtier de l'appareil, ainsi que la personne procédant à la
mesure représentent des facteurs de perturbation dans le
champ sonore et peuvent causer des erreurs de mesure.
• Le boîtier de l'appareil et l'utilisateur peuvent non seulement
gêner les sons venant d'une direction définie, mais également
causer des réflexions et donc occasionner d'importantes
erreurs de mesure. Des expériences ont montré, par exemple,
que – à des fréquences avoisinant les 400 Hz – les erreurs
dues aux corps peuvent s'élever à jusqu'à 6 dB lorsque la
mesure est effectuée à moins d'un mètre du corps. A d'autres
fréquences, cette erreur est moins importante, mais une
distance minimale doit malgré tout être respectée. De manière
générale, il est recommandé de maintenir l'appareil de mesure
à au moins 30 cm – idéalement, 50 cm – du corps.
• Il est recommandé de fixer l'appareil sur un trépied pour des
mesures précises.
• Interdépendance avec la pression absolue : en usine, l'appareil
de mesure a été calibré pour des mesures à une hauteur de
0 m au-dessus de la mer. Des mesures à d'autres altitudes
entraînent des erreurs de mesure pouvant être corrigées au
moyen d'un tableau (cf. Caractéristiques techniques). Veuillez
18
5 Utilisation du produit
rechercher pour la valeur mesurée la valeur de correction
correspondante (p.ex. -0,1 dB pour des mesures à une altitude
de 500 m au-dessus du niveau de la mer). Vous pouvez éviter
ces erreurs de mesure en ajustant l'appareil de mesure en
fonction de l'altitude correspondante avant (et après) chaque
mesure. Respectez ici le mode d'emploi du calibrateur.
• Paravent : le paravent fourni à la livraison doit généralement
être utilisé pour les mesures à l'extérieur ou en cas de courants
d'air. Le bruit du vent sur le microphone peut causer des
erreurs de mesure car le signal utile (la source de bruit) et le
bruit du vent s'additionnent.
Le paravent ne fausse pas les valeurs de mesure.
• Saturation et valeur sous gamme : le sonomètre contrôle pour
chaque cycle de mesure si le niveau de bruit mesuré se situe
dans la zone de validité de la plage de mesure. Des écarts
peuvent être indiqués à l'écran par « Over » ou « Under ».
Les critères pour la saturation et les valeurs sous gamme sont
cependant différents. Une saturation est indiquée lorsque la
valeur maximale atteinte pendant le dernier cycle de mesure
(valeur de pointe : p.ex. brève impulsion sonore, claquement
sec) était trop élevée. Cette valeur peut être nettement
supérieure à la valeur effective affichée pour le niveau de bruit.
« Over » peut alors apparaître alors qu'un niveau de bruit se
situant dans la plage de mesure normale est affiché. « Under »
dépend par contre de la valeur effective mesurée et apparaît
donc en cas de dépassement simple de la limite inférieure de
la plage de mesure.
Réalisation des mesures
1. Allumer l'appareil.
2. Régler la durée de la mesure (FAST/SLOW).
3. Régler la fréquence (A/C).
4. Orienter toujours précisément le microphone sur la source de
bruit à mesurer (direction de référence).
5.9.Fonction « Hold » Min. / Max.
Figer les valeurs de mesure
> Appuyer sur la touche .
- s'allume. La valeur maximale depuis l'activation de la
fonction s'affiche et est automatiquement maintenue.
> Appuyer à nouveau sur la touche .
19
5 Utilisation du produit
- s'allume. La valeur minimale depuis l'activation de la
fonction s'affiche et est automatiquement maintenue.
> Appuyer à nouveau sur la touche .
- et clignotent. La valeur de mesure actuelle
s'affiche. Les valeurs minimale et maximale depuis l'activation
de la fonction sont automatiquement maintenues.
> Appuyer à nouveau sur la touche .
- La fonction de maintien est désactivée.
Réinitialiser la fonction de maintien
> Maintenir la touche enfoncée pendant deux secondes.
Les valeurs maintenues sont effacées.
5.10.Enregistrement de valeurs individuelles
Enregistrer une valeur individuelle
> Appuyer sur la touche .
- s'allume brièvement et la valeur individuelle est
enregistrée sur l'adresse d'enregistrement libre la plus proche.
Afficher une valeur individuelle enregistrée
> Appuyer sur la touche .
- s'allume. La valeur individuelle du dernier
enregistrement de valeur individuelle effectué et l'adresse
d'enregistrement s'affichent.
> Basculer ente les adresses d'enregistrement au moyen des
touches et .
- 00 s'affiche à la plage de la valeur de mesure pour les adresses
d'enregistrement n'étant pas encore utilisées.
20
Effacer la mémoire de valeurs individuelles
1. Eteindre l'appareil.
2. Maintenir les touches et enfoncées.
- Alors que les touches sont enfoncées : CLr s'affiche, SURE
clignote et un compte-à-rebours (5 secondes) démarre.
3. Relâcher les touches à la fin du compte-à-rebours.
- La mémoire est effacée.
5 Utilisation du produit
5.11.Enregistrement de séries de mesures
Régler l'intervalle d'enregistrement
1. Appuyer sur la touche .
2. Régler l'intervalle (en secondes) au moyen des touches et
(min. : 1 seconde ; max. : 1 minute).
3. Appuyer à nouveau sur la touche .
Enregistrement d'un série de mesures
Lorsque l'enregistrement de séries de mesures est actif, la plupart
des fonctions (enregistrement de valeurs individuelles, réglage de
l'intervalle d'enregistrement, évaluation en fonction de la fréquence,
évaluation en fonction de la durée) sont désactivées.
1. Appuyer sur la touche .
- s'allume et les valeurs de mesure sont enregistrées.
2. Appuyer à nouveau sur la touche .
- L'enregistrement des valeurs de mesure s'achève.
Effacer la mémoire de séries de mesures
1. Eteindre l'appareil.
2. Maintenir les touches et enfoncées.
- Alors que les touches sont enfoncées : CLr s'affiche, SURE
clignote et un compte-à-rebours (5 secondes) démarre.
3. Relâcher les touches à la fin du compte-à-rebours.
- La mémoire est effacée.
Afficher une série de mesures
L'affichage et l'évaluation de séries de mesures enregistrées se fait
via le logiciel PC ; cf. 7.7 Data Logger, page 29.
21
6 Entretien du produit
DC Signal
AC Signal
Ground
5.12.Utilisation de la sortie de signaux AC / DC
Spécification
AC : 1 Vrms en cas de déviation maximale, impédance de sortie
d'env. 100 Ohm, signal de sortie via un connecteur TRS standard
de 3,5 mm (cf. illustration ci-dessous).
DC : sortie 10 mV/dB, impédance de sortie de 1 kOhm, signal de
sortie via un connecteur TRS standard de 3,5 mm (cf. illustration cidessous).
5.13. Utilisation de l'interface PC
Un câble de connexion RS232 / USB est nécessaire pour utiliser
l'interface PC. Spécification de la sortie de signaux : interface
sérielle, 9600 bps N 8 1.
6 Entretien du produit
6.1. Nettoyage de l'appareil
> Essuyer régulièrement le boîtier de l'appareil avec un chiffon
sec. N'utiliser jamais de produits abrasifs ou de solvants.
6.2. Remplacement des piles
Procéder au remplacement des piles dans les 30 minutes.
En cas d'interruption de fonctionnement et de retrait des
piles prolongés, la date et l'heure devront à nouveau être
22
réglés.
1. Desserrer la vis à tête cruciforme du compartiment à piles au
moyen d'un tournevis.
2. Retirer le couvercle du compartiment à piles.
6 Entretien du produit
3. Retirer les piles usagées et les remplacer par des neuves.
Attention à la polarité !
4. Replacer le couvercle sur le compartiment à piles.
5. Serrer la vis au moyen d'un tournevis.
6.3. Calibrage / Ajustage de l'appareil
L'intervalle de calibrage recommandé est d'un an.
Le calibrateur sonore 0554 0452 est nécessaire pour le calibrage /
l'ajustage. Lors de la réalisation du calibrage, respecter le mode
d'emploi du calibrateur sonore.
L'appareil de mesure a été calibré en usine. Pour contrôler la
précision, il est cependant recommandé de procéder à un calibrage
avec le calibrateur, tout particulièrement lorsque l'appareil n'a pas
été utilisé pendant longtemps.
Pour les mesures dans des conditions difficiles, à des altitudes
élevées, lorsque l'humidité de l'air est élevée ou lorsque les
résultats des mesures doivent être particulièrement précis,
l'appareil doit être contrôlé au moyen du calibrateur avant et après
la mesure.
Pour le calibrage, le calibrateur est fixé sur le microphone d'un
mouvement de rotation. Démarrer le sonomètre
et régler l'évaluation en fonction de la durée sur « Fast » et
l'évaluation en fonction de la fréquence sur « A ».
Allumer ensuite le calibrateur en placer l'interrupteur en position
centrale (94 dB). En cas d'écart de la valeur affichée, le sonomètre
peut être ajusté au moyen du tournevis joint.
Il est ensuite possible de vérifier si le second niveau du calibrateur
s'affiche également dans les limites d'erreur de ± 0,2 dB.
S'adresser à notre service si la valeur affichée ne se situe pas dans
les limites d'erreur.
23
7 Logiciel testo 816-1
7 Logiciel testo 816-1
7.1. Prérequis
• PC avec système d'exploitation Windows®
• L'ordinateur doit satisfaire les conditions de son système
d'exploitation. La condition suivante doit aussi être remplie : 50
MB de mémoire libre pour l'installation du logiciel.
7.2. Installation du pilote / logiciel
1. Introduire le CD du logiciel dans le lecteur de l'ordinateur.
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement :
> ouvrir le poste de travail, sélectionner le lecteur CD et lancer le
fichier MainSetup.exe.
2. Suivre les instructions de l'assistant d'installation.
- Le pilote de l'appareil est tout d'abord installé, puis le logiciel.
7.3. Connexion de l'appareil au PC
1. Raccorder le câble de connexion RS232 / USB à l'appareil et
au PC.
2. Allumer l'appareil : appuyer sur la touche .
7.4. Démarrage du logiciel
L'interface du logiciel est uniquement disponible en
24
anglais.
1. Connecter l'appareil au PC avant de démarrer le logiciel.
2. Cliquer sur auf (Start) | (Tous) Programmes | t816-1 |
t816-1.
7.5. Interface graphique
7.5.1. Menu principal
File
Fonction Description
Open
Save
Printer
Printer Setup
Exit
Ouvrir des fichiers.
Enregistrer des données (vue actuelle).
Imprimer des données (vue actuelle).
Sélectionner une imprimante et la configurer.
Quitter le programme.
7 Logiciel testo 816-1
Real Time
Fonction Description
Run
Stop
Démarrer une mesure en temps réel.
Achever la mesure en temps réel.
Data Logger
Fonction Description
Load Data Charger une série de mesures de la mémoire
de l'appareil vers le logiciel.
25
7 Logiciel testo 816-1
Fonction Description
Erase Memory Effacer des séries de mesures enregistrées
RECALLl
Fonction Description
RECALL Afficher des valeurs de mesure individuelles
View
Fonction Description
Control Panel Afficher la fenêtre de gestion de l'appareil de
Real-Time
Graph
Window
Fonction Description
Tile Ordonner les fenêtres les unes derrière les
Cascade
dans la mémoire de l'appareil.
au départ de la mémoire de l'appareil.
mesure.
Afficher la fenêtre pour l'affichage en temps
réel des valeurs de mesure actuelles.
autres.
Ordonner les fenêtres librement.
26
Help
Fonction Description
Contents
Ouvrir le fichier d'aide.
Info Afficher les informations relatives au
programme.
7.6. Real Time
Fonction d'affichage en temps réel des valeurs de mesure de
l'appareil.
Procéder aux réglages
Fonction Description
Real-Time data
no. to be
recorded
Real-Time
sampling rate
Recording
Period
Start
7 Logiciel testo 816-1
Champ de saisie : saisie du nombre de
valeurs de mesure devant être enregistrées.
Champ de saisie : saisie du rythme
d'enregistrement.
Afficher / Masquer la barre d'affichage des
informations d'enregistrement.
Afficher / Masquer la barre d'affichage des
informations d'évaluation.
Pointeur standard de la souris.
le diagramme.
Pointeur permettant l'ajout d'un commentaire
Pointeur permettant l'ajout d'une croix dans
dans le diagramme.
Zoom
1. Activer le pointeur standard de la souris.
2. Cliquer dans le diagramme et tracer un rectangle en maintenant
le bouton de la souris enfoncé.
- La zone du diagramme sélectionnée s'affiche.
3. Appuyer sur le bouton pour revenir à l'affichage
standard.
Afficher des valeurs de mesure individuelles / Evaluer une
période
La barre d'affichage des infirmations relatives à l'évaluation ()
doit être affichée.
> Déplacer les deux curseurs (verts) sous le diagramme.
- Une ligne bleue (curseur A) et une ligne rouge (curseur B) avec
la valeur de mesure et l'heure de la position sélectionnée
s'affichent.
- La valeur de mesure maximale / minimale et l'heure dans la
période A-B sélectionnée s'affichent.
- La valeur de mesure moyenne dans la zone A-B sélectionnée
s'affiche.
Adapter les propriétés du diagramme
> Appuyer sur le bouton .
- Une fenêtre s'ouvre pour le réglage des paramètres du
diagramme.
28
Exporter des valeurs de mesure enregistrées
1. Appuyer sur le bouton .
- Les valeurs de mesure sont copiées dans le presse-papiers.
2. Ouvrir le programme dans lequel les données doivent être
exportées (p.ex. Microsoft® Excel®) et coller les données.
Mémoriser des valeurs de mesure enregistrées
1. Dans le menu principal, sélectionner la fonction File | Save.
- Le dialogue Windows d'enregistrement des fichiers est ouvert.
2. Saisir un nom de fichier et sélectionner un format.
Pour que les données puissent être affichées ultérieurement dans
le logiciel, le type de fichier .ghf doit être sélectionné. Le type de
fichier .txt doit être sélectionné pour les données devant être
exportées dans un autre logiciel.
3. Choisissez un emplacement et cliquez sur [Enregistrer].
7.7. Data Logger
Fonction d'affichage de séries de mesures au départ de la mémoire
de l'appareil.
7 Logiciel testo 816-1
Les séries de mesures disponibles dans la mémoire de l'appareil
s'affiche dans la moitié gauche et peuvent être sélectionnée d'un
clic de souris.
La série de mesure sélectionnée s'affiche dans la moitié droite. Les
fonctions d'affichage et d'évaluation des données de mesure
correspondent à celles de la fonction Real Time (cf. chapitre cidessus).
29
8 Conseils et dépannage
Outre les fonctions décrites plus haut, il est possible d'enregistrer
toutes les séries de mesures (Data Sets) disponibles dans la
mémoire de l'appareil. Pour cela, le format de données .rec doit
être sélectionné dans le dialogue Windows d'enregistrement de
8 Conseils et dépannage
8.1. Questions et réponses
fichiers.
Question Causes possibles / Solution
Le sonomètre a bien été
raccordé au PC, mais NO
CONNECTION apparaît dans
le logiciel.
Il se peut que toutes les interfaces
soient occupées par d'autres
applications.
> Fermer toutes les autres
applications.
> Redémarrer le PC et le logiciel.
Comment transférer des
valeurs de mesure dans un
tableur ?
Comment désinstaller le
logiciel ?
> Enregistrer les données dans
un fichier texte séparé par des
virgules (*.txt).
> Dans le système d'exploitation,
ouvrir le panneau de
configuration et ouvrir la
fonction de désinstallation de
programmes.
Fonction Real Time : toutes
les valeurs de mesure ne sont
pas transmises lorsque les
Temps de réponse du PC trop
long.
> Allonger les cycles de mesure.
cycles de mesure sont courts
(p.ex. 0,1 sec.).
S'adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo si
n'avons pas pu répondre à vos questions. Vous trouverez leurs
coordonnées au verso de ce document ou à l'adresse :
www.testo.com/service-contact
30
8 Conseils et dépannage
8.2.Accessoires et pièces de rechange
Description N° article
Calibrateur 0554 0452
Paravent
Câble de connexion RS232 / USB
Certificat de calibrage ISO pour la pression
acoustique ; point de calibrage à 94 dB, pour
différentes fréquences
Certificat de calibrage ISO pour les calibrateurs
de pression acoustique
Une liste complète de tous les accessoires et pièces de rechange
se trouve dans les catalogues et brochures, ainsi que sur Internet,
à l'adresse www.testo.com.
Veuillez
contacter notre
service.
Veuillez
contacter notre
service.
0520 0111
0520 0411
31
0970 8161 fr 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.