TESTO 760-1 User Manual

testo 760 · Цифровой мультиметр
Руководство пользователя
1 Оглавление
1 Оглавление ................................................ 2
2 Ознакомьтесь перед использованием ...... 4
3 Обеспечение безопасности ....................... 4
4 Использование .......................................... 5
5 Обзор ......................................................... 7
5.1. Дисплей и управляющие элементы ..... 7
5.2. ЖК дисплей ............................................. 8
5.3. Назначение функциональных кнопок .. 9
5.4. Дополнительные функции................... 10
5.5. Графический интерфейс ...................... 11
6 Работа прибора ........................................ 11
6.1. Включение прибора ............................. 11
6.2. Включение подсветки фона................. 12
6.3. Выключение прибора
(автоматическое/вручную) ......................... 12
7 Выполнение измерений .......................... 12
7.1. Подготовка к выполнению измерений12
7.2. Измерение напряжения ...................... 13
7.3. Измерения тока .................................... 13
7.3.1. testo 760-1 ..................................................................... 13
7.3.2. testo 760-2/-3 ................................................................ 14
7.3.2.1. Гнездо 10 А .................................................. 14
7.3.2.2. Гнездо мкA/мA ............................................ 15
7.3.3. Токовые клещи-адаптеры (0590 0003) ........................ 15
7.4. Измерение сопротивления, емкости, проверка
целостности цепи и проверка диодов....... 16
2
7.4.1. testo 760-1 ..................................................................... 16
7.4.2. testo 760-2/-3 ................................................................ 17
7.5. Измерение частоты (testo 760-1) ........ 17
7.6. Измерение частоты/рабочего цикла (testo 760-
2/-3) 17
7.7. Температурные измерения (дополнительно) 18
8 Указания по обслуживанию и ремонту ... 18
8.1. Задняя панель прибора ....................... 18
8.2. Замена батареи .................................... 19
8.3. Замена предохранителей .................... 19
8.4. Ремонт ................................................... 19
8.5. Калибровка ........................................... 19
8.6. Хранение ............................................... 20
8.7. Чистка .................................................... 20
9 Технические характеристики ................... 20
9.1. Основные технические характеристики20
9.2. Дополнительные технические характеристики
21
9.2.1. testo 760-1 защита от перегрузки (10 A предохранитель) 21
9.2.2. testo 760-2/-3 Защита от перезагрузки (10 A предохранитель) 23
10 Советы и рекомендации .......................... 26
10.1. Вопросы и ответы ............................... 26
10.2. Принадлежности и запасные части .. 26
11 Защита окружающей среды .................... 27
Pos: 2 /TD/--- Seitenwechsel --- @ 0\mod_117377443 0601_0.docx @ 283 @ @ 1
3
Pos: 3 /TD/Überschriften/Elektr. Messgrö ßen/2. Vor der Verwendung beachten! @ 17\ mod_1432646713519_79.docx @ 2 13018 @ 1 @ 1
2 Ознакомьтесь перед
Pos: 4 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu di esem Dokument/V erwendung/ Verwendung (Ele ktr. Messgröß en) @ 17\ mod_1426249956564_79.docx @ 2114 52 @ @ 1
использованием
• Данное руководство содержит информацию и инструкции для обеспечения безопасной работы с прибором. Перед началом использования внимательно прочтите данный документ. Храните данный документ в легкодоступном месте для удобства получения необходимых сведений. Передавайте данный документ всем следующим пользователям прибора.
• Несоблюдение инструкций и игнорирование предупреждений, представленных в данном документе, ведет к риску получения смертельной травмы пользователем и повреждению прибора.
Pos: 5 /TD/Überschriften/Elektr. Messgröß en/3. Sicher heitshinweise @ 17\mod_1432 646836792_79.docx @ 213052 @ 1 @ 1
3 Обеспечение безопасности
Pos: 6 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicher heit gewährleist en/Elektr. Messgröß en/testo 7 60 Sicherheits hinweise @ 18 \mod_14410 93719026_79.docx @ 219587 @ @ 1
• К работе с данным прибором допускается только специально обученный персонал. При работе с прибором соблюдайте положения, предусмотренные Ассоциацией страхования ответственности работодателя в отношении здравоохранения и обеспечения безопасности на рабочем месте.
• Во избежание поражения электрическим током при работе с напряжением выше 120В (60В) постоянного тока или 50В (25В) переменного синусоидального тока принимайте соответствующие меры предосторожности. Указанные значения являются предельными для контактного напряжения в соответствии с DIN VDE (значения в скобках относятся к ограниченным областям, например, сельскохозяйственным секторам).
• Работа с прибором возможна только с применением предохранителя 16 А/600В (testo 760-1 и -2) /1000В (testo 760-3). Также должно быть учтено номинальное сечение проводов для обеспечения безопасного соединения (например, с помощью изолированных зажимов типа «крокодил»).
• Измерения проводимые вблизи электрических установок должны выполняться только под руководством квалифицированного электрика.
• К прибору можно прикасаться только в специально предназначенных для этого местах, не допускайте перекрытия элементов отображения.
• Если безопасность оператора или окружающих не обеспечена, то необходимо прекратить работу с прибором и предотвратить дальнейшее непреднамеренное использование.Необходимо учитывать следующее:
• Наличие видимой поломки, например:
- Повреждения корпуса
- Поврежденные контакты
- Подтекание батареек (электролита)
• Устройство не выполняет требуемых измерений
• Устройство длительное время находилось в неприемлемых условиях.
• Устройство подвергалось механическим напряжениям в процессе транспортировки.
4
• Не допускается перегрев прибора под действием прямых солнечных лучей. Это единственный способ гарантированного функционирования прибора и длительной работы.
• Вскрытия инструмента, например, для замены предохранителя, допустимо только квалифицированным специалистом. Перед вскрытием необходимо выключить прибор и отключить от всех электрических цепей.
• Ремонтные работы, не описанные в данном документе, могут проводиться только техническими специалистами сервисной службы.
• При любой модификации прибора, операционная безопасность не может быть гарантирована.
• Допускается использование только измерительных контактов и клемм, перечисленных в разделе «Детали и запасные части» данного документа.
• Модификации и изменения прибора приведут к отказу в гарантийном обслуживании и означают притязание в отношении производителя.
• Не допускается использование прибора во взрывоопасной среде.
• Убедитесь, что прибор работает должным образом (например, на источнике с известным напряжением) до и после выполнения измерений.
• Не допускается использование прибора при открытом отсеке для батареек.
• Батарейки должны быть проверены перед использованием и заряжены при необходимости.
• При наличии признаков подтекания батареек (электролита) необходимо прекратить работу с прибором и отправить его на проверку в Сервисную службу.
• Электролит батареек является очень токсичным и легко проводит электричество. Риск получения ожога кислотой! При контакте аккумуляторной кислоты с кожей или одеждой необходимо сразу же промыть пораженный участок большим количеством воды. При попадании кислоты в глаза немедленно промойте их большим количеством воды и обратитесь за медицинской помощью.
Pos: 7 /TD/Überschriften/Elektr. Messgröß en/4. Bestim mungsgemäße V erwendung @ 1 7\mod_143 2647600077_79.docx @ 213156 @ 1 @ 1
4 Использование
Pos: 8 /TD/Leistungsbeschreibung/Ver wendung/Elektr. Me ssgrößen/testo 760 @ 18\mod_1441096514034_ 79.docx @ 219622 @ @ 1
Используйте прибор только по прямому назначению и только в соответствии с приведенными техническими данными:
• testo 760-1 соответствует категории перенапряжения CAT III - 600В с заземлением. Измерительная категория III включает измерения, выполняемые на оборудовании, встроенном в здания, например, распределительные щиты, прерыватели, проводка, выключатели, жестко закрепленные розетки, стационарные мониторы.
• testo 760-2 и testo 760-3 соответствуют измерительной категории CAT IV – 600В с заземлением. Измерительная категория CAT IV предназначена для работы с источниками низковольтного напряжения, например, соединения в зданиях, предохранители.
5
Используйте прибор только по прямому назна чению в соответствии с приведенными техническими данными. Любое применение прибора, выходящее за рамки настоящего документа, расценивается как неуместное и может привести к выходу прибора из строя. Любое ненадлежащее использование прибора полностью аннулирует права на претензии и гарантийное обслуживание Testo. Производитель не несет ответственности за сохранность имущества или личной безопасности в следующих случаях:
• Несоблюдение технических данных
• Модификации прибора без подтверждения производителем
• Использование запасных частей, которые не утверждены производителем
• Работа в состоянии алкогольного или наркотического воздействия или под действием лекарств. Прибор не может быть использован при следующих условиях:
• В потенциально взрывоопасных средах: прибор не является взрывозащищенным!
• В условиях дождя: риск поражения электрическим током!
6
Pos: 9 /TD/Überschriften/Elektr. Messgröß en/6. Übersich t @ 17\mod_ 1432649648268_79.docx @ 213226 @ 1 @ 1
5 Обзор
Pos: 10 /TD/Produktbeschreibung/Übersich t/Elektr. Messg rößen/test o 760 @ 18\mo d_1441107100666_79.docx @ 219692 @ 22222222 @ 1
5.1. Дисплей и управляющие элементы
1 Клавиши управления 2 ЖК дисплей 3 Область захвата 4 Задняя панель: отсек для батареи и зажим для щупов 5 Задняя панель: стойка 6 Входные гнезда
testo 760-1: измерения напряжения, сопротивления, ёмкости, частоты, проверка диодов, проверка целостности цепи,
testo 760-2/-3: измерения напряжения, сопротивления, ёмкости, частоты, рабочего цикла и температурные измерения, проверка диодов, проверка целостности цепи.
7 Земля/COM гнездо для всех измерений 8 Входное гнездо для измерения постоянного и переменного тока в мА/мкА (до
600 мА) (только для testo 760-2/-3)
9 Входное гнездо для постоянного и переменного тока до 10 А.
7
Знак
Характеристика
Нет символа
Емкость батареи 100 30%
Емкость батареи 30 - 15%
Емкость батареи 15 - 2%
мигание и звуковой сигнал
Емкость батареи 2 0%, автоматическое отключение питания
5.2. ЖК дисплей
1 Постоянный ток/напряжение DC 2 Переменный ток/напряжение AC 3 Проверка диодов и проверка целостности цепи 4 Низкочастотный фильтр 5 AUTO режим действует по умолчанию во всех режимах измерений 6 Опасное напряжение, AC ≥ 50В, DC ≥ 120В 7 Максимальное, минимальное, среднее значения измерений 8 Активна надпись Hold, на ЖК дисплее отображается последнее измеренное
значение
9 Индикатор разряда батареи
10 Функция автоматического отключения питания активна 11 Измерительный модуль 12 Аналоговый дисплей (только для testo 760-2/-3) 13 Индикатор полярности штриховой диаграммы (только в testo 760-2/-3)
8
Кнопка
При коротком нажатии (<1 с)
При нажатии с удержанием (>2 с)
Вкл/выкл
Включение прибора Включение/выключение подсветки ЖК дисплея
Выключение прибора
Напряжение
Ручной режим, переключение между измерениями постоянного и переменного токов и диапазона мВ-В Переключение на режим AUTO.
Обратно в режим AUTO.
Ток
Активирует ручной режим работы, переключение между измерениями постоянного и переменного токов и диапазона мА и мкА (только testo 760-2/-3).
Обратно в режим AUTO
testo 760-1
RCDC управление
Переключение между режимами измерения сопротивления, ёмкости, проверки диодов и проверки целостности цепи
-
testo 760-2/-3
RCDC управление
Активирует ручной режим, переключение между режимами измерения сопротивления, ёмкости, проверки диодов и проверки целостности цепи
Обратно в режим AUTO Температурные измерения (с адаптером термопары)
Активация/блокировка функции удержания данных HOLD (включение/выключение обновления дисплея)
-
Только для testo 760-2/-3
- в режиме измерения
переменного напряжения:
LPF (низкочастотный
фильтр) включение
/выключение
- переключение между
измерениями частоты и рабочего цикла
- в режиме измерения
переменного тока: LPF (фильтр низких частот) включение/выключение
В режиме измерения напряжения: активация/блокировка измерений частоты/рабочего цикла
5.3. Назначение функциональных кнопок
9
Кнопка
При коротком нажатии (<1 с)
При нажатии с удержанием (>2 с)
Переключение между MAX, MIN и AVG показаниями
Выключение режима записи
Эта функция может быть активирована во всех режимах измерений.
При нажатии [ ] в режиме AUTO AC/DC измерения напряжения или режиме AUTO AC/DC измерения тока, прибор сохраняет последние настройки AC/DC. Во всех других режимах работы вы можете выбрать необходимые настройки быстрым нажатием соответствующие клавиши:
•Измерения напряжения: нажмите
•Измерения тока: нажмите
•Измерение сопротивления, емкости, проверка диодов и проверка
целостности цепи: нажмите
•Частоты и рабочий цикл: нажмите
Эта функция доступна во всех режимах работы.
5.4. Дополнительные функции
MAX/MIN/AVG
[ ] возможность переключения между максимальным, минимальным и средним
показаниями. Эта функция отключена в стандартных настройках.
> Активация функции: нажмите [ ] <1 с.
- Отображено максимальное значение. > Отображение минимального и среднего значений:
нажимайте [ ] <1 с каждый раз.
> Функция выхода: нажмите и удерживайте [ ] >2 с или кнопку [ ].
HOLD
> Активация функции: нажмите [ ] <1 с.
- считываемый ток записывается и HOLD отображается на ЖК-дисплее. > Функция выхода: нажмите [ ] <1 с.
- отображается измерение тока.
LPF (низкочастотный фильтр) функция (testo 760-2/3)
Функция LPF активирует низкочастотный фильтр (1 кГц). Низкочастотный фильтр может быть активирован в режиме измерений переменного напряжения и в режиме измерений переменного тока. В стандартных настройках функция LPF отключена.
> Активация функции LPF (низкочастотный фильтр): нажмите [ ] <1 с.
- Соответствующее значение отображается на дисплее.
10
Знак
Комментарий
ВНИМАНИЕ! Предупреждение об опасности обратитесь к технической
инструкции
Осторожно! Опасное напряжение, риск поражения электрическим током.
Двойная или усиленная изоляция согласно категории II DIN EN 61140/IEC
536
Продукт сертифицирован для рынка США и Канады согласно стандартам США и Канады.
Протестирован на безопасность (TÜV Rheinland)
Соблюдение требований ACMA (Австралийское управление связи и СМИ)
Знак соответствия основным требованиям директив ЕС: электромагнитная совместимость (директива 2014/30/EU) со стандартом EN 61326-1, низковольтные системы, электробезопасность (директива 2014/35/EU) со стандартом EN 61010 -2-33
Прибор соответствует директиве об отходах электрического и электронного оборудования WEEE (2012/16/EU)
Все доступные режимы измерений могут быть выбраны вручную.
5.5. Графический интерфейс
Pos: 11 /TD/Überschriften/Elektr. Messgröß en/7. Gerät bedienen @ 17\mod_1432652368778 _79.docx @ 213261 @ 1 @ 1
6 Работа прибора
Pos: 12 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 Technologie @ 18\mod _1441280132134_79.docx @ 219762 @ @ 1
Технология прибора, которая определяет расположение измерительных выводов и выбирает измерительную функцию, заключается в следующем:
- в режиме измерения напряжений прибор автоматически определяет диапазон и тип измерений (AC/DC).
- в режиме RCDC прибор автоматически определяет измеряемую характеристику: сопротивление, емкость, проверка диодов и проверка целостности цепи, и, соответственно, регулирует диапазон измерений.
- в режиме измерения тока прибор автоматически определяет диапазон и тип измерений (AC/DC), и устанавливает различие между режимами измерений A и мA / мкA (автоматическое определение разъема).
Pos: 13 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 Gerät bedie nen @ 18\ mod_1441280089702_79.docx @ 219 727 @ 22255 @ 1
6.1. Включение прибора
> Для включения прибора: нажимайте [ ] клавишу в течение <1 с.
- Инструмент включен.
11
Включение/выключение подсветки фона возможно во всех режимах работы.
После отключения прибора настройки функции АРО возвращаются к стандартным.
При соединении измерительных выводов с тест-объектом в первую очередь присоедините гнездо с обозначением (COM) к тест-объекту. При разъединении контактов в первую очередь отсоедините контакт с гнезда с обозначением 10 А, А или мА розетки (testo 760-2/-3).
6.2. Включение подсветки фона
> Для включения/выключения: короткое нажатие клавиши [ ]. Подсветка фона выключается автоматически через 1 минуту.
6.3. Выключение прибора
(автоматическое/вручную)
Автоматическое выключение прибора
Функция автоматического отключения питания (АРО) всегда доступна как стандартная настройка и отображена на ЖК дисплее как APO. Если клавиши управления не используются в течение 15 минут, прибор отключается автоматически. Если необходимо, функция АРО может быть отключена. > Отключение функции АРО: перед включением прибора нажмите и удерживайте [
], после чего нажмите клавишу [ ] не удерживая. Отпустите клавиши
одновременно.
- Функция АРО отключена.
Вручную
> Выключение прибора: нажимайте и удерживайте [ ] >2 с.
Pos: 14 /TD/Überschriften/Elektr. Messgr ößen/8. Mess ung durchführe n @ 18\mo d_1445950715479_79.docx @ 223867 @ 1 @ 1
7 Выполнение измерений
Pos: 15 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 Messung vorbereiten @ 1 8\mod_144 1623773667_79.docx @ 219947 @ 2 5 @ 1
7.1. Подготовка к выполнению измерений
Перед каждым измерением, пожалуйста, убедитесь, что прибор находится в отличном рабочем состоянии:
• Например, осмотрите прибор на наличие повреждений корпуса или подтекания батареек.
• Всегда проверяйте прибор перед использованием (см.ниже).
• Убедитесь, что прибор работает должным образом (например, на источнике с известным напряжением) до и после выполнения теста.
• Если безопасность пользователя не может быть гарантирована, выключите прибор и уберите прибор так, чтобы исключить его непреднамеренное использование.
12
При измерении переменного напряжения частота измеряется в то же время и выводится на ЖК-дисплей в соответствующей строке.
Прибор обладает детектором прохода через ноль. Когда измеряемый сигнал (напряжение или ток) проходит через ноль, прибор автоматически переключается в режим измерений AC. Если электропроводность не обнаружена, то прибор переключается в режим измерений DC.
ВНИМАНИЕ
Возможен серьезный риск для пользователя и/или повреждение прибора в процессе измерений.
> Измеряемая цепь должна быть обесточена.
При перегорании предохранителя, пожалуйста, устраните причину перегорания перед заменой предохранителя.
Установка защитного зонда
По необходимости возможны установка или снятие защитного зонда. Внимание: Использование защитного зонда может быть потребовано в зависимости от национальных норм и указаний! > Защитный зонд: надавите для установки или потяните для снятия.
Pos: 16 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 Spannungs messung @ 18\mod_1441 612887464_79.docx @ 219877 @ 255 @ 1
7.2. Измерение напряжения
Инструмент выключен.
Автоматический режим измерений
1. Соедините измерительные выводы: черный измерительный вывод к гнезду COM; красный измерительный вывод к гнездуV/Ω/diode/capacitance.
2. Присоедините измерительный вывод к тест-объекту.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
Ручной режим измерений
Прибор в режиме AUTO V.
1. Выход из автоматического режима: нажмите [ ] <1 с.
- Прибор в режиме V AC.
2. Переключение между режимами V AC, V DC, mV AC и mV DC: нажмите [ ] <1 с.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
3. Вход в автоматический режим: нажмите [ ] >1 с.
- Прибор находится в автоматическом режиме, если активна надпись AUTO на ЖК­дисплее.
Pos: 17 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 Stromm essung 760_1 @ 1 8\mod_14 41617745907_79.docx @ 219912 @ 2555 @ 1
7.3. Измерения тока
7.3.1. testo 760-1
13
Измерительный прибор может быть использован только с предохранителем 16A и номинальным напряжением не более 600В. Рекомендуется учитывать
номинальное сечение проводов для обеспечения безопасности (например, с помощью зажимов типа «крокодил»).
Сильное наложение окрестностей измерений может привести к нестабильным отображениям показаний или ошибкам измерений.
ВНИМАНИЕ
Возможен серьезный риск для пользователя и/или повреждение прибора в процессе измерений.
> Измеряемая цепь должна быть обесточена.
При перегорании предохранителя, пожалуйста, устраните причину перегорания перед заменой предохранителя.
Измерительный прибор может быть использован только с предохранителем 16A и номинальным напряжением не более 600В (760-2) / 1000В (760-3). Рекомендуется учитывать номинальное сечение проводов для обеспечения безопасности (например, с помощью зажимов типа «крокодил»).
Сильное наложение окрестностей измерений может привести к нестабильным отображениям показаний или ошибкам измерений.
Прибор включен.
Автоматический режим измерений
1. Соедините измерительные выводы: черный измерительный вывод к гнезду с
обозначением COM, красный измерительный вывод к гнезду A.
- Прибор в режиме AUTO A.
2. Присоедините измерительный вывод к тест-объекту.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
Ручной режим измерений
Прибор в режиме AUTO A.
1. Выход из автоматического режима: нажмите [ ] <1 с.
2. Переключение между A AC и A DC: нажмите [ ] <1 с.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее. Вход в автоматический режим: нажмите и удерживайте [ ] >1 с.
- Прибор находится в автоматическом режиме, если активна надпись AUTO на ЖК-
дисплее.
Pos: 18 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 Stromm essung 760_2_ 3 @ 18\mo d_1441799814826_79.docx @ 220239 @ 2555455 @ 1
7.3.2. testo 760-2/-3
7.3.2.1. Гнездо 10 А
Прибор включен.
14
Автоматический режим измерений
1. Соедините измерительные выводы: черный измерительный вывод к гнезду с обозначением COM, красный измерительный вывод к гнезду 10A.
- Прибор в режиме AUTO 10A.
2. Соедините измерительные выводы к тест-объекту.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
Ручной режим измерений
Прибор в режиме AUTO 10A.
1. Выход из автоматического режима: нажмите [ ] <1 с.
2. Переключение между A AC и A DC: нажмите [ ] <1 с.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
Вход в автоматический режим: нажмите и удерживайте [ ] >1 с.
- Прибор находится в автоматическом режиме, если активна надпись AUTO на ЖК­дисплее.
7.3.2.2. Гнездо µA/mA
Прибор включен.
Автоматический режим измерений
1. Соедините измерительные выводы: черный измерительный вывод к гнезду с обозначением COM, красный измерительный вывод к гнезду µA/mA.
- Прибор в режиме AUTO 10A.
2. Соедините измерительные выводы к тест-объекту.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
Ручной режим измерений
Прибор в режиме AUTO µA/mA.
1. Выход из автоматического режима: нажмите [ ] <1 с.
2. Переключение между mA AC, mA DC, µA AC, µA DC: нажмите [ ] <1 с.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
Вход в автоматический режим: нажмите и удерживайте [ ] >1 с.
- Прибор находится в автоматическом режиме, если активна надпись AUTO на ЖК­дисплее.
Pos: 19 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 Option Str omzangenada pter @ 18\mod_144 2318492318_79.docx @ 221427 @ 355 @ 1
7.3.3. Токовые клещи-адаптеры (0590 0003)
Токовые клещи-адаптеры прилагаются для измерения тока. Перед использованием токовых клещей-адаптеров, пожалуйста, внимательно прочитайте всю соответствующую инструкцию эксплуатации. Ознакомьтесь с продуктом перед использованием. Обратите особое внимание на инструкции безопасности и предупреждения во избежание травм и поломок прибора. В этом разделе подразумевается, что Вы знакомы с документацией о клещах-адаптерах.
Измерение постоянного тока (DC)
1. Присоедините testo 760 и токовый клещ-адаптер к измерительным выводам: черный измерительный вывод к гнезду COM; красный измерительный вывод к гнезду V/Ω/diode/capacitance.
15
ВНИМАНИЕ
Возможен серьезный риск для пользователя и/или повреждение прибора в процессе измерения сопротивления.
> Тест-объект должен быть обесточен.
Внешние напряжения искажают результаты измерений.
Резисторы и полупроводники, соединенные параллельно с диодом искажают результаты измерений.
2. Включите прибор testo 760.
3. Активируйте режим mV DC для измерения напряжения: нажмите [ ] 4 раза.
4. Включите токовый клещ-адаптер.
- СИД служит признаком готовности к работе.
5. Сомкните клещи адаптера. Убедитесь в отсутствии проводника. > Обнуление показаний токового клеща-адаптера: нажмите [ZERO] <1 с.
6. Поместите измеряемые провода в центре отверстия клеща перпендикулярно плоскости отверстия.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
Измерение переменного тока (AC)
1. Присоедините testo 760 и токовый клещ-адаптер к измерительным выводам: черный измерительный вывод к гнезду COM; красный измерительный вывод к гнезду V/Ω/diode/capacitance.
2. Включите прибор testo 760.
3. Активируйте режим mV AC для проверки целостности цепи: нажмите [ ] 3 раза.
4. Включите токовый клещ-адаптер.
- СИД служит признаком готовности к работе.
5. Поместите измеряемые провода в центре отверстия клеща перпендикулярно плоскости отверстия.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
Pos: 20 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 RCDC-M essung @ 18\mod_1444381301059 _79.docx @ 223487 @ 255355 @ 1
7.4. Измерение сопротивления, емкости,
проверка целостности цепи и проверка диодов
> Перед проведением измерений убедитесь, что конденсаторы разряжены.
Прибор включен.
7.4.1. testo 760-1
Ручной режим измерений
1. Соедините измерительные выводы: черный измерительный вывод к гнезду COM; красный измерительный вывод к гнезду V/Ω/diode/capacitance.
- Прибор в режиме Ω.
16
2. Переключение между сопротивлением, емкостью, проверкой целостности цепи и
проверкой диодов: нажмите [ ] <1 с.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
7.4.2. testo 760-2/-3
Автоматический режим измерений
1. Соедините измерительные выводы: черный измерительный вывод к гнезду COM; красный измерительный вывод к гнезду V/Ω/diode/capacitance.
- Прибор в режиме AUTO V.
2. Отключите режим AUTO RCDC: нажмите [ ] <1 с.
3. Присоедините измерительные выводы к тест-объекту.
- Прибор определяет сопротивление, проводимость, диоды и емкость и автоматически регулирует диапазон измерений.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
Ручной режим измерений (testo 760-2/-3)
1. Отключите режим AUTO RCDC: нажмите [ ] <1 с.
2. Переключение между сопротивлением, емкостью, проверкой целостности цепи и проверкой диодов: нажмите [ ] <1 с.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
> Вернитесь к режиму AUTO RCDC: нажмите и удерживайте [ ] >2 с.
Pos: 21 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 Frequenz messung @ 18\mod_1441700768951_79.docx @ 2 20127 @ 2 @ 1
7.5. Измерение частоты (testo 760-1)
Прибор включен.
1. Соедините измерительные выводы: черный измерительный вывод к гнезду COM, красный измерительный вывод к гнезду V/Ω/diode/capacitance.
- Прибор в режиме AUTO V
2. Активируйте режим измерения частоты: нажмите и удерживайте [Hz] >2 с.
3. Присоедините измерительные выводы к тест-объекту.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
> Вернитесь к режиму AUTO V: нажмите и удерживайте [Hz] >2 с.
Pos: 22 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 Frequenz messung_Ei nschaltdauer 760_2 _3 @ 18\ mod_1441799301539_79.docx @ 22016 9 @ 2 @ 1
7.6. Измерение частоты/рабочего цикла (testo 760-
2/-3)
Прибор включен.
1. Соедините измерительные выводы: черный измерительный вывод к гнезду COM, красный измерительный вывод к гнезду V/Ω/diode/capacitance.
- Прибор в режиме AUTO V
2. Активируйте режим измерения частоты: нажмите и удерживайте [LPF Hz/%] >2 с.
3. Активируйте режим для рабочего цикла: нажмите [LPF Hz/%] <1 с.
4. Присоедините измерительные выводы к тест-объекту.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
> Вернитесь к режиму AUTO V: нажмите и удерживайте [LPF Hz/%] >2 с.
17
Pos: 23 /TD/Produkt verwenden/Elektr. M essgößen/testo 760 Temperatur messung @ 18 \mod_1 441799406075_79.docx @ 220204 @ 2 5 @ 1
7.7. Температурные измерения (дополнительно)
Адаптер термопары доступен дополнительно для измерения температуры (0590 0002). Перед использованием адаптера температуры, пожалуйста, внимательно прочитайте соответствующий раздел инструкции по эксплуатации. Ознакомьтесь с продуктом перед использованием. Обратите особое внимание на инструкции безопасности и предупреждения во избежание травм и поломок прибора. В этом разделе подразумевается, что Вы знакомы с документацией о клещах-адаптерах.
Проведение температурных измерений
Термопара присоединена к адаптеру термопары.
Прибор включен.
1. Соедините адаптер термопары к прибору: Вставьте адаптер в гнездо COM и в
V/Ω/diode/capacitance. Убедитесь в правильной полярности!
- Адаптер термопары включается автоматически.
- Прибор в режиме AUTO V.
2. Активируйте режим AUTO RCDC температурных измерений: нажмите и удерживайте [ ] >2 с.
- Результаты измерения выведены на ЖК-дисплее.
Pos: 24 /TD/Überschriften/Elektr. Messgröß en/9. Wartung und Pflege @ 1 7\mod_143 4027135986_79.docx @ 213637 @ 1 @ 1
8 Указания по обслуживанию и
Pos: 25 /TD/Produkt instand halten/Ele ktr. Messgrößen/tes to 760 Wartu ng @ 18\ mod_1441284037426_79.docx @ 21979 7 @ 2222222 @ 1
ремонту
8.1. Задняя панель прибора
Винты 1 - 6: корпус
18
При проведении работ по разборке/обслуживанию прибора не теряйте извлеченные винты. Рекомендуется использовать покрытие рабочего места.
ВНИМАНИЕ
Возможен серьезный риск для пользователя и/или повреждение прибора в процессе подмены предохранителей.
> Используйте только предохранители с техническими характеристиками, описанными в разделе "Технические характеристики".
Винты 7 и 8: открытие отсека для батареи
8.2. Замена батареи
Замену батареи рекомендуется производить при появлении индикатора на ЖК-дисплее.
Прибор отключен и обесточен.
1. Отсоедините все выводы от прибора.
2. С помощью отвертки открутите два металлических винта (7, 8) на отсеке для батареи и снимите крышку отсека. Не извлекайте винты полностью.
3. Замените батарею на новую AAA / IEC LR03 (1.5 В), убедитесь в правильной полярности.
4. Соберите батарейный отсек и заверните винт.
8.3. Замена предохранителей
Прибор отключен и обесточен.
1. Отсоедините все выводы от прибора.
2. Откиньте стойку.
3. Открутите и извлеките винты (1 to 6) используя крестообразную отвертку.
4. Устраните нижнюю часть корпуса.
5. Удалите предохранитель из отсека используя специальные щипцы для замены предохранителей.
6. Вставьте новый предохранитель в отсек, используя щипцы для замены предохранителей.
7. Вставьте нижнюю часть корпуса и закрутите винты, используя отвертку.
8. Сложите стойку.
8.4. Ремонт
При правильном использовании прибора согласно Руководству ремонта прибора не потребуется. При отказе прибора во время работы необходимо незамедлительно прекратить измерения. Отправьте прибор в сервисный центр Testo на проверку.
8.5. Калибровка
Для сохранения точности результатов измерения Testo рекомендует проводить калибровку прибора один раз в год. Отправьте прибор в сервисный центр Testo для калибровки.
19
Характеристика
Значение
Рабочий диапазон температур
от 0 °C до 40 °C Температура хранения
от -15 °C до 50 °C
Влажность
от 0 до 80% RH
Рабочая высота
До 2000 м
Измерительная категория
testo 760-1: CAT III/600 В testo 760-2: CAT IV/600 В testo 760-3: CAT IV/600 В
Уровень загрязнения
2
Степень защиты корпуса
IP64 только при использовании силиконовых зажимов
Источник питания
3 × 1.5В (AAA/IEC LR03)
Индикация разряженной батареи
Отображения индикатора при <3.9В Дисплей
3 3/4 разрядный, жидкокристаллический
Количество отображаемых значений в диапазоне
testo 760-1: 4000 testo 760-2/-3: 6000
Отображение полярности
Автоматическое
8.6. Хранение
- Не храните прибор в местах с высокой влажностью и высокой температурой. > Если прибор не используется долгое время, удалите из него батарею для
предотвращения опасности или поломки из-за подтекания батареи.
8.7. Чистка
Перед чисткой прибор должен быть выключен, обесточен и отсоединен от всех внешних устройств (испытуемый образец, блок управления и т.д.). > Протрите прибор мягкой тканью со слабым очистителем.
Pos: 26 /TD/Überschriften/Elektr. Messgröß en/5. Technisc he Daten @ 1 7\mod_14 32648637149_79.docx @ 213191 @ 1 @ 1
9 Технические характеристики
Pos: 27 /TD/Leistungsbeschreibung/Tec hnische Date n/Elektr. Messgröße n/testo 76 0_TD_allgemein @ 18\mod_14410970 39335_79.docx @ 219657 @ 5 @ 1
9.1. Основные технические характеристики
20
Характеристика
Значение
Защита от перегрузки (предохранитель)
testo 760-1:
- F 10 A/600В, керамический, 6.3×32 мм, минимальный ток отсечки 20 кA
testo 760-2:
- F 10 A/600В, керамический, 6.3×32 мм, минимальный ток отсечки 30 кA
- F 630 мА/600В, керамический, 6.3×32 мм, минимальный ток отсечки 30 кA
testo 760-3:
- F 10 A/1000В, керамический, 10×38 мм, минимальный ток отсечки 30 кA
- F 630 мА/1000В, керамический, 6.3×32 мм,
минимальный ток отсечки 30 кA
Размеры (H x W x D)
Приблизительно 170 × 85 × 45 мм
Вес
Приблизительно 330 г
Стандарт безопасности
Электромагнитная совместимость 2014/30/EU, EN 61326-1, директива низковольтных систем 2014/35/EU со стандартом
EN 61010-2-033, и изоляция, соответствующая классу II IEC 536/DIN EN 61140
Сертификация
TÜV, CSA, CE
Гарантия
В течение 2 лет Гарантийные условия: см. на сайте www.testo.com/warranty
Характеристика
Диапазон измерений
Разрешени е
Точность
Постоянное напряжение
400 мВ
4.000 В
40.00 В
400.0 В 600 В
0.1 мВ
1 мВ 10 мВ 100 мВ 1 В
± (0.8% от измерений + 3 цифры)
1
Pos: 28 /TD/Leistungsbeschreibung/Tec hnische Date n/Elektr. Messgröße n/testo 760_S pezifikation_760- 1 @ 18\mod_1443781915033_79 .docx @ 222572 @ 53 @ 1
9.2. Дополнительные технические
характеристики
9.2.1. testo 760-1 защита от перегрузки (10 A
предохранитель)1
Нижний диапазон измерений определен только с 5%
21
Характеристика
Диапазон измерений
Разрешени е
Точность
Переменное напряжение2,3,4
400 мВ
4.000 В
40.00 В
400.0 В 600 В
0.1 мВ
1 мВ 10 мВ 100 мВ 1 В
± (1.0% от измерений + 3 цифры)
Постоянный ток
4 A 10 A
1 мА 10 мА
± (1.5% от измерений + 5 цифры)
Переменный ток2,3,4
4 A 10 A
1 мА 10 мА
± (1.5% от измерений + 5 цифры)
Сопротивление
400.0 Ом
4.000 кОм
40.00 кОм
400.0 кОм
4.000 МОм
40.00 МОм
0.1 Ом
1 Ом 10 Ом 100 Ом 1 кОм 10 кОм
± (1.5% от измерений + 3 цифры)
Звуковой индикатор целостности цепи
0 до 30 Ом
Измерение диодов
2.5 В
Измерение емкости
51.20 нФ5
0.01 нФ
± 10% обычно
512.0 нФ
0.01 нФ
± (1.5% от измерений + 5 цифр)
5.120 мкФ
0.001 мкФ
± (1.5% от измерений + 5 цифр)
51.20 мкФ
0.01 мкФ
± 10% обычно
100.0 мкФ6
0.1 мкФ
± 10% обычно
2
3
4
5
6
Диапазон частот от 40 Гц до 1 кГц
В случае совмещенного сигнала (AC + DC), учитывается только AC компонента
При увеличении частоты (более 400 Гц), точность ухудшается
Точность действительна для значений емкости >10 нФ
Максимальная продолжительность измерений – 15 с
22
Характеристика
Диапазон измерений
Разрешени е
Точность
Измерение частоты7,8
5.120 Гц
51.20 Гц
512.0 Hz
5.120 кГц
51.20 кГц
512.0 кГц
0.001 Гц
0.01 Гц
0.1 Гц
1 Гц 10 Гц 100 Гц
± (0.1% + 1 цифра)
Частота с напряжением/током9
99.99 Гц
999.9 Гц
9.999 кГц
0.01 Гц
0.1 Гц
1 Гц
± (0.1% + 1 цифра)
Характеристика
Диапазон измерений
Разрешение
Точность
Постоянное напряжение
600 мВ
6.000 В
60.00 В
600.0 В 1000 В (760-3)
0.1 мВ
1 мВ 10 мВ 100 мВ 1 В (760-3)
± (0.8% от измерений + 3 цифры)
Переменное напряжение11,12,13
600 мВ
6.000 В
60.00 В
600.0 В 1000 В (760-3)
0.1 мВ
1 мВ 10 мВ 100 мВ 1 В (760-3)
± (1.0% от измерений + 3 цифры)
7
8
9
10
11
12
13
Цифры соответствуют температуре +23 °C ± 5 °C при относительной влажности <80%. Температурный коэффициент: 0.15 x на данную точность на каждый 1 °C (в диапазонах <18 °C и >28 °C)
Pos: 29 /TD/Leistungsbeschreibung/Tec hnische Date n/Elektr. Messgröße n/testo 760_S pezifikation_760- 2_3 @ 18\mod_1443781963626_ 79.docx @ 222607 @ 5 @ 1
9.2.2. testo 760-2/-3
Защита от перезагрузки (10 A предохранитель)10
Измерение частоты как отдельная функция При показаниях ниже 2 Гц на дисплее отображается 0 Гц
Измерения частоты не определены для переменного тока или напряжений ниже 3% от
наименьшего соответствующего диапазона
Нижний диапазон измерений определен только с 5%
Диапазон частот от 40 Гц до 1 кГц В случае совмещенного сигнала (AC + DC), учитывается только AC компонента При увеличении частоты (более 400 Гц), точность ухудшается
23
Характеристика
Диапазон измерений
Разрешение
Точность
Постоянный ток
600 мкА 6000 мкА
60.00 мА
600.0 мА 6 A 10 A
0.1 мкА
1 мкА 10 мкА 100 мкА 1 мА 10 мА
± (1.5% от измерений + 5 цифр)
Переменный ток11,12,13
600 мкА 6000 мкА
60.00 мкА
600.0 мА 6 A 10 A
0.1 мкА
1 мкА 10 мкА 100 мкА 1 мА 10 мА
± (1.5% от измерений + 5 цифр)
Сопротивление
60.00 Ом
600.0 Ом
6.000 кОм
60.00 кОм
600.0 кОм
6.000 МОм
60.00 МОм
0.01 Ом
0.1 Ом
1 Ом 10 Ом 100 Ом 1 кОм 10 кОм
± (1.5% от измерений + 3 цифры)
Звуковой индикатор целостности цепи
От 0 до 30 Ом
Проверка диодов
2.5 В
Низкочастотный фильтр
да (1 кГц)
Рабочий цикл14
От 20 Гц до 1 кГц ± 1% + 3 цифры
От 1 кГц до 10 кГц ± 5% + 3 цифры
Измерения емкости
6.000 нФ15
0.001 нФ
± (10 % от измерений + 25 цифр)
60.00 нФ
0.01 нФ
± (2% от измерений + 10 цифр)
600.0 нФ
0.1 нФ
± (1.5% от измерений + 5 цифр)
14
15
Ширина импульса измерена в диапазоне от 5% до 95% (f<10 кГц при напряжении
3Vpp)
Точность действительна для значений емкости > 2 нФ
24
Характеристика
Диапазон измерений
Разрешение
Точность
6.000 мкФ
0.001 мкФ
± (1.5% от измерений + 5 цифр)
60.00 мкФ
0.01 мкФ
± (1.5% от измерений + 5 цифр)
600.0 мкФ
0.1 мкФ
± (2% от измерений + 10 цифр)
6.000 мФ
1 мкФ
± 10% обычно
60.00 мФ
16
10 мкФ
± 10% обычно
Измерения частоты17,18
600.0 Гц
6.000 Гц
60.00 Гц
600.0 кГц
6.000 МГц
60.00 МГц
0.1 Гц
1 Гц 10 Гц 100 Гц 1 кГц 10 кГц
± (0.1% + 1 цифра)
Частота с напряжением/током
19
99.99 Гц
999.9 Гц
9.999 кГц
0.01 Гц
0.1 Гц
1 Гц
± (0.1% + 1 цифра)
Температура с адаптером20
от -20 до 500 °C
0.2 °C
От -20 до 0 °C ± 2 °C от 0 до 99.99 °C ± 1 °C от 100 до 249.99 °C ± 1.5% >250 °C ± 2%
Ток с адаптером21
400 A
0.1 A
± (2% от измерений + 5 цифр)
16
17
18
19
20
21
Цифры соответствуют температуре +23 °C ± 5 °C при относительной влажности <80%. Температурный коэффициент: 0.15 x на данную точность на каждый 1 °C (в диапазонах <18 °C и >28 °C)
Максимальная продолжительность измерений 13.2 с Измерение частоты как отдельная функция При показаниях ниже 2 Гц на дисплее отображается 0 Гц
Измерения частоты не определены для переменного тока или напряжений ниже 3% от
наименьшего соответствующего диапазона
Не учитывается ошибка измерений датчика температур. Точность определена как
сумма общей погрешности измерений адаптера термопары и прибора.
Данная точность не учитывает ошибку измерений прибора
25
Вопрос
Возможная причина/совет
OL
Входные данные превышают допустимый диапазон измерений > Проверьте входные данные и исправьте при
необходимости.
LEAd
Наконечник щупа не обнаружен в гнезде или цепь собрана неверно.
> Проверьте контакт выводов. > Проверьте сборку и исправьте при необходимости.
dISC
Измеряемый конденсатор еще заряжен. > Разрядите конденсатор и проведите измерение снова.
OPEn
Нет контакта с наконечником щупа при режиме измерений
RCDC. > Обеспечить контакт с измеряемым объектом.
Индикатор неисправного предохранителя
Если предохранитель для гнезда A (testo 760-1, mA и/или 10A (testo 760-2/-3) неисправен, прибор больше не сможет обнаружить соответствующее гнездо. Прибор больше не войдет в режим А.
> Замените предохранитель.
Описание
Артикул
Магнитный крючок
0590 0001
Набор безопасных зажимов типа «крокодил»
0590 0008
Набор зажимов типа «крокодил»
0590 0009
Набор стандартных измерительных выводов 2 мм (угловая вилка)
0590 0010
Набор стандартных измерительных выводов 4 мм (угловая вилка)
0590 0011
Набор стандартных измерительных выводов 4 мм (прямая вилка)
0590 0012
Pos: 30 /TD/Überschriften/8. Tipps und Hilf e @ 0\m od_1173789887985_79.docx @ 406 @ 1 @ 1
10 Советы и рекомендации
Pos: 31 /TD/Überschriften/8.1 Fragen un d Antworten @ 0 \mod_1177 402017078_79.docx @ 1093 @ 2 @ 1
10.1. Вопросы и ответы
Pos: 32 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/testo 760 Fragen und An worten @ 18\mod_1441367856307_79.d ocx @ 219837 @ @ 1
Если мы не ответили на Ваши вопросы, пожалуйста, свяжитесь с Вашим поставщиком или сервисным центром Testo. Для получения контактных данных, пожалуйста, посетите наш сайт www.testo.com/service-contact.
Pos: 33 /TD/Überschriften/8.3 Zubehör u nd Ersatzteile @ 0\mod_117 7402058734_79.docx @ 1102 @ 2 @ 1
10.2. Принадлежности и запасные части
Pos: 34 /TD/Tipps und Hilfe/Zubehör und Ers atzteile/testo 760 - Zub ehör und Ersatzt eile @ 18\mod _1442391690531_79.docx @ 221467 @ @ 1
26
Описание
Артикул
Набор удлинителей измерительных выводов (прямая вилка)
0590 0013
Набор удлинителей измерительных выводов (угловая вилка)
0590 0014
testo 760 чехол для переноски
0590 0016
Набор из 5-ти дополнительных предохранителей 10 A/600В (testo 760-1/-2)
0590 0005
Набор из 5-ти предохранителей 630 мА/600 В (testo 760-1/-
2)
0590 0007 Адаптер термопары Type K (testo 760-2/-3)
0590 0002
Токовый клещ-адаптер (testo 760-2/-3)
0590 0003
Набор из 5-ти запасных предохранителей 10 A/1000 В (testo 760-3)
0590 0004
Набор из 5-ти запасных предохранителей fuses 630 мА/1000 В (testo 760-3)
0590 0006
Для получения полного перечня деталей и запасных частей, пожалуйста, обращайтесь к каталогам на продукт или посетите наш сайт www.testo.com
Pos: 35 /TD/Überschriften/Elektr. Messgröß en/10. U mwelt schützen @ 17\mod_14 32647360544_79.docx @ 213087 @ 1 @ 1
11 Защита окружающей среды
Pos: 36 /TD/Sicherheit und Umwelt/Um welt schützen/El ektr. Messgrößen/U mwelt schüt zen @ 17\mo d_1432647451447_79.docx @ 2131 22 @ @ 1
> Утилизируйте аккумуляторы/отработавшие батареи в соответствии с официально
установленными требованиями.
> По окончании срока службы прибор необходимо отправить в компанию по
утилизации электрических и электронных устройств (в соответствии с требованиями страны эксплуатации) или в Testo.
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
27
Loading...