testo 622 · Strumento per il controllo delle condizioni ambientali
Manuale di istruzioni
testo 622 · Monitorização de ambientes científicos
Manual de instruções
testo 622 · Bewaking van de omgevingscondities
Handleiding
Italian .............................................................................................................. |
3 |
Portuguese...................................................................................................... |
23 |
Dutch .............................................................................................................. |
41 |
2
|
|
|
1 Indice |
1 |
|
Indice |
|
1 |
Indice ........................................................................................................ |
3 |
|
2 |
Sicurezza e ambiente .............................................................................. |
4 |
|
|
2.1. Note sul presente documento.......................................................... |
4 |
|
|
2.2. |
Garantire la sicurezza...................................................................... |
5 |
|
2.3. |
Protezione dell’ambiente ................................................................. |
5 |
3 |
Specifiche................................................................................................. |
5 |
|
|
3.1. |
Utilizzo............................................................................................. |
5 |
|
3.2. |
Contenuto della fornitura ................................................................. |
6 |
|
3.3. |
Dati tecnici ....................................................................................... |
6 |
4 |
Descrizione del prodotto......................................................................... |
7 |
|
|
4.1. |
Panoramica ..................................................................................... |
7 |
|
4.2. |
Proprietà base ................................................................................. |
8 |
5 |
Primi passaggi ......................................................................................... |
9 |
|
6 |
Utilizzo del prodotto ................................................................................ |
9 |
|
|
6.1. |
Messa in opera ................................................................................ |
9 |
|
6.2. |
Impostazione dei limiti ................................................................... |
10 |
|
6.3. |
Applicazione delle impostazioni..................................................... |
11 |
|
6.4. |
Diagramma di flusso...................................................................... |
12 |
|
6.5. |
Misure............................................................................................ |
16 |
7 |
Manutenzione del prodotto................................................................... |
18 |
|
8 |
Consigli e assistenza ............................................................................ |
19 |
|
|
8.1. Accessori e pezzi di ricambio ........................................................ |
19 |
|
|
8.2. |
Domande e risposte ...................................................................... |
19 |
2 Sicurezza e ambiente
Pos: 2 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\mod_1173774719351_79.doc @ 292 @ 1
2 Sicurezza e ambiente
2.1.Note sul presente documento
Utilizzo
>Leggere attentamente il presente documento e familiarizzare con il prodotto prima di procedere al suo utilizzo. Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza e ai segnali di pericolo, al fine di evitare danni a cose o persone.
>Tenere il presente documento a portata di mano, per consultarlo al bisogno.
>Consegnare il presente manuale a tutti gli utilizzatori del prodotto.
Simboli e scritte standard
Icona |
Spiegazione |
|
Segnale di pericolo, livello di rischio a seconda |
|
del termine: |
|
Pericolo! Rischio di gravi lesioni fisiche. |
|
Attenzione! Rischio di lievi lesioni fisiche o |
|
danni alla strumentazione. |
|
> Adottare le misure preventive specificate. |
|
|
|
Nota: informazioni base o aggiuntive. |
|
|
1. ... |
Azione: diversi passaggi, è necessario seguire la |
2. ... |
sequenza. |
|
|
|
|
> ... |
Azione: un passaggio o un passaggio opzionale. |
|
|
- ... |
Risultato di un’azione. |
Menu |
Elemento dello strumento o del display dello |
|
strumento. |
[Set] |
Tasti di controllo dello strumento. |
... | ... |
Funzioni/ percorsi del menù. |
|
|
“...” |
Esempio di inserimenti |
4
3 Specifiche
2.2.Garantire la sicurezza
>Non conservare il prodotto insieme a solventi. Non utilizzare sostanze igroscopiche.
>Utilizzare lo strumento esclusivamente in ambienti chiusi, secchi e proteggerlo da pioggia e umidità.
>Impiegare lo strumento in modo appropriato, secondo il suo scopo di utilizzo e nel rispetto dei parametri specificati nei dati tecnici. Non forzare.
2.3.Protezione dell’ambiente
>Smaltire le batterie/ batterie ricaricabili esaurite in conformità con le disposizioni di legge in vigore.
>Al termine della sua vita operativa, smaltire il prodotto nella categoria apparecchio elettrico ed elettronico (rispettare le norme relative alla raccolta differenziata) o rispedire il prodotto a Test.
3 Specifiche
3.1.Utilizzo
Lo strumento è stato sviluppato per il monitoraggio delle condizioni ambientali nei laboratori, durante prove o tarature.
I parametri di temperatura, umidità e pressione possono essere visualizzabili rapidamente sull’ampio display.
Lo strumento può essere montato a parete o appoggiato su un piano di lavoro.
5
3 Specifiche
3.2.Contenuto della fornitura
testo 622 include alla consegna:
•Strumento di misura testo 622 (codice 0560 6220)
•Manuale di istruzioni
•Protocollo di collaudo
•Materiale per il montaggio
•Garanzia
•4 batterie (AA)
3.3.Dati tecnici
Caratteristica |
Valori |
Parametri |
Temperatura / Umidità / Pressione |
|
assoluta |
Unità di misura |
°C/°F |
|
% UR, td, wb |
|
hPa, mbar, kPa, in Hg, in H2O, psi |
|
|
Risoluzione |
Temperatura: 0,1 °C |
|
Umidità: 0,1 %UR |
|
Pressione assoluta: 0,1 hPa |
|
|
Campo di misura |
Temperatura: da -10 a +60 °C |
|
Umidità: da 0 a 100% UR (nessun punto |
|
di rugiada) |
|
Pressioen assoluta: 300 a 1200 hPa |
Precisione |
Temperatura: |
|
± 0,4 K + 1 digit |
|
Umidità: |
|
±2 %UR + 1 digit a 25 °C (10 - 90 %), |
|
±3 %UR campo restante |
|
Pressione assoluta: |
|
±3 hPa + 1 digit |
Ciclo di misura |
10 s |
Temperatura lavoro |
da -10 a +60 °C |
Temp. stoccaggio |
da -20 a +60 °C |
Tipo batteria |
4 x AA |
|
|
6
|
4 Descrizione del prodotto |
|
|
|
|
Caratteristica |
Valori |
|
Vita batteria |
Almeno 12 mesi |
|
Materiale custodia |
ABS |
|
Classe di protezione |
IP 30 |
|
Peso |
circa 240 g (senza batterie) |
|
|
|
|
Dimensioni in mm |
185x105x36 |
|
|
185x112x47 (clip di montaggio piegata) |
|
|
|
|
Garanzia |
24 mesi, condizioni di garanzia: v. sito |
|
|
www.testo.com/warranty |
|
Direttiva CE |
2004/108/EC |
4 Descrizione del prodotto
4.1.Panoramica
Tastiera
Tasto Funzione
Visualizza valore max.
Visualizza valore min.
Seleziona l’unità di misura per l’umidità
Visualizza le impostazioni di pressione
Modifica impostazioni
Modifica impostazioni
7
4 Descrizione del prodotto
Tasto Funzione
Conferma le impostazioni
Cancella inserimento
Conferma un allarme
Sensori
Dispositivo di aggancio
Vano batterie e interfaccia strumento
Clip di montaggio e dispositivo di fissaggio a parete (integrato nella custodia)
4.2.Proprietà base
Alimentazione
Opzionalmente lo strumento può essere alimentato con:
•4 batterie / batterie ricaricabili, tipo AA
Montaggio a parete
La distanza tra il foro superiore e quello inferiore è 63 mm.
8
6 Utilizzo del prodotto
5 Primi passaggi
Rimozione della pellicola protettiva
> Rimuovere la pellicola protettiva dal display
Inserimento batterie / batterie ricaricabili
1.Aprire il vano batterie sul retro dello strumento.
2.Inserire le batterie batterie ricaricabili (rispettare la polarità!)
3.Chiudere il vano batterie.
6 Utilizzo del prodotto
6.1.Messa in opera
La data e l’ora devono essere impostate durante la messa in esercizio.
1. Selezionare la funzione desiderata con [Set].
Se nessun tasto viene premuto entro 30 sec, testo 622 passa alla Modalità Misura. Per eseguire ulteriori impostazioni, tenere premuto per 2 sec. il tasto [Set].
> Il parametro regolabile lampeggia.
2. Impostare i valori con [ ] o [ ] e confermare l’inserimento con [Set] (per le impostazioni, v. la seguente tabella).
Per scorrere rapidamente avanti ed indietro nel menù desiderato, tenere premuti i tasti [ o ].
Premere [Esc] per cancellare impostazioni senza salvarle
Premere [Set] per 2 s per memorizzare valori impostati precedentemente e lasciare il menù.
-Lo strumento ritorna al display.
Visualizzazione |
Funzione |
Opzioni |
Lampeggia |
Imposta il formato |
DD.MM.YYYY = |
DD.MM.YYYY o |
data |
giorno, mese, anno |
MM.DD.YYYY |
|
MM.DD.YYYY = |
|
|
mese, giorno, anno |
Lampeggia l’anno |
Imposta l’anno |
2009 - 2099 |
Lampeggia il mese |
Imposta il mese |
01 - 12 |
9
6 Utilizzo del prodotto
Visualizzazione |
Funzione |
Opzioni |
|
Lampeggia il giorno |
Imposta il giorno |
01 |
- 31 |
Lampeggia 24H o 12H |
Imposta il formato |
24h/12h |
|
(AM/PM) |
ora |
|
|
Lampeggia l’ora |
Imposta l’ora |
00 |
- 23 o 01 - 12 |
|
|
|
|
Lampeggiano i minuti |
Imposta i minuti |
00 |
- 59 |
|
|
|
|
Lampeggiano i secondi |
Imposta i secondi |
00 |
- 59 |
Lampeggia °C |
Imposta l’unità di |
°C/°F |
|
|
temperatura |
|
|
Se l’alimentazione viene interrotta, le impostazioni vengono memorizzate per almeno 3 minuti.
6.2.Impostazione dei limiti
Temperatura
Quando si cambia l’unità di temperatura da °C a °F, i valori limite impostati vengono anch’essi convertiti.
Umidità
Quando si cambia l’unità di umidità (%, td, wb), i valori limite impostati non vengono convertiti. I valori limite devono essere reimpostati tramite il menù Impostazioni.
Pressione
Non è possibile imposatre limiti per la pressione.
10
6 Utilizzo del prodotto
6.3.Applicazione delle impostazioni
1.Tenera premuto il tasto [Set] per 2 s. > Lo display lampeggia.
2.Selezionare la funzione desiderata con [Set]. > Il parametro regolabile lampeggia.
3 Impostare i valori con [ ] o [ ] e confermare l’inserimento con [Set] (per le impostazioni, v. la seguente tabella).
-Lo strumento passa sulla funzione successiva
Per scorrere rapidamente avanti ed indietro nel menù tenere premuti i tasti [ o ].
Premere [Esc] per cancellare impostazioni senza salvarle
Premere [Set] per 2 s per memorizzare valori impostati precedentemente e ritornare alla misura in corso sul display.
Se si attraversa l’intero menù Impostazioni, le scelte operate vengono memorizzate automaticamente.
Se nessun tasto viene premuto entro 30 s, lo schermo ritorna automaticamente alla misura in corso sul display. Nessuna impostazione viene memorizzata
-Lo strumento passa sulla funzione successiva
11
6 Utilizzo del prodotto
Pos: 32 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Ablauf_Ablaufdiagramm @ 4\mod_1254471256989_79.doc @ 51046 @ 2
6.4.Diagramma di flusso
Una descrizione dettagliata dei punti |
, |
, |
, |
, |
è riportata |
nelle pagine successive. |
|
|
|
|
|
12
|
|
|
6 Utilizzo del prodotto |
|
|
|
|
No. |
Display |
Funzione |
Opzione/valore |
|
Si illuminano |
Attiva o disattiva la |
Disattiva: OFF |
|
e °C/°F, |
visualizzazione |
Attiva: ON |
|
lampeggia ON o |
dell’allarme per il |
|
|
OFF |
limite superiore di |
|
|
|
temperatura |
|
|
Solo se ON è |
Imposta il valore di |
- |
|
selezionato |
allarme per il limite |
|
|
Il valore limite |
superiore di |
|
|
temperatura |
|
|
|
superiore |
|
|
|
|
|
|
|
lampeggia |
|
|
|
Si illuminano |
Attiva o disattiva la |
Disattiva: OFF |
|
e °C/°F, |
visualizzazione |
Attiva: ON |
|
lampeggia ON o |
dell’allarme per il |
|
|
OFF |
limite inferiore di |
|
|
|
temperatura |
|
|
Solo se ON è |
Imposta il valore di |
- |
|
selezionato |
allarme per il limite |
|
|
Il valore limite |
inferiore di |
|
|
temperatura |
|
|
|
inferiore |
|
|
|
|
|
|
|
lampeggia |
|
|
|
Si illuminano |
Attiva o disattiva la |
Disattiva: OFF |
|
e %, lampeggia |
visualizzazione |
Attiva: ON |
|
ON o OFF |
dell’allarme per il |
|
|
|
limite superiore di |
|
|
|
umidità |
|
|
selezionato |
Imposta il valore di |
- |
|
Il valore limite |
allarme per il limite |
|
|
superiore di umidità |
|
|
|
superiore |
|
|
|
|
|
|
|
lampeggia |
|
|
|
|
|
|
|
Si illuminano |
Attiva o disattiva la |
Disattiva: OFF |
|
e %, lampeggia |
visualizzazione |
Attiva: ON |
|
ON o OFF |
dell’allarme per il |
|
|
|
limite inferiore di |
|
|
|
umidità |
|
|
Solo se ON è |
Imposta il valore di |
- |
|
selezionato |
allarme per il limite |
|
|
Il valore limite |
inferiore di umidità |
|
|
|
|
|
|
inferiore |
|
|
|
lampeggia |
|
|
13
6 Utilizzo del prodotto
No. |
Display |
Funzione |
Opzione/valore |
|
Lampeggia |
Seleziona l’unità di |
mbar, hPa, kPa, |
|
l’unità di misura |
misura della |
inHg, inH2O, psi |
|
della pressione |
pressione |
|
|
Si illumina |
Seleziona l’unità di |
m, ft |
|
Altitude, |
misura |
|
|
lampeggia |
dell’altitudine sul |
|
|
l’unità di |
livello del mare |
|
|
altitudine |
|
|
|
Lampeggia 2 |
Seleziona il valore |
Per l’unità in m: |
|
|
di altitudine sul |
da 0 a 9000 m |
|
|
livello del mare |
|
|
|
Per l’unità in ft: |
|
|
|
|
|
|
|
|
da 0 a 29.527 ft |
|
Si illumina |
Attiva o disattiva la |
Disattiva: OFF |
|
Calibration!, |
funzione di |
Attiva: ON |
|
lampeggia ON o |
reminder per la |
|
|
|
||
|
OFF |
taratura |
|
|
|
|
|
|
Solo se ON è |
Imposta l’anno |
2009 - 2099 |
|
selezionato |
|
|
|
Si illumina |
|
|
|
Calibration!, |
|
|
|
Lampeggia |
|
|
|
Anno |
|
|
|
Solo se ON è |
Imposta il mese |
01 - 12 |
|
selezionato |
|
|
|
Si illumina |
|
|
|
Calibration!, |
|
|
|
Lampeggia |
|
|
|
Mese |
|
|
|
Si illumina |
Imposta data e ora |
Seleziona Yes |
|
Update date & |
Nessuna modifica |
Seleziona No |
|
time?, |
||
|
|
|
|
|
lampeggia No |
|
|
14
|
|
|
6 Utilizzo del prodotto |
|
|
|
|
No. |
Display |
Funzione |
Opzione/valore |
|
Solo se Yes è |
|
|
|
selezionato |
|
|
|
Lampeggia |
Imposta il formato |
DD.MM.YYYY = |
|
DD.MM.YYYY |
data |
giorno, mese, anno |
|
o |
|
|
|
lampeggia |
|
MM.DD.YYYY = |
|
MM.DD.YYYY |
|
mese, giorno, anno |
|
Solo se Yes è |
|
|
|
selezionato |
|
|
|
Lampeggia |
Imposta l’anno |
2009 - 2099 |
|
Anno |
|
|
|
Solo se Yes è |
|
|
|
selezionato |
|
|
|
Lampeggia |
Imposta il mese |
01 - 12 |
|
Mese |
|
|
|
Solo se Yes è |
|
|
|
selezionato |
|
|
|
Lampeggia |
Imposta il giorno |
01 - 31 |
|
giorno |
|
|
|
Solo se Yes è |
|
|
|
selezionato |
|
|
|
Lampeggia 24H |
Imposta il formato |
24h/12h |
|
o 12H (AM/PM) |
ora |
|
|
Solo se Yes è |
|
|
|
selezionato |
|
|
|
Lampeggia l’ora |
Imposta ora |
00 - 23 o 01 - 12 |
|
Solo se Yes è |
|
|
|
selezionato |
|
|
|
Lampeggiano i |
Imposta i minuti |
00 - 59 |
|
minuti |
|
|
|
Solo se Yes è |
|
|
|
selezionato |
|
|
|
Lampeggiano i |
Imposta i secondi |
00 - 59 |
|
secondi |
|
|
|
Lampeggia °C |
Imposta l’unità di |
°C/°F |
|
|
misura della |
|
|
|
temperatura |
|
15
6 Utilizzo del prodotto
Se l’alimentazione viene interrotta, le impostazioni vengono memorizzate per almeno 3 minuti.
6.5.Misure
Con max./min., vengono visualizzati il tempo impiegato e il valore corrispondente (°C/% UR.
Visualizzare i valori max
> Premere [Max].
Per reimpostare il valore max:
1.Selezionare il valore di temperatura max. o il valore di umidità max.
2.Premere [Max] per 2 s.
-Viene reimpostato il valore di temperatura max. o il valore di umidità max.
Se il tasto [Max] non viene premuto entro 30 s, lo schermo passa automaticamente alla visualizzazione della misura in corso.
Visualizzare i valori min.
> Premere [Min].
Per reimpostare il valore min:
1.Selezionare il valore di temperatura min. o il valore di umidità min.
2.Premere [Min] per 2 s.
-Viene reimpostato il valore di temperatura min. o il valore di umidità min.
Se il tasto [Min] non viene premuto entro 30 s, lo schermo passa automaticamente alla visualizzazione della misura in corso.
16
6 Utilizzo del prodotto
Visualizzare i valori di umidità
Per passare sul display dalla % UR, al dewpoint e al bulbo umido: > Premere [%RH].
Se i valori limite per la % umidità relativa sono attivati, non sarà visualizzato nessun valore limite per dewpoint e bulbo umido quando viene premuto il tasto [% RH].
Se i valori limite per il dewpoint o il bulbo umido sono attivati, non sarà visualizzato nessun valore limite per la % umidità relativa quando viene premuto il tasto [% RH].
Visualizzare i valori di pressione e impostare l’altitudine sul livello del mare
Per passare sul display dalla pressione assoluta, alla pressione barometrica e all’altitudine sul livello del mare:
> Premere [hPa].
Confermare un allarme
E’ partito un allarme:
-Il LED lampeggia
-Il valore che è stato superato lampeggia Per cancellare un allarme:
> Premere [Alarm].
-L’allarme viene cancellato
Con l’allarme attivato e una modifica al menù impostazioni, l’allarme impostato viene confermato.
17
7 Manutenzione del prodotto
7 Manutenzione del prodotto
Sostituzione delle batterie/ batterie ricaricabili
Le batterie/ batterie ricaricabili inserite in modo scorretto possono danneggiare lo strumento!
>Rispettare la polarità durante l’inserimento delle batterie/ batterie ricaricabili.
1.Aprire il vano batterie sul retro dello strumento.
2.Rimuovere le batterie/ batterie ricaricabili esaurite e inserire quelle nuove (type AA)
- Lo strumento si accende automaticamente. 3. Chiudere il vano batterie.
Qualora l’alimentazione venisse interrotta, le impostazioni vengono memorizzate per almeno 3 min.
Se lo strumento non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, le batterie/ batterie ricaricabili devono essere rimosse per evitare danni allo strumento e alle batterie.
@ 5
Pulire lo strumento
>Se la custodia dello strumento è sporca, pulirla con un panno umido.
Non utilizzare solventi o detergenti aggressivi! E’ possibile impiegare detersivi delicati o saponate.
Non pulire lo strumento con l’aria compressa, altrimenti si rischia di danneggiare il sensore.
18