testo 570 User guide [de]

testo 570 · Digitale Monteurhilfe
Bedienungsanleitung
2
1 Inhalt
Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_11775878 17070_6.doc @ 1241 @ 1 @ 1
1 Inhalt
1 Inhalt.........................................................................................................3
2 Sicherheit und Umwelt............................................................................5
2.1. Zu diesem Dokument ......................................................................5
2.2. Sicherheit gewährleisten .................................................................6
2.3. Umwelt schützen .............................................................................7
3 Leistungsbeschreibung ..........................................................................7
3.1. Verwendung ....................................................................................7
3.2. Technische Daten............................................................................8
4 Produktbeschreibung............................................................................10
4.1. Übersicht .......................................................................................10
5 Erste Schritte .........................................................................................13
6 Produkt verwenden ...............................................................................17
6.1. Messung vorbereiten .....................................................................17
6.1.1. Temperaturfühler und Zubehör anschließen..................................................17
6.1.2. Gerät einschalten...........................................................................................18
6.1.3. Messmodus wählen.......................................................................................19
6.2. Messung durchführen....................................................................20
6.2.1. Messen..........................................................................................................20
6.2.2. Dichteprüfung / Druckabfallprüfung................................................................22
6.2.3. Evakuieren / Vakuumanzeige ........................................................................22
6.2.4. Vakuummessung...........................................................................................23
6.2.5. Befüllen..........................................................................................................23
6.2.6. Entleeren .......................................................................................................24
6.2.7. Druck/Kompressor.........................................................................................24
6.2.8. Strom.............................................................................................................24
6.2.9. Effizienzkennzahl........................................................................................... 24
6.3. Messwerte speichern.....................................................................25
6.4. Messwerte drucken .......................................................................26
7 Produkt instand halten..........................................................................27
8 Tipps und Hilfe.......................................................................................28
8.1. Fragen und Antworten ...................................................................28
8.2. Messgrößen...................................................................................29
8.3. Fehlermeldungen...........................................................................29
1 Inhalt
8.4.
Zubehör und Ersatzteile................................................................ 30
9 Anhang................................................................................................... 31
9.1. Berechnungsgrundlage COP ........................................................ 31
Pos: 2 /TD/--- Seitenwechsel --- @ 0\mod_1173774430601_0.doc @ 281 @ @ 1
4
Pos: 3 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\m od_1173774719351_6.doc @ 290 @ 1 @ 1
2 Sicherheit und Umwelt
Pos: 4 /TD/Überschriften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\mod_1 173775252351_6.doc @ 344 @ 2 @ 1
2.1. Zu diesem Dokument
Pos: 5 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Ver wendung/Verwendun g (Standard) @ 0\mod_117377 5068554_6.doc @ 335 @ 5 @ 1
Verwendung
> Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und
machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen. Beachten Sie besonders die Sicherheits- und Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden vorzubeugen.
> Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei
Bedarf nachschlagen zu können.
> Geben Sie diese Dokumentation an spätere Nutzer des
Pos: 6 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Symbole und Sc hreibkonv. [Standard_ groß] @ 0\mod_11749821 40622_6.doc @ 514 @ 5 @ 1
Produktes weiter.
2 Sicherheit und Umwelt
Symbole und Schreibkonventionen Darstellung Erklärung
Warnhinweis, Gefahrenstufe entsprechend des Signalworts:
Warnung! Schwere Körperverletzungen sind möglich.
Vorsicht! Leichte Körperverletzungen oder Sachschäden sind möglich.
> Treffen Sie die angegebenen Vorsichts-
maßnahmen.
Hinweis: Grundlegende oder weiterführende
1....
2....
Informationen. Handlung: mehrere Schritte, die Reihenfolge muss
eingehalten werden.
> ... Handlung: ein Schritt bzw. optionaler Schritt.
- ... Resultat einer Handlung.
Menü Elemente des Gerätes, des Gerätedisplays oder
der Programmoberfläche.
[OK] Bedientasten des Gerätes oder Schaltflächen der
Programmoberfläche.
2 Sicherheit und Umwelt
Darstellung Erklärung
... | ... Funktionen / Pfade innerhalb eines Menüs. “...” Beispieleingaben
Pos: 7 /TD/Überschriften/2.2 Sicherheit gewährlei sten @ 0\mod_11737807 83960_6.doc @ 364 @ 2 @ 1
2.2. Sicherheit gewährleisten
Pos: 8 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Gerät bei Besc hädigungen nicht in Betri eb nehmen @ 0\mod_118698 5945375_6.doc @ 2250 @ @ 1
> Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Beschädi-
Pos: 9 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Keine Messu ng an spannungsführenden Teilen @ 0\mod_117569256 4164_6.doc @ 590 @ @ 1
gungen am Gehäuse, Netzteil oder Zuleitungen aufweist.
> Führen Sie keine Kontakt-Messungen an nicht isolierten,
Pos: 10 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Nicht mit Lö sungsmitteln lagern @ 0\ mod_1175692375179_6.d oc @ 581 @ @ 1
spannungsführenden Teilen durch.
> Lagern Sie das Produkt nicht zusammen mit Lösungsmitteln.
Pos: 11 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Nur beschr iebene Wartungsarbeit en durchführen @ 0\mod_ 1175692705195_6.doc @ 599 @ @ 1
Verwenden Sie keine Trockenmittel.
> Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an
diesem Gerät durch, die in der Dokumentation beschrieben sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenen Hand-
Pos: 12 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/vor Ort gül tige Sicherheitsbesti mmungen beachten @ 0\mod_1 186997107328_6.doc @ 2296 @ @ 1
lungsschritte. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Testo.
> Auch von den zu messenden Objekten bzw. dem Messumfeld
können Gefahren ausgehen: Beachten Sie bei der Durchführung von Messungen die vor Ort gültigen Sicher-
Pos: 13 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/testo 550/ Mechanische Belastung t esto 550 @ 4\mod_125265612 1693_6.doc @ 49835 @ @ 1
heitsbestimmungen.
> Durch Herunterfallen des Messgeräts oder jede andere
vergleichbare mechanische Belastung kann es zu einem Durchbrechen der Rohrstücke der Kältemittelschläuche kommen. Ebenso können die Ventilsteller Schaden nehmen, wodurch weitere Schäden im Innern des Messgeräts auftreten können, die äußerlich nicht erkennbar sind. Tauschen Sie daher die Kältemittelschläuche nach jedem Herunterfallen des Messgeräts oder jeder vergleichbaren mechanischen Belastung durch neue unbeschädigte Kältemittelschläuche aus. Senden Sie das Messgerät zu ihrer eigenen Sicherheit an den Testo-
Pos: 14 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/testo 550/ Elektrostatische Auf ladung testo 550 @ 6\mod_127 6764428065_6.doc @ 62671 @ @ 1
Kundendienst für eine technische Überprüfung.
> Durch elektrostatische Aufladung kann das Gerät zerstört
werden. Binden Sie alle Komponenten (Anlage, Ventilblock der Monteurhilfe, Kältemittelflasche, usw.) in den Potentialausgleich ein (Erdung). Beachten Sie die Sicherheitshinweise zur Anlage
Pos: 15 /TD/Überschriften/2.3 Umwelt schützen @ 0\mod_11 73780843645_6.doc @ 373 @ 2 @ 1
und zum verwendeten Kältemittel.
6
2.3. Umwelt schützen
Pos: 16.1 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/ Akkus/Batterien en tsorgen @ 0\mod_117569 3637007_6.doc @ 617 @ @ 1
> Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend
Pos: 16.2 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/ Produkt entsorgen @ 0\ mod_1173780307072_6.d oc @ 355 @ @ 1
den gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
> Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an
Pos: 17 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/te sto 550/Kältemit tel können schaden testo 550 @ 4\mod_1252656710421_6.d oc @ 49867 @ @ 1
Testo zur Entsorgung zurück.
> Kältemittelgase können der Umwelt schaden. Beachten Sie die
Pos: 18 /TD/Überschriften/3. Leistungsbeschrei bung @ 0\mod_117377479155 4_6.doc @ 299 @ 1 @ 1
3 Leistungsbeschreibung
Pos: 19 /TD/Überschriften/3.1 Verwendung @ 0\mod_117 6211016437_6.doc @ 693 @ 2 @ 1
3.1. Verwendung
Pos: 20 /TD/Leistungsbeschreibung/Verwendung/ testo 570 @ 8\mod_12941484 37080_6.doc @ 75455 @ @ 1
gültigen Umweltschutzbestimmungen.
Das testo 570 ist eine digitale Monteurhilfe für die Inbetriebnahme, Wartungs- und Servicearbeiten an Kälteanlagen und Wärmepumpen. Es kann zur Fehlerdiagnose und Onlinemessung an Kälteanlage und Wärmepumpen eingesetzt werden. Das testo 570 darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingesetzt werden.
Durch seine Funktionen ersetzt das testo 570 mechanische Monteurhilfen, Thermometer und Druck-/Temperatur-Tabellen. Drücke und Temperaturen können beaufschlagt, angepasst, geprüft und überwacht werden.
Das Funktionsspektrum ist durch umfangreiches, separat erhältliches Zubehör erweiterbar, z. B.: verschiedene Temperatur­fühler, Strom-Messzange, Öldrucksonde, PC-Software.
Das testo 570 ist mit den meisten nichtkorrosiven Kältemitteln, Wasser und Glykol kompatibel. Das testo 570 ist nicht kompatibel mit ammoniakhaltigen Kältemitteln.
In explosionsgefährdeten Bereichen darf das Produkt nicht eingesetzt werden!
3 Leistungsbeschreibung
3 Leistungsbeschreibung
Pos: 21 /TD/Überschriften/3.2 Technische Daten @ 0\mod_ 1176211088437_6.doc @ 702 @ 2 @ 1
3.2. Technische Daten
Pos: 22 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Dat en/testo 570 @ 8\mod_12 91815390390_6.doc @ 75017 @ @ 1
Eigenschaft Werte
Messgrößen Druck: kPa / MPa / bar / psi
Temperatur: °C / °F / K Vakuum: hPa / mbar / Torr / inH2O / Micron /
inHg / Pa Strom: A
Messwertaufnehmer
Druck: 2 x Drucksensor
Temperatur: 3 x NTC Messtakt 0,75 s Anschlüsse Druck-Anschlüsse: 3 x 7/16" UNF+ 1x 5/8“
NTC Messung Schnittstellen 3x Mini-DIN, 1x Mini-USB, 1 x IR Messbereiche
Messbereich Druck HD/ND: -100…5000 kPa
/ -0,1…5 MPa / -1…50 bar (rel) /
-14,7…725 psi
Messbereich Temperatur: -50…+150 °C /
-58…302 °F
Messbereich Vakuum (rel): -1…0 bar /
-14,7…0 psi Überlast 52 bar, 5200kPa, 5,2 MPa, 754 psi Auflösung
Auflösung Druck: 0,01 bar / 0,1 psi / 1 kPa / 0,001 MPa
Auflösung Temperatur: 0,1 °C / 0,1 °F / 0,1 K Auflösung Vakuum: 1 hPa / 1 mbar / 0,5 Torr
/ 0,5 inH
Genauigkeit (Nenntemperatur 22°C / 71.6°F)
Druck: ±0,5% v. Endwert (±1 Digit) Temperatur: ±0,5 °C (±1 Digit),
±0,9 °F (±1 Digit), ±0,5 K (±1 Digit) Vakuum: 1% v. Endwert (±1 Digit)
Anzahl Kältemittel 40
1
O / 0,02 inHg / 500 Micron / 100 Pa
2
1
über Stromzange (optionales Zubehör)
8
3 Leistungsbeschreibung
Eigenschaft Werte
Auswählbare Kältemittel
Kein Kältemittel, R12, R22, R123, R134a, R227, R290, R401A, R401B, R402A, R402B, R404A, R406A, R407A, R407C, R408A, R409A, R410A, R411A, R413A, R414B, R416A, R417A, R420A, R421A, R421B, R422A, R422B, R422D, R424A, R427A, R434A, R437A, R438A, R502, R503, R507, R600, R600a, R744 (nur im zulässigen Messbereich bis 50 bar), R1234yf
Es können unter www.testo.com weitere Kältemittel heruntergeladen werden.
Messbare Medien
Messbare Medien: Alle Medien, die im testo 570 hinterlegt sind. Nicht messbar: Ammoniak (R717) und sonstige ammoniakhaltige Kältemittel
Umgebungsbedin­gungen
Einsatztemperatur: -20...50°C / 4...122°F Lagertemperatur: -20...60°C / -4...140°F Feuchte-Einsatzbereich: 10 ... 90 %rF
Gehäuse Material: ABS / PA / TPE
Abmessungen: ca. 280 x 135 x 75 mm
Gewicht: ca. 1200 g (ohne Batterien) IP-Klasse 42 (Gebrauchslage hängend) Stromversorgung Stromquelle: Akkus / Batterien 4 x 1,5V,
Typ AA / Mignon / LR6
Batterie-Standzeit: >40h (Displaybeleuchtung
aus) Display Typ: Beleuchtetes LCD
Ansprechzeit: 0,5 s Richtlinien, Normen
EG-Richtlinie: 2004/108/EG und Prüfungen
Garantie Dauer: 2 Jahre
Garantiebedingungen: siehe Internetseite
www.testo.com/warranty
4 Produktbeschreibung
Pos: 23 /TD/Überschriften/4. Produktbeschreibung @ 0\mod_117377484667 9_6.doc @ 308 @ 1 @ 1
4 Produktbeschreibung
Pos: 24 /TD/Überschriften/4.1 Übersicht @ 0\mod_1176 379946003_6.doc @ 731 @ 2 @ 1
4.1. Übersicht
Pos: 25 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/ Übersicht testo 570 @ 8\mod_1 294147417216_6.doc @ 75422 @ 55 @ 1
Anzeige- und Bedienelemente
10
1Fühlerbuchse Mini-DIN für NTC-Temperaturfühler, mit
Buchsenabdeckung 2Aufhänge-Vorrichtung klappbar (Rückseite) 3Display. Gerätestatus-Symbole:
Symbol Bedeutung
keine
Batterie-Kapazität: >75% / >50% / >25% / <10%
Gerät wird über Netzteil betrieben. Batterie­anzeige
4 Produktbeschreibung
Symbol Bedeutung
Messwert wird gespeichert; bei Einzelmessung blinkt der innere Kreis einmalig, bei Messreihe beim Speichern jedes Messwerts.
4Batteriefach. Das Laden von Akkus im Gerät ist nicht möglich! 5Multifunktionstasten: Jeweilige Funktion wird im Display
dargestellt
6Bedientasten:
Taste Funktion
[ ]
[ESC] [] []
Messdaten speichern oder drucken.
Menüpunkt verlassen. Auf-Taste: Displayansicht wechseln. Ab-Taste: Displayansicht wechseln.
[p=0] Nullung des Drucksensors im Bereich +1
bis -1,3 bar.
[ ]
Gerät ein- / ausschalten; im Betrieb durch kurzes Drücken: Beleuchtung ein-/ ausschalten.
7Schauglas für Kältemittel-Fluss 84 x Ventilsteller 94 x Schlauchhalter für Kältemittelschläuche 10Anschluss 7/16“ UNF, Messing.
Hochdruck, für Kältemittelschläuche mit Schnellverschraubung, Durchlass über Ventilsteller verschließbar.
11Anschluss 5/8“ UNF, Messing, für Vakuumpumpe 12Anschluss 7/16“ UNF, Messing, für z. B. Kältemittel-Flaschen,
mit Verschlusskappe.
13Anschluss 7/16“ UNF, Messing.
Niederdruck für Kältemittelschläuche mit Schnellverschraubung, Durchlass über Ventilsteller verschließbar.
11
Loading...
+ 23 hidden pages