Tato kapitola uvádí důležité informace pro použití této dokumentace.
V této dokumentaci jsou obsažen
y infor
mace, které je třeba respektovat
pro bezpečné a efektivní použití př
ístroje.
Přečtěte si, prosím, tuto dokumentaci pozorně a seznamte se s obsluhou
přístroje dříve, než jej začnete používat. Ukládejte tuto dokumentaci
na dosah, abyste ji v případě potřeby mohli použít.
Význam symbolů
Symbol
VýznamPoznámka
Varo
vání!V
arovn
ý pokyn si pozorně přečtěte a při měření jej mějte
na paměti! Pokud nebudete dodržovat bezpečnostní
opatření, můž
e dojít k vážném
u poranění.
Pozor!Varovný pokyn si pozorně přečtěte a při měření jej mějte
na paměti! Pokud neb
udete dodržo
vat bezpečnostní
opatření, může dojít k lehkému poranění nebo škodám
na majetku.
P
oznámkaP
oskytuje pomocné tipy a inf
ormace
.
Ì, 1, 2Cíl
Označuje cíl, kterého dosáhnete po následně popsaných
krocích. U číslovaných cílů je třeba dodržovat zadanou
posloupnost!
P
PředpokladPředpoklad musí být splněn, aby mohla být akce
provedena tak, jak je popsáno.
>, 1, 2, ...
Kroky (akce)Pro
vádění jednotlivých kroků.
U číslov
aných kroků je třeba
dodržovat zadanou posloupnost!
TextText na displejiNa displeji přístroje se zobrazí text.
TlačítkoStisknout tlačítko.
Funkční tlačítk
oStisknout tlačítk
o.
-
VýsledekSdělí výsledek předchozího kroku (postupu).
cKřížový odkazOdkaz na další nebo detailní informace.
Tlačítk
o
Varování!
Pozor!
Všeobecné pokyny 3
OK
OKOK
czenfresitptsvnl????
Zkrácená f
K prov
zkrácené f
íklad: vyvolání funkce „Data přístroje“
Př
Zkrácená forma: Přístroj gg Data přístroje g.
orma
edení jednotlivých kroků obsluhy se v tomto dokumentu používá
ormy vyjádření (týká se to např. vyvolání některé funkce).
(1) (2) (3) (4)
Postup jednotlivých kroků:
1 Pomocí tlačítek / vyberte v menu položku Přístroj.
2 Volbu potvrďte tlačítkem .
omocí tlačítek /
3 P
olbu potvrďte tlačítkem .
4 V
vyberte v podmen
OK
u položku Data přístroje.
1. Bezpečnostní pokyny4
1.
Kapitola pojednává o všeobecných pravidlech, která musí být
bezpodmínečně dodržována, aby zacházení s přístrojem bylo bezpečné.
Zabránění poranění nebo škodám na majetku
> Nikdy s přístrojem a sondami neměřte v blízkosti nebo přímo na částech,
které jsou pod napětím.
> Neskladujte měřicí přístroj/sondy spolu s rozpouštědly, nepoužívejte
vysušovací prostředky .
Bezpečnost přístroje/nárok na poskytnutí záruky
> Provozujte přístroj pouze v rozmezí parametrů uvedených v popisu
technických dat.
> Používejte přístroj pouze k účelům, ke kterým je určen. Nepoužívejte sílu.
> Nevystavujte rukojeti a kabely teplotě nad 70 °C, pokud nejsou pro vyšší
teploty výslovně certifikovány. Údaje o teplotě na sondách se vztahují
pouze na měřicí rozsah senzorů.
Bezpečnostní pokyny
> Měřicí přístroj otevírejte pouze tehdy, je-li tak popsáno v dokumentaci.
Provádějte práce týkající se servisu a údržby, které jsou popsány
v dokumentaci. Dodržujte přitom daný postup. Používejte z bezpečnostních důvodů pouze originální náhradní díly firmy Testo.
aňte životní prostředí
Chr
> Staré akumulátory nebo vybité baterie odevzdávejte pouze na místa
k tomu určená.
> Skončí-li životnost Vašeho přístroje, zašlete jej firmě Testo. Postaráme se
o jeho ekologickou likvidaci.
2. Použití 5
2.
Tato kapitola je věnována oblastem použití, pro které je výrobek určen.
Použív
si nebudete zcela jisti, učiňte dotaz u sv
Testo 735 je kompaktní měřicí přístroj pro měření teploty.
Výrobek b
· oblast potravinářství
· jako pracovní etalon s vysoce přesnou ponornou/vpichovací sondou Pt100
V následujících oblastech nesmí být výrobek použit:
ve výb
·
· pro diagnostic
Použití
ejte výrobek pouze v těch oblastech, pro které byl koncipován. Pokud
ého prodejce.
yl koncipov
ušném prostředí (Ex)
án pro tato zadání/oblasti:
ká měření v oblasti medicín
y
czenfresitptsvnl????
3. Popis výrobku6
Pozor!
3.
Kapitola podává přehled o komponentech výrobku a jejich funkci.
3.1
Přehled
Popis výrobku
Displej a ovládací pr
vky
1 Infračervené, USB rozhraní
2 Displej (možno zapnout podsvícení)
3 Tlačítka pro ob
4 Zadní str
magnety pro př
ana: schr
Silné magnety
Nebezpečí poškození jiných přístrojů!
lsuhu
ánka pro baterie a rádiový modul,
idržení přístroje
> Dodržujte bezpečnou vzdálenost
od výrobků, které mohou být poškozeny
magnetickým polem (např. monitory,
počítače, kardiostimulátory, kreditní karty).
5 Konektor(y) sondy
Funkce tlačítek
TlačítkoFunkce
Funkční tlačítka (3x): Funkce je závislá na aktuálním
obsazení tlačítka
Provést změnu zobrazení 1. řádku měřené hodnoty
V konfiguračním módu: zvýšení hodnoty, volba možnosti
Provést změnu zobrazení 2. řádku měřené hodnoty
V konfiguračním módu: snížení hodnoty, volba možnosti
Tisk dat
Pouze 735-1: je-li aktivována funkce cyklického tisku,
spustí se naprogramovaný měřicí program
Podrž
Hodnoty max./min. vrátit na aktuální měřenou hodnotu
Otevřít bod menu „Výpočet bodové střední hodnoty“
Otevřít bod menu „Měřicí program“ (pouze 735-2)
Zahájit sadu měření (pouze 735-2)
Ukončit sadu měření (pouz
Uložit data (pouze 735-2)
Otevřít bod menu „Rádiový přenos“
ít bod menu „Měřicí místo“
Otevř
Důležitá zobrazení na displeji
ZobrazeníVýznam
Kapacita baterií (pouze při provozu z akumulátorů/baterií):
· v symbolu baterie svítí 4 segmenty: baterie má plnou kapacitu
· v symbolu baterie nesvítí žádný segment: baterie je téměř vybitá
(bliká)Funkce tisku: data jsou posílána na tiskárnu
, Měřicí kanál: kanál 1, kanál 2.
Pokud se jedná u měřicího kanálu o kanál rádiový, svítí navíc k číslu měřicího
kanálu ještě symbol rádiového přenosu.
zobrazit aktuální naměřenou hodnotu
e 735-2), Ukončit cyklic
ký tisk (pouze 735-1)
3. Popis výrobku8
3.2Rozhr
Infračervené rozhraní
Přes infr
naměřená data na tiskár
Rozhraní USB
Přes rozhraní USB umístěné v horní části přístroje je možno připojit k přístroji
síťový zdroj (příslušenství) pro napájení přístroje ze sítě.
ístroje s pamětí: údaje o př
Př
USB rozhr
ětších objemů dat je potřeba pro současné síť
v
rozboč
onektor(y) sond
K
Do konektoru(ů) sonda v
měřicí sondy.
ačerv
ku (USB-HUB)!
ené rozhraní umístěné v horní části přístroje je možné posílat
aní do PC.
aní
nu protok
ístroji a naměřená data je možno přenést přes
Přístroj je vysoce náročn
e spodní části přístroje lz
olů testo.
ý na napájení, při přenosu
ové napájení použít USB
e připojo
vat násuvné
Rádiový modul (příslušenství)
Rádiové sondy je možno používat pouze v těch zemích, v nichž je jejich
provoz licencován (viz Pokyny pro používání rádiových sond).
Rádiovým modulem je možno př
ipojit až tři r
ádiov
é sondy.
3.3Napájení
Napájení přístroje zajišťují tři mikrotužkové baterie (součást dodávky)
nebo akumulátory, případně pomocí síťového zdroje (příslušenství).
Nabíjení akumulátorů v přístroji není možné.
Vložte do přístroje bater
tak vypnutí přístroje př
i výpadku proudu.
ie i při prov
ozu pomocí síťo
vého zdroje
, zabráníte
4. Uvedení do provozu 9
4.
Tato kapitola popisuje jednotlivé kroky, které je zapotřebí provést pro
uvedení přístroje do provozu.
Ì Vložení baterií/akumulátorů a rádiového modulu (příslušenství):
1 Uvolněte oba šroub
2 Vložte baterie/akum
3 Zasuňte rádiový modul (příslušenství) do otvoru pro modul, až zaklapne.
4 Nasaďte kryt schránky baterií, přitiskněte a upevněte oběma šrouby.
Uvedení do provozu
y na zadní straně př
pro baterie
or na polarizaci!
Poz
Dejte pozor na vodicí drážku.
.
ulátory (3x
tužkové AA) do schránky.
ístroje a sejměte kryt schr
ánky
czenfresitptsvnl????
5. Obsluha10
5.
Tato kapitola popisuje kroky, které se při používání přístroje často provádějí.
5.1
Násuvné sondy
Násuvné sondy je třeba připojit k měřicímu přístroji ještě před jeho zapnutím,
aby mohly b
> Konektor sondy zasuňte do konektoru pro sondu v měřicím přístroji.
Rádiové sondy
Rádiov
provoz licencován (viz Pokyny pro používání rádiových sond).
Pro používání r
Rádio
přístroje, aby jej bylo možno přístrojem rozpoznat.
Obsluha
Připojení sondy
ýt přístrojem rozpoznány.
é sondy je možno používat pouze v těch zemích, v nichž je jejich
ádiových sond je zapotřebí r
vý modul musí být do přístroje vložen ještě před zapnutím měřicího
ádiový modul (př
íslušenství).
Každá rádio
nastav
c viz kapitola S
eno v konfigur
vá sonda má sv
ONDY
ačním módu.
, str.
é identifikační číslo (ID) a toto číslo musí b
15.
5.2Zapnutí / vypn
Ì Zapnutí přístroje:
> Stiskněte .
ouze 735-2:
P
sondy
c viz kapitola
-Otevře se náhled měření: zobrazí se aktuální měřená hodnota,
-nebo-
, objeví se na displeji
příp. svítí
Přístroje s pamětí: zobrazí se aktivní měřicí místo (nejvyšší řádek).
pokud jsou v přístroji ulož
Kalibraci aktivní (na dob
5.
. 1
SONDY
----
, str
, pokud není žádná měřená hodnota k dispozici.
utí
ena a aktivov
ýt
ána kalibrační data
u 2 s).
ístroj je zapínán poprvé, nebo byl proveden reset, nebo bylo na delší
Př
u přerušeno napájení přístroje:
dob
-Otevře se funkce Jazyk.
5. Obsluha 11
czenfresitptsvnl????
c viz kapitola J
Ì Vypnutí přístroje:
održte stisknuté talčítk
> P
5.3P
Ì Zapnutí/vypnutí podsvícení displeje:
P
Přístroj je zapnut.
> Stiskněte
odsvícení displeje
AZYK, str. 16.
o (asi 2 s), dokud se přístroj nevypne.
.
6. Nastavení přístroje12
OK
ESC
ESC
6.
Tato kapitola popisuje kroky, které je třeba provést, aby byl měřicí přístroj
připraven pro speciální zadání v oblasti měření.
6.1
V konfiguračním menu se provádějí základní nastavení měřicího přístroje.
Ì Otevření konfiguračního menu:
P
> Podržte stisknuté tlačítko (asi 2 s), dokud se konfigurační menu
Nastavení přístroje
Konfigurační menu
Přístroj se nachází v náhledu měření.
nezobrazí.
Tlačítkem se dostanete kdykoliv zpět na úroveň menu.
Pro opuštění konfiguračního menu stiskněte tlačítko několikrát,
dokud se na přístroji neobjeví opět náhled měření.
6.1.1Profil
V přístroji jsou předdefino
speciálním oblastem použití.
Nastav
· obsaz
· počet disponibilních funkcí
· struktur
Ve standardním profilu jsou k dispozici všechny funkce. Ve specifických
měřicích profilech jsou disponibilní funkce podle potřeby redukovány,
aby byl zajištěn rychlejší přístup.
Ì Nastavení profilu:
ení profilů ovlivň
ení funkčních tlačítek
u hlavního men
P
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se Konfig.
1 Profil g.
2 Vyberte tlačítky / požadovaný profil a potvrďte tlačítkem .
vané měřicí profily
uje následující body v měřicím módu:
u
, které jsou přizpůsoben
y
OK
6. Nastavení přístroje 13
OKOK
OKOK
OK
OK
OK
czenfresitptsvnl????
6.1.2Jednotky
Předdefinované systémy a individuální možnosti nastavení:
Veličina
Teplota°C
Ì Nastavení jednotek:
P
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se
1 Jednotky g.
2 Zvolte tlačítky / ISO/US (nastavení systému) nebo přímo
veličinu (individuální nastavení) a potvrďte tlačítkem .
3 Nastavte tlačítky
jednotku a potvrďte tlačítkem
6.1.3Př
ístroj
Data přístroje
Systém ISO Systém US Individuální možnosti nastavení
°F°C, °F
Konfig.
požadov
/ systém jednotek, př
.
íp.
anou
Ì Zobrazení údajů o přístroji:
P
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se
1 Přístroj gg Data přístroje g.
Konfig.
-Zobrazí se verze programového vybavení a sériové číslo přístroje.
Datum / čas
Ì Nastavení data a času:
P
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se Konfig.
1 Přístroj gg Datum/čas g.
2 Nasta
3 Další hodnoty nastavte tak, jak je popsáno v kroku 2.
vte tlačítky /
rok a potvrďte tlačítkem
OK
.
6. Nastavení přístroje14
OKOK
ESCOK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
Typ bater
Aby b
používan
Ì Nastavení typu baterií:
P
1 Přístroj gg Typ baterií g.
2 Vyberte tlačítky
ií
yl zajištěn správný údaj o kapacitě baterií, musí být zadán typ
ých baterií.
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se Konfig.
/ baterie nebo akumulátory a potvrďte tlačít-
kem .
Funkce automatického vypnutí - Auto OFF
Je-li funkce A
utách, kdy byl přístroj nečinný. Výjimka: cyklický tisk (přístroje bez paměti)
min
nebo je aktivní měř
Ì Zapnutí / vypnutí funkce AutoOFF:
P
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se Konfig.
1 Přístroj g
uto OFF zapnuta, pak se př
icí program (přístroje s pamětí).
g
Auto OFF g.
ístroj automaticky vypne po 10
2 Tlačítky / zvolte Zapnuto nebo Vypnuto a potvrďte pomocí
tlačítka .
Reset
okud prov
P
edete reset, navr
a všechna zadání/data b
Ì Provedení Resetu:
P
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se Konfig.
1 Přístroj gg Reset g.
2 Proveďte tlačítkem Reset nebo tuto akci tlačítkem zrušte.
Nasta
Jestliže je zapn
vení funkce tisku min./max.
uto pr MinMaxAuto, jsou s naměřenými hodnotami tisknuty
také minimální a maximální hodnoty
Ì Zapnutí / vypnutí funkce pr MinMax:
átí se přístroj do firemního nasta
udou smazána. Výjimka:
jazyk, datum/čas.
.
vení
P
Je otevřeno konfigurační menu, na displeji je zobrazeno Konfig.
1 Přístroj gg pr MinMax g.
2 Pomocí tlačítek / vyberte Zap nebo Vyp a volbu potvrďte
tlačítkem .
OK
6. Nastavení přístroje 15
MAN
OK
OKOK
czenfresitptsvnl????
6.1.4Sondy
Rádiový přenos
Rádiov
provoz licencován (viz Pokyny pro používání rádiových sond).
Pro používání r
Přístroj m
Každá rádiová sonda má své identifikační číslo sondy (RF-ID). To se skládá z
posledních 3 číslic sériového čísla a pozice posuvného spínače v rádiové
sondě (H nebo L).
Ì Nastavení rádiové sondy:
P
PP
1 Sonda gg Rádiový přenos g.
é sondy je možno používat pouze v těch zemích, v nichž je jejich
ádiových sond je zapotřebí r
ůže vytv
ádiový modul (př
ořit spojení s maximálně třemi rádiovými sondami.
íslušenství).
V přístroji je vložen rádiový modul (příslušenství).
c viz kapitola UVEDENÍ DO PROVOZU, str. 9.
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se
Konfig.
Rádiová sonda je zapnuta a interval přenosu je nastaven na 2 naměřené hodnoty za sekundu (viz Pokyny pro použití rádiových sond).
2 Zvolte tlačítky / požadované číslo kanálu pro rádiovou sondu
(F.1, F.2 nebo F.3) a potvrďte tlačítkem .
-Přístroj vyhledává zapojené rádiové sondy v rozsahu příjmu.
-Zobrazí se ID nalezené rádiové sondy.
okud není rádio
P
íčin:
př
rádio
·
rádio
·
· r
vá sonda není zapn
vá sonda je mimo dosah př
ádiový přenos o
předměty, zdi nebo jiné bar
jiné vysílače na stejné frekvenci, silná elektromagnetic
> V případě potřeby: odstraňte možné příčiny, které způsobují rušení
vá sonda přístrojem nalezena, pak to může být z těchto
utá nebo její baterie je vybitá;
ístroje;
vlivňují r
ušivé zdroje (např
iéry mezi př
. železobeton, kovové
ijímačem a vysílačem,
ká pole).
rádiového přenosu.
Alternativně je tak
>g tlačítky / zadejte ID sondy.
3 Vyberte tlačítky / sondu, které má být přiřazeno zvolené číslo
é možné ruční zadání ID sondy
.
kanálu.
6. Nastavení přístroje16
OK
OK
OK
OKOK
OK
OKOK
ESC
OK
4 Přiřaďte z
obrazenou rádiovou sondu tlačítkem zvolenému číslu
kanálu nebo opusťte funkci pomocí tlačítkabez změny nastavení
sondy.
Typ termočlánku Te-Typ
akteristika senzor
Char
typ senz
Ì Nastavení typu senzoru:
P
1 Sonda gg Typ termočlánku g.
2 Vyberte tlačítky / požadovaný typ termočlánku a potvrďte
oru.
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se
stisknutím tlačítka .
u uložená v přístroji může být nastavena na používaný
Konfig.
Kalibrace (pouze 735-2)
Funkce je k dispozici pouze tehdy, pokud jsou kalibrační data sondy
uložena v přístroji. Pro uložení kalibračních dat sondy do přístroje je
zapotřebí počítačový program Kalibrační software pro testo 735-2. Viz
dokumentaci k tomuto softwaru.
Kalibrační data sondy uložená v přístroj lze aktivovat a deaktivovat.
Informace ke kalibračním datům je možné zobrazit.
Ì Aktivace a deaktivace kalibračních dat:
P
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se Konfig.
1 Sonda g
2 Vyberte tlačítky / Zapnuto nebo Vypnuto a potvrďte stisknutím
tlačítka .
3 Při výběru Zapnuto: pomocí šipek / zvolte konektor sondy ke
g
Kalibrace g.
kterému je zkalibrovaná sonda připojena a stisknutím potvrďte
- aktivovaná kalibrační data se pro informaci zobrazí.
6.1.5
Ì Nastavení jazyka:
Jazyk
P
Konfigurační menu je otevřeno, zobrazuje se
1 Jazyk g.
2 Zvolte tlačítky / požadovaný jazyk a potvrďte.
Konfig.
OK
6. Nastavení přístroje 17
czenfresitptsvnl????
6.2Hla
V hlavním menu se provádějí nastavení, pomocí kterých může být měřicí
přístroj přizpůsoben aktuálnímu zadání měření.
V měř
pro speciální ob
c viz kapitola
Nastavení profilu ovlivňuje počet disponibilních funkcí a struktura hlavního
men
Cesta pro vyvolání funkcí v hlavním menu, která je popsaná v této kapitole,
se vztahuje k profesionálnímu nastavení Standard. Je-li nastaven jiný
profil, tak se cesta pro vyvolání jednotlivých funkcí může měnit, příp. není
funkce v nastaveném profilu k dispozici. Některé funkce jsou k dispozici
pouze tehdy, pokud je sonda př
přihlášena.
icím přístroji jsou předdefino
u.
vní menu
lasti použití.
PROFIL, str. 12.
vány měř
ipojena, nebo je rádio
icí profily, které jsou upraveny
vá sonda zapnuta a
6. Nastavení přístroje18
Přehled menu 735-1
ProfilBody v menuFunkce
StandardDeltaAktivace/deaktivace diferenční teploty
Cyklický tisk
AlarmNastavení hranice alarmu
Rádiový
přenosCyklický tiskAktivace/deaktivace cyklického tisku
Měřicí programNastavení/aktivace/deaktivace měřicího programu
StředVýpočet časové a bodové střední hodnoty
DeltaAktivace/deaktivace diferenční teploty
Alarm
Dlouhodo- Paměť
bé měřenípaměti
Střed
DeltaAktivace/deaktivace diferenční teploty
AlarmNastavení hranice alarmu
Stisknutím tlačítka se dostanete kdykoliv zpět na úroveň menu.
.
ESC
Pro opuštění hlavního menu stiskněte tlačítko několikrát,
dokud přístroj nezobrazí náhled měření.
ESC
6. Nastavení přístroje 19
OKOK
OK
OKOK
czenfresitptsvnl????
6.2.1P
aměť (pouze 735-2)
Informace
Zobrazí se v
olná paměť.
Měřicí místo
Aktivní měřicí místo může být změněno. Je možné zadat max. 99 měřicích
míst. Numerická označení měřicích míst (01 - 99) se mohou prostřednictvím
PC - softwaru změnit na libovolný text (max. 10 znaků).
Ì Změna aktivního měřicího místa:
P
Hlavní menu je otevřeno, zobrazuje se Menu.
1 Paměť g
2 Vyberte tlačítkem / měřicí místo, které má být aktivováno
a potvrďte tlačítkem .
g
Měřicí místo g.
Protokol
Uložené protok
na tiskárně protok
Ì Tisk protokolu měření:
P
Hlavní menu je otevřeno, zobrazuje se Menu.
1 Paměť gg Protokol g.
2 Vyberte tlačítky
3 Tlačítk
oly měření mohou být přes infr
olů testo (příslušenství).
/ protok
em spusťte tisk protokolu měření.
ačerv
ol, který má b
ené rozhraní vytištěny
ýt tištěn.
Mazání
Celá paměť spolu se všemi protokoly měření může být vymazána.
Ì Vymazání paměti:
P
Hlavní menu je otevřeno, zobrazuje se Menu
1 Paměť g
2 Stisknutím tlačítka vymažete celou paměť.
g
Mazání g.
OK
OKOK
.
6. Nastavení přístroje20
OK
OK
OK
OK
OK
OK
6.2.2Měř
icí program (pouze 735-2)
Měřicí program může být naprogramován, aktivován a deaktivován:
Označení
VypnutoMěřicí program je vypnut: naměřené hodnoty mohou být uloženy ručně
AUTOAutomatický měřicí program: interval měření (min.0,5 s) a počet
Ì Deaktivace měřicího programu:
P
Hlavní menu je otevřeno, zobrazuje se Menu.
1 Měřicí program g.
2 Vyberte tlačítky / Vypnuto a tlačítkempotvrďte.
Popis
naměřených hodnot (max. 999) je volně nastavitelný
-Na přístroji se zobrazí náhled měření.
Ì Programování a aktivace měřicího programu v režimu AUTO:
P
Hlavní menu je otevřeno,
1 Měřicí program g.
2 Vyberte tlačítky / AUTO a potvrďte .
zobrazuje se Menu.
Interval měření se nastaví v pořadí hodiny/minuty/sekundy.
3 Nasta
tlačítk
4 Nasta
5 Nastavte tlačítky
-Na př
vte tlačítky /
em .
vení min
ut a sekund prov
ístroji se zobr
interv
/ počet měřen
azí náhled měření.
al měření v hodinách a potvrďte
eďte stejně, jak je popsáno v kroku
ých hodnot a potvrďte .
6.2.3Střední hodnota (pouze 735-2)
Položka menu Výpočet střední hodnoty je k dispozici pouze u přístroje
testo 735-2. U přístroje testo 735-1 proběhne vyvolání funkce Výpočet
střední hodnoty použitím funkčního tlačítka .
K pro
6.2.4
vedení výpočtu střední hodnoty viz kapitolu Měření, str
Cyklický tisk (pouz
e 735-1)
Mittl
ana 22.
3.
Funkci cyklického tisku lze aktivovat nebo deaktivovat. Měřicí program
pro cyklický tisk může být naprogramován. To umožňuje načtení naměřených
hodnot (max. 999) v předem zadaném intervalu měření (min. 1 min).
Naměřené hodnoty se pak posílají na tiskárnu protokolů testo.
6. Nastavení přístroje 21
OK
OK
OK
OK
OK
OK
czenfresitptsvnl????
Ì Aktivace cyklického tisku/
P
Hlavní menu je otevřeno,
1 Cyklický tisk g.
2 Zv
Inter
3 Nastavte tlačítky / interval měření v minutách a potvrďte .
4 Nasta
5 Tlačítky /
olte tlačítky /
áno) a potvrďte tlačítkem
(aktiv
ov
val měření se nastavuje v pořadí minuty/hodiny.
vení hodin prov
nastavte počet měřených hodnot a potvrďte .
programování měřicího programu:
zobrazuje se Menu.
Vypnuto (deaktivováno) nebo Zapnuto
.
eďte stejně, jak je popsáno v kroku
3.
-Na přístroji se zobrazí náhled měření.
-Měřicí program je nastaven a cyklický tisk může být aktivován stiskem
tlačítka .
6.2.5Alarm
Hranici alarmu je možno nastavit. Ve firemním nastavení je hranice alarmu
v měřicím rozsahu konečných hodnot.
okud dojde během měření k překročení nebo podkročení hranice alar
P
spustí se zvuk
ový signál.
mu,
Pouze testo 735-2: hranice alarmu se vztahuje k měřicímu místu.
Je použita pouze na tom měřicím místě, kde byla při nastavení aktivována.
Ì Nastavení hranice alarmu:
P
Hlavní menu je otevřeno,
Pouz
e testo 735-2:
> Aktivujte měřicí místo
1 Alarm g.
2 Zvolte tlačítky / Max (horní hranici alarmu) nebo Min (spodní
hranici alarmu) a potvrďte tlačítkem.
3 Nastavte tlačítky / hodnotu a potvrďte .
zobrazuje se Menu.
, pro které má nastavení platit.
OK
7. Měření22
7.
Měření
Tato kapitola popisuje kroky, které jsou zapotřebí pro měření s přístrojem.
V závislosti na tom, jaká v
sonda, případně m
Některé sondy vyžadují fázi rozehřátí, než jsou připraveny k měření.
Ì Měření:
P
Přístroj je v náhledu měření.
P
Měřicí program AUTO není aktivován (pouze 735-2).
> Umístěte sondu a odečítejte naměřené hodnoty
Ì Změna údaje horního řádku měřicího kanálu:
> Stiskněte .
Ì Změna údaje spodního řádku měřicího kanálu, zobrazení hodnot
max./min. měřené veličiny ve spodním řádku měřicího kanálu:
usí být zapnuta a přihlášena (rádiové sondy).
eličina má být měřena, m
usí být zasunuta určitá
.
> Stiskněte .
-Údaje rolují v následujícím pořadí:
· měřicí kanály
· maximální hodnota měřené veličiny v horním řádku displeje
· minimální hodnota měřené veličiny v horním řádku displeje
· spodní řádek je potlačen
Ì Zrušení hodnot max./min.:
Minimální hodnoty nebo maximální hodnoty všech měřicích kanálů
lze pokaždé zrušit.
1 Stiskněte něk
nebo minimální hodnota.
2 Tlačítkem
Ì Podržení naměřené hodnoty:
> Stiskněte .
> Vraťte se tlačítkem zpět na zobrazení aktuální měřené hodnoty.
olikrát tlačítko
Reset
Hold
zrušte hodnoty max./min.
Act
, až se zobr
azí maximální
Ì Uložení naměřených hodnot (pouze 735-2):
Stop
Star
t
Ende
Pick
OK
OKMittl
Ende
Start
OK
OKMittl
M+
czenfresitptsvnl????
> Stiskněte .
od aktivním měřicím místem je uložen protokol měření
-P
s naměřenými hodnotami všech disponibilních kanálů.
Ì Výpočet časové střední hodnoty:
Výpočet střední hodnoty probíhá metodou klouzavé střední hodnoty,
jednotlivé hodnoty se nezobrazují.
7. Měření 23
1 735-1:
2 časově g.
3 Tlačítkem spusťte výpočet střední hodnoty.
Tlačítkem ukončete výpočet střední hodnoty.
Stiskněte , 735-2:
g Střed g.
Ì Výpočet bodové střední hodnoty:
Výpočet střední hodnoty probíhá metodou klouzavé střední hodnoty.
1 735-1: Stiskněte , 735-2:g Střed g.
2 bodově g.
3 Tlačítkem
Tlačítkem
načtěte naměřené hodnoty.
ukončete výpočet střední hodnoty
Ì Měřicí program v režimu AUTO (pouze 735-2):
P
Přístroj zobrazuje náhled měření a měřicí program AUTO je aktivní.
1 Spusťte měřicí program tlačítkem .
.
-Měřicí program je zahájen. Naměřené hodnoty se ukládají.
-Měřicí program probíhá dokud není přerušen tlačítkem
nebo dokud není proces zastaven konečným kritériem
(dosažení nastaveného počtu naměřených hodnot).
-Naměřené hodnoty jsou uloženy do protokolu.
Ì Cyklický tisk (pouze 735-1):
P
Přístroj zobrazuje náhled měření a cyklický tisk je aktivní.
> Spusťte cyklický tisk tlačítkem .
-Měřicí program je zahájen. Naměřené hodnoty se přenášejí
na tiskárnu protokolů testo.
-Měření probíhá dokud není přerušeno tlačítkem
nebo dokud není proces zastaven konečným kritériem
(dosažení nastaveného počtu naměřených hodnot).
Stop
8. Servis a údržba24
8.
Tato kapitola popisuje způsob zacházení, který vede k zachování funkčnosti
a prodloužení životnosti přístroje.
Ì Čištění vnějšího krytu přístroje:
> Pokud je pouzdro přístroje znečištěno, použijte k čištění vlhký hadřík
Ì Výměna baterií/akumulátorů:
P
1 Povolte oba šrouby na zadní straně přístroje a sejměte kryt schránky
2 Vyjměte vybité bater
3 Nasaďte kryt schr
Servis a údržba
(mýdlový roztok). Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky nebo
rozpouštědla!
Přístroj je vypnut.
baterií.
vé
(3 tužk
é baterie AA).
ov
ie/akumulátor
or na polarizaci!
Poz
ánky baterií a zajistěte oběma šroub
y a vložte do schránky no
y.
9. Otázky a odpovědi 25
czenfresitptsvnl????
9.
Otázky a odpovědi
Tato kapitola odpovídá na nejčastěji kladené otázky.
OtázkaMožná příčinaMožné řešení
Svítí Baterie přístroje je téměř vybitáVyměnit baterie.
Nastavení přístroje Napájení bylo delšíProvést nové
již není správnédobu přerušenonastavení přístroje
uuuuuP
Zbytk
je př
Rádiový přenos k rádiové Zapněte rádiovou sondu;
sondě je přerušen.pokud je to třeba,
Porucha sondy.Kontaktujte, prosím, servis
ov
yl podkročen.měř
b
byl překročenměřicí rozsah.
utá funkce Auto Off .Vypnout funkci
ová kapacita baterie Vyměnit baterii
íliš nízká.
sondu a přístroj znovu zapnout.
znovu ji přihlašte.
nebo prodejce.
olený měřicí rozsahDodržet povolený
icí rozsah.
Pokud Vaše otázky nemohly být zodpovězeny, obraťte se, prosím, na svého
prodejce nebo na servis Testo. Kontakt naleznete na zadní straně tohoto
návodu nebo na www.testo.cz.
Teplota/-200...+1370°C (typ K)±0.3°C (-60.0...+60.0 °C)0.1°C
Typ K±(0.2°C +0,3% z nam. h.) zbytek rozsahu
Teplota/-200...+400°C (typ T)±0.3°C (-60.0...+60.0 °C)0.1°C
Typ T±(0.2°C +0,3% z nam. h.) zbytek rozsahu
Teplota/
Typ J
Teplota/0...+1760°C
yp S32...+3200°F
T
eplota/Pt100,
T
Sonda 0614
Technická data
±0.2% z nam. h. (zbytek rozsahu)
-328...+1472°F±0.4°F (-148.0...+391.9°F)0.05°F
±0.2% z nam. h. (zbytek rozsahu)
-328...+2498°F (typ K)±0.6°F (-76,0...+140,0°F)0.1°F
±(0.4°F +0,3% z nam. h.) zbytek rozsahu
-328...+752°F (typ T)±0.6°F (-76,0...+140,0°F)0.1°F
±(0.4°F +0,3% z nam. h.) zbytek rozsahu
-200...+1000°C ±0.3°C (-60.0...+60.0 °C)
±(0.2°C +0,3% z nam. h.) zb
-328...+1832°F±0.6°F (-76,0...+140,0°F)
±(0.4°F +0,3% z nam. h.) zb
±(1°C +0,1% z nam. h.)
±(34°F +0,1% z nam. h.)
-40...+300°Cviz data sondy 0.001°C
0235-40...+572°F
0.1°C
ytek rozsahu
0.1°F
ytek rozsahu
1°C
1°F
0.001°F
1
1
1
v rozsahu -40.000...+199.999°C/-40.000...391.999°F, 0.01°C/ 0.01°F ve zbytku rozsahu
2
Přesnosti se vztahují na okolní teplotu +10...+30 °C / 50...86 °F
Další data přístroje
VlastnostHodnota
Konektor
Paměť
Životnost bateriíca. 200h s čidlem Typ K/T
Napájení3x tužkové baterie AA (součást dodávky)/-akumulátory nebo síťový
Materiál pláště přístroje ABS/TPE/kov
Třída krytíIP65
Rozměry225 x 74 x 46mm
Pro
Skladovací teplota-30...+70°C
Inter
Směrnice EU89/336/EU
Zárukapřístroj: 2 roky
y sond2x Omega
vozní teplota
val měření2/s
pouze 735-2:
(v závislos
ca. 250h s čidlem Pt100
ca. 60h s čidlem Pt100 0614 0235
zdroj (příslušenství)
-20...+50°C
TE, 1x Mini-DIN, r
99 měřicích míst, až 10000 naměřen
max.
ti na počtu měřicích míst, protok
ádiový modul (př
íslušenství)
ých hodnot
olů, kanálů)
10. Technická data 27
S použitím Topsafe a následujících sond splňuje tento výrobek směrnice dle normy EN 13485:
Způsobilost: S, T (skladování, transport)
Okolní prostředí: E (mobilní teploměr)
Třída přesnosti: 0,5
Měřící rozsah: viz tabulka shora
Podle EN 13485 je třeba provádět pravidlné přezkoušení a kalibraci přístroje podle EN 13486
(doporučuje se jednou ročně).
11. Příslušenství / náhradní díly28
11.
Příslušenství / náhradní díly
Tato kapitola nabízí důležitá příslušenství a náhradní díly k přístroji.
PopisObj.č.
Sondy
Vodotěsná ponor
Vodotěsná povrchová sonda s rozšířenou měřicí špičkou
pro rovné povrchy, TE Typ K0602 1993
Robustní sonda okolního vzduchu, TE Typ K0602 1793
Robustní, vodotěsná, ponorná/vpichovací sonda Pt1000609 1273
Přesná, rob
onorná/vpicho
P
Ostatní
ový zdroj, 5VDC, 500mA s eurokonektorem0554 0447
Síť
Externí nabíječ
mezinárodním síťo
ná/vpichov
ustní sonda okolního vzduchu, Pt100
vací sonda Pt100 s vysok
ka, vč. 4 NiMH-akum
vým konektorem 100-240V
Úplný seznam všeho př
ací sonda, TE
ulátorů, s integ
íslušenství a náhradních dílů naleznete v katalogu