testo 735 User guide [de]

Temperatur-Messgerät
testo 735
Bedienungsanleitung de
Instruction manual en
Inhalt
Allgemeine Hinweise ............................................2
1. Sicherheitshinweise..............................................4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung......................5
3. Produktbeschreibung ..........................................6
3.1 Anzeige- und Bedienelemente ........................................6
3.2 Schnittstellen ..................................................................8
4. Inbetriebnahme ....................................................9
5. Bedienung..........................................................10
5.1 Fühler anschließen ........................................................10
5.2 Ein- / Ausschalten ........................................................10
5.3 Displaybeleuchtung ......................................................11
6. Gerät einstellen ..................................................12
6.1 Konfigurationsmenü ......................................................12
6.1.1 Profil................................................................................12
6.1.2 Einheiten ........................................................................13
6.1.3 Gerät ..............................................................................13
6.1.4 Fühler..............................................................................14
6.1.5 Language........................................................................16
6.2 Hauptmenü ..................................................................17
6.2.1 Speicher (nur 735-2 ) ......................................................18
6.2.2 Messreihe (nur 735-2 ) ..................................................19
6.2.3 Mittelwert ......................................................................20
6.2.4 Zyklisch Drucken (nur 735-1) ..........................................20
6.2.5 Alarm ..............................................................................21
7. Messen ..............................................................22
8. Wartung und Pflege............................................24
9. Fragen und Antworten........................................25
10. Technische Daten ..............................................26
11. Zubehör / Ersatzteile ..........................................27
Allgemeine Hinweise2
Allgemeine Hinweise
Dieses Kapitel gibt wichtige Hinweise zur Nutzung der vorliegenden Dokumentation.
Diese Dokumentation enthält Informationen, die für einen sicheren und effizienten Einsatz des Produkts beachtet werden müssen.
Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedienung des Produkts vertraut, bevor Sie es einsetzen. Bewahren Sie dieses Dokument griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können.
Kennzeichnungen
Darstellung Bedeutung Bemerkungen
Warnhinweis: Warnung! Warnhinweis aufmerksam lesen und die genannten
Vorsichtsmaßnahmen treffen! Schwere Körperverletzungen können eintreten, wenn die genannten Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Warnhinweis: Vorsicht! Warnhinweis aufmerksam lesen und die genannten
Hinweis Gibt hilfreiche Tipps und Informationen.
±, 1, 2 Handlungsziel Nennt das Ziel, welches durch nachfolgend beschriebene Handlungs-
Voraussetzung Voraussetzung muss erfüllt sein, damit eine Handlung wie
i, 1, 2, ... (Handlungs-)Schritt Handlungsschritte ausführen. Bei nummerierten Handlungsschritten
Text Displaytext Text erscheint auf dem Gerätedisplay.
Taste
- Resultat Nennt das Ergebnis eines vorangegangenen (Handlungs-)Schritts.
º Querverweis Verweis auf weiterführende oder detailliertere Informationen.
Bedientaste Taste drücken. Funktionstaste Taste drücken.
Vorsichtsmaßnahmen treffen! Leichte Körperverletzungen oder Sach­schäden können eintreten, wenn die genannten Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
schritte erreicht wird. Bei nummerierten Handlungszielen die vorgegebene Reihenfolge beachten!
beschrieben ausgeführt werden kann.
die vorgegebene Reihenfolge beachten!
Allgemeine Hinweise 3
Kurzschreibweise
In diesem Dokument wird eine Kurzschreibweise verwendet, um Handlungs­schritte (z. B. den Aufruf einer Funktion) darzustellen.
Beispiel: Funktion „Gerätedaten“ aufrufen Kurzschreibweise: Gerät ¬¬Ger.-Dat. ¬ .
(
1) (2) (3) (4)
OKOK
Erforderliche Handlungsschritte:
1 Mit / die Funktion Gerät wählen. 2 Mit Auswahl bestätigen. 3 Mit / die Funktion Ger.-Dat. wählen. 4 Mit Auswahl bestätigen.
OK
OK
de
enfresitptsvnl????
1. Sicherheitshinweise4
1. Sicherheitshinweise
Dieses Kapitel nennt allgemeine Regeln, die für einen sicheren Umgang mit dem Produkt unbedingt beachtet werden müssen.
Personenschäden/Sachschäden vermeiden
i Mit dem Messgerät und Fühlern nicht an oder in der Nähe von spannungs-
führenden Teilen messen.
i Das Messgerät/Messzellen nie zusammen mit Lösungsmitteln lagern, keine
Trockenmittel verwenden.
Produktsicherheit/Gewährleistungsansprüche wahren
i Das Messgerät nur innerhalb der in den Technischen Daten vorgegebenen
Parameter betreiben.
i Das Messgerät nur sach- und bestimmungsgemäß verwenden. Keine
Gewalt anwenden.
i Handgriffe und Zuleitungen nicht Temperaturen über 70°C aussetzen, wenn
diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen zugelassen sind. Tempera­turangaben auf Sonden/Fühlern beziehen sich nur auf den Messbereich der Sensorik.
i Das Messgerät nur öffnen, wenn dies zu Wartungs- oder Instandhaltungs-
zwecken ausdrücklich in der Dokumentation beschrieben ist. Nur Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten durchführen, die in der Doku­mentation beschrieben sind. Dabei die vorgegebenen Handlungsschritte einhalten. Aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile von Testo ver­wenden.
Fachgerecht entsorgen
i Defekte Akkus/leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen
abgeben.
i Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine
umweltschonende Entsorgung.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung 5
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Kapitel nennt die Anwendungsbereiche, für die das Produkt bestimmt ist.
Setzen Sie dass Produkt nur für die Bereiche ein, für die es konzipiert wurde. Im Zweifelsfall bitte bei Testo nachfragen.
Das testo 735 ist ein kompaktes Messgerät zur Messung von Temperaturen. Das Produkt wurde für folgende Aufgaben/Bereiche konzipiert:
· Lebensmittelbereich
· Einsatz als Gebrauchnormal mit hochpräzisem Pt100-Tauch-/Einstechfühler
In folgenden Bereichen darf das Produkt
· In explosionsgefährdeten Bereichen.
· Zu diagnostischen Messungen im medizinischen Bereich
nicht
eingesetzt werden:
de
enfresitptsvnl????
3. Produktbeschreibung6
3. Produktbeschreibung
Dieses Kapitel gibt eine Übersicht über die Komponenten des Produkts und deren Funktionen.
3.1 Anzeige- und Bedienelemente
Übersicht
Infrarot-, USB-Schnittstelle Display (Beleuchtung zuschaltbar)BedientastenRückseite: Batterie- und Funkmodulfach, Haltemagnete
Starke Magnete Beschädigung aanderer GGeräte!
Sicherheitsabstand zu Produkten einhalten,
i
die durch Magnetismus beschädigt werden können (z. B. Monitore, Computer, Herzschrittmacher, Kreditkarten).
Fühlerbuchse(n)
Tastenfunktionen
Taste Funktionen
Funktionstaste (3x): Funktion ist abhängig von der aktuellen Tasten­belegung
Anzeige der 1. Messwertzeile wechseln Im Konfigurationsmodus: Wert erhöhen, Option wählen
Anzeige der 2. Messwertzeile wechseln Im Konfigurationsmodus: Wert verringern, Option wählen
Daten drucken Nur 735-1: Ist die Funktion Zyklisches Drucken aktiviert, wird die programmierte Messreihe gestartet.
Gerät einschalten, Displaybeleuchtung ein-/ ausschalten; Gerät ausschalten (gedrückt halten)
3. Produktbeschreibung 7
Funktionstasten (Belegung abhängig von Profil und Einstellung)
Taste Funktionen
(Haupt-)Menü öffnen
OK
ESC
ACTHold
/ Messwert halten/ Aktuellen Messwert anzeigen
Reset
Mittl
Messr
Start
Ende
M+
Funk
Prot.
Eingabe bestätigen Abbrechen
Max.-/Min-Werte auf aktuellen Messwert zurücksetzen Menüpunkt „Zeitliche Mittelwertbildung“ öffnen Menüpunkt „Messreihe“ öffnen (nur 735-2) Messreihe starten (nur 735-2) Messreihe beenden (nur 735-2), Zyklisches Drucken beenden (nur 735-1) Werte speichern (nur 735-2) Menüpunkt „Funk“ öffnen Menüpunkt „Messort“ öffnen
Wichtige Displayanzeigen
Anzeige Bedeutung
Batteriekapazität (nur bei Akku-/ Batteriebetrieb):
· Im Batteriesymbol leuchten 4 Segmente: Batterie des Geräts ist voll
· Im Batteriesymbol leuchten keine Segmente: Batterie des Geräts ist fast leer
(blinkt) Druckfunktion: Daten werden an den Drucker gesendet
, Messkanal-Nr.: Kanal 1, Kanal 2.
Handelt es sich bei einem Messkanal um einen Funk-Kanal, leuchtet zusätzlich zur Messkanal-Nr. das Funk-Symbol.
de
enfresitptsvnl????
3. Produktbeschreibung8
3.2 Schnittstellen
Infrarot-Schnittstelle
Über die Infrarot-Schnittstelle an der Kopfseite des Geräts können Messdaten an einen Testo-Protokolldrucker gesendet werden.
USB-Schnittstelle
Über die USB-Schnittstelle an der Kopfseite des Geräts kann das Netzteil (Zubehör) zur Spannungsversorgung des Geräts angeschlossen werden.
Geräte mit Speicher: Mess-/Gerätedaten können über die USB-Schnittstelle mit einem PC ausgetauscht werden. Das Messgerät ist ein HighPower-Gerät, evtl. ist ein zusätzlicher USB-Hub erforderlich!
Fühlerbuchse(n)
Über die Fühlerbuchse(n) an der Fußseite des Geräts können steckbare Mess­fühler angeschlossen werden.
Funkmodul (Zubehör)
Funkfühler dürfen nur in Ländern verwendet werden, in denen sie zugelassen wurden (siehe Anwendungshinweise zum Funkfühler).
Über das Funkmodul können bis zu drei Funkfühler angeschlossen werden.
3.3 Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung erfolgt über drei Mignon-Batterien (im Lieferumfang) bzw. -akkus bzw. über ein Netzteil (Zubehör). Das Laden von Akkus im Gerät ist nicht möglich.
Legen Sie auch bei Betrieb über das Netzteil Batterien in das Gerät ein, um ein Ausschalten des Geräts bei Stromunterbrechung zu verhindern.
4. Inbetriebnahme 9
4. Inbetriebnahme
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Inbetriebnahme des Produkts erforderlich sind.
Batterien/Akkus uund FFunkmodul ((Zubehör) eeinlegen:
²
1 Die beiden Schrauben auf der Rückseite des Geräts lösen und
Batteriefachdeckel abnehmen.
2 Batterien/Akkus (3x Mignon) in das Batteriefach einlegen. Polung
beachten!
3 Funkmodul (Zubehör) in den Funkmodulschacht einschieben, bis dieses
einrastet. Führungsnut beachten.
4 Batteriefachdeckel aufsetzen, andrücken und durch Anziehen der beiden
Schrauben befestigen.
de
enfresitptsvnl????
5. Bedienung10
5. Bedienung
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die beim Einsatz des Produkts häufig ausgeführt werden.
5.1 Fühler anschließen
Steckbare Fühler
Steckbare Fühler müssen vor dem Einschalten des Messgeräts angeschlossen werden, damit diese vom Messgerät erkannt werden.
i Anschlussstecker des Fühlers in die Fühlerbuchse des Messgeräts
stecken.
Funkfühler
Funkfühler dürfen nur in Ländern verwendet werden, in denen sie zugelassen wurden (siehe Anwendungshinweise zum Funkfühler).
Zur Verwendung von Funkfühlern ist ein Funkmodul erforderlich (Zubehör). Das Funkmodul muss vor dem Einschalten des Messgeräts angeschlossen werden, damit dieses vom Messgerät erkannt wird.
Jeder Funkfühler besitzt eine Fühler-ID (Identifikationsnummer), diese muss im Konfigurationsmodus eingestellt werden.
¾ Siehe Kapitel FÜHLER, S. 15.
5.2 Ein-/Ausschalten
Gerät eeinschalten:
²
i drücken.
- Nur 735-2: Sind Fühler-Abgleichdaten im Gerät hinterlegt und aktiviert, erscheint Abgleich aktiv im Display (Dauer: 2s).
º Siehe Kapitel FÜHLER, S. 15.
- Die Messansicht wird geöffnet: Der aktuelle Messwert wird angzeigt bzw. ---- leuchtet, wenn kein Messwert verfügbar ist. Geräte mit Speicher: Der aktivierte Messort wird angezeigt (oberste Zeile).
-ooder-
5. Bedienung 11
Gerät wird zum ersten Mal eingeschaltet, ein Reset wurde durchgeführt oder die Spannungsversorgung war für längere Zeit unterbrochen:
- Funktion Language wird geöffnet.
º Siehe Kapitel LANGUAGE, S. 16.
Gerät aausschalten:
²
i gedrückt halten (ca. 2s), bis das Display erlischt.
5.3 Displaybeleuchtung
Displaybeleuchtung eein-//ausschalten:
²
Das Gerät ist eingeschaltet. i drücken.
de
enfresitptsvnl????
6. Gerät einstellen12
6. Gerät einstellen
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Anpassung des Mess­geräts an spezielle Messaufgaben erforderlich sind.
6.1 Konfigurationsmenü
Im Konfigurationsmenü werden die Grundeinstellungen des Messgeräts vor­genommen.
Konfigurationsmenü ööffnen:
²
Das Gerät befindet sich in der Messansicht. i gedrückt halten (ca. 2s) bis Konfig. angezeigt wird.
ESC
Mit gelangen Sie jeweils eine Menüebene zurück. Zum Verlassen des Konfigurationsmenüs mehrfach drücken, bis das Gerät zur Messansicht gewechselt hat.
6.1.1 Profil
ESC
Das Gerät besitzt vordefinierte Messprofile, die auf spezielle Anwendungs­gebiete zugeschnitten sind.
Die Profileinstellung beeinflußt folgende Punkte im Messmodus:
· Belegung der Funktionstasten
· Anzahl der verfügbaren Funktionen
· Struktur des Hauptmenüs
Im Standardprofil sind alle Funktionen verfügbar. In den anwendungsspezifi­schen Messprofilen sind die verfügbaren Funktionen bedarfsgerecht reduziert, um einen schnelleren Zugriff zu gewährleisten.
Profil eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Profil ¬ . 2 Mit / gewünschtes Profil wählen und mit bestätigen.
OK
OK
6. Gerät einstellen 13
6.1.2 Einheiten
Vordefinierte Systeme und individuelle Einstellmöglichkeiten:
Messgröße System ISO System US Individuelle Einstellmöglichkeiten
Temperatur °C °F °C, °F
Einheiten eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Einheiten ¬ . 2 Mit / ISO/US (System-Einstellung) oder eine Messgröße (individu-
elle Einstellung) wählen und mit bestätigen.
3 Mit / das Einheitensystem bzw. die gewünschte Einheit einstellen
und mit bestätigen.
OK
OK
OK
6.1.3 Gerät
Gerätedaten
Gerätedaten aanzeigen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬Ger.-Dat. ¬ .
- Die Firmware-Version und die Seriennummer des Geräts werden angezeigt.
OKOK
de
enfresitptsvnl????
Datum/Uhrzeit
Datum/Uhrzeit eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬Dat./Zeit ¬ . 2 Mit / den Wert für Jahr einstellen und mit bestätigen. 3 Die weiteren Werte wie in Handlungsschritt 2 beschrieben einstellen.
OKOK
OK
6. Gerät einstellen14
Batterietyp
Um eine korrekte Anzeige der Batteriekapazität zu gewährleisten, muss der ver­wendete Batterietyp eingestellt werden.
Batterietyp eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬Bat-Typ ¬ . 2 Mit / Batterie oder Akku wählen und mit bestätigen.
OKOK
OK
Auto OFF
Ist Auto OFF eingeschaltet, schaltet sich das Gerät nach 10min ohne Tasten­betätigung automatisch aus. Ausnahme: Zyklisches Drucken (Geräte ohne Speicher) bzw. ein Messprogramm (Geräte mit Speicher) ist aktiv.
Auto OOFF eein-//auschalten:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬Auto OFF ¬ . 2 Mit / Ein oder Aus wählen und mit bestätigen.
OKOK
OK
Reset
Beim Durchführen eines Resets wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt, alle Einstellungen/Daten werden gelöscht. Ausnahme: Sprache, Datum/Uhrzeit.
Reset ddurchführen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬Reset ¬ . 2 Mit Reset durchführen oder mit abbrechen.
OKOK
ESCOK
Max.-/Min.-Druckfunktion einstellen:
Ist pr MinMaxAuto eingeschaltet, werden Minimal- und Maximalwerte beim Drucken der Messwerte mit ausgedruckt.
pr MinMax eein-//auschalten:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬pr MinMax ¬ . 2 Mit / Ein oder Aus wählen und mit bestätigen.
OKOK
OK
6. Gerät einstellen 15
6.1.4 Fühler
Funk
Funkfühler dürfen nur in Ländern verwendet werden, in denen sie zugelassen wurden (siehe Anwendungshinweise zum Funkfühler).
Zur Verwendung von Funkfühlern ist ein Funkmodul erforderlich (Zubehör). Das Gerät kann mit maximal drei Funkfühlern eine Verbindung herstellen.
Jeder Funkfühler besitzt eine Fühler-ID (RF-ID). Diese besteht aus den letzten 3 Ziffern der Serien-Nr. und der Position des Schiebeschalters (H oder L) im Funkfühler.
Funkfühler eeinrichten:
²
Ein Funkmodul (Zubehör) ist in das Gerät eingelegt.
º Siehe Kapitel INBETRIEBNAHME, S. 9.Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.Der Funkfühler ist eingeschaltet und die Übertragungsrate ist auf 2 Mess-
werte pro Sekunde eingestellt (siehe Anwendungshinweise zum Funk-
fühler).
1 Fühler ¬¬Funk ¬ . 2 Mit / die gewünschte Kanal-Nr. für den Funkfühler wählen (F. 1 , F. 2
oder F. 3 ) und mit bestätigen.
OK
- Das Gerät sucht nach eingeschalteten Funkfühlern im Empfangs­bereich.
- Die Fühler-ID der gefundenen Funkfühler wird angezeigt.
OKOK
de
enfresitptsvnl????
Wurden keine Funkfühler gefunden, kann dies folgende Ursachen haben:
· Der Funkfühler ist nicht eingeschaltet oder die Batterie des Funkfühlers ist leer.
· Der Funkfühler befindet sich außerhalb der Reichweite des Messgeräts.
· Störquellen beeinflussen die Funkübertragung (z. B. Stahlbeton, Metallgegenstände, Wände oder andere Barrieren zwischen Empfänger und Sender, andere Sender gleicher Frequenz, starke elektromagnetische Felder).
i Falls erforderlich: Mögliche Ursachen für die Störung der Funküber-
tragung beseitigen.
Alternativ ist auch eine manuelle Eingabe der Fühler-ID möglich.
MAN
i ¬ Mit / die Fühler-ID eingeben.
6. Gerät einstellen16
Mit / den Fühler wählen, der der gewählten Kanal-Nr. zugeordnet
3
werden soll.
4 Angezeigter Funkfühler mit der gewählten Kanal-Nr. zuordnen oder
Funktion mit verlassen, ohne die Fühlerkonfiguration zu ändern.
ESC
OK
Te-Typ
Die im Gerät hinterlegte Fühlerkennlinie kann auf den verwendeten Fühlertyp eingestellt werden.
Fühlertyp eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Fühler ¬¬Te-Typ ¬ . 2 Mit / den gewünschten Fühlertyp wählen und mit
OKOK
OK
bestätigen.
Abgleich (nur 735-2)
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn Fühler-Abgleichdaten im Gerät hinterlegt sind. Zum Hinterlegen von Fühler-Abgleichdaten im Gerät ist die PC-Software Abgleichsoftware testo 735-2 erforderlich. Siehe Dokumentation zu dieser Software.
Im Gerät hinterlegte Fühler-Abgleichdaten können de-/ aktiviert werden. Informationen zu den Abgleichdaten können angezeigt werden.
Abgleichdaten dde-// aktivieren:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Fühler ¬¬Abgleich ¬ . 2 Mit / Ein oder Aus wählen und mit bestätigen. 3 Bei Auswahl von Ein: Mit / die Fühlerbuchse wählen, an die der
abgeglichene Fühler angeschlossen ist und mit bestätigen
OKOK
OK
OK
- Die aktivierten Abgleichdaten werden zur Information angezeigt.
6.1.5 Language
Sprache eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Language ¬ . 2 Mit / die gewünschte Sprache wählen und mit bestätigen.
OK
OK
6. Gerät einstellen 17
6.2 Hauptmenü
Im Hauptmenü werden Einstellungen vorgenommen, mit denen das Messgerät an die jeweile Messaufgabe angepaßt werden kann.
Das Gerät besitzt vordefinierte Messprofile, die auf spezielle Anwendungs­gebiete zugeschnitten sind.
º Siehe Kapitel PROFIL, S. 12.
Die Profileinstellung beeinflußt die Anzahl der verfügbaren Funktionen und die Struktur des Hauptmenüs.
Der in diesem Kapitel beschriebene Weg zum Aufruf der Funktionen im Hauptmenü bezieht sind auf die Profil-Einstellung Standard. Ist ein anderes Profil eingestellt, so kann sich der Weg zum Aufruf einzelner Funktionen ändern bzw. die Funktion ist im eingestellten Profil nicht verfügbar. Einige Funktionen sind nur verfügbar, wenn ein Fühler gesteckt ist bzw. ein Funk­fühler eingeschaltet und angemeldet ist.
Menüübersicht testo 735-1
Profil Menüpunkte Funktion
Standard Delta Differenztemperatur de-/aktivieren
Zykl. Drucken Zyklisches Drucken de-/aktivieren Alarm Alarmschwellen einstellen
Funk Delta Differenztemperatur de-/aktivieren
Zykl. Drucken Zyklisches Drucken de-/aktivieren Alarm Alarmschwellen einstellen
de
enfresitptsvnl????
Menüübersicht testo 735-2
Profil Menüpunkte Funktion
Standard Speicher Messort aktivieren/anlegen, Protokolle drucken, Speicher löschen
Messreihe Messprogramm einstellen/de-/aktivieren
1)
Mittel Delta Differenztemperatur de-/aktivieren Alarm Alarmschwellen einstellen
Tour Speicher Messort aktivieren /anlegen, Protokolle drucken, Speicher löschen
Messreihe Messprogramm einstellen/de-/aktivieren Mittel Zeitliche/punktuelle Mittelwertbildung durchführen Delta Differenztemperatur de-/aktivieren Alarm Alarmschwellen einstellen
Langzeitm Speicher Messort aktivieren/anlegen, Protokolle drucken, Speicher löschen
Mittel Zeitliche/punktuelle Mittelwertbildung durchführen Delta Differenztemperatur de-/aktivieren Alarm Alarmschwellen einstellen
Zeitliche/punktuelle Mittelwertbildung durchführen
Loading...
+ 39 hidden pages