Testo 608 Operating Manual

Page 1
testo 608 - H1/H2
Bedienungsanleitung Instruction manual
EG-Richtlinie: 2004/108/EG
EC guideline: 2004/108/EC
Hinweise
- Batterien einlegen, das Gerät schaltet ein auf Dauerbetrieb
- Überwachen der Batteriekapazität Erscheint Batteriesymbol im Display kann wie folgt noch im Dauerbetrieb gemessen werden:
- testo 608 - H1 ca. 14 Tage
- testo 608 - H2 ca. 8 Tage (bei blinkendem Alarm)
- Kein Verlust der Einstellungen bei Batteriewechsel.
Instructions
- Put in batteries, the instrument switches to continuous operation
- Battery capacity is monitored If the battery symbol appears in the display, you can still measure in continuous operation:
- testo 608 - H1 approx. 14 days
- testo 608 - H2 approx. 8 days (flashing alarm)
- Settings are not lost when battery is changed.
Batterie anschließen
richtige Polung achten)
Connect battery
(ensure polarity is correct)
(auf
MIN/MAX-Wert anzeigen
Displaying MIN/ MAX value
Segmenttest / Segment test
-1.8.8.8
%
°C
°C
td %
°C
-1.8.8.8
Max
Min
Alarm
OFF
ON
Messmenü
Measurement menu
48.4
24.2
Messmenü / Measurement menu
2 s
MIN-Wert anzeigen
Displaying MIN value
42.3
12.5
%
°C
Min
48.4
%
°C
24.2
MAX-Wert anzeigen
Displaying MAX value
Max
52.7
28.9
Technische Daten testo 608-H1/H2 - Technical Data testo 608-H1/H2
Messgrößen Feuchte / Temperatur (°C; °F) / Taupunkt Parameters Humidity / Temperature (°C; °F) / Dew point
Messwertaufnehmer Feuchtesensor / NTC Sensor Humidity sensor / NTC
Messbereich testo 608 - H1 10...95 %rF / %RH (nicht betauend / no condensation) Measuring range testo 608 - H1 0...+50 °C / 32...+122 °F
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd Messbereich testo 608 - H2 2...98 %rF / %RH (nicht betauend / no condensation)
Measuring range testo 608 - H2 -10...+70 °C / 14...+160 °F
-40...70 °Ctd / -40...160 °Ftd Genauigkeit testo 608 - H1 ± 3 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Accuracy testo 608 - H1 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at + 25 °C/77 °F) Genauigkeit testo 608 - H2 ± 2 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Accuracy testo 608 - H2 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at 25 °C/77 °F) Auflösung 0,1 %rF/ 0,1 °C
Resolution 0.1 %RH / 0.1 °C/0.1 °F Display LCD, 2-zeilig
Display LCD, 2 lines Messtakt 18 sec.
Measuring rate 18 s Einsatztemperatur testo 608 - H1 0...+50 °C
Application temperature for testo 608 - H1 32 to 122°F Einsatztemperatur testo 608 - H2 -10...+70 °C
Application temperature for testo 608 - H2 14...+160°F Lagertemperatur -40...+70 °C
Storage temperature -40...+160°F Batterie-Typ 9 V- Block
Battery type 9 V block Batterie-Standzeit ca. 1 Jahr Battery lifetime Approx. 1 year Gehäuse ABS silber mattiert
Housing ABS silver matted Maße (B/H/T) 111 mm / 90 mm / 40 mm
Dimensions (W/H/D) Gewicht 168 g
Weight 168 g Garantie 2 Jahre
Warranty 2 years
Hinweise zum testo 608 - H2
- Sie können im Gerät einen Alarm einstellen (Display-Anzeige ), der ausgelöst wird, wenn die gemessenen Grenzwerte überschritten werden. Die Alarm-Einstellungen sind frei wählbar für die Messgrößen rel. Feuchte, Taupunkt oder Temperatur. Das Festlegen der Grenzwerte für Alarm ist nur für eine Messgröße möglich. Werkseitig ist der Alarm für die Messgröße rel. Feuchte aktiviert.
Notes on testo 608 - H2
- You can set an alarm (display ) which is triggered when the measured limit values are excee­ded. The alarm settings are freely selectable for the relative humidity, dew point or temperature parameters. The limit values for the alarm can only be set for one parameter. The alarm for the relative humidity parameter is set by the factory.
zusätzlich bei testo 608 - H 2
Applies additionally to testo 608 - H 2
Unteren Grenzwert für Alarm
anzeigen (wenn aktiviert)
Display lower limit value for
alarm (if activated)
%
°C
Alarm
2.0
%
Oberen Grenzwert für Alarm
anzeigen (wenn aktiviert)
Display upper limit value for
alarm (if activated)
98.0
Alarm
%
Messgrößen ein­stellen (°C, °F)
Setting parame­ters (°C, °F)
Messmenü
Measurement menu
48.4
%
°C
24.2
3 s
Anzeige blinkt
Display flashes
oder
or
°C oder°F einstellen
°C
Setting °C or °F
Hinweis
Bei testo 608 - H 2 zusätzlich
°F
3 mal “SET” betätigen, zurück zum Messmenü
Note
Additionally with testo 608 - H 2 Activate “SET” 3 times and return to measurement menu
Alarmeinstellungen (nur testo 608 - H 2) / Alarm settings (testo 608 - H 2 only)
Alarm für Überschreitung
Unteren Grenzwert für Alarm bestätigt
Lower limit value for
alarm is confirmed
%
Alarm
aktivieren “ON”
deaktivieren “OFF”
Upper alarm: activate “ON”
deactivate “OFF”
Alarm
OFF
12.0
Alarm aktivieren / deaktivieren
Activating/ deactivating the alarm
Messgröße für Alarm (%, °C, °F, td) auswählen
Select parameter for alarm (%, °C, °F, td)
Anzeige der Grenzwerte für
Alarm
ist aktiviert)
Displays limit values for alarm
(condition:
is activated)
Grenzwerte für Alarm einstellen
Bedingung: ist aktiviert
Messmenü
Measurement menu
48.4
24.2
3 sec halten +1x drücken Hold for 3 s Press x1
Messmenü
Measurement menu
48.4
24.2
3 sec halten +3 mal drücken Hold for 3 s Press x3
Messmenü
Measurement menu
48.4
24.2
3 x
Messmenü
Measurement menu
48.4
24.2
3 x
Alarm für Unter­schreitung blinkt
Undershoot alarm
%
°C
Alarm ON
Parameter for alarm
%
°C
Unteren Grenzwert für Alarm anzeigen
Displays lower limit
%
°C
Alarm
Unteren Grenzwert für Alarm anzeigen
Displaying lower
limit value for alarm
%
°C
Alarm
flashes
oder
or
Messgröße für
Alarm blinkt
flashes
Alarm
oder
or
value for alarm
2.0
2.0
Alarm für Unterschreitung
deaktivieren “OFF”
deactivate “OFF”
Alarm
Messgröße auswählen
Selecting parameter
%
Oberen Grenzwert
für Alarm anzeigen
Displays upper limit
value for alarm
%
Alarm
Unterer Grenzwert
für Alarm blinkt Lower limit value for alarm flashes
%
Alarm
aktivieren “ON”
Lower alarm:
activate “ON”
OFF
(%, °C, °F, td)
(%, °C, °F, td)
Alarm
98.0
2.0
°C
td %
%
Unteren Grenzwert
für Alarm einstellen
Setting lower limit
%
Alarm für
Überschreitung
blinkt
Exceed alarm
flashes
Alarm ON
oder
or
Hinweis
Das Festlegen der Grenzwerte für Alarm ist nur für eine Messgröße möglich.
Note
The alarm limit values can only be set for one parameter.
value for alarm
12.0
Alarm
2 x
%
Reset MIN/MAX-Wert
Resetting MIN/MAX value
Messgrößen ein­stellen (td, %rF)
Setting parame­ters (td, %RH)
Messmenü
Measurement menu
48.4
24.2
Messmenü
Measurement menu
48.4
24.2
oder
or
MIN-Wert anzeigen
Displaying MIN value
%
°C
%
°C
Min
Taupunkt anzeigen
Displaying dew point
42.3
12.5
3 s
15.6
24.2
oder
or
Reset MIN-Wert
Resetting MIN value
48.4
Min
24.2
rel. Feuchte anzeigen
Displaying relative humidity
td
°C
%
°C
48.4
24.2
MAX-Wert anzeigen
Displaying MAX value
52.7
Max
28.9
3 s
%
°C
Resetting MAX value
%
°C
Reset MAX-Wert
48.4
Max
24.2
Setting limit values for alarm
Condition: is activated
Hinweis Zusätzlich bei testo 608 - H 2
%
°C
2 mal “MODE” drücken, zurück zum Messmenü
Note
Additionally with testo 608 - H 2 Press “MODE” twice, return to measurement menu
Über-/ Unterschreiten der aktivierten Grenzwerte für Alarm
Exceeding/ under-shooting the activated alarm limit values
Hinweis
Wurde der aktivierte Alarm-Grenzwert (angezeigt mit ) einmal über­oder unterschritten erscheint im Display
- bei Unterschreitung
- bei Überschreitung und es blinkt das LED.
Note
If the activated alarm limit value (displayed with ) has been exceeded or undershot, the following appears in the display
- if limit value is undershot
- if limit value is exceeded and the LED flashes.
Oberen Grenzwert für
Alarm anzeigen
Displaying upper limit
value for alarm
98.0
Alarm
%
Oberer Grenzwert
für Alarm blinkt Upper limit value for alarm flashes
98.0
Alarm
Oberen Grenzwert
für Alarm einstellen
Setting upper limit
%
Alarm
Measurement menu
value for alarm
85.5
Messmenü
48.4
24.2
Oberen Grenzwert für
Upper limit value for
alarm is confirmed
%
%
°C
LED
Alarm bestätigt
85.5
Alarm
Blinkende LED solange, bis “SET” betätigt wird.
Hinweis
Der über- oder unterschrittene Grenzwert bleibt erhalten und wird als MIN/MAX-Wert im MODE-Menü angezeigt. Eventuell Reset der MIN/MAX-Werte durchführen.
Flashing LED until “SET” is confirmed.
Note
The exceeded or undershot limit value is retained and is shown as MIN/MAX value in the MODE menu. Reset of MIN/MAX values may have to be carried out.
%
0973 6080 02 de en fr es, it, pt, nl, sv, ru
Page 2
testo 608 - H1/H2
Manual de instrucciones Mode d’emploi
Directriz CE: 2004/108/CEE
Normes EC: 2004/108/CEE
Instrucciones
- Colocar las pilas, el instrumento cambia a funcionamiento contínuo
- Se visualiza la carga de la pila Si aparece el símbolo en el visualizador, Vd. aún puede medir en funcionamiento en contínuo:
- testo 608 - H1 aprox. 14 días
- testo 608 - H2 aprox. 8 días (alarma parpadeando)
- Los ajustes no se pierden mientras se cambia la pila
Instructions
- Mettre les piles, l’appareil se met en utilisation continue
- Contrôle de l’état de charge des piles Si le symbole apparait sur l’écran, les mesures peuvent être poursuivies pour:
- le testo 608 - H1 env. 15 jours
- le testo 608 - H2 env. 8 jours (alarme clignotante)
- Pas de perte des règlages lors du changement des piles.
Conectar la pila
(asegúrese que la polari­dad es correcta)
Placez les piles
(respectez les polarités)
Visualizar el valor MIN/MAX
Affichage de la valeur MIN/MAX
test segmentos / test segment
-1.8.8.8
%
°C
°C
td %
°C
-1.8.8.8
Max
Min
Alarm
OFF
ON
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
Menú de medición / Menu mesure
2 s
Visualizar valor MIN
Affichage val. MIN
42.3
12.5
%
°C
Min
48.4
%
°C
24.2
Visualizar valor MAX
Affichage val. MAX
Max
52.7
28.9
Datos técnicos de testo 608-H1/H2 - Caractéristiques techniques testo 608-H1/H2
Parámetros Humedad / Temperatura (°C; °F) / Punto de rocío Paramètres Humidité / Temperature (°C; °F) / Point de rosée
Sensor Sensor de humedad / NTC Capteur Capteur d’humidité / CTN
Rango de medición testo 608 - H1 10...95 %HR / %RH (sin condensación/Pas de condensation) Etendue de mesure testo 608 - H1 0...+50 °C / 32...+122 °F
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd Rango de medición testo 608 - H2 2...98 %HR / %RH (sin condensación/Pas de condensation)
Etendue de mesure testo 608 - H2 -10...+70 °C
-40...70 °Ctd Exactitud testo 608 - H1 ± 3 %HR/%RH (a/at +25 °C/77 °F)
Précision testo 608 - H1 ± 0.5 °C (à + 25 °C) Exactitud testo 608 - H2 ± 2 %HR/%RH (a/at +25 °C/77 °F)
Précision testo 608 - H2 ± 0.5 °C (à + 25 °C) Resolución 0,1 %HR/ 0,1 °C
Résolution 0.1 %HR (0 à 100% HR) / 0.1 °C Visualizador LCD, 2 líneas
Affichage LCD, 2 lignes Intervalo de medición 18 seg.
Cadence de mesure 18 s Temperatura de aplicación para testo 608 - H1 0...+50 °C
Température d’utilisation pour testo 608 - H1 0...+50 °C Temperatura de aplicación para testo 608 - H2 -10...+70 °C
Température d’utilisation pour testo 608 - H2 -10...+70 °C Temperatura de almacenamiento -40...+70 °C
Température de stockage -40...+70 °C Tipo de pila 9 V- cuadrada
Pile 9 V Vida de la pila aprox. 1 año Autonomie pile env.1 an Caja ABS cromado mate
Boîtier ABS argent mat Medidas (a/h/l) 111 mm / 90 mm / 40 mm
Dimensions Peso 168 g
Poids 168 g Garantía 2 años
Garantie 2 ans
Notas en testo 608 - H2
- Vd. puede ajustar una alarma (se visualiza ), que se dispara cuando se sobrepasan los valores límite medidos. Los ajustes de alarma son libremente seleccionables para los parámetros de humedad relativa, punto de rocío o temperatura. Los valores límite para alarma sólo pueden ajustarse para un parámetro. La alarma para el parámetro de humedad relativa se ajusta en fábrica.
Nota pour le testo 608 - H2
- Vous pouvez régler une alarme ( s’affiche sur l’écran) qui se déclencle quand la valeur limite mesurée est dépassée. L’alarme est réglable au choix pour les paramètres humidité rel. , pt de rosée ou température. La détermination d’une valeur limite n’est possible que pour une grandeur à la fois. L’alarme pour l’humidité relative est activée à l’usine
Se aplica adicionalmente a testo 608 - H 2
Visualizar el valor límite inferior
para alarma (si está activada)
Affichage de la valeur limite
minimale (si activée)
%
°C
Alarm
pour le testo 608 - H 2
Visualizar el valor límite superior
2.0
%
para alarma (si está activada)
Affichage de la valeur limite
maximale (si activée)
98.0
Alarm
%
El visualizador parpadea
Affichage clignote
%
°C
Ajustar paráme­tros (°C, °F)
Règlage des
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
paramètres (°C, °F)
3 s
o
ou
Ajustar alarma (sólo testo 608 - H 2) /
Parpadea la alarma
no alcanzada
Activar/ desacti­var la alarma
Activer/ désactiver l’alarme
Seleccionar el parámetro para alarma (%, °C, °F, td)
Sélection d’un paramètre (%, °C, °F, td) pour l’alarme
Visualizar valo­res límite para
(condición:
alarma
está activada)
Affichage des val. limites pour l’alarme
Condition: doit
(
être activée)
Ajustar valo­res límite para alarma
Condición: está activada
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
Retener durante 3 s. Presionar x1 maintenir 3 sec et presser 1 x
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
Retener durante 3 s. Presionar x3 Maintenir 3 sec. Presser 3 x
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
3 x
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
3 x
Alarme dépassement
val.lim min. clignote
%
°C
Alarm ON
Parpadea el parámetro
Les paramètres pour
alarme clignotent
%
°C
Alarm
Visualizar el valor límite
inferior para alarma
Afficher val.lim. min.
pour alarme
%
°C
Alarm
Visualizar el valor límite
inferior para alarma
Afficher val. lim. min.
pour alarme
%
°C
Alarm
o
ou
para alarma
o
ou
2.0
2.0
Ajustar °C o °F
règlage de °C ou °F
°C
°F
Règlage de l’alarme
Alarma inferior
activar “ON”
desactivar “OFF”
Alarme min.: activée “ON”
désactivée “OFF”
Alarm
OFF
Seleccionar parámetro
(%, °C, °F, td)
Sélectionnez paramètres
(%, °C, °F, td)
°C
2.0
td %
%
%
%
%
%
Alarm
Visualizar el valor límite
superior para alarma
Afficher val. lim.
max. pour alarme
98.0
Alarm
Parpadea el valor límite
inferior para alarma
Valeur min. clig-
note
Alarm
Nota
Adicionalmente con testo 608-H2 Activar “SET” 3 veces y regresar al menú de medición
Nota:
pour le testo 608 - H 2 Activer “SET” 3 fois et retour au menu mesure
(testo 608 - H 2 seult)
Parpadea la
alarma sobre-
pasada
Alarme pour
dépas. val. max
clignote
Alarm ON
o
ou
Nota
Los valores límite de alarma solo pueden ajustarse para un parámetro.
Note
Le règlage des valeurs limites de l’alarme n’est possible que pour une grandeur de mesure..
Ajustar el valor límite
inferior para alarma
Règlage de la val.
lim. min.
12.0
Alarm
%
Alarma superior
activar “ON”
desactivar “OFF”
Alarme max.:
activée “ON”
désactivée “OFF”
Alarm
OFF
Confirmar el valor límite
inferior para alarma
Confirmation de la
val. lim. min.
12.0
Alarm
2 x
%
Reajustar el valor MIN/MAX
Reset valeur MIN/MAX
Ajustar parámet­ros (td, %HR)
Règlage des paramètres (td, %HR)
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
o
ou
Visualizar valor MIN
Affichage valeur MIN
%
°C
%
°C
Min
Visualizar punto de rocío
Affichage pt de rosée
42.3
12.5
3 s
15.6
24.2
o
ou
Reajustar valor MIN
Reset valeur MIN
48.4
Min
24.2
Visualizar humedad relativa
Affichage humidité relative
td
°C
%
°C
48.4
24.2
Visualizar valor MAX
Affichage de val.MAX
52.7
Max
28.9
3 s
%
°C
%
°C
Reajustar valor MAX
Reset valeur MAX
48.4
24.2
%
°C
Max
Nota
Adicionalmente con el testo 608-H2. Presionando dos veces “MODE” regresa al menú de medición
Nota
pour le testo 608 - H 2 appuyer 2 fois sur “MODE”, pour le retour au menu mesure
Règlage des val. limites de l’alarme
Condition: doit être activée
Sobrepasar/ no alcanzar los valores límite de alarma activados
Dépassements des valeurs limi­tes pour l’alarme
Visualizar el valor límite
superior para alarma
Afficher val. lim. min.
pour alarme
98.0
Alarm
Nota
Si se ha sobrepasado o no se ha alcanzado el valor límite de alarma (visualizado con ), aparece lo siguiente en el visualizador
- si no se ha alcanzado el valor límite
- si se ha sobrepasado el valor límite y el LED parpadea.
Nota
Si la valeur limite activée a été dépassée ( affichée)
- si valeur limite minimale a été dépassée
- si valeur limite maximale a été dépassée s’affichent à l’écran, et la LED clignote
%
Parpadea el valor límite
superior para alarma
Valeur max. clig-
Alarm
note
98.0
Ajustar el valor límite superior para alarma
Règlage de la valeur
%
Alarm
Menú de medición
Menu mesure
limite max
85.5
48.4
24.2
Confirmar el valor límite
superior para alarma
Confirmation de la val.
%
Alarm
%
°C
LED
lim. max.
85.5
El LED parpadea hasta que se confirma “SET”.
Nota
El valor límite sobrepasado o no alcanzado se retiene y se muestra como valor MIN/MAX en el menú MODE. Puede realizarse el reajuste de los valores MIN/MAX
LED clignotante jusqu’à confirmation avec “SET”
Nota
Le valeur limite min. ou max. est enregistrée et est affichée en tant que valeur MIN/MAX dans le menu MODE. Effectuez eventuellement un reset des valeurs MIN/MAX.
%
Page 3
testo 608 - H1/H2
Manuale di istruzioni Manual de Instruções
Linee guida CE: 2004/108/CEE EC normativa:
Istruzioni
- Una volta inserita la batteria, lo strumento inizierà a funzionare in modo continuo
- La capacità della batteria è monitorata Anche quando sul display appare il simbolo della batteria (allarme lampeggiante), è comunque possibile misurare in modo continuo:
- per circa 14 giorni con testo 608 - H1
- per circa 8 giorni con testo 608 - H2
- Al momento della sostituzione della batteria, le impostazioni vengono conservate.
Instruções:
- Introduzir as baterias, o instrumento é ativado em operação contínua
- Monitoramento da carga da bateria Se aparecer o símbolo de bateria , o instrumento poderá ainda operar continuamente por:
- testo 608 - H 1 cerca de 14 dias
- testo 608 - H 2 cerca de 8 dias (Com alarme piscando)
- O Instrumento mantém as configurações do usuário na troca da bateria.
Inserisci la bat-
(verifica che la
teria
polarità sia corretta)
Introduzindo as baterias
a correta polaridade)
(atentar para
Visualizza i valori MIN/MAX
Valores MIN/MAX
Reimposta i valori MIN/MAX
Apagando os valores MIN/MAX
Imposta i para­metri (td, %UR)
Definindo os parâmetros (td, %UR)
2004/108/EC
Test sui segmenti / Teste
-1.8.8.8
Max
Min
-1.8.8.8
Alarm
OFF
ON
Menù di misura
Menu de valores
48.4
24.2
Menù di misura
Menu de valores
48.4
24.2
Menù di misura
Menu de valores
48.4
24.2
o
or
Menù di misura / Menu de Valores
°C
td %
°C
2 s
Visualizza
il valore MIN
Mostrando MIN
%
°C
%
°C
42.3
Min
Visualizza
il valore MIN
Valor MIN
42.3
Min
12.5
3 s
Visualizza
il punto di rugiada
Mostrando Ponto Orvalho (td)
%
°C
15.6
12.5
24.2
o
or
48.4
24.2
%
Max
°C
Apagando Valor MIN
td
°C
%
°C
Visualizza
il valore MAX
Mostrando MAX
52.7
Reimposta
il valore MIN
48.4
Min
l’umidità relativa
Mostrando Umidade Relativa (%UR)
28.9
24.2
Visualizza
48.4
24.2
Dati tecnici testo 608-H1/H2 - Technical Data testo 608-H1/H2
Parametri Umidità / Temperatura (°C; °F) / Punto di rugiada Parâmetros Umidade/ Temperatura (°C; °F) / Ponto Orvalho
Sensore Sensore per l’umidità / NTC Sensor Sensor de Umidade Testo/ NTC
Campo di misura testo 608 - H1 10...95 %UR / %RH (no condensazione/sem condensação) Gama do testo 608 - H1 0...+50 °C / 32...+122 °F
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd Campo di misura testo 608 - H2 2...98 %UR / %RH (no condensazione /sem condensação)
Gama do testo 608 - H2 -10...+70 °C / 14...+160 °F
-40...70 °Ctd / -40...160 °Ftd Precisione testo 608 - H1 ± 3 %UR/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Exatidão do testo 608 - H1 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at + 25 °C/77 °F) Precisione testo 608 - H2 ± 2 %UR/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Exatidão do testo 608 - H2 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at 25 °C/77 °F) Risoluzione 0,1 %UR/ 0,1 °C
Resolução 0.1 %RH / 0.1 °C/0.1 °F Display LCD, 2 linee
Display LCD, 2-linhas Tempo di misura 18 s
Intervalo entre as medições 18 segundos Temperatura di lavoro per testo 608 - H1 0...+50 °C
Faixa de medição para testo 608 - H1 32 to 122°F Temperatura di lavoro per testo 608 - H2 -10...+70 °C
Faixa de medição para testo 608 - H2 14...+160°F Temperatura di stoccaggio -40...+70 °C
Temperatura de armazenamento -40...+160°F Batteria 9 V block
Tipo de bateria Bloco 9 V Durata batteria Circa 1 anno Vida da bateria Cerca de 1 ano Telaio ABS argento metallizzato
Caixa externa Plástico ABS prata fosco Dimensioni (L/A/P) 111 mm / 90 mm / 40 mm
Dimensões (L/A/P) Peso 168 g
Peso 168 g Garanzia 2 anni
Garantia no Brasil 2 anos
Note su testo 608 - H2
- E’ possibile impostare una spia di allarme (a display ) che entra in funzione quando vengono superati i valori limite. Tali impostazioni sono selezionabili liberamente per i parametri di umidità relativa, punto di rugiada o temperatura. I valori limite possono essere fissati solo per un para­metro. L’allarme per il parametro di umidità relativa è preimpostato.
Notas do testo 608 - H2
- O instrumento permite a seleção dos valores limites para o alarme (Indicação no Visor ), que é acionado quando os valores limites são excedidos (MIN/MAX). A definição dos valores limites só é permitido para um parâmetro. O instrumento vem de fábrica com o alarme ativado para umidade relativa.
Solo per testo 608 - H 2
Adicional para o testo 608 - H 2
Visualizza il valore limite mini-
mo di allarme
(se attivato)
Indica valor limite minimo
(quando ativado)
%
°C
Visualizza
il valore MAX
Valor MAX
%
°C
Max
Alarm
52.7
28.9
2.0
%
°C
%
il valore MAX
Apagando Valor
Max
3 s
%
°C
Visualizza il valore limite massimo
Indica valor limite máximo
(quando ativado)
Alarm
Reimposta
48.4
%
°C
24.2
di allarme
(se attivato)
98.0
%
Nota
Solo con testo 608 - H 2 Premere due volte il tasto “MODE” e ritornare al menù di misura
Nota
Adicional para o Higrômetro de Alarme, pressionar 2 vezes “MODE” para voltar ao menu de valores
Imposta i para­metri (°C, °F)
Definindo os parâmetros (°C, °F)
Menù di misura
Menu de valores
48.4
24.2
3 s
Il display
lampeggia
Visor piscando
%
°C
°C
o
ou
Scegli °C o °F
Defina °C ou °F
Nota
°F
Solo con testo 608 - H 2 Premere 3 volte il tasto “SET” e ritornare al menù di misura
Nota
Adicional para o testo 608 - H 2, pressionar 3 vezes “SET”, volta para o menu de valores
Impostazioni per l’allarme (solo per testo 608 - H 2) / Definindo Valores Alarme (só testo 608 - H 2)
Attiva/ disattiva l’al­larme
Ativando/ Desativando Alarme
Seleziona il parametro di allarme (%, °C, °F, td)
Escolher o parâmetro para alarme (%, °C, °F, td)
Visualizza i valori limite di allarme
(condizione:
è attivato)
Mostrando os limites de alarme
(Condição:
está ativo)
Imposta i valori limite di allarme
Condizione: è attivato
Definindo os limites de alarme
Condição: está ativo
Aumenta/ riduci i valori limite di allarme attivati
Superado os limites Máximo/Mínimo para o Alarme
Allarme per il valore MIN:
“ON” per attivare
“OFF” per disattivare
Alarme Mínimo
desativar “OFF”
Alarm
Escolha o Parâmetro
%
Visualizza il valore limite MAX di allarme Mostrando o limite de
alarme máximo
%
Alarm
Menù di misura
Menu de Valores
48.4
%
°C
24.2
Aspettare 3 s Premere 1 volta
Segurar por 3 segundos + pressionar 1X
Menù di misura
Menu de valores
48.4
%
°C
24.2
Aspettare 3 s Premere 3 volte Segurar por 3 sec + pressionar 3X
Menù di misura
Menu de valores
48.4
%
°C
24.2
L’allarme per il valo-
re MIN lampeggia Alarme para Valor
Mínimo pisca
Alarm ON
o
ou
Il parametro di
allarme lampeggia
Parâmetro para o
alarme pisca
Alarm
o
ou
Visualizza il valore
limite MIN di allarme
Mostrando o limite de
alarme mínimo
2.0
Alarm
3 volte
Menù di misura
Menu de Valores
48.4
24.2
Visualizza il valore limite
MIN di allarme
Mostrando o limite de
alarme mínimo
%
°C
Alarm
2.0
Il valore limite MIN di
allarme lampeggia
Limite mínimo pisca
%
Alarm
3 volte
Visualizza il valore limite
MAX di allarme
Mostrando o limite de
alarme máximo
98.0
Alarm
Nota
Se i valori limite di allarme attivati (visualizzati con ) vengo­no superati, sul display appaiono i seguenti simboli
- se il valore limite MIN viene superato
- se il valore limite MAX viene superato e il LED lampeggia .
Nota
O limite de alarme sendo ativado (indicado por ), aparecerá no visor no visor, caso o limite seja superado:
- Abaixo do limite mínimo
- Acima do limite máximo e o LED ficará piscando.
Il valore limite MAX di allarme lampeggia Limite máximo pisca
%
Alarm
ativar “ON”
OFF
Seleziona
il parametro
(%, °C, °F, td)
(%, °C, °F, td)
Alarm
98.0
2.0
98.0
L’allarme per il
valore MAX lam-
Valor Máximo
Alarm ON
°C
td %
%
Imposta il valore limite
MIN di allarme
Defina o valor limite
%
Alarm
Imposta il valore limite
MAX di allarme
Defina o valor limite
%
Alarm
Menù di misura
Menu de valores
peggia
Alarme para
pisca
o
ou
Nota
I valori limite di allarme pos­sono essere fissati solo per un parametro.
Nota
A definição do valor de alarme é permitido para somente um parâmetro
mínimo
12.0
máximo
85.5
48.4
24.2
Allarme per il valore MAX:
Il valore limite MIN di allarme è confermato
Confirme o valor limite
%
Alarm
Il valore limite MAX di
allarme è confermato
Confirme o valor limi-
%
Alarm
%
°C
LED
“ON” per attivare
“OFF” per disattivare
Alarme Máximo
ativar “ON”
desativar “OFF”
Alarm
OFF
2 x
mínimo
12.0
%
te máximo
85.5
Il LED continua a lampeggiare finché non viene premuto il tasto di conferma “SET”.
Nota
I valori MAX E MIN raggiunti (oltre i limiti impostati) vengono conservati e visualizzati come valori MIN/MAX nel menù MODE. E’ comunque pos­sibile reimpostare i valori MIN/MAX.
O LED piscará, até que “SET” seja pressionado.
Nota
O valor da superação dos limites ficará indicada como MIN/MAX no menu MODE. Pode-se apagar então os valores MIN/MAX.
%
0973 6080 02 de en fr es, it, pt, nl, sv, ru
Page 4
testo 608 - H1/H2
Handleiding Bruksanvisning
richtlijn EC: 2004/108/EG EU-direktiv: 2004/108/EC
Instructies
- Batterijen plaatsen, het meetapparaat schakelt in op continue werking.
- Controle van de batterijcapaciteit Als het batterijsymbool verschijnt in het display, dan kan er nog ca. 14 dagen worden
- gemeten als testo 608 - H 1.
- testo 608 - H 2 ca. 8 dagen (bij knipperend alarm).
- Bij vervanging van de batterij gaan de instellingen niet verloren.
Anvisningar
- Sätt i batterierna - instrumentet växlar till kontinuerlig drift
- Batterikapaciteten övervakas
Om batterisymbolen visas i displayen kan du ändå fortsätta att mäta i kontinuerlig drift:
- testo 608 - H 1 c:a 14 dagar
- testo 608 - H 2 c:a 8 dagar (blinkande alarm)
- Inställningarna går inte förlorade vid batteribytet.
Batterij aanslui-
(let op de juiste
ten
polariteit)
Anslut batteriet
(vänd batteriet rätt)
MIN/MAX­waarden tonen
Visa MIN/MAX-värde
Segmenttest / Segmenttest
-1.8.8.8
%
°C
°C
td %
°C
MIN-waarde tonen
-1.8.8.8
Max
Min
Alarm
OFF
ON
Meetmenu
Mätmeny
48.4
24.2
Visa MIN-värde
2 s
Min
42.3
12.5
Meetmenu / Mätmeny
48.4
%
°C
24.2
MAX-waarde tonen
Visa MAX-värde
%
Max
°C
52.7
28.9
Technische gegevens testo 608-H1/H2 - Tekniska data testo 608-H1/H2
Meetgrootheden vocht / temperatuur (°C; °F) / dauwpunt Parametrar Fukt / Temperatur (°C; °F) / Daggpunkt
Meetwaardenopnemer vochtsensor / NTC Sensor Fuktsensor / NTC
Meetbereik testo 608 - H1 10...95 %rF / %RH (geen condensatie/Ingen kondensation) Mätområde för testo 608 - H1 0...+50 °C / 32...+122 °F
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd Meetbereik testo 608 - H2 2...98 %rF / %RH (geen condensatie/Ingen kondensation)
Mätområde för testo 608 - H2 -10...+70 °C / 14...+160 °F
-40...70 °Ctd / -40...160 °Ftd Nauwkeurigheid testo 608 - H1 ± 3 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Noggrannhet för testo 608 - H1 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at + 25 °C/77 °F) Nauwkeurigheid testo 608 - H2 ± 2 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Noggrannhet för testo 608 - H2 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at 25 °C/77 °F) Resolutie 0,1 %rF/ 0,1 °C
Upplösning 0.1 %RH / 0.1 °C/0.1 °F Display LCD, 2 regels
Display LCD, 2 rader Meetfrequentie 18 sec.
Loggintervall 18 sek. Inzettemperatuur testo 608 - H1 0...+50 °C
Arbetstemperatur för testo 608 - H1 32 to 122°F Inzettemperatuur testo 608 - H2 -10...+70 °C
Arbetstempetaur för testo 608 - H2 14...+160°F Opslagtemperatuur -40...+70 °C
Förvaringstemperatur -40...+160°F Type batterij 9 V- blok
Batterityp 9 V-block Levensduur batterij ca. 1 jaar Batteriliv C:a 1 år Behuizing ABS zilver gematteerd
Instrumenthus ABS, matt silverfärg Afmetingen (b/h/d) 111 mm / 90 mm / 40 mm
Mått (B/H/D) Gewicht 168 g
Vikt 168 g Garantie 2 jaar
Garanti 2 år
Instructies testo 608 - H 2
- U kunt in de meter een alarm instellen (Display weergave ), die geactiveerd wordt wanneer de gemeten grenswaarde overschreden wordt. De alarm-instellingen zijn vrij te kiezen voor de meetgrootheden relatieve vochtigheid, dauwpunt of temperatuur. Het vastleggen van het alarm van de grenswaarde e für Alarm is slechts voor één meetgrootheid mogelijk. Vanaf de fabriek is het alarm voor de meetgrootheid relatieve vochtigheid geactiveerd.
Anmärkning om testo 608 - H 2
- Du kan ställa in ett alarm (displaysymbol ) som löser ut när ett gränsvärde överskrids. Alarminställningarna är fritt valbara för relativ fuktighet, daggpunkt eller temperatur. Alarmets gränsvärden kan enbart ställas in för en parameter. Alarmet för relativ fuktighet ställs in på fabri­ken.
aanvullend bij de testo 608 - H 2
de onderste grenswaarde voor het
alarm tonen (indien geactiveerd)
Visa alarmets undre gräns värde (om
%
°C
Tillägg för testo 608 - H 2
det är aktiverat)
2.0
Alarm
%
de bovenste grenswaarde voor het
alarm tonen (indien geactiveerd)
Visa alarmets övre gräns värde (om
det är aktiverat)
98.0
Alarm
%
Meetgrootheden instellen (°C, °F)
Ställa in para­metrar (°C, °F)
Meetmenu
Mätmeny
48.4
24.2
3 s
%
°C
Display knippert
Displayen blinkar
of or
°C
°C of °F instellen
Ställ in °C eller °F
Opmerking
°F
Bij de Alarm-Hygrometer aanvul- lend 3 keer “SET” indrukken om terug te komen in het meetmenu.
OBS!
Med testo 608 - H 2 ska du dessutom aktivera „SET“ 3 gånger och återgå till mätmenyn.
Alarminstellingen (alleen testo 608 - H 2) / Inställning av alarm (enbart testo 608 - H 2)
Alarm voor over-schri-
jding activeren “ON”
deactiveren “OFF”
Överskridningsalarm:
Alarm
onderste grens-waar-
denalarm indrukken
Alarmets undre gräns-
värde bekräftas
%
Alarm
koppla in “ON”
koppla ur “OFF”
OFF
2 x
12.0
%
Alarm activeren/ deactiveren
In-/urkoppling av alarm
Meetgrootheden voor alarm (%, °C, °F, td) selecteren
Välja parameter för alarm (%, °C, °F, td)
Weergave van grenswaar­den-alarm
(voorwaarde: is geactiveerd)
Visa alarm­gränsvärde
(Villkor: ska visas)
Grenswaarden­alarm instellen
voorwaarde: is geactiveerd
Meetmenu
Mätmeny
48.4
24.2
3 sec vasthouden +1x indrukken Håll ned i 3 sek. Tryck 1 gång
Meetmenu
Mätmeny
48.4
24.2
3 sec vast-houden +3 keer Håll ned i 3 sek. Tryck 3 gånger
Meetmenu
Mätmeny
48.4
24.2
3 x
Meetmenu
Mätmeny
48.4
24.2
3 x
onder-schrijding
Alarm för under-
skridet värde blinkar
%
°C
Alarm ON
Meetgrootheden-
Alarmparametern
%
°C
Alarm
onderste grens-
waardenalarm tonen
Visa alarmets undre
%
°C
Alarm
onderste grens-
waardenalarm tonen
Visa alarmets undre
%
°C
Alarm
Alarm voor
knippert
of or
alarm knippert
blinkar
of or
gränsvärde
2.0
gränsvärde
2.0
Alarm voor onder-schrij-
ding activeren “ON”
deactiveren “OFF”
Underskridningsalarm:
koppla in “ON”
koppla ur “OFF”
Alarm
Meetgrootheden selec-
%
Alarm
bovenste grens-waar-
denalarm tonen
Visa alarmets övre
gränsvärde
%
Alarm
onderste grens-waar-
denalarm knippert
Alarmets undre gräns-
värde blinkar
%
Alarm
OFF
teren
Välj parameter
(%, °C, °F, td)
98.0
%
2.0
%
Alarm voor
over-schrijding
knippert
Alarm för över-
skridet värde
blinkar
Alarm ON
Opmerking
°C
td %
Het vastleggen van het grens-waardenalarm is slechts voor één meetgrootheid mogelijk.
OBS!
Alarmgränsvärdena kan bara ställas in för en parameter.
onderste grens-waar-
denalarm instellen
Ställ in alarmets undre
gräns värde
12.0
Alarm
oder
or
Reset MIN/MAX­waarde
Nollställa MIN/MAX-värde
Meetgrootheden instellen (td, %RV)
Ställa in para­metrar (td, %RH)
Meetmenu
Mätmeny
48.4
24.2
Meetmenu
Mätmeny
48.4
24.2
of or
MIN-waarde tonen
%
°C
%
°C
Visa MIN-värde
42.3
Min
12.5
3 s
Dauwpunt tonen
Visa daggpunkt
15.6
24.2
of
or
Reset MIN-waarde
Nollställ MIN-värde
td
°C
48.4
24.2
48.4
24.2
%
°C
%
°C
Min
rel. vochtigheid tonen
Visa relativ fuktighet
MAX-waarde tonen
Visa MAX-värde
52.7
Max
28.9
3 s
°C
Reset MAX-waarde
Nollställ MAX-värde
%
Max
48.4
24.2
Ställa in alarm­gräns värden
Villkor:
Opmerking Aanvullend bij de testo 608 - H 2 2 keer “MODE” indrukken om
%
°C
terug te komen in het meetmenu
OBS!
Med testo 608 - H 2 ska du dessutom trycka på „MODE“ två gånger och återgå till mätmenyn.
ska vara aktiverad
Boven-/onder­schrijden van het geacti­veerde grens-waarden­alarm
Över-/ underskridning av aktiver­ade alarm­gränsvärden
Opmerking
Als het geactiveerde grenswaardenalarm (weergegeven wordt met ) verschijnt de boven- en onderschrijding in het display
- bij onderschrijding
- bij overschrijding und es blinkt das LED.
OBS!
Om det aktiverade alarmgränsvärdet (visas med ) har över- eller underskri­dits, visas följande symboler i displayen
- när gränsvärdet underskrids
- när gränsvärdet överskrids och lysdioden blinkar.
bovenste grens-
waardenalarm tonen
Alarmets övre gräns-
värde visas
98.0
Alarm
bovenste grens-waar-
denalarm knippert
Alarmets övre gränsvär-
de blinkar
%
98.0
Alarm
bovenste grens-waar-
Ställ in övre alarmgräns-
%
Alarm
denalarm instellen
värde
85.5
Meetmenu
Mätmeny
48.4
24.2
%
%
°C
LED
bovenste grens-waar-
denalarm indrukken
Det övre alarmgräns-
värdet bekräftas
85.5
Alarm
LED knippert totdat “SET” bevestigd wordt.
Opmerking
De boven- en onderschreden grenswaarde blijft behouden en wordt als MIN/MAX-waarde in het MODE-menu weergegeven. Eventueel een Reset van de MIN/MAX-waarde doorvoeren.
Lysdioden blinkar tills „SET“ bekräftas.
OBS!
Det över- eller underskridna gränsvärdet lagras och visas som MIN-/MAX-värde i MODE-menyn. MIN-/MAX-värdena kan behöva nollställas.
%
Page 5
testo 608 - H1/H2
Руководство пользователя
Нормативы EC:2004/108/EC
Примечания
- Вставьте батареку, прибор готов к работе
- Емкость аккумуляторной батареи контролируется При появлении символа (севшая батарейка), прибор может еще работать:
- testo 608 - H1 приблиз. 14 days
- testo 608 - H2 приблиз. 8 days (flashing alarm)
- Настройки не сбиваются при замене батрейки.
Меню измерений
42.3
12.5
42.3
12.5
°C
батарейку
(соблюдайте полярность)
Отображение МИН/МАКС значений
Сброс МИН/МАКС значений
Тест дисплея
-1.8.8.8
Max
Min
-1.8.8.8
Alarm
OFF
ON
Меню измерений
48.4
24.2
Меню измерений
48.4
24.2
°C
td %
°C
Отображается МИН
%
°C
Отображается МИН
%
°C
2 ñ
значение
Min
значение
Min
48.4
%
24.2
°C
Отображается МАКС
значение
%
Max
Сброс МИН значения
Min
52.7
28.9
48.4
24.2
Измеряемые параметры Относительная влажность / Температура (°C; °F) / Точка росы
Технические данные: testo 608-H1/H2
Сенсоры Сенсор ОВ, NTC
Диапазон измерений testo-608-H1 10…95%ÎÂ/0…+50°Ñ/-20…+50°Ñòð.
Диапазон измерений testo-608-H21 2…98%ÎÂ/-10…+70°Ñ/-40…+70°Ñòð.
Точность измерений testo-608-H1 ±3%ÎÂ/±0,5°Ñ
Точность измерений testo-608-H2 ±3%ÎÂ/±0,5°Ñ
Разрешение 0,1%ОВ/0,1°С
Дисплей ЖК-Двустрочный
Цикл измер. 18 ñåê.
Рабочая температура testo-608-H1 0…+50°Ñ
Рабочая температура testo-608-H2 -10…+70°Ñ
Температура хранения -40…+70°Ñ
Питание Батарейка 9В(«крона»)
Ресурс батарейки Около 1 года
Корпус Пластик ABS
Размеры 111õ90õ40ìì
Âåñ 168 ãð.
Гарантия 2 ãîäà
Примечания для testo 608 - H2
- вы моежете установить сигнал тревоги (отображается ) который будет срабатывать при превышении граничных значений. Сигнал тревоги можно установить для параметров относительной влажности, точки росы или температуры. Граничные значения сигнала тревоги могут быть установлены только для одного параметра. Сигнал тревоги для параметра относительной влажности установлен на заводе изготовителя.
Дополнительно для прибора testo 608 - H 2
%
°C
Отображется МАКС
%
°C
Отображается нижняя
граница сигнала тревоги
(если активирована)
2.0
Alarm
значение
52.7
28.9
%
°C
Max
%
Сброс МАКС
значения
Max
Отображается верхняя
граница сигнала тревоги
(если активирована)
Alarm
48.4
%
24.2
°C
98.0
%
Примечание
Дополнительно для testo 608 - H 2 Нажмите дважды кнопку “MODE”, для того что бы вернуться в меню измерений.
Установка единиц измерения
Меню измерений
48.4
%
24.2
°C
На дисплее
мигает
Установка °C или °F
°C
температуры (°C, °F)
3 ñ
èëè
Настройки сигнала тревоги (только testo 608 - H 2)
%
Мигает значение нижнего предела
Мигает значение
Alarm
Нижний предел:
Включить “ON”
Выключить “OFF”
Alarm
OFF
Выбор параметра
(%, °C, °F, td)
Alarm
Отображается
верхний предел
сигнала тревоги
98.0
Alarm
2.0
Alarm
верхнего
предела
98.0
Включение/ Выключение сигнала тревоги
Выбор измеряемого параметра для сигнала тревоги (%, °C, °F, °Cтр)
Отображение предельных значений сигнала тревоги
Установка пределов сигнала тревоги
Меню измерений
48.4
24.2
Удерживайте 3 секунды, заетм нажмите еще 1 раз.
Меню измерений
48.4
24.2
Удерживайте 3 секунды, заетм нажмите еще 3 раза.
Меню измерений
48.4
24.2
3 x
Меню измерений
48.4
24.2
3 x
Мигает значок
нижнегопредела
%
°C
Alarm ON
Мигает измеряемый
установки сигнала
%
°C
Alarm
Отображается
нижний предел
сигнала тревоги
%
°C
Alarm
Отображается
нижний предел
сигнала тревоги
%
°C
Alarm
Отображается
нверхний предел
сигнала тревоги
Alarm
измерений
èëè
параметр для
тревоги
èëè
2.0
2.0
98.0
%
%
%
°F
°C
td %
%
Установка значения
нижнего предела
сигнала тревоги
%
Alarm
Установка значения
верхнего предела
сигнала тревоги
%
Alarm
Примечание
Дополнительно для testo 608 - H 2 Нажмите кнопку “SET” 3 раза для возврата в меню измерний
Мигает значок
верхнего
предела
измерений
Alarm ON
èëè
Примечание
Предельные значения сигнала тревоги могут быть установлены только для одного измеряемого парамтера
12.0
%
85.5
%
Верхний предел:
Включить “ON”
Выключить “OFF”
Alarm
OFF
2 x
Нижний предел
сигнала тревоги
установлен
12.0
85.5
%
%
Alarm
Верхний предел сигнала тревоги
установлен
Alarm
Установка отображения измеряемых параметров (°Cтр, %ОВ)
Меню измерений
48.4
%
24.2
°C
èëè
3 ñ
Отображение точки
ðîñû
15.6
td
24.2
°C
èëè
Отображение
относительной влажности
48.4
%
24.2
°C
3 ñ
Превышение предельных значений сигнала тревоги
Примечание
Если включены граничные значения сигнала тревоги (отображается ), при превышении граничных значений, на дисплее отобразится:
- значение ниже нижнего предела
- значение выше верхнего предела мигает светодиод.
Меню измерений
48.4
24.2
Светодиод
Светодиод будет мигать пока сигнал не будет подтвержден кнопкой SET.
%
°C
Примечание
Превышенное значение сохраняется и высвечиваться как МИН/МАКС в меню MODE. Возможно будет необходимо сбросить значения МИН/МАКС.
0973 6080 02 de en fr es, it, pt, nl, sv, ru
Loading...