Dieses Kapitel gibt wichtige Hinweise zur Nutzung der vorliegenden
Dokumentation.
Diese Dokumentation enthält Informationen, die für einen sicheren und
effizienten Einsatz des Produkts beachtet werden müssen.
Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit
der Bedienung des Produkts vertraut, bevor Sie es einsetzen. Bewahren Sie
dieses Dokument griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können.
Kennzeichnungen
Darstellung BedeutungBemerkungen
Warnhinweis: Warnung!Warnhinweis aufmerksam lesen und die genannten
Vorsichtsmaßnahmen treffen! Schwere Körperverletzungen können
eintreten, wenn die genannten Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen
werden.
Warnhinweis: Vorsicht!Warnhinweis aufmerksam lesen und die genannten
HinweisGibt hilfreiche Tipps und Informationen.
±, 1, 2HandlungszielNennt das Ziel, welches durch nachfolgend beschriebene Handlungs-
VoraussetzungVoraussetzung muss erfüllt sein, damit eine Handlung wie
i, 1, 2, ...(Handlungs-)SchrittHandlungsschritte ausführen. Bei nummerierten Handlungsschritten
TextDisplaytextText erscheint auf dem Gerätedisplay.
Taste
-ResultatNennt das Ergebnis eines vorangegangenen (Handlungs-)Schritts.
ºQuerverweisVerweis auf weiterführende oder detailliertere Informationen.
Vorsichtsmaßnahmen treffen! Leichte Körperverletzungen oder Sachschäden können eintreten, wenn die genannten Vorsichtsmaßnahmen
nicht getroffen werden.
schritte erreicht wird. Bei nummerierten Handlungszielen die
vorgegebene Reihenfolge beachten!
beschrieben ausgeführt werden kann.
die vorgegebene Reihenfolge beachten!
Allgemeine Hinweise 3
Kurzschreibweise
In diesem Dokument wird eine Kurzschreibweise verwendet, um Handlungsschritte (z. B. den Aufruf einer Funktion) darzustellen.
1 Mit / die Funktion Gerät wählen.
2 Mit Auswahl bestätigen.
3 Mit / die Funktion Ger.-Dat. wählen.
4 Mit Auswahl bestätigen.
OK
OK
de
enfresitptsvnl????
1. Sicherheitshinweise4
1.Sicherheitshinweise
Dieses Kapitel nennt allgemeine Regeln, die für einen sicheren Umgang mit
dem Produkt unbedingt beachtet werden müssen.
Personenschäden/Sachschäden vermeiden
i Mit dem Messgerät und Fühlern nicht an oder in der Nähe von spannungs-
führenden Teilen messen.
i Das Messgerät/Messzellen nie zusammen mit Lösungsmitteln lagern, keine
Trockenmittel verwenden.
Produktsicherheit/Gewährleistungsansprüche wahren
i Das Messgerät nur innerhalb der in den Technischen Daten vorgegebenen
Parameter betreiben.
i Das Messgerät nur sach- und bestimmungsgemäß verwenden. Keine
Gewalt anwenden.
i Handgriffe und Zuleitungen nicht Temperaturen über 70°C aussetzen, wenn
diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen zugelassen sind. Temperaturangaben auf Sonden/Fühlern beziehen sich nur auf den Messbereich der
Sensorik.
i Das Messgerät nur öffnen, wenn dies zu Wartungs- oder Instandhaltungs-
zwecken ausdrücklich in der Dokumentation beschrieben ist.
Nur Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten durchführen, die in der Dokumentation beschrieben sind. Dabei die vorgegebenen Handlungsschritte
einhalten. Aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile von Testo verwenden.
Fachgerecht entsorgen
i Defekte Akkus/leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen
abgeben.
i Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine
umweltschonende Entsorgung.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung 5
2.Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Kapitel nennt die Anwendungsbereiche, für die das Produkt bestimmt
ist.
Setzen Sie dass Produkt nur für die Bereiche ein, für die es konzipiert wurde.
Im Zweifelsfall bitte bei Testo nachfragen.
Das testo 635 ist ein kompaktes Messgerät zur Messung von Temperatur,
Feuchte und Drucktaupunkt.
Das Produkt wurde für folgende Aufgaben/Bereiche konzipiert:
· Raumklimamessung
· Einregeln und Prüfen von raumluft-technischen Anlagen
· Messung des Drucktaupunkts in Druckluftsystemen
In folgenden Bereichen darf das Produkt
· In explosionsgefährdeten Bereichen.
· Zu diagnostischen Messungen im medizinischen Bereich
nicht
eingesetzt werden:
de
enfresitptsvnl????
3. Produktbeschreibung6
3.Produktbeschreibung
Dieses Kapitel gibt eine Übersicht über die Komponenten des Produkts und
deren Funktionen.
Batteriekapazität (nur bei Akku-/ Batteriebetrieb):
· Im Batteriesymbol leuchten 4 Segmente: Batterie des Geräts ist voll
· Im Batteriesymbol leuchten keine Segmente: Batterie des Geräts ist fast leer
(blinkt)Druckfunktion: Daten werden an den Drucker gesendet
,Messkanal-Nr.: Kanal 1, Kanal 2.
Handelt es sich bei einem Messkanal um einen Funk-Kanal, leuchtet zusätzlich zur Messkanal-Nr.
das Funk-Symbol.
de
enfresitptsvnl????
3. Produktbeschreibung8
3.2Schnittstellen
Infrarot-Schnittstelle
Über die Infrarot-Schnittstelle an der Kopfseite des Geräts können Messdaten
an einen Testo-Protokolldrucker gesendet werden.
USB-Schnittstelle
Über die USB-Schnittstelle an der Kopfseite des Geräts kann das Netzteil
(Zubehör) zur Spannungsversorgung des Geräts angeschlossen werden.
Geräte mit Speicher: Mess-/Gerätedaten können über die USB-Schnittstelle
mit einem PC ausgetauscht werden. Das Messgerät ist ein HighPower-Gerät,
evtl. ist ein zusätzlicher USB-Hub erforderlich!
Fühlerbuchse(n)
Über die Fühlerbuchse(n) an der Fußseite des Geräts können steckbare Messfühler angeschlossen werden.
Funkmodul (Zubehör)
Funkfühler dürfen nur in Ländern verwendet werden, in denen sie zugelassen
wurden (siehe Anwendungshinweise zum Funkfühler).
Über das Funkmodul können bis zu drei Funkfühler angeschlossen werden.
3.3Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung erfolgt über drei Mignon-Batterien (im Lieferumfang)
bzw. -akkus bzw. über ein Netzteil (Zubehör). Das Laden von Akkus im Gerät
ist nicht möglich.
4. Inbetriebnahme 9
4.Inbetriebnahme
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Inbetriebnahme des
Produkts erforderlich sind.
1 Die beiden Schrauben auf der Rückseite des Geräts lösen und
Batteriefachdeckel abnehmen.
2 Batterien/Akkus (3x Mignon) in das Batteriefach einlegen. Polung
beachten!
3 Funkmodul (Zubehör) in den Funkmodulschacht einschieben, bis dieses
einrastet. Führungsnut beachten.
4 Batteriefachdeckel aufsetzen, andrücken und durch Anziehen der beiden
Schrauben befestigen.
de
enfresitptsvnl????
5. Bedienung10
5.Bedienung
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die beim Einsatz des Produkts
häufig ausgeführt werden.
5.1Fühler anschließen
Steckbare Fühler
Steckbare Fühler müssen vor dem Einschalten des Messgeräts angeschlossen
werden, damit diese vom Messgerät erkannt werden.
i Anschlussstecker des Fühlers in die Fühlerbuchse des Messgeräts
stecken.
Funkfühler
Funkfühler dürfen nur in Ländern verwendet werden, in denen sie zugelassen
wurden (siehe Anwendungshinweise zum Funkfühler).
Zur Verwendung von Funkfühlern ist ein Funkmodul erforderlich (Zubehör). Das
Funkmodul muss vor dem Einschalten des Messgeräts angeschlossen werden,
damit dieses vom Messgerät erkannt wird.
Jeder Funkfühler besitzt eine Fühler-ID (Identifikationsnummer), diese muss im
Konfigurationsmodus eingestellt werden.
º Siehe Kapitel FÜHLER, S. 14.
5.2Ein-/Ausschalten
Gerät eeinschalten:
²
idrücken.
- Die Messansicht wird geöffnet: Der aktuelle Messwert wird angzeigt
bzw. ---- leuchtet, wenn kein Messwert verfügbar ist.
Geräte mit Speicher: Der aktivierte Messort wird angezeigt (oberste
Zeile).
-ooder-
Gerät wird zum ersten Mal eingeschaltet, ein Reset wurde durchgeführt
oder die Spannungsversorgung war für längere Zeit unterbrochen:
- Funktion Language wird geöffnet.
º Siehe Kapitel
LANGUAGE, S. 16.
Gerät aausschalten:
²
igedrückt halten (ca. 2s), bis das Display erlischt.
5.3Displaybeleuchtung
Displaybeleuchtung eein-//ausschalten:
²
Das Gerät ist eingeschaltet.
idrücken.
5. Bedienung 11
de
enfresitptsvnl????
6. Gerät einstellen12
6.Gerät einstellen
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Anpassung des Messgeräts an spezielle Messaufgaben erforderlich sind.
6.1Konfigurationsmenü
Im Konfigurationsmenü werden die Grundeinstellungen des Messgeräts vorgenommen.
Konfigurationsmenü ööffnen:
²
Das Gerät befindet sich in der Messansicht.
igedrückt halten (ca. 2s) bis Konfig. angezeigt wird.
ESC
Mit gelangen Sie jeweils eine Menüebene zurück. Zum Verlassen
des Konfigurationsmenüs mehrfach drücken, bis das Gerät zur
Messansicht gewechselt hat.
6.1.1Profil
ESC
Das Gerät besitzt vordefinierte Messprofile, die auf spezielle Anwendungsgebiete zugeschnitten sind.
Die Profileinstellung beeinflußt folgende Punkte im Messmodus:
· Belegung der Funktionstasten
· Anzahl der verfügbaren Funktionen
· Struktur des Hauptmenüs
Im Standardprofil sind alle Funktionen verfügbar. In den anwendungsspezifischen Messprofilen sind die verfügbaren Funktionen bedarfsgerecht reduziert,
um einen schnelleren Zugriff zu gewährleisten.
Profil eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Profil ¬.
2 Mit / gewünschtes Profil wählen und mit bestätigen.
OK
OK
6. Gerät einstellen 13
6.1.2Einheiten
Vordefinierte Systeme und individuelle Einstellmöglichkeiten:
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Einheiten ¬.
2 Mit / ISO/US (System-Einstellung) oder eine Messgröße (individu-
elle Einstellung) wählen und mit bestätigen.
3 Mit / das Einheitensystem bzw. die gewünschte Einheit einstellen
und mit bestätigen.
OK
OK
OK
6.1.3Gerät
Gerätedaten
Gerätedaten aanzeigen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬Ger.-Dat. ¬.
- Die Firmware-Version und die Seriennummer des Geräts werden
angezeigt.
OKOK
de
enfresitptsvnl????
Datum/Uhrzeit
Datum/Uhrzeit eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬Dat./Zeit ¬.
2 Mit / den Wert für Jahr einstellen und mit bestätigen.
3 Die weiteren Werte wie in Handlungsschritt 2 beschrieben einstellen.
OKOK
OK
6. Gerät einstellen14
Batterietyp
Um eine korrekte Anzeige der Batteriekapazität zu gewährleisten, muss der verwendete Batterietyp eingestellt werden.
Batterietyp eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬Bat-Typ ¬.
2 Mit / Batterie oder Akku wählen und mit bestätigen.
OKOK
OK
Auto OFF
Ist Auto OFF eingeschaltet, schaltet sich das Gerät nach 10min ohne Tastenbetätigung automatisch aus. Ausnahme: Zyklisches Drucken (Geräte ohne
Speicher) bzw. ein Messprogramm (Geräte mit Speicher) ist aktiv.
Auto OOFF eein-//auschalten:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬Auto OFF ¬.
2 Mit / Ein oder Aus wählen und mit bestätigen.
OKOK
OK
Reset
Beim Durchführen eines Resets wird das Gerät auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt, alle Einstellungen/Daten werden gelöscht. Ausnahme: Sprache,
Datum/Uhrzeit.
Reset ddurchführen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Gerät ¬¬Reset ¬.
2 Mit Reset durchführen oder mit abbrechen.
OKOK
ESCOK
6.1.4Fühler
Funk
Funkfühler dürfen nur in Ländern verwendet werden, in denen sie zugelassen
wurden (siehe Anwendungshinweise zum Funkfühler).
Zur Verwendung von Funkfühlern ist ein Funkmodul erforderlich (Zubehör). Das
Gerät kann mit maximal drei Funkfühlern eine Verbindung herstellen.
6. Gerät einstellen 15
Jeder Funkfühler besitzt eine Fühler-ID (RF-ID). Diese besteht aus den letzten
3 Ziffern der Serien-Nr. und der Position des Schiebeschalters (H oder L) im
Funkfühler.
Funkfühler eeinrichten:
²
Ein Funkmodul (Zubehör) ist in das Gerät eingelegt.
º Siehe Kapitel INBETRIEBNAHME, S. 9.
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
Der Funkfühler ist eingeschaltet und die Übertragungsrate ist auf 2 Mess-
werte pro Sekunde eingestellt (siehe Anwendungshinweise zum Funk-
fühler).
1 Fühler ¬¬Funk ¬.
2 Mit / die gewünschte Kanal-Nr. für den Funkfühler wählen (F. 1 , F. 2
oder F. 3 ) und mit bestätigen.
OK
OKOK
- Das Gerät sucht nach eingeschalteten Funkfühlern im Empfangsbereich.
- Die Fühler-ID der gefundenen Funkfühler wird angezeigt.
Wurden keine Funkfühler gefunden, kann dies folgende Ursachen haben:
· Der Funkfühler ist nicht eingeschaltet oder die Batterie des Funkfühlers
ist leer.
· Der Funkfühler befindet sich außerhalb der Reichweite des Messgeräts.
· Störquellen beeinflussen die Funkübertragung (z. B. Stahlbeton,
Metallgegenstände, Wände oder andere Barrieren zwischen Empfänger
und Sender, andere Sender gleicher Frequenz, starke
elektromagnetische Felder).
i Falls erforderlich: Mögliche Ursachen für die Störung der Funküber-
tragung beseitigen.
Alternativ ist auch eine manuelle Eingabe der Fühler-ID möglich.
MAN
i¬ Mit / die Fühler-ID eingeben.
3 Mit / den Fühler wählen, der der gewählten Kanal-Nr. zugeordnet
werden soll.
4 Angezeigter Funkfühler mit der gewählten Kanal-Nr. zuordnen.
OK
de
enfresitptsvnl????
Abgleich Feuchtefühler
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Feuchtefühler gesteckt ist.
Die Abgleichwerte können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden
(Reset). Ein 2-Punkt-Abgleich kann durchgeführt werden.
6. Gerät einstellen16
Reset dder AAbgleichwerte ddurchführen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Fühler ¬¬Abgleich ¬.
2 Mit / Reset wählen und mit 2x bestätigen.
OKOK
OK
- Die Abgleichwerte werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Abgleich ddurchführen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Fühler ¬¬Abgleich ¬.
2 Mit / Abgleichpunkt P1 oder P2 wählen und mit 2x
OKOK
OK
bestätigen.
3 Feuchtefühler in das Referenzmedium geben und Angleichzeit abwarten.
- Der aktuelle Feuchte-Messwert und der Abgleichpunkt (Sollwert) wird
angezeigt.
4 Mit das Abgleichmenü starten.
5 Mit Abgleich speichern oder mit abbrechen.
OK
ESCOK
Te-Typ
Die im Gerät hinterlegte Fühlerkennlinie kann auf den verwendeten Fühlertyp
eingestellt werden.
Fühlertyp eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Fühler ¬¬Te-Typ ¬.
2 Mit / den gewünschten Fühlertyp wählen und mit
OKOK
OK
bestätigen.
6.1.5Language
Sprache eeinstellen:
²
Das Konfigurationsmenü ist geöffnet, Konfig. wird angezeigt.
1 Language ¬.
2 Mit / die gewünschte Sprache wählen und mit bestätigen.
OK
OK
6. Gerät einstellen 17
6.2Hauptmenü
Im Hauptmenü werden Einstellungen vorgenommen, mit denen das Messgerät
an die jeweile Messaufgabe angepaßt werden kann.
Das Gerät besitzt vordefinierte Messprofile, die auf spezielle Anwendungsgebiete zugeschnitten sind.
º Siehe Kapitel PROFIL, S. 12.
Die Profileinstellung beeinflußt die Anzahl der verfügbaren Funktionen und die
Struktur des Hauptmenüs.
Der in diesem Kapitel beschriebene Weg zum Aufruf der Funktionen im
Hauptmenü bezieht sind auf die Profil-Einstellung Standard. Ist ein anderes
Profil eingestellt, so kann sich der Weg zum Aufruf einzelner Funktionen
ändern bzw. die Funktion ist im eingestellten Profil nicht verfügbar.
Gerät befindet sich in der Messansicht.
idrücken.
- Menü wird angezeigt.
ESC
Mit gelangen Sie jeweils eine Menüebene zurück. Zum Verlassen
des Hauptmenüs mehrfach drücken, bis das Gerät zur Messansicht
ESC
gewechselt hat.
6.2.1Speicher (nur 635-2)
Messort
Der aktive Messort kann geändert werden. Es können max. 99 Messorte
angelegt werden. Die nummerischen Messortbezeichnungen (01 - 99) können
über die PC-Software in beliebige Texte (max. 10 Zeichen) geändert werden.
Aktiven MMessort äändern:
²
Das Hauptmenü ist geöffnet, Menü wird angezeigt.
1 Speicher ¬¬Messort ¬.
2 Mit / den zu aktivierenden Messort wählen und mit
bestätigen.
OKOK
OK
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.