testo 625 User guide [pl]

Page 1
www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Termohigrometr Testo 625, 0 - 100 %RH (+/­2,5%), -10 do +60 °
Nr produktu 122125
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Page 2
www.conrad.pl
Spis Treści
1. Wprowadzenie. 3
2. Uwagi ogólne 4
3. Przeznaczenie do użycia 5
4. Wyświetlacz i przyciski sterowania. 7
5. Funkcje przycisków: 7
7. Interfejsy 8
6. Ważne widoki ekranu 8
8. Uruchomienie 9
9. Działanie 9
10. Wykonywanie ustawień 11
11. Rejestracja sondy radiowej: 12
12. Ustawienie automatycznego wyłączenia: 13
13. Ustawienie jednostki pomiarowej: 13
14. Reset urządzenia: 14
15. Wykonywanie pomiarów 14
16. Resetowanie wartości maksymalnej/minimalnej: 15
17. Konserwacja i dbanie o produkt 15
18. Pytania i odpowiedzi 16
19. Dane techniczne 17
Strona 2 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 3
www.conrad.pl
bok@conrad.pl
801 005 133* (12) 622 98 00
(12) 622 98 10
b2b@conrad.pl
(12) 622 98 22
(12) 622 98 10
1. Wprowadzenie.
Szanowni Państwo
Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
wymogami krajowymi i europejskimi.
Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną pracę, należy przestrzegać niniejszej
instrukcji obsługi! Podręcznik ten należy do tego produktu. Zawierają one ważne informacje dotyczące prawidłowego działania i obsługi. Należy brać pod uwagę zasady prawidłowej eksploatacji oraz obsługi, zwłaszcza gdy oddajemy produkt osobom trzecim. Pamiętaj aby przechowywać niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli.
Wszystkie prawa zastrzeżone
W razie jakichkolwiek pytań technicznych należy skontaktować się z nami pod
adresem/telefonem:
Klient indywidualny:
Klient biznesowy:
Strona 3 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 4
www.conrad.pl
2. Uwagi ogólne
Niniejszy rozdział zawiera ważne porady dotyczące posługiwania się dokumentacją. Dokumentacja zawiera informacje odnośnie bezpiecznego i wydajnego użytkowania produktu. Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed przystąpieniem do użytkowania produktu. Przechowuj instrukcję w dostępnym miejscu w celu późniejszego wglądu.
Oznakowanie i komentarz
Uwaga - pomocne wskazówki i informacje ! Cel – oznacza cel, jaki należy osiągnąć poprzez opisane kroki. Jeśli kroki są ponumerowane,
należy zawsze postępować według wskazanej kolejności.
Warunek – warunek, jaki należy spełnić w celu wykonania działania zgodnie z opisem. Krok – postępuj zgodnie z krokami. Jeśli kroki są ponumerowane, należy zawsze postępować
według wskazanej kolejności. Tekst wyświetlacza – tekst pojawiający się na wyświetlacz przyrządu.
Przycisk sterowania – przyciśnij przycisk Wynik – przedstawia wynik poprzedniego kroku. Odniesienia – informacje dotyczące szerszego lub bardziej szczegółowego zakresu.
Przyrządy z modułem radiowym 915.00MHz FSK
Ostrzeżenie: zmiany i modyfikacje nie zatwierdzone wyraźnie przez stronę odpowiedzialną za zachowanie zgodności powodują unieważnienie prawa użytkownika do obsługi produktu.
Niniejszy produkt został poddany testom i pozostaje zgodny z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z Częścią 15 zasad FCC.
Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w obszarach mieszkalnych. Produkt generuje, wykorzystuje i emituje energię częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie on zastosowany i użyty zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli sprzęt powoduje zakłócenia w odbiorze fal radiowych lub telewizyjnych, co można określić poprzez jego włączenie i wyłączenie, użytkownik powinien wyeliminować takie zakłócenia stosując poniższe środki:
Zmienić ustawienia lub lokalizację anteny odbiorczej; Zwiększyć odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem; Podłączyć sprzęt do gniazdka na obwodzie innym niż obwód używany przez
odbiornik;
Skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV. Praca przyrządu podlega poniższym dwóm warunkom: Przyrząd nie może powodować szkodliwych zakłóceń; oraz
Strona 4 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 5
www.conrad.pl
Przyrząd musi akceptować przyjmowane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować
niepożądane działania.
Wskazówki bezpieczeństwa
Niniejszy rozdział przedstawia zasady ogólne, których należy przestrzegać w celu bezpiecznego obchodzenia się z produktem.
Unikaj obrażeń ciała i uszkodzenia sprzętu.
Nie używaj przyrządu i sond do pomiarów komponentów pod napięciem. Nigdy nie przechowuj przyrządu/sond razem z rozpuszczalnikami i nie stosuj żadnych
desykantów.
Bezpieczeństwo produktu/zachowanie warunków gwarancyjnych
Obsługuj [przyrząd wyłącznie zgodnie z parametrami podanymi w danych
technicznych.
Zawsze używaj przyrządu w sposób prawidłowy i zgodny z jego przeznaczeniem. Nie
stosuj siły.
Nie narażaj uchwytów i przewodów zasilających na działanie temperatur powyżej 70
st C, chyba że są one przeznaczone do zastosowań w wyższych temperaturach. Temperatury podane na sondach/czujnikach dotyczą wyłącznie zakresu pomiarowego czujników.
Przyrząd można otwierać wyłącznie wtedy, jeśli jest to wyraźnie przewidziane w
dokumentacji w celu konserwacji i napraw.
Prace konserwacyjne i naprawcze wykonuj zgodnie z opisem w dokumentacji,
postępuj zgodnie z podanymi krokami procedury. Ze względów bezpieczeństwa stosuj wyłącznie oryginalne części Testo.
Zapewnij prawidłowe usuwanie do odpadów
Wadliwe akumulatorki/ zużyte baterie usuwaj do specjalnych pojemników na takie
odpady.
Odeślij zużyty produkt do Testo. Zagwarantujemy jego utylizację w sposób przyjazny
środowisku.
Strona 5 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 6
www.conrad.pl
3. Przeznaczenie do użycia
Niniejszy rozdział przedstawia obszary zastosowania, dla których przyrząd jest
przystosowany. Używaj produktu wyłącznie dla zastosowań, dla których został on zaprojektowany. W razie wątpliwości skontaktuj się z Testo.
Testo 625 to kompaktowy przyrząd pomiarowy dla pomiar wilgotności i temperatury za pomocą czujnika wilgotność / temperatury (moduł wilgotność) i / lub sondy wilgotności / temperatury z transmisją radiową (radiowy modułu jest wyposażeniem dodatkowym).
Produkt został zaprojektowany dla następujących zadań / zastosowań:
Pomiar klimat pokoju Budynki, biura, magazyny
Produkt nie należy stosować w następujących dziedzinach:
Obszary zagrożone wybuchem. Pomiary diagnostyczne do celów medycznych
Opis produktu
Ten rozdział zawiera przegląd składników produktu i ich funkcje
Strona 6 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 7
www.conrad.pl
4. Wyświetlacz i przyciski sterowania.
Widok z przodu:
1. Gniazdo sondy
2. Wyświetlacz
3. Przyciski sterujące
4. Komora baterii (z tyłu)
5. Moduł radiowy i serwis Komora (z tyłu)
5. Funkcje przycisków:
Włącza przyrząd; wyłącza przyrząd (przyciśnij i przytrzymaj)
Włącza/wyłącza podświetlenie ekranu
Zatrzymuje odczyt, wyświetlenie wartości min i maks
Otwiera i zamyka tryb konfiguracji. W trybie konfiguracji: potwierdzenie wprowadzonej wartości
W trybie konfiguracji: wybór opcji, zwiększenie wartości (przyciśnij i przytrzymaj, aby szybko zwiększyć wartość)
W trybie konfiguracji: wybór opcji, zmieszenie wartości (przyciśnij i przytrzymaj,
aby szybko zwiększyć wartość)
Zmiana pomiędzy wyświetlaniem względnej wilgotności, punktu rosy i temperatury.
Zmiana pomiędzy wyświetlaniem pomiędzy podłączonymi sondami (radiową i wbudowaną).
Strona 7 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 8
www.conrad.pl
6. Ważne widoki ekranu
Pojemność akumulatora (w prawym dolnym rogu ekranu): 4 segmenty w symbolu baterii świeci: bateria jest w pełni naładowana Brak świecącego segmentu symbolu
baterii - bateria jest niemal pusta.
Kanał pomiarowy: sonda radiowa (liczba "fal radiowych") Segmenty pokazane wskazuje siłę sygnału)
Pojemność baterii sondy radiowej (nad symbolem sondy radiowej: Bateria sondy
radiowej jest prawie pusta
7. Interfejsy
Gniazdo czujnika
Podłącz sondy pomiarowe do gniazd przyrządu.
Moduł radiowy (akcesoria)
Sondy radiowe mogą być stosowane w krajach, gdzie uzyskały Atest Typu (patrz informacje o zastosowaniu na sondzie radiowej). Pomiarowa sonda radiowa może zostać podłączona poprzez moduł radiowy.
Zasilanie
Zasilanie przyrządu pochodzi z baterii monoblokowej 9V (dołączona do dostawy) lub z akumulatorka. Nie można obsługiwać przyrządu z sieci prądowej ani ładować akumulatorka w przyrządzie.
Strona 8 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 9
www.conrad.pl
8. Uruchomienie
Niniejszy rozdział opisuje kroki wymagane do oddania tego przyrządu do eksploatacji.
Zdjęcie folii ochronnej z ekranu.
Ostrożnie zdejmij folie ochronną.
Wkładanie baterii/akumulatorka.
1. Aby otworzyć zasobnik baterii z tyłu przyrządu, popchnij pokrywkę zasobnika baterii w
kierunku strzałki i zdejmij ją.
2. Włóż baterię/akumulatorek (9V monoblokowa). Przestrzegaj biegunowości!
3. Aby zamknąć zasobnik baterii, nałóż pokrywkę na zasobnik baterii i popchnij ją w kierunku
odwrotnym niż kierunek strzałki. Przyrząd włączy się automatycznie i otworzy tryb
konfiguracji.
Wkładanie modułu radiowego (akcesoria):
Sondy radiowe mogą być stosowane w krajach, gdzie uzyskały Atest Typu (patrz informacje o
zastosowaniu na sondzie radiowej).
Przyrząd jest wyłączony.
1. Aby otworzyć zasobnik modułu radiowego z tyłu przyrządu, wepchnij blokadę w dół i zdejmij pokrywkę zasobnika modułu radiowego.
2. Włóż moduł radiowy.
3. Aby zamknąć zasobnik modułu radiowego, nałóż pokrywkę zasobnika modułu radiowego i
zamknij ją.
Strona 9 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 10
www.conrad.pl
9. Działanie
Ten rozdział opisuje kroki, które muszą być zrealizowane często podczas używania produktu.
Podłączanie sondy
Sondy wtykowe
Sondy wtykowe podłącza się przed włączeniem przyrządu, tak, aby przyrząd mógł je rozpoznać. Podłącz złącze sondy do gniazdka sondy.
Sondy radiowe
Sondy radiowe mogą być stosowane w krajach, gdzie uzyskały Atest Typu (patrz informacje o zastosowaniu na sondzie radiowej). Do użycia sondy radiowej wymagany jest moduł radiowy
(akcesoria). Moduł radiowy podłącza się przed włączeniem przyrządu, tak, aby przyrząd mógł go rozpoznać. Każda sonda radiowa posiada ID sondy (numer identyfikacyjny). Należy ustawić go w trybie konfiguracji. Patrz rozdział Wykonywanie ustawień.
Włączanie/wyłączanie przyrządu
Włączanie przyrządu
Przyciśnij przycisk sieciowy 1. Otworzy się ekran pomiaru. Wyświetli się aktualny odczyt lub ---- jeśli odczyt nie jest dostępny.
Wyłączanie przyrządu
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk sieciowy 1 (przez ok. 2 sekundy) aż ekran zgaśnie.
Włączanie/wyłączanie podświetlenia ekranu
Przyrząd jest włączony.
Przyciśnij przycisk podświetlenia 2 .
Strona 10 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 11
www.conrad.pl
10. Wykonywanie ustawień
10.1 Aby otworzyć tryb konfiguracji:
Przyrząd jest włączony i pozostaje w trybie pomiaru. Pozycje Hold, Max i Min nie są aktywne. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk strzałki w lewo (ok. 2 sekundy) aż ekran zmieni się. Możesz przejść do kolejnej funkcji przyciskiem strzałki w lewo. Możesz zamknąć tryb konfiguracji w dowolnym momencie. W tym celu przyciśnij i przytrzymaj przycisk strzałki w lewo (przez ok.
2 sekundy), aż przyrząd otworzy ekran pomiaru. Wszelkie zmiany dokonane w trybie konfiguracji zostaną zapisane.
10.2 Przeprowadzenie kalibracji wilgotności:
2-punktowa kalibracja podłączonych sond wilgotności może być przeprowadzona przy (11,3% i 75,3% RH RH).
Tryb konfiguracji jest otwarta, świeci się CAL
Wybierz żądaną opcję za pomocą i potwierdź
· OFF: Kalibracja wilgotność nie zostanie przeprowadzona.
· oN: Kalibracja wilgotność jest przeprowadzana.
oFF została wybrana:
Kontynuuj dalej celem, zarejestrownia sondy radiowej.
oN został wybrany:
Umieścić sondę wilgotności do ośrodka referencyjnego oraz odczekaj chwilę w celu odczytu bieżącej wilgotności i kalibracji. Wartość nominalna jest wyświetlana.
no: wartość wilgotności nie jest skalibrowana.
YES· wartość wilgotności jest kalibrowana
10. 3 Uruchom z menu kalibracji .
10.4 Wybierz żądaną opcję za pomocą i potwierdź
Strona 11 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 12
www.conrad.pl
.
Po wybraniu no należy kontuować dalej z celem, zarejestrowania sondy radiowej.
W wypadku wybrania wartości YES - Kalibracja jest wykonywana.
5 Powtórz kroki od 2 do 4 do punktu w celu kalibracji.
W chwili gdy kalibracja została zakończona, urządzenie przechodzi do następnych ustawień funkcji.
11. Rejestracja sondy radiowej:
Sondy radiowe mogą być stosowane w krajach, gdzie uzyskały Atest Typu (patrz informacje o zastosowaniu na sondzie radiowej). Funkcja ustawień dla sondy radiowej dostępna jest tylko po włożeniu modułu radiowego (akcesoria) do przyrządu pomiarowego; patrz rozdział Oddanie do eksploatacji.
Jeśli nie włożono modułu radiowego: Kontynuuj zgodnie z celem Aby ustawić automatyczne wyłączenie.
Każda sonda radiowa posiada ID sondy (RF ID). Składa się on z ostatnich 3 cyfr numeru
seryjnego i pozycji suwaka sondy radiowej (H lub L).
Otworzy się tryb konfiguracji i zaświecą się pozycje RF ID i Auto. Sonda radiowa jest włączona.
11.1. Wybierz żądana opcję przyciskiem strzałki w górę i potwierdź przyciskiem
strzałki w lewo.
YES: włącza automatyczną detekcję sondy (zalecane).
NO: wyłącza automatyczną detekcję sondy.
Wybrano NO.
11.2. Przyciskami strzałek góra/dół ustaw ręcznie ID sondy i potwierdź przyciskiem
strzałki w lewo.
Wybrano YES.
Uruchomiono automatyczną detekcję sondy. Miga pozycja AUTO, podczas gdy przyrząd wyszukuje sondy radiowej, która jest włączona. Po wykryciu sondy radiowej, wyświetli się ID sondy. Jeśli nie znaleziono sondy, wyświetli się pozycja NONE.
Możliwe przyczyny braku wykrycia sondy:
Strona 12 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 13
www.conrad.pl
Sonda radiowa nie jest włączona lub bateria sondy radiowej jest pusta.
Sonda radiowa pozostaje poza zasięgiem przyrządu pomiarowego.
Źródła zakłóceń wpływają na transmisję radiową (np. ściany żelbetonowe, przedmioty
metalowe, ściany i bariery pomiędzy nadajnikiem a odbiornikiem, inne nadajniki działające na tej samej częstotliwości, silne pola elektromagnetyczne).
Jeśli to konieczne, wyeliminuj możliwe przyczyny zakłóceń transmisji radiowej i ponownie uruchom automatyczną detekcję sondy przyciskiem strzałki w górę. Jeśli więcej sond bezprzewodowych znajduje się w zasięgu odbioru, może wyświetlić się ID innej sondy
bezprzewodowej. Jeśli to konieczne: wyłącz pozostałe sondy bezprzewodowe lub wyeliminuj je z zasięgu odbioru i ponownie uruchom automatyczną detekcję sondy przyciskiem strzałki
w górę.
Przyciśnij przycisk strzałki w lewo, aby przejść do kolejnej funkcji.
12. Ustawienie automatycznego wyłączenia:
Otwarty jest tryb konfiguracji. Świeci się pozycja AUTO OFF. Wybierz żądana opcję przyciskiem strzałki w górę i potwierdź przyciskiem strzałki w lewo.
ON: przyrząd pomiarowy wyłączy się automatycznie, jeśli żaden przycisk nie zostanie użyty w ciągu 10 minut. Wyjątek: na ekranie wyświetla się zapisany odczyt (świeci się HOLD) lub odczyty są drukowane cyklicznie (świeci się ikona drukarki).
OFF: przyrząd pomiarowy nie wyłącza się samoczynnie.
13 Ustawienie jednostki pomiarowej:
Otwarty jest tryb konfiguracji. Wybierz żądaną jednostkę pomiarową przyciskiem strzałki w górę i zatwierdź przyciskiem strzałki w lewo.
14. Reset urządzenia:
Otwarty jest tryb konfiguracji. Świeci się pozycja RESET. Wybierz żądaną opcję przyciskiem strzałki w górę i zatwierdź przyciskiem strzałki w lewo.
NO: przyrząd nie jest resetowany
YES: przyrząd jest resetowany do ustawień fabrycznych. Ustawienia ID sondy dla sondy radiowej nie są resetowane.
Przyrząd powraca do trybu pomiaru.
15. Wykonywanie pomiarów
Strona 13 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 14
www.conrad.pl
Niniejszy rozdział opisuje kroki wymagane do wykonywania pomiarów przy użyciu przyrządu. Przyrząd jest włączony i pozostaje w trybie pomiaru.
Wykonywanie pomiaru:
Umieść sondę w odpowiedniej pozycji i odczytaj wyniki.
Zmiana wyświetlania kanału pomiarowego:
Możesz wybrać spośród różnych kombinacji wyświetlacza w zależności od aktywnego kanału
pomiarowego.
Zmiana wyświetlanych kanałów pomiarowych:
Aby przełączyć wyświetlanie wartości z podłączonych sond naciśnij:
Aby zmienić wyświetlanie pomiędzy wilgotnością względną (%), temperaturą punktu rosy obliczanych (td ° C, poniżej 0 ° Ctd / 32 ° FTD temperatury punktu szronu) a temperaturą
obliczoną naciśnij .
Odczyt, wyświetlanie maksymalnej / minimalnej wartości:
Bieżący odczyt można zapisać, można wyświetlić wartości minimalne i maksymalne (od momentu ostatniego włączenia przyrządu). Przyciśnij kilkakrotnie przycisk HOLD/MAX/MIN aż wyświetli się żądana wartość.
Kolejno wyświetlane są:
HOLD: zapisany odczyt
MAX – wartość maksymalna
MIN: wartość minimalna
Bieżący odczyt.
16. Resetowanie wartości maksymalnej/minimalnej:
Strona 14 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 15
www.conrad.pl
Wartości maksymalne/minimalne ze wszystkich kanałów można zresetowac do bieżącego
odczytu.
1.Przyciśnij kilkakrotnie przycisk HOLD/MAX/MIN aż wyświetli MAX lub MIN.
2.Przyciśnij i przytrzymaj przycisk HOLD/MAX/MIN. (ok 2 s)
Wyświetlona wartość zamiga dwukrotnie. Wszystkie wartości maksymalne/minimalne zostają zresetowane do bieżącego odczytu.
17. Konserwacja i dbanie o produkt
Ten rozdział opisuje kroki niezbędne do utrzymania funkcjonalności produktu i wydłużenia czasu jego użyteczności.
Czyszczenie obudowy
Czyść obudowę za pomocą wilgotnej szmatki (mydliny) jeśli jest zanieczyszczona. Nie używaj agresywnych detergentów ani rozpuszczalników.
Zmiana baterii/akumulatora:
Urządzenie jest wyłączone
1. Aby otworzyć komorę baterii na tylnej ściance urządzenia przesuń pokrywkę komory baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę i zdejmij ją.
2. Wyciągnij zużytą baterię/akumulator i włóż nową baterię / akumulator ( 9V blokowy). Zwróć uwagę na prawidłową polaryzację.
3. Aby zamknąć komorę baterii umieść pokrywę na komorze w odpowiedniej pozycji i przesuń ją w kierunku przeciwnym do wskazania strzałki.
18. Pytania i odpowiedzi
Strona 15 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 16
www.conrad.pl
Pytanie
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Wyświetla się
Bateria jest niemal wyczerpana
Wymień baterię
Urządzenie samodzielnie się wyłącza
- Włączona jest funkcja Auto Off
- Pojemność baterii jest zbyt mała
- Wyłącz funkcję Auto Off
- Wymień baterię
Wyświetlacz: -----
- Sonda nie jest podłączona
- Połączenie radiowe z sondą jest zakłócone
- Przerwanie czujnika
- Wyłącz urządzenie,
podłącz sondę i włącz urządzenie
- Włącz sondę radiową, jeśli to konieczne, spróbuj zarejestrować sondę
jeszcze raz
- Prosimy o kontakt ze
sprzedawcą lub biurem obsługi klienta testo
Wyświetlacz: uuuuu
- Zakres pomiarowy nie został osiągnięty
- Trzymaj się zakresu pomiarowego
Wyświetlacz: ooooo
- Zakres pomiarowy został przekroczony
- Trzymaj się zakresu pomiarowego
Ustawienia urządzenia są błędne
- Urządzenie było odłączone od zasilania przez dłuższy okres czasu
- Wprowadź ustawienia urządzenia na nowo
19. Dane techniczne
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 16 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Page 17
www.conrad.pl
Parametr
Wartość
Parametry
wilgotność względna (%), temperatura (° C / ° F)
Obliczona temperatura
punktu rosy zmienne (° Ctd / ° FTD), temperatura termometru wilgotnego (wetbulb ° C / wetbulb ° F)
Zakres pomiaru wilgotności
Testo sondy pojemnościowe: 0 ... + 100% wilgotności względnej
Sonda NTC: -10 ... + 60 ° C / +14 ... + 140 ° F Typ K (NiCr-Ni) sondy (sonda radiowa):
-200 ... + 1370 ° C / -328 ... + 2498 ° F
Rozdzielczość
0,1% RH
0,1 ° C / 0,1 ° F
Dokładność (± 1 cyfra)
Testo czujnik wilgotności, pojemnościowe: ± 2,5% RH (5,0 ... + 95.0% RH)
Sonda NTC: ± 0,5 ° C / ± 0,9 ° F Typ K (NiCr-Ni) sondy (sonda radiowa): zależy od sondy
Sonda
Gniazdo dla modułu sondy wilgotności, moduł radiowy (akcesoria część)
Szybkość pomiaru
2 / s
Zakres temperatur pracy
-20 ... + 50 ° C / -4 ... + 122 ° F
Temperatura przechowywania
-40 ... + 85 ° C / -40 ... + 185 ° F Zasilanie
1x 9V monoblok baterii / rech. bateria
Żywotność baterii
połączony z sondą: ok. 70h
stopień ochrony
(Wg. Część) z topSafe i modułem IP65
Dyrektywa UE
89/336 / EWG
Gwarancja
24 miesiące
Jeśli w dowolnym momencie w przyszłości zaistnieje potrzeba wyrzucenia tego produktu należy pamiętać, że: Zużyty sprzęt elektryczny nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi. Należy używać punktów recyklingu, gdzie istnieją odpowiednie kontenery przeznaczone do zbierania i późniejszej utylizacji. Sprawdź u władz lokalnych lub
sprzedawcy gdzie występują takie punkty w twoim otoczeniu. Konsument jest prawnie zobowiązany
(odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów; utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona!
Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje, oznaczone są następującym symbolem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Oznaczenia odpowiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na baterii/akumulatorze, np. pod symbolem kosza na śmieci, widniejącym po lewej stronie). Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są
baterie/akumulatory/ogniwa guzikowe!
Strona 17 z 17
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Loading...