testo 570 User guide [de]

testo 570 · Digitale Monteurhilfe
Bedienungsanleitung
2
1 Inhalt
Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_11775878 17070_6.doc @ 1241 @ 1 @ 1
1 Inhalt
1 Inhalt.........................................................................................................3
2 Sicherheit und Umwelt............................................................................5
2.1. Zu diesem Dokument ......................................................................5
2.2. Sicherheit gewährleisten .................................................................6
2.3. Umwelt schützen .............................................................................7
3 Leistungsbeschreibung ..........................................................................7
3.1. Verwendung ....................................................................................7
3.2. Technische Daten............................................................................8
4 Produktbeschreibung............................................................................10
4.1. Übersicht .......................................................................................10
5 Erste Schritte .........................................................................................13
6 Produkt verwenden ...............................................................................17
6.1. Messung vorbereiten .....................................................................17
6.1.1. Temperaturfühler und Zubehör anschließen..................................................17
6.1.2. Gerät einschalten...........................................................................................18
6.1.3. Messmodus wählen.......................................................................................19
6.2. Messung durchführen....................................................................20
6.2.1. Messen..........................................................................................................20
6.2.2. Dichteprüfung / Druckabfallprüfung................................................................22
6.2.3. Evakuieren / Vakuumanzeige ........................................................................22
6.2.4. Vakuummessung...........................................................................................23
6.2.5. Befüllen..........................................................................................................23
6.2.6. Entleeren .......................................................................................................24
6.2.7. Druck/Kompressor.........................................................................................24
6.2.8. Strom.............................................................................................................24
6.2.9. Effizienzkennzahl........................................................................................... 24
6.3. Messwerte speichern.....................................................................25
6.4. Messwerte drucken .......................................................................26
7 Produkt instand halten..........................................................................27
8 Tipps und Hilfe.......................................................................................28
8.1. Fragen und Antworten ...................................................................28
8.2. Messgrößen...................................................................................29
8.3. Fehlermeldungen...........................................................................29
1 Inhalt
8.4.
Zubehör und Ersatzteile................................................................ 30
9 Anhang................................................................................................... 31
9.1. Berechnungsgrundlage COP ........................................................ 31
Pos: 2 /TD/--- Seitenwechsel --- @ 0\mod_1173774430601_0.doc @ 281 @ @ 1
4
Pos: 3 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\m od_1173774719351_6.doc @ 290 @ 1 @ 1
2 Sicherheit und Umwelt
Pos: 4 /TD/Überschriften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\mod_1 173775252351_6.doc @ 344 @ 2 @ 1
2.1. Zu diesem Dokument
Pos: 5 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Ver wendung/Verwendun g (Standard) @ 0\mod_117377 5068554_6.doc @ 335 @ 5 @ 1
Verwendung
> Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und
machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen. Beachten Sie besonders die Sicherheits- und Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden vorzubeugen.
> Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei
Bedarf nachschlagen zu können.
> Geben Sie diese Dokumentation an spätere Nutzer des
Pos: 6 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Symbole und Sc hreibkonv. [Standard_ groß] @ 0\mod_11749821 40622_6.doc @ 514 @ 5 @ 1
Produktes weiter.
2 Sicherheit und Umwelt
Symbole und Schreibkonventionen Darstellung Erklärung
Warnhinweis, Gefahrenstufe entsprechend des Signalworts:
Warnung! Schwere Körperverletzungen sind möglich.
Vorsicht! Leichte Körperverletzungen oder Sachschäden sind möglich.
> Treffen Sie die angegebenen Vorsichts-
maßnahmen.
Hinweis: Grundlegende oder weiterführende
1....
2....
Informationen. Handlung: mehrere Schritte, die Reihenfolge muss
eingehalten werden.
> ... Handlung: ein Schritt bzw. optionaler Schritt.
- ... Resultat einer Handlung.
Menü Elemente des Gerätes, des Gerätedisplays oder
der Programmoberfläche.
[OK] Bedientasten des Gerätes oder Schaltflächen der
Programmoberfläche.
2 Sicherheit und Umwelt
Darstellung Erklärung
... | ... Funktionen / Pfade innerhalb eines Menüs. “...” Beispieleingaben
Pos: 7 /TD/Überschriften/2.2 Sicherheit gewährlei sten @ 0\mod_11737807 83960_6.doc @ 364 @ 2 @ 1
2.2. Sicherheit gewährleisten
Pos: 8 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Gerät bei Besc hädigungen nicht in Betri eb nehmen @ 0\mod_118698 5945375_6.doc @ 2250 @ @ 1
> Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Beschädi-
Pos: 9 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Keine Messu ng an spannungsführenden Teilen @ 0\mod_117569256 4164_6.doc @ 590 @ @ 1
gungen am Gehäuse, Netzteil oder Zuleitungen aufweist.
> Führen Sie keine Kontakt-Messungen an nicht isolierten,
Pos: 10 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Nicht mit Lö sungsmitteln lagern @ 0\ mod_1175692375179_6.d oc @ 581 @ @ 1
spannungsführenden Teilen durch.
> Lagern Sie das Produkt nicht zusammen mit Lösungsmitteln.
Pos: 11 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Nur beschr iebene Wartungsarbeit en durchführen @ 0\mod_ 1175692705195_6.doc @ 599 @ @ 1
Verwenden Sie keine Trockenmittel.
> Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an
diesem Gerät durch, die in der Dokumentation beschrieben sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenen Hand-
Pos: 12 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/vor Ort gül tige Sicherheitsbesti mmungen beachten @ 0\mod_1 186997107328_6.doc @ 2296 @ @ 1
lungsschritte. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Testo.
> Auch von den zu messenden Objekten bzw. dem Messumfeld
können Gefahren ausgehen: Beachten Sie bei der Durchführung von Messungen die vor Ort gültigen Sicher-
Pos: 13 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/testo 550/ Mechanische Belastung t esto 550 @ 4\mod_125265612 1693_6.doc @ 49835 @ @ 1
heitsbestimmungen.
> Durch Herunterfallen des Messgeräts oder jede andere
vergleichbare mechanische Belastung kann es zu einem Durchbrechen der Rohrstücke der Kältemittelschläuche kommen. Ebenso können die Ventilsteller Schaden nehmen, wodurch weitere Schäden im Innern des Messgeräts auftreten können, die äußerlich nicht erkennbar sind. Tauschen Sie daher die Kältemittelschläuche nach jedem Herunterfallen des Messgeräts oder jeder vergleichbaren mechanischen Belastung durch neue unbeschädigte Kältemittelschläuche aus. Senden Sie das Messgerät zu ihrer eigenen Sicherheit an den Testo-
Pos: 14 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/testo 550/ Elektrostatische Auf ladung testo 550 @ 6\mod_127 6764428065_6.doc @ 62671 @ @ 1
Kundendienst für eine technische Überprüfung.
> Durch elektrostatische Aufladung kann das Gerät zerstört
werden. Binden Sie alle Komponenten (Anlage, Ventilblock der Monteurhilfe, Kältemittelflasche, usw.) in den Potentialausgleich ein (Erdung). Beachten Sie die Sicherheitshinweise zur Anlage
Pos: 15 /TD/Überschriften/2.3 Umwelt schützen @ 0\mod_11 73780843645_6.doc @ 373 @ 2 @ 1
und zum verwendeten Kältemittel.
6
2.3. Umwelt schützen
Pos: 16.1 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/ Akkus/Batterien en tsorgen @ 0\mod_117569 3637007_6.doc @ 617 @ @ 1
> Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend
Pos: 16.2 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/ Produkt entsorgen @ 0\ mod_1173780307072_6.d oc @ 355 @ @ 1
den gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
> Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an
Pos: 17 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/te sto 550/Kältemit tel können schaden testo 550 @ 4\mod_1252656710421_6.d oc @ 49867 @ @ 1
Testo zur Entsorgung zurück.
> Kältemittelgase können der Umwelt schaden. Beachten Sie die
Pos: 18 /TD/Überschriften/3. Leistungsbeschrei bung @ 0\mod_117377479155 4_6.doc @ 299 @ 1 @ 1
3 Leistungsbeschreibung
Pos: 19 /TD/Überschriften/3.1 Verwendung @ 0\mod_117 6211016437_6.doc @ 693 @ 2 @ 1
3.1. Verwendung
Pos: 20 /TD/Leistungsbeschreibung/Verwendung/ testo 570 @ 8\mod_12941484 37080_6.doc @ 75455 @ @ 1
gültigen Umweltschutzbestimmungen.
Das testo 570 ist eine digitale Monteurhilfe für die Inbetriebnahme, Wartungs- und Servicearbeiten an Kälteanlagen und Wärmepumpen. Es kann zur Fehlerdiagnose und Onlinemessung an Kälteanlage und Wärmepumpen eingesetzt werden. Das testo 570 darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingesetzt werden.
Durch seine Funktionen ersetzt das testo 570 mechanische Monteurhilfen, Thermometer und Druck-/Temperatur-Tabellen. Drücke und Temperaturen können beaufschlagt, angepasst, geprüft und überwacht werden.
Das Funktionsspektrum ist durch umfangreiches, separat erhältliches Zubehör erweiterbar, z. B.: verschiedene Temperatur­fühler, Strom-Messzange, Öldrucksonde, PC-Software.
Das testo 570 ist mit den meisten nichtkorrosiven Kältemitteln, Wasser und Glykol kompatibel. Das testo 570 ist nicht kompatibel mit ammoniakhaltigen Kältemitteln.
In explosionsgefährdeten Bereichen darf das Produkt nicht eingesetzt werden!
3 Leistungsbeschreibung
3 Leistungsbeschreibung
Pos: 21 /TD/Überschriften/3.2 Technische Daten @ 0\mod_ 1176211088437_6.doc @ 702 @ 2 @ 1
3.2. Technische Daten
Pos: 22 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Dat en/testo 570 @ 8\mod_12 91815390390_6.doc @ 75017 @ @ 1
Eigenschaft Werte
Messgrößen Druck: kPa / MPa / bar / psi
Temperatur: °C / °F / K Vakuum: hPa / mbar / Torr / inH2O / Micron /
inHg / Pa Strom: A
Messwertaufnehmer
Druck: 2 x Drucksensor
Temperatur: 3 x NTC Messtakt 0,75 s Anschlüsse Druck-Anschlüsse: 3 x 7/16" UNF+ 1x 5/8“
NTC Messung Schnittstellen 3x Mini-DIN, 1x Mini-USB, 1 x IR Messbereiche
Messbereich Druck HD/ND: -100…5000 kPa
/ -0,1…5 MPa / -1…50 bar (rel) /
-14,7…725 psi
Messbereich Temperatur: -50…+150 °C /
-58…302 °F
Messbereich Vakuum (rel): -1…0 bar /
-14,7…0 psi Überlast 52 bar, 5200kPa, 5,2 MPa, 754 psi Auflösung
Auflösung Druck: 0,01 bar / 0,1 psi / 1 kPa / 0,001 MPa
Auflösung Temperatur: 0,1 °C / 0,1 °F / 0,1 K Auflösung Vakuum: 1 hPa / 1 mbar / 0,5 Torr
/ 0,5 inH
Genauigkeit (Nenntemperatur 22°C / 71.6°F)
Druck: ±0,5% v. Endwert (±1 Digit) Temperatur: ±0,5 °C (±1 Digit),
±0,9 °F (±1 Digit), ±0,5 K (±1 Digit) Vakuum: 1% v. Endwert (±1 Digit)
Anzahl Kältemittel 40
1
O / 0,02 inHg / 500 Micron / 100 Pa
2
1
über Stromzange (optionales Zubehör)
8
3 Leistungsbeschreibung
Eigenschaft Werte
Auswählbare Kältemittel
Kein Kältemittel, R12, R22, R123, R134a, R227, R290, R401A, R401B, R402A, R402B, R404A, R406A, R407A, R407C, R408A, R409A, R410A, R411A, R413A, R414B, R416A, R417A, R420A, R421A, R421B, R422A, R422B, R422D, R424A, R427A, R434A, R437A, R438A, R502, R503, R507, R600, R600a, R744 (nur im zulässigen Messbereich bis 50 bar), R1234yf
Es können unter www.testo.com weitere Kältemittel heruntergeladen werden.
Messbare Medien
Messbare Medien: Alle Medien, die im testo 570 hinterlegt sind. Nicht messbar: Ammoniak (R717) und sonstige ammoniakhaltige Kältemittel
Umgebungsbedin­gungen
Einsatztemperatur: -20...50°C / 4...122°F Lagertemperatur: -20...60°C / -4...140°F Feuchte-Einsatzbereich: 10 ... 90 %rF
Gehäuse Material: ABS / PA / TPE
Abmessungen: ca. 280 x 135 x 75 mm
Gewicht: ca. 1200 g (ohne Batterien) IP-Klasse 42 (Gebrauchslage hängend) Stromversorgung Stromquelle: Akkus / Batterien 4 x 1,5V,
Typ AA / Mignon / LR6
Batterie-Standzeit: >40h (Displaybeleuchtung
aus) Display Typ: Beleuchtetes LCD
Ansprechzeit: 0,5 s Richtlinien, Normen
EG-Richtlinie: 2004/108/EG und Prüfungen
Garantie Dauer: 2 Jahre
Garantiebedingungen: siehe Internetseite
www.testo.com/warranty
4 Produktbeschreibung
Pos: 23 /TD/Überschriften/4. Produktbeschreibung @ 0\mod_117377484667 9_6.doc @ 308 @ 1 @ 1
4 Produktbeschreibung
Pos: 24 /TD/Überschriften/4.1 Übersicht @ 0\mod_1176 379946003_6.doc @ 731 @ 2 @ 1
4.1. Übersicht
Pos: 25 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/ Übersicht testo 570 @ 8\mod_1 294147417216_6.doc @ 75422 @ 55 @ 1
Anzeige- und Bedienelemente
10
1Fühlerbuchse Mini-DIN für NTC-Temperaturfühler, mit
Buchsenabdeckung 2Aufhänge-Vorrichtung klappbar (Rückseite) 3Display. Gerätestatus-Symbole:
Symbol Bedeutung
keine
Batterie-Kapazität: >75% / >50% / >25% / <10%
Gerät wird über Netzteil betrieben. Batterie­anzeige
4 Produktbeschreibung
Symbol Bedeutung
Messwert wird gespeichert; bei Einzelmessung blinkt der innere Kreis einmalig, bei Messreihe beim Speichern jedes Messwerts.
4Batteriefach. Das Laden von Akkus im Gerät ist nicht möglich! 5Multifunktionstasten: Jeweilige Funktion wird im Display
dargestellt
6Bedientasten:
Taste Funktion
[ ]
[ESC] [] []
Messdaten speichern oder drucken.
Menüpunkt verlassen. Auf-Taste: Displayansicht wechseln. Ab-Taste: Displayansicht wechseln.
[p=0] Nullung des Drucksensors im Bereich +1
bis -1,3 bar.
[ ]
Gerät ein- / ausschalten; im Betrieb durch kurzes Drücken: Beleuchtung ein-/ ausschalten.
7Schauglas für Kältemittel-Fluss 84 x Ventilsteller 94 x Schlauchhalter für Kältemittelschläuche 10Anschluss 7/16“ UNF, Messing.
Hochdruck, für Kältemittelschläuche mit Schnellverschraubung, Durchlass über Ventilsteller verschließbar.
11Anschluss 5/8“ UNF, Messing, für Vakuumpumpe 12Anschluss 7/16“ UNF, Messing, für z. B. Kältemittel-Flaschen,
mit Verschlusskappe.
13Anschluss 7/16“ UNF, Messing.
Niederdruck für Kältemittelschläuche mit Schnellverschraubung, Durchlass über Ventilsteller verschließbar.
11
4 Produktbeschreibung
V
Schnittstellen
1Mini-DIN-Anschluss für optionalen Temperaturfühler und
Zubehör 2IR-Schnittstelle für testo Protokolldrucker 3Mini-USB-Anschluss für Netzteil und Anschluss an den PC
Verletzungsgefahr durch Infrarotstrahl!
: 24 /TD/--- Seitenwechsel --- @ 0\mod_1173774430601_0.doc @ 281 Pos: 26 /TD/Überschriften/5. Erste Schritte @ 0\mod_117 3774895039_6.doc @ 317 @ 1 @ 1
> Nicht auf die Augen von Personen richten!
ORSICHT
12
5 Erste Schritte
Pos: 27 /TD/Erste Schritte/testo 570 @ 8\mod_1294152508 695_6.doc @ 75488 @ 55555 @ 1
Batterien / Akkus einlegen
1.Die Aufhängevorrichtung ausklappen und das Batteriefach öffnen (Clip-Verschluss).
2.Batterien (im Lieferumfang) oder Akkus (4 x 1,5V, Typ AA / NiMH / AA) in das Batteriefach einlegen. Polung beachten!
3.Batteriefach schließen.
Bei längerem Nichtgebrauch: Batterien / Akkus entnehmen.
Akkus vor dem Einsatz des Geräts vollständig aufladen.
Gerät einschalten
> [ ] drücken.
- Initialisierungsphase:
• Alle Display-Segmente leuchten (Dauer: 2s).
- Die Messansicht wird geöffnet.
Beim ersten Einschalten nach Batteriewechsel:
- Sprache wird angezeigt. Die Einstellung hat Auswirkungen auf das Datumsformat)
1.Gerätesprache mit []
[OK] bestätigen.
- Datum/Uhrzeit wird angezeigt.
2.Blinkende Ziffer mit [] und [] einstellen und mit [] und
[] zur nächsten Ziffer wechseln.
3.Eingabe mit [OK] bestätigen.
Einheit Temperatur, Druck, Druck im Vakuummodus, Gewicht
- Das Konfigurationsmenü wird geöffnet.
5 Erste Schritte
und [] einstellen und Eingabe mit
13
5 Erste Schritte
Display
1ausgewählte Druckart 2Kondensationstemperatur/ gem. Temperatur Fühler rechts /
Unterkühlung / Differenztemperatur Fühler links&rechts. Die Displayanzeige der Messwerte variiert je nach eingestelltem Modus
Siehe auch Messung durchführen, Seite 20.
3[Min/Max/Mittel/Normal] (beispielhaft für Modus
Druck/Temperatur): Über die mittlere Multifunktionstaste können die Minimum-, Maximum- und Mittelwerte anzeigt werden.
4[Modus] über die rechte Multifunktionstaste auswählbar
Siehe auch Messung durchführen, Seite 20.
5[Set] über die linke Multifunktionstaste auswählbar 6Verdampfungstemperatur / gem. Temperatur Fühler A /
Überhitzung 7ausgewähltes Kältemittel 8Batteriestandsanzeige/Akkuladestandsanzeige
14
Einstellungen vornehmen
1.[Set] drücken.
- Das Konfigurationsmenü wird geöffnet.
2. Funktion wählen und Parameter einstellen:
5 Erste Schritte
Tastenfunktionen
Darstellung Erklärung
[] oder []
Funktion/Einstellung auswählen
[Ok] Funktion aktivieren bzw. Parameter/
Einstellung bestätigen
[ESC]
Konfigurationsmenü verlassen
Einstellbare Parameter
Kältemittel: Kältemittel aus Liste auswählen:
Darstellung Erklärung
R... Kältemittelnummer des Kältemittels nach
ISO 817
T... Testo-Sonderbezeichnung für bestimmte
Kältemittel
---
kein Kältemittel gewählt.
Über die Software testo Easy Kool können Sie zusätzliche Kältemittel in das Gerät einspeisen, siehe separate Bedienungsanleitung
Effizienzkennzahl: Verfahren (COP Wärmepumpe) auswählen
und die benötigten Parameter eingeben (je nach gewähltem Verfahren unterschiedlich). Die Eingaben wirken sich auf den Messmodus Effizienzkennzahl aus.
Siehe auch Messung durchführen, Seite 20. Siehe auch Berechnungsgrundlage COP, Seite 31.
Temperatureinheit: Gewünschte Einheit auswählen. Druckeinheit: Gewünschte Einheit auswählen. Vakuumeinheit: Druckeinheit Vakuum einstellen. Druckart: Je nach gewählter Druckeinheit: Zwischen absoluter und
relativer Druckanzeige wechseln.
Vakuum Druckart: Druckart für den Modus Evakuierung
auswählen.
Siehe auch Messung durchführen, Seite 20.
Gewichtseinheit: Gewünschte Einheit aus Liste auswählen.
15
5 Erste Schritte
Messmodus: Normalbetrieb, Kombinationsbetrieb wählen.
Displayanzeige Modus Funktion
keine Normalbetrieb
Normale Funktionsweise der digitalen Monteurhilfe
Auto Kombinations-
betrieb
Ist der Kombinationsbetrieb aktiviert, schaltet die digitale Monteurhilfe testo 570 automatisch die Anzeige des Hoch- und Niederdrucks um. Diese automatische Umschaltung geschieht, wenn der Druck auf der Niederdruckseite 1 bar höher ist als der Druck auf der Hochdruckseite. Bei der Umschaltung blinkt ---- im Display. Dieser Modus ist speziell geeignet für Klimaanlagen, die kühlen und heizen.
Datum/Uhrzeit: Blinkende Ziffern mit [] und [] einstellen und
mit []
und [] zum nächsten Ziffernblock wechseln. Eingabe mit
[OK] bestätigen. Sprache (Die Einstellung hat Auswirkungen auf das
Datumsformat): Sprache aus Liste auswählen und mit [OK] bestätigen.
Fühlertyp: Verwendeten Fühlertyp aus Liste auswählen. Geräte Info: Seriennummer und Firmwareversion anzeigen.
16
Ventilsteller bedienen
Die digitale Monteurhilfe verhält sich bezüglich des Kältemittel­Weges wie eine konventionelle Vier-Wege-Monteurhilfe: Durch Öffnen der Ventile werden die Durchlässe geöffnet. Der anliegende Druck wird sowohl bei geschlossenen als auch bei geöffneten Ventilen gemessen.
> Ventil öffnen: Ventilsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen. > Ventil schließen: Ventilsteller im Uhrzeigersinn drehen.
WARNUNG
Ventilsteller nur handfest anziehen. Keine Werkzeuge zum Anziehen verwenden, da dadurch das Gewinde beschädigt werden kann!
6 Produkt verwenden
Pos: 28 /TD/Überschriften/6. Produkt verwenden @ 0\mod_ 1173774928554_6.doc @ 326 @ 1 @ 1
6 Produkt verwenden
Pos: 29 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Anschließe n, nullen, einstel len @ 8\mod_1294221048969 _6.doc @ 75523 @ 23555355 @ 1
6.1. Messung vorbereiten
6.1.1. Temperaturfühler und Zubehör anschließen
Fühler müssen vor dem Einschalten des Messgeräts angeschlossen werden, damit sie vom Messgerät erkannt werden.
Oberflächentemperaturfühler
Zur Messung der Rohrtemperatur und zur automatischen Berechnung von Überhitzung und Unterkühlung muss ein NTC­Temperaturfühler (Zubehör) angeschlossen sein.
Oberflächenkompensationsfaktor für Einstech- und Lufttemperaturfühler deaktivieren
Zur Reduzierung der Messfehler im Hauptanwendungsfeld ist im Messgerät ein Oberflächenkompensationsfaktor eingestellt. Dieser reduziert Messfehler bei der Verwendung von Oberflächen­temperaturfühlern.
Werden mit dem Messgerät testo 570 Einstech- bzw. Luft­temperaturfühler (Zubehör) verwendet, muss dieser Faktor deaktiviert werden:
1.[Set] drücken.
2.Fühlertyp auswählen.
3.Einstechfühler auswählen.
4.[Esc] drücken.
- Im Gerät ist der Oberflächenkompensationsfaktor deaktiviert.
Für die Messung mit einem Oberflächentemperaturfühler muss der Fühlertyp wieder auf Oberflächenfühler umgestellt werden.
Bei jedem neuen Einschalten des Geräts ist der Oberflächenkompensationsfaktor wieder standardmäßig aktiviert.
Zubehör
Stromzange und Öldrucksonde können nur an Anschluss (1) gesteckt werden.
17
6 Produkt verwenden
Zubehör je nach Messaufgabe positionieren:
Messaufgabe (Messkanal) Position
Überhitzung
Unterkühlung
Differenz-Temperatur Am Messobjekt Stommessung An den elektrischen Verbrauchern Befüllen/Entleeren An der Anlage Ölschmierung des
Kompressors
6.1.2. Gerät einschalten
> [ ] drücken.
Drucksensoren nullen
Führen Sie eine Nullung der Drucksensoren vor jeder Messung durch.
Alle Anschlüsse müssen drucklos sein (Umgebungsdruck).
Am Ende des Verdampfers / Eingang des Verdichters
Am Ende des Verflüssigers / Eingang des Expansionsventils
Am Ölmessstutzen des Kompressors
18
> Taste [P=0] drücken um Nullung durchzuführen.
Kältemittelschläuche anschließen
Vor jeder Messung prüfen, ob die Kältemittelschläuche intakt sind.
Die Ventilsteller sind geschlossen.
1.Kältemittelschläuche für Niederdruckseite (blau) und
Hochdruckseite (rot) an das Messgerät anschließen.
2.Kältemittelschläuche an die Anlage anschließen.
WARNUNG
Durch Herunterfallen des Messgeräts oder jede andere vergleich­bare mechanische Belastung kann es zu einem Durchbrechen der Rohrstücke der Kältemittelschläuche kommen. Ebenso können die Ventilsteller Schaden nehmen, wodurch weitere Schäden im Innern des Messgeräts auftreten können, die äußerlich nicht erkennbar sind!
> Senden Sie das Messgerät zu ihrer eigenen Sicherheit an den
Testo-Kundendienst für eine technische Überprüfung.
> Tauschen Sie daher die Kältemittelschläuche nach jedem
Herunterfallen des Messgeräts oder jeder vergleichbaren mechanischen Belastung durch neue unbeschädigte Kältemittelschläuche aus.
Pos: 30 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Messmodus @ 8\ mod_1294222104206_6. doc @ 75556 @ 3 @ 1
6.1.3. Messmodus wählen
1.[Modus] drücken.
- Das Konfigurationsmenü wird geöffnet.
2. Messmodus wählen.
Tastenfunktionen
Darstellung Erklärung
[] oder [] [Ok] [ESC]
Messmodus auswählen Messmodus aktivieren Menü verlassen
Auswählbare Funktionen
Druck/Temperatur
Dichteprüfung
Evakuierung
Befüllen
Entleeren
Druck/Kompressor
Strom
Effizienzkennzahl
Siehe auch Messung durchführen, Seite 20.
6 Produkt verwenden
19
6 Produkt verwenden
Pos: 31 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Messung durc hführen @ 8\mod_129422210 8563_6.doc @ 75589 @ 25555555 555 @ 1
6.2. Messung durchführen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unter hohem Druck stehende, heiße, kalte oder giftige Kältemittel !
> Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen. > Vor dem Beaufschlagen des Messgeräts mit Druck: Messgerät
immer an der Aufhängevorrichtung befestigen, um ein
Herunterfallen zu verhindern (Bruchgefahr) > Vor jeder Messung prüfen, ob die Kältemittelschläuche intakt
und korrekt angeschlossen sind. Zum Anschließen der
Schläuche kein Werkzeug verwenden, Schläuche nur handfest
anziehen (max. Drehmoment 5.0Nm / 3.7ft*lb). > Zulässigen Messbereich einhalten (-1…50 bar). Dies
besonders bei Anlagen mit Kältemittel R744 beachten, da
diese oft mit höheren Drücken betrieben werden!
6.2.1. Messen
Die Handlungsschritte aus dem Kapitel „Messung vorbereiten“
wurden durchgeführt.
Modus Druck/Temperatur ist bei Gerätestart standardmäßig eingestellt.
1.Messgerät mit Druck beaufschlagen.
2.Messwerte ablesen.
Bei zeotropen Kältemitteln wird die Verdampfungstempe­ratur to/Ev nach der vollständigen Verdampfung / die Kondensationstemperatur tc/Co nach der vollständigen Kondensation angezeigt.
Die gemessene Temperatur muss der Überhitzungs- bzw. Unterkühlungsseite zugeordnet werden (t Abhängig von dieser Zuordnung wird je nach gewählter Anzeige toh/T1 bzw. Δtoh/SH oder tcu/T2 bzw. Δtcu/SC angezeigt.
- Messwert und Displaybeleuchtung blinken:
• 1 bar vor Erreichen des kritischen Drucks des Kältemittels,
• bei Überschreiten des max. zulässigen Drucks von 49 bar.
<--> tcu).
oh
20
6 Produkt verwenden
Tastenfunktionen
> []
oder [▼]: Messwert-Anzeige wechseln.
Mögliche Anzeigekombinationen:
Verdampfungsdruck Kältemittel-Verdampfungs­temperatur to/Ev
Kondensationsdruck Kältemittel-Kondensations­temperatur tc/Co
oder (nur mit gestecktem Temperaturfühler)
Verdampfungsdruck Gemessene Temperatur
t
/T1
oh
Kondensationsdruck Gemessene Temperatur t
cu
/T2
oder (nur mit gestecktem Temperaturfühler)
Verdampfungsdruck Überhitzung Δt
oh
/SH
Kondensationsdruck Unterkühlung Δtcu/SC
oder (nur mit drittem gestecktem Temperaturfühler T3)
Kondensationsdruck Gemessene Temperatur T3/T3
oder (nur mit gesteckter Stromzange)
Verdampfungsdruck
Kondensationsdruck Gemessene Stromwert
oder (nur mit gesteckter Öldrucksonde)
Verdampfungsdruck
Kondensationsdruck Gemessener Öldruck P
ext
Bei zwei gesteckten NTC-Fühlern (T1/T2) wird zusätzlich Δt angezeigt.
> [Min/Max/Mittel/Normal]: Min.- / Max.-Messwerte, Mittelwerte
anzeigen (seit dem Einschalten).
21
6 Produkt verwenden
6.2.2. Dichteprüfung / Druckabfallprüfung
Mit der temperaturkompensierten Dichteprüfung können Anlagen auf Dichtheit überprüft werden. Hierzu wird der Anlagendruck und die Umgebungstemperatur über eine definierte Zeit gemessen. Hierfür kann ein Temperatur­fühler angeschlossen sein, der die Umgebungstemperatur misst (Empfehlung: Deaktivieren Sie den Oberflächenkompensationsfaktor und verwenden Sie NTC­Luftfühler Art.-Nr. 0613 1712).
Siehe auch Oberflächenkompensationsfaktor für Einstech­und Lufttemperaturfühler deaktivieren, Seite 17.
Als Ergebnis liegen Informationen über den temperatur­kompensierten Differenzdruck und über die Temperatur zu Beginn/Ende der Prüfung vor. Ist kein Temperaturfühler angeschlossen, kann die Dichteprüfung ohne Temperatur­kompensation durchgeführt werden.
Die Handlungsschritte aus dem Kapitel „Messung vorbereiten“
wurden durchgeführt.
1.[Modus] drücken.
2.[Dichteprüfung] auswählen.
- Ansicht Dichteprüfung wird geöffnet. ΔP wird angezeigt.
3.Dichteprüfung starten: [Start] drücken.
4.Dichteprüfung beenden: [Stop] drücken.
- Ergebnis wird angezeigt.
6.2.3. Evakuieren / Vakuumanzeige
Die Messung erfolgt auf der Niederdruckseite.
Die Handlungsschritte aus dem Kapitel „Messung vorbereiten“
wurden durchgeführt.
Vakuumpumpe ist am 5/8’’-Anschluss des Ventilblocks
angeschlossen.
1.[Modus]
drücken.
2.[Evakuierung] auswählen.
- Ansicht Evakuierung wird geöffnet. Der aktuelle Druck und die
Verdampfungstemperatur von Wasser (H2O) werden angezeigt.
22
6.2.4. Vakuummessung
Um die optimale Messgenauigkeit bei der Vakuummessung zu erhalten, muss das Messgerät bei Umgebungsdruck genullt
6.2.5. Befüllen
werden.
Die Nullung bei Umgebungsdruck muss bei jeder Vakuummessung durchgeführt werden.
Die Handlungsschritte aus dem Kapitel „Messung vorbereiten“
wurden durchgeführt.
Gewünschte Einheiten sind eingestellt.
Siehe Einstellungen vornehmen, Seite 14.
1.[
] drücken.
2.Messgerät bei Umgebungsdruck nullen [p=0].
3.[Modus]
drücken.
4.[Evakuierung] auswählen.
- Ansicht Evakuierung wird angezeigt.
5.Evakuierung der Anlage starten.
Die Handlungsschritte aus dem Kapitel „Messung vorbereiten“
wurden durchgeführt.
1.[Modus] drücken.
2.[Befüllen] auswählen.
- Ansicht Befüllen wird geöffnet.
3.Von der Kältemittelwaage abgelesenen Wert eingeben:
[Ändern] drücken.
4.Blinkende Ziffer mit []
[] zur nächsten Ziffer wechseln.
5.Eingabe mit [OK] bestätigen.
6.Speicherort auswählen.
7.[Speichern] drücken.
6 Produkt verwenden
und [] einstellen und mit [] und
23
6 Produkt verwenden
6.2.6. Entleeren
Die Handlungsschritte aus dem Kapitel „Messung vorbereiten“
wurden durchgeführt.
1.[Modus] drücken.
2.[Entleeren] auswählen.
- Ansicht Entleeren wird geöffnet.
3.Von der Kältemittelwaage abgelesenen Wert eingeben:
[Ändern] drücken.
4.Blinkende Ziffer mit [] und [] einstellen und mit [] und
[] zur nächsten Ziffer wechseln.
5.Eingabe mit [OK] bestätigen.
6.Speicherort auswählen.
7.[Speichern] drücken.
6.2.7. Druck/Kompressor
Öldrucksonde ist am oberen Mini-DIN-Anschluss
angeschlossen.
1.[Modus] drücken.
2.[Druck/Kompressor] auswählen.
- Messwert Niederdruckseite und Messwert Öldruck (p
werden angezeigt.
ext
)
6.2.8. Strom
Stromzange ist am oberen Mini-DIN-Anschluss angeschlossen.
1.[Modus] drücken.
2.[Strom] auswählen.
- Messwert Strommessung wird angezeigt.
6.2.9. Effizienzkennzahl
1.[Modus] drücken.
2.[Effizienzkennzahl] auswählen.
- Effizienzkennzahl wird angezeigt.
24
Pos: 32 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Messwerte spei chern @ 8\mod_13002913 84557_6.doc @ 77484 @ 255 @ 1
6.3. Messwerte speichern
Das testo 570 kann eine Serienmessung von bis zu 72h aufzeichnen. Messungen können schon im Gerät den einzelnen Kategorien Kunde, Messort, Anlage und Komponente zugewiesen und abgespeichert werden.
Im Gerät sind folgende Standardkategorien voreingestellt:
Kunde / Messort / Installation / Komponente.
Die Kategorien können über testo Software Easy Kool verändert (z. B. Testo / Keller 1 / Bürobau 1 / Verdichter) und ergänzt werden, siehe separate Bedienungsanleitung.
Einzelmessung speichern
Gewünschter Messmodus ist ausgewählt.
1.[
] drücken.
2.Einzelmessung wählen.
3.Speichern wählen.
4.Gewünschten Speicherort auswählen: Mit [] gewünschten Wert einstellen und mit []
Kunde / Messort / Installation / Komponente wechseln.
- Eingestellte Messansicht wird angezeigt. Speichersymbol wird angezeigt.
5.[Speichern] drücken.
- Speichersymbol Abspeichern der Messdaten.
blinkt und verschwindet nach dem
6 Produkt verwenden
und []
und [] zwischen
Messreihe speichern
Je nach Dauer der Serienmessung muss die Stromversorgung eventuell über das Netzteil erfolgen.
Gewünschter Messmodus ist ausgewählt.
1.[ ] drücken.
2.Messreihe wählen.
3.Messtakt einstellen: Blinkende Ziffer mit [] und mit []
und [] zur nächsten Ziffer wechseln. Eingabe mit
und [] einstellen
[OK] bestätigen.
25
6 Produkt verwenden
4.Messdauer einstellen: Blinkende Ziffer mit []
einstellen und mit []
und [] zur nächsten Ziffer wechseln.
Eingabe mit [OK] bestätigen.
5.Gewünschten Speicherort auswählen: Mit []
gewünschten Wert einstellen und mit []
Kunde / Messort / Installation / Komponente wechseln.
- Eingestellte Messansicht wird angezeigt. Speichersymbol
wird angezeigt.
6.[Start] drücken.
- Speichersymbol
blinkt, im eingestellten Messtakt beim
Abspeichern der Messwerte. Uhr (00:00:00) zeigt die verbleibende Messdauer an.
7.[Stop] drücken.
- Messreihe wurde an gehalten. Uhr (00:00:00) zeigt restliche
Messdauer an.
Pos: 33 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Messwerte dr ucken @ 8\mod_13002914386 19_6.doc @ 77556 @ 255 @ 1
- Messansicht wird angezeigt.
6.4. Messwerte drucken
Aus dem Messmodus
Gewünschter Messmodus ist ausgewählt.
testo Drucker (0554 0549) ist eingeschaltet.
1.[ ] drücken.
2.Einzelmessung wählen.
3.IR-Schnittstellen testo 570 und testo Drucker ausrichten.
4.Drucken auswählen.
- Eingestellte Messansicht und Druckvorgang… werden
angezeigt.
- Ausdruck wird erstellt.
und []
und []
und [] zwischen
26
Aus dem Gerätespeicher
] drücken.
1.[
2.Speicher wählen.
3.Zum gespeicherten Messprotokoll navigieren.
4.IR-Schnittstellen testo 570 und testo Drucker ausrichten.
5.Drucken wählen.
- Ausdruck wird erstellt.
Die abgespeicherten Messprotokolle können über die
Pos: 34 /TD/Überschriften/7. Produkt instand halte n @ 0\mod_1173789831362_ 6.doc @ 395 @ 1 @ 1
7 Produkt instand halten
Pos: 35 /TD/Produkt instand halten/Gerät reinigen @ 0\ mod_1180083446579_6. doc @ 1746 @ 5 @ 1
Software Easy Kool angezeigt werden.
Gerät reinigen
> Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts bei Verschmutzung mit
einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel! Schwache Haushaltsreiniger oder Seifenlaugen können verwendet
Pos: 36 /TD/Produkt instand halten/testo 550/Insta ndhalten testo 550 @ 4\mod_ 1253262226679_6.doc @ 50492 @ 55555 @ 1
werden.
Anschlüsse sauber halten
> Schraubanschlüsse sauber und frei von Fett und anderen
Ablagerungen halten, bei Bedarf mit einem feuchten Tuch reinigen.
Ölrückstände entfernen
> Ölrückstände im Ventilblock mit Druckluft vorsichtig ausblasen.
Messgenauigkeit sicherstellen
Bei Bedarf hilft Ihnen der Testo-Kundendienst gerne weiter. > Gerät regelmäßig auf Dichtigkeit prüfen. Zulässigen
Druckbereich einhalten!
> Gerät regelmäßig kalibrieren (Empfehlung: jährlich).
7 Produkt instand halten
Batterien / Akkus wechseln
Gerät ist ausgeschaltet.
1.Die Aufhängevorrichtung ausklappen, Clip lösen und den Deckel des Batteriefachs entfernen.
27
8 Tipps und Hilfe
2.Leere Batterien / Akkus entnehmen und neue Batterien / Akkus
(4 x 1,5V, Typ AA, Mignon, LR6) in das Batteriefach einlegen. Polung beachten!
3. Deckel des Batteriefachs aufsetzen und schließen (Clip muss
einrasten).
4.Gerät einschalten.
Ventil oder Ventilsteller-Griff wechseln
WARNUNG
Der kundenseitige Wechsel von Ventilstellern und Ventilen ist nicht zulässig.
> Senden Sie das Messgerät an den Testo-Kundendienst.
Pos: 37 /TD/Überschriften/8. Tipps und Hilfe @ 0\mod_11 73789887985_6.doc @ 404 @ 1 @ 1
8 Tipps und Hilfe
Pos: 38 /TD/Überschriften/8.1 Fragen und Antworten @ 0\ mod_1177402017078_6. doc @ 1091 @ 2 @ 1
8.1. Fragen und Antworten
Pos: 39 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/testo 57 0 @ 8\mod_1301319049211_6. doc @ 78452 @ @ 1
Frage Mögliche Ursachen / Lösung
blinkt
Batterien sind fast leer. > Batterien wechseln.
Das Gerät schaltet sich selbständig aus.
Restkapazität der Batterien ist zu gering.
> Batterien wechseln.
Pos: 40 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/Messgr ößen testo 570 @ 8\mod_1301321 170120_6.doc @ 78485 @ 2 @ 1
uuuu leuchtet anstatt der
Messgrößenanzeige
oooo leuchtet anstatt der
Messgrößenanzeige
Zulässiger Messbereich wurde unterschritten.
> Zulässigen Messbereich einhalten. Zulässiger Messbereich wurde
überschritten. > Zulässigen Messbereich einhalten.
28
8.2. Messgrößen
Bezeichnung Beschreibung
Δtoh SH Überhitzung, Verdampfungsdruck Δtcu SC Unterkühlung, Kondensationsdruck
to Ev Kältemittel-Verdampfungstemperatur tc Co Kältemittel-Kondensationstemperatur toh T1 Gemessene Temperatur, Verdampfung tcu T2 Gemessene Temperatur, Kondensation T3 T3 Gemessene Temperatur
Pos: 41 /TD/Tipps und Hilfe/Fehlermeldungen/Fehler meldungen testo 550 @ 5\ mod_1264166753739_6.d oc @ 56776 @ 2 @ 1
8.3. Fehlermeldungen
Pos: 42 /TD/Tipps und Hilfe/Service-Informationen ( für PoD)/Kontaktda ten allgemein @ 3\mod_1222 264220446_6.doc @ 23421 @ @ 1
Pos: 43 /TD/Überschriften/8.2 Zubehör und Ersatztei le @ 0\mod_1177402058734 _6.doc @ 1100 @ 2 @ 1
Frage Mögliche Ursachen / Lösung
---- leuchtet anstatt der
Messgrößenanzeige
Anzeige EEP FAIL
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieses Dokuments oder im Internet unter
www.testo.com/service-contact.
8 Tipps und Hilfe
Sensor oder Leitung defekt > Bitte kontaktieren Sie Ihren
Händler oder Testo-Kundendienst Eeprom defekt > Bitte kontaktieren Sie Ihren
Händler oder Testo-Kundendienst
29
8 Tipps und Hilfe
8.4. Zubehör und Ersatzteile
Pos: 44 /TD/Tipps und Hilfe/Zubehör und Ersatzteile/ testo 570 @ 8\mod_12918151 08682_6.doc @ 74984 @ @ 1
Beschreibung Artikel-Nr.
Zangenfühler für Temperaturmessung an Rohren
Rohranlegefühler mit Klettband für Rohr­durchmesser bis max. 75 mm, Tmax. +75 °C, NTC
Wasserdichter NTC Oberflächenfühler 0613 1912 Präziser, robuster NTC-Luftfühler 0613 1712 Rohranlegefühler für Rohrdurchmesser von 5
bis 65mm Stromzange zur Messung der
Stromaufnahme an Kompressoren mit umschaltbaren Messbereich
Öldrucksonde zur Überprüfung des Ölfüllstandes im Kompressor
Steckernetzteil, 5VDC 500mA mit Eurostecker, 100-250VAC, 50-60Hz
Software EasyKool 0554 5604 Testo Schnelldrucker mit kabelloser Infrarot-
Schnittstelle, 1 Rolle Thermopapier und 4 Mignon-Batterien
USB Verbindungsleitung Gerät-PC 0449 0047 Transportkoffer für Messgerät, Fühler und
Schläuche
Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im Internet unter:
Pos: 45 /TD/Überschriften/I. Anhang @ 6\mod_1271761740940_6.doc @ 61422 @ 1 @ 1
www.testo.com
0613 5505
0613 4611
0613 5605
0554 5607
0638 1742
0554 0447
0554 0549
0516 5700
30
9 Anhang
Pos: 46 /TD/Anhang/Berechnungsgrundlagen COP @ 8\mod_13 00899910783_6.doc @ 77871 @ 15 @ 1
9.1. Berechnungsgrundlage COP
Wärmepumpe
Die Heizleistung und die Effizienzkennzahl COP Wärmepumpe werden vom testo 570 folgendermaßen berechnet:
• Heizleistung = Volumenstrom x Dichte des Mediums x Spezifische Wärmekapazität x ΔT (K) / 3600
• COP = Heizleistung / Leistungsaufnahme
Es können folgende Werte über [Set] | [Effizienzkennzahl]
Bezeichnung Einheit Eingabe-
Leistungs­aufnahme
Volumen­strom
Dichte des Mediums
Spezifische Wärme­kapazität
eingegeben werden:
bereich
Werkseitig einge-
Beschreibung
stellter Wert
kW 0.000–9.999 2.000 Elektrische
Leistungsaufnahme der Anlage (z.B. des Verdichters)
m3/h 00.0–99.9 20.0 Flüssigkeitsvolumenstrom
des Sekundärkreislaufes der Wäremepumpe (z.B. Solekreislauf)
kg/m³ 0000.0–9999.9 1000.0 Dichte des Mediums im
Sekundärkreislauf (z.B. Wasser, Sole, etc.)
kJ/(kg x K)
0.000–9.999 4.182 Spezifische Wärmekapazität des Mediums im Sekundärkreislauf (z.B. Wasser, Sole, etc.)
9 Anhang
31
9 Anhang
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
Im Display des testo 570 werden folgende Werte angezeigt:
COP
• Heizleistung (kW)
• Vorlauftemperatur Sekundärkreislauf (z.B. Solekreislauf) T1 (°C)
• Rücklauftemperatur Sekundärkreislauf (z.B. Solekreislauf)T2 (°C)
32
0970 5700 de 01
Loading...