testo 557 Set Instruction manual [pl]

www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wykrywacz wycieków i analizator systemów chłodniczych
Testo 557 Set
Nr produktu : 1345011
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Spis treści
INSTRUKCJA OBSŁUGI ............................................................................................................................. 1
................................................................................................................................................................. 1
2. Bezpieczeństwo i środowisko .............................................................................................................. 3
2.1 Stosowanie .................................................................................................................................... 3
2.2 Zasady bezpieczeństwa ................................................................................................................. 3
2.3 Ochrona środowiska ...................................................................................................................... 4
3. Dane techniczne .................................................................................................................................. 4
3.1 Użytkowanie .................................................................................................................................. 4
4. Opis produktu ...................................................................................................................................... 7
4.1 Wygląd ........................................................................................................................................... 7
5. Uruchomienie ...................................................................................................................................... 8
6. Korzystanie z urządzenia ................................................................................................................... 10
6.1 Przygotowanie do pomiaru ......................................................................................................... 10
6.1.1 Włączanie instrumentu ....................................................................................................... 10
6.1.2 Podłączanie czujnika temperatury ....................................................................................... 10
6.1.3 Podłączanie sondy próżniowej ............................................................................................. 12
6.1.4 Włączanie i wyłączanie Bluetooth® ...................................................................................... 12
6.1.5 Wybór trybu pomiaru ........................................................................................................... 12
6.2 Wykonywanie pomiaru ............................................................................................................... 13
7. Utrzymanie produktu ........................................................................................................................ 15
8. Porady i pomoc .................................................................................................................................. 17
8.1. Pytania i odpowiedzi .................................................................................................................. 17
8.2. Parametry pomiarowe................................................................................................................ 17
8.3. Raporty o błędach ...................................................................................................................... 17
8.4 Akcesoria i części zamienne......................................................................................................... 18
9. Deklaracja zgodności WE ................................................................................................................... 19
10. Deklaracje ........................................................................................................................................ 20
Strona 2 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Obraz
Wyjaśnienie
Doradzamy szczególną ostrożność: poziom
ryzyka zgodnie z zastosowanymi komunikatami ostrzegawczymi:
Ostrzeżenie! Może wystąpić poważne obrażenie fizyczne ciała. Uwaga! Może wystąpić niewielkie uszkodzenie ciała lub uszkodzenie sprzętu.
!
Uwaga: Podstawowe lub dodatkowe informacje
1. .....
2. .....
Działanie: więcej kroków, należy postępować zgodnie z sekwencją
>.......
Działanie: krok lub opcjonalny krok
- .........
Wynik dokonanego działania
Menu
element urządzenia, interfejs wyświetlacza urządzenia
OK
Przycisk sterujący urządzenia lub przycisk
interfejsu programu
.........|.........
Funkcja / ścieżka menu
" ........ "
Przykład wpisu
2. Bezpieczeństwo i środowisko
2.1 Stosowanie
> Przed przystąpieniem do użytkowania należy dokładnie przeczytać niniejszą dokumentację i zapoznać się z produktem. Zwróć szczególną uwagę na instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i porady ostrzegawcze, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniu produktu. > Zachowaj ten dokument, aby móc go odebrać, jeśli jest to konieczne. > Udostępnij tę dokumentację innym użytkownikom produktu.
SYMBOLE I STANDARDY
2.2 Zasady bezpieczeństwa
Nie używaj przyrządu w przypadku uszkodzenia obudowy, zasilacza lub przewodów
zasilających a czynnik chłodzący zużyty.
Nie wykonywać pomiarów styków na nieizolowanych częściach pod napięciem. Nie przechowywać produktu razem z rozpuszczalnikami. Nie używaj żadnych osuszaczy.
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 3 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wykonuj tylko te prace konserwacyjne i naprawcze tego urządzenia, które są opisane
w dokumentacji. Dokładnie wykonaj zalecane czynności. Użyj tylko oryginalnych części
zamiennych firmy Testo.
Niebezpieczeństwa mogą wynikać także z mierzonych systemów lub otoczenia w którym
dokonuje się pomiaru: Podczas wykonywania pomiarów przestrzegaj zasad bezpieczeństwa obowiązujących w danym obszarze.
W przypadku upadku przyrządu pomiarowego lub wystąpienia innego porównywalnego
obciążenia mechanicznego, mogą dojść do złamania odcinki przewodów wężowych. Pozycjonery zaworów mogą również ulec uszkodzeniu, co może spowodować dalsze uszkodzenie wnętrza przyrządu pomiarowego, które będzie trudne do zidentyfikowania z zewnątrz. Węże chłodnicze muszą być zastąpione na nowe, nieuszkodzone przewody czynnika chłodniczego za każdym razem, gdy przyrząd pomiarowy spada lub po jakimkolwiek innym porównywalnym obciążeniu mechanicznym. Przygotuj przyrząd pomiarowy do serwisu klienta Testo w celu sprawdzenia technicznego dla własnego bezpieczeństwa.
Ładowanie elektrostatyczne może zniszczyć urządzenie. Zintegrować wszystkie elementy
(układ, blok zaworu kolektora, butelkę czynnika chłodniczego itd.) w celu wyrównania potencjału (uziemienie). Proszę zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa systemu i czynnikiem chłodniczym.
2.3 Ochrona środowiska
Zużyte akumulatory / zużyte baterie należy usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Pod koniec jego okresu użytkowania, należy wysłać produkt do punktu selektywnej zbiórki
dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych (przestrzegać lokalnych przepisów) lub zwrócić
produkt do Testo.
Gazy chłodzące mogą szkodzić środowisku. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów
dotyczących ochrony środowiska.
3. Dane techniczne
3.1 Użytkowanie
Testo 557 jest cyfrowym kolektorem do prac konserwacyjnych i serwisowych w instalacjach chłodniczych i pomp ciepła. Urządzenie może być używane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Dzięki posiadanym funkcjom Testo 557 zastępuje mechaniczne kolektory, termometry i wykresy ciśnienia / temperatury. Mogą być stosowane, testowane i monitorowane ciśnienie i temperatura. Testo 557 jest kompatybilny z większością nie powodujących korozji czynników chłodniczych, wody i glikolu. Testo 557 nie jest kompatybilny z amoniakalnymi czynnikami chłodniczymi. Nie wolno używać produktu w środowiskach wybuchowych!
Strona 4 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Cecha
Wartość
Parametry pomiarowe
Ciśnienie: psi/kPa/MPa/bar Temperatura: oF/oC/K Próźnia: micron / inHg / inH2O / hPa / mbar/ mTorr /Torr / Pa
Elementy pomiarowe
Ciśnienie: 2 x czujniki ciśnienia Temperatura: 2 x NTC Próżnia: przez sondę zewnętrzną
Cykl pomiarowy
0,5 s
Interfejsy
Połączenia ciśnieniowe: 3 x 7/16 "UNF, 1x 5/8" Pomiar UNF NTC Zewnętrzny próżniowy
prob
Zakres pomiarowy
Zakres pomiaru ciśnienia HP / LP: -14,7 ... 870 psi / -100 ... 6000 kPa / -0,1 ... 6 MPa / ­1 ... 60 bar (rel) Zakres pomiaru temperatury: -58 ... 302 ° F / -50 ... + 150 ° C Zakres pomiaru próżni: 0 ... 20.000 Mikron
Przeciążenia
940 psi, 65 bar, 6500 kPa, 6.5 MPa
Rozdzielczość
Ciśnienia: 0.1 psi / 0.01 bar / 1 kPa / 0.001 MPa Temperatury: 0.1 °F / 0.1 °C / 0.1 K Próźniowa: 1 Mikron (from 0 to 1000
Mikron) 10 Mikron (from 1000 to 2000 Mikron) 100 Mikron (from 2000 to 5000 Mikron) 500 Mikron (from 5000 to 10000 Mikron) 5000 Mikron (from 10000 to 20.000 Mikron)
Dokładność (temperatura nominalna 71,6 ° F / 22 ° C
Ciśnienie: ± 0.5% wartości końcowej (± 1 cyfra) Temperatura (-40 ... 302 ° F / -40 ... + 150 ° C): ± 0,9 ° F (± 1 cyfra), ± 0,5 ° C (± 1 cyfra) Odkurzanie: ± (10 mikronów + 10% v. Mw.) (100 ... 1.000 mikronów)
Liczba czynników chłodzących
60
Media
Nośniki pomiarowe: wszystkie media przechowywane w testo 557. Nie można zmierzyć: amoniak (R717) i inne czynniki chłodnicze zawierające amoniak
Wyświetlacz
LCD Czas reakcji: 0,5 s
Dyrektywy, standardy i testy
EC Directive: 2014/30/EC
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 5 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Strona 6 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
4. Opis produktu
Obrazek
Znaczenie
Stan zużycia baterii
Bluetooth® - sprawdź opcje wyłączania i włączania na
stronie 15
Wybierz tryb pomiaru, zobacz Wybieranie trybu pomiaru, strona 15
4.1 Wygląd
1 Przednie złącze do zewnętrznej sondy próżniowej 2 Gniazdo czujnika Mini-DIN dla czujnika temperatury NTC z pokrywą gniazda
3 Zaczep do zawieszania, składany (tylny). 4 Wyświetlacz.
Ikony stanu urządzenia:
5 Komora baterii. Akumulatory nie mogą być ładowane wewnątrz przyrządu!
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 7 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Klawisz
Funkcja
[SET]
Ustawienie
Wybierz czynnik chłodniczy / test szczelności
Start-Stop
Przełączanie pomiędzy trybami pomiaru
Wskazanie wartości minimalnej, maksymalnej lub średniej
Klawisz w górę: zmiana widoku wyświetlania.
Zerowanie ciśnienia
Przełącza na widok pomiaru / powrót do widoku menu głównego
Klawisz w dół: zmiana widoku wyświetlania.
Włączanie / wyłączanie przyrządu, Klawisz światła: włącza / wyłącza światło wyświetlacza.
6. Klawisze
7 Szkło inspekcyjne dla przepływu czynnika chłodniczego. 8 siłowniki zaworów x4
9 wsporniki węża dla węży chłodniczych x4 10 Podłączenie 7/16 "UNF, mosiądz. Wysokie ciśnienie, do węży chłodniczych z szybkozłączką Dopasowanie, przejście dla siłownika zaworu zablokowane. 11 Przyłącze 5/8 "UNF, mosiądz, do pompy próżniowej 12 Podłączenie 7/16 "UNF, mosiądz, na przykład cylindry czynnika chłodniczego, z nakrętką. 13 Podłączenie 7/16 "UNF, mosiądz. Niskie ciśnienie dla przewodów czynnika chłodniczego z szybkozłączką do wkręcania, przejście na blokadę siłownika zaworu. 14 Z tyłu obudowy pokrywy komory akumulatora, mini-USB do aktualizacji oprogramowania układowego.
5. Uruchomienie
Wkładanie baterii / akumulatorów
1. Odkręć zatrzask i otwórz komorę baterii (blokada blokady).
2. Włóż baterie (zakres dostawy) lub akumulatory (4 x 1,5 V, typ AA / Mignon / LR6) do pojemnika na baterie. Obserwuj biegunowość!
3. Zamknij komorę baterii.
- Po włożeniu baterii urządzenie automatycznie włącza się i wchodzi do menu ustawień.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 8 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Symbol
Objaśnienie
[] lub []
Zmień parametr, wybierz jednostkę
[Ustaw]
Wybierz jednostki / parametry
Symbol
Ojaśnienie
°C, °F
Ustawienie jednostki temperatury
bar, kPa, MPa, psi
Ustawienie jednostki ciśnienia
Pabs, Prel or psig
W zależności od wybranej jednostki ciśnienia: Zmiana pomiędzy wyświetlaniem bezwzględnym a względnym ciśnieniem.
micron, inHg, Pa, hPa, mTorr,Torr, inH2O, mbar
Ustaw jednostkę nacisku na próżnię.
Wybierz tryb pomiaru
AUTO OFF
Automatyczny czas wyłączenia, urządzenie wyłącza się po 30 minutach, jeśli Czujnik temperatury nie jest podłączony i nie ma ciśnienia poza ciśnieniem otoczenia.
Tfac
Współczynnik kompensacji temperatury, ikona jest wyświetlana na wyświetlaczu, jeśli funkcja jest wyłączona.
__________________________________________________________________________________
Jeśli nie jest używany przez dłuższy czas: wyjąć baterie / akumulatory.
__________________________________________________________________________________
Wykonywanie ustawień
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk [Set],
2. Naciśnij [] lub [], aby wybrać jednostkę / parametr.
- Ustawienia zostaną zaakceptowane po dokonaniu ostatniego wyboru.
Parametry regulacji
Obsługa siłowników zaworów
W odniesieniu do ścieżki przepływu czynnika chłodzącego kolektor cyfrowy zachowuje się jak zwykły kolektor czterodrożny. Kanały otwierane są poprzez otwarcie zaworów. Zastosowane ciśnienie mierzy się przy zamkniętych zaworach i otwiera się zawory.
> Otwórz zawór: Obrócić siłownik zaworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. > Zamknąć zawór: Obrócić siłownik zaworu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 9 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
UWAGA !
Ustawnik pozycjonera zawęziony zbyt mocno.
• Uszkodzenie uszczelnienia PTFE (1).
• Odkształcenie mechaniczne tłoka zaworu (2), powodujące opadnięcie uszczelnienia PTFE (1).
• Uszkodzenie gwintu wrzeciona gwintowanego (3) i śruby zaworu (4).
• Zepsute pokrętło zaworu (5). Dokręcić ręcznie zacisk zaworu. Nie wolno używać narzędzi do dokręcania ustawnika pozycyjnego.
6. Korzystanie z urządzenia
6.1 Przygotowanie do pomiaru
6.1.1 Włączanie instrumentu
> Naciśnij
Zerowanie czujników ciśnienia
Zeruj czujniki ciśnienia przed każdym pomiarem. Wszystkie połączenia muszą być bezciśnieniowe (ciśnienie otoczenia). > Naciśnij przycisk przez 2 sekundy [P = 0] i wykonaj zerowanie.
6.1.2 Podłączanie czujnika temperatury
Czujnik temperatury powierzchni
Do pomiaru temperatury rury i do automatycznego obliczania przegrzania i przechłodzenia należy zastosować czujnik temperatury NTC (wyposażenie dodatkowe).
Dezaktywacja współczynnika kompensacji powierzchni dla czujnika temperatury wstawiania i temperatury powietrza
W urządzeniu pomiarowym ustawiono współczynnik kompensacji powierzchni w celu zmniejszenia błędów pomiarowych w głównym zakresie zastosowań. Zmniejsza to błędy podczas pomiaru czujników temperatury powierzchni.
1. Naciskaj przycisk [Set], aż zostanie wyświetlony komunikat Tfac.
2. Naciśnij [] lub [], aby ustawić Tfac na Wył.
3. Naciśnij [Set], aby przejść dalej do menu ustawień, aż zostanie wyświetlony widok pomiaru /
widoku domowego.
- Tfac jest wyświetlany na wyświetlaczu, jeśli Tfac jest wyłączony. Strona 10 z 22
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
UWAGA !
Przyrząd pomiarowy, który upadnie lub inny porównywalne obciążenie mechaniczne może powodować pęknięcie rur w przewodach czynnika chłodniczego. Napędy siłowników mogą również ulec uszkodzeniu, co z kolei może powodować dalsze uszkodzenia wewnątrz przyrządu pomiarowego, które może nie być wykryte z zewnątrz. > Dla własnego bezpieczeństwa należy zwrócić urządzenie pomiarowe do serwisu Testo w celach
diagnostycznych.
> Powinieneś zawsze wymienić węże czynnika chłodniczego na nowe po upadku przyrządu pomiarowego lub po porównywalnym obciążeniu mechanicznym.
Symbole
Objaśnienie
Zmiana czynnika chłodniczego
Potwierdź ustawienie i wyjdź z menu czynnika chłodniczego.
Symbole
Objaśnienie
R .....
Liczba czynników chłodzących wg. do ISO 817
------
Nie wybrano czynnika chłodniczego.
Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
_________________________________________________________________________________
Przed każdym pomiarem sprawdzić, czy przewody czynnika chłodniczego są w nienagannym
stanie.
__________________________________________________________________________________
Napędy siłowników są zamknięte.
1. Podłączyć przewody czynnika chłodniczego do strony niskiego ciśnienia (niebieskiego) i strony
wysokociśnieniowej (czerwonej) do przyrządu pomiarowego.
2. Podłączyć węże czynnika chłodniczego do systemu.
Ustawianie czynnika chłodniczego
1. Naciśnij [R, ►, ].
- Otworzy się menu czynnika chłodniczego i aktualnie wybrany czynnik chłodniczy miga.
2. Ustawianie czynnika chłodniczego:
Dostępne czynniki chłodzące
Przykład: Ustawianie czynnika chłodniczego R401B
1. Naciskaj kilkakrotnie [] lub [▼], aż miga R401B.
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 11 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Symbole
Objaśnienie
miga
Nie ma połączenia Bluetooth, albo szukane jest trwałe połączenie
świeci stale
Jest połączenia
nie świeci się
Bluetooth jest wyłączony.
2. Naciśnij [R, ►, ■], aby potwierdzić ustawienie.
Zakończenie wyboru czynnika chłodniczego
> Naciśnij przycisk [R, ►, ■] lub automatycznie po 30 s, jeśli nie został naciśnięty żaden klawisz.
6.1.3 Podłączanie sondy próżniowej
> Otwórz przednią pokrywę złącza i podłączyć sondę próżniową.
- Przyrząd automatycznie przełącza się w tryb pomiaru próżni.
6.1.4 Włączanie i wyłączanie Bluetooth®
Aby móc nawiązać połączenie przez Bluetooth, potrzebujesz tabletu lub smartfona z aplikacją
Testo Refrigeration zainstalowaną na nim.
Aplikację App na urządzenia z systemem iOS możesz kupić w App Store lub na urządzeniach
z Androidem w Sklepie Play. Informacje o zgodności można znaleźć w odpowiednim sklepie z aplikacjami.
1. Naciśnij równocześnie przyciski [] i [] i przytrzymaj przez 3 sekundy.
- Gdy na wyświetlaczu pojawi się ikona Bluetooth, Bluetooth jest włączony.
2. Naciśnij równocześnie przyciski [▲] i [] i przytrzymaj przez 3 sekundy.
- Gdy ikona Bluetooth nie jest już wyświetlana na wyświetlaczu, Bluetooth jest wyłączony.
6.1.5 Wybór trybu pomiaru
1. Naciśnij kilkakrotnie [Set]
2. Naciśnij [] lub [], aby wybrać funkcję.
3. Zapisywanie ustawień: Naciśnij [Set].
- Zostanie wyświetlony tryb pomiaru.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 12 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Oznaczenie
Tryb
Funkcja
System chłodzenia
Normalna funkcja kolektora cyfrowego
Pompa ciepła
Normalna funkcja kolektora cyfrowego
Tryb automatyczny
Tryb automatyczny Po włączeniu trybu automatycznego kolektor cyfrowy Testo 557 automatycznie odwraca
wyświetlacz niskiego i wysokiego ciśnienia. To automatyczne odwrócenie następuje wtedy, gdy ciśnienie po stronie niskiego ciśnienia jest 1 bar wyższe niż ciśnienie po stronie wysokiego ciśnienia. To przełączenie jest wskazane przez ---- miga na wyświetlaczu. Ten tryb nadaje się szczególnie do systemów klimatyzacji
które zapewniają chłodzenie i ogrzewanie.
UWAGA !
Ryzyko zranienia spowodowane przez podgrzewany, gorący, zimny lub toksyczny czynnik chłodzący!
> Używaj okulary ochronne i rękawice ochronne. > Przed wprowadzeniem ciśnienia do przyrząd pomiarowy: zawsze zamocować przyrząd pomiarowy na zawieszeniu, aby zapobiec upadkowi (niebezpieczeństwo uszkodzenia) > Przed każdym pomiarem sprawdzić przewody czynnika chłodzącego pod kątem bezawaryjnego stanu i prawidłowego połączenia. Nie używaj narzędzi do łączenia węży, dokręcaj węże tylko ręcznie
(moment obrotowy 5,0 Nm / 3,7 stopy * lb).
> Należy przestrzegać dopuszczalnego zakresu pomiarowego (-14.7 ... 870 psi / -1 ... 60 bar). Szczególną uwagę należy zwrócić na systemy z czynnikiem chłodniczym R744, ponieważ często są one stosowane przy wyższych ciśnieniach.
6.2 Wykonywanie pomiaru
Strona 13 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Ciśnienie parowania Odparowywanie czynników chłodniczych Temperatura do / Ev
Ciśnienie skraplania Kondensacja czynnika chłodniczego
Temperatura tc / Co
Ciśnienie parowania Mierzona temperatura t
oh
/ T1
Ciśnienie skraplania Zmierzona temperatura tcu / T2
Ciśnienie parowania Przegrzanie Δtoh / SH
Ciśnienie skraplania Chłodzenie podzespołu Δtcu / SC
Mierzenie
Wykonano czynności opisane w rozdziale "Przygotowanie do pomiaru".
1. Nałożyć ciśnienie na przyrząd pomiarowy.
2. Odczytaj wartości pomiarowe.
Z czynnikami chłodniczymi zeotropowymi, po całkowitym odparowaniu, po całkowitym kondensacji wyświetlana jest temperatura odparowania / Ev po całkowitym odparowaniu / temperatury
kondensacji tc / Co.
Mierzona temperatura musi być przyporządkowana do przegrzania lub przechładzania strony (toh <->
t
). W zależności od tego przyporządkowania na wyświetlaczu pojawi się symbol toh / T1 resp. Δtoh
cu
/ SH lub tcu / T2 wzgl. Δtcu / SC, w zależności od wybranego wyświetlacza.
- Odczyt i wyświetlanie migającego podświetlenia.
• 14,5 psi / 1 bar przed osiągnięciem krytycznego ciśnienia czynnika chłodniczego,
• gdy maks. dopuszczalne ciśnienie wynosi 870 psi / 60 bar przekroczone.
Klawisze funkcyjne: > [▲] lub [▼]: zmień wyświetlanie wskazań. Możliwe kombinacje wyświetlania:
lub (tylko z wbudowanym czujnikiem temperatury)
lub (tylko z wbudowanym czujnikiem temperatury)
Z dwoma wstawionymi czujnikami NTC jest dodatkowo wyświetlana Δt.
> [Średnia / Min / Maks.]: Przytrzymaj odczyty, min. / Max. Odczyty, pokazy Średnie wartości (od włączenia).
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 14 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Badanie szczelności / test spadku ciśnienia ______________________________________________________________________________
Test szczelności może być stosowany do sprawdzania szczelności instalacji. W tym celu
mierzy się zarówno ciśnienie w układzie, jak i temperaturę otoczenia w określonym
przedziale czasowym. W tym celu można podłączyć czujnik temperatury do pomiaru temperatury otoczenia (zalecenie: dezaktywację współczynnika kompensacji powierzchni (patrz strona 13) i zastosowanie czujników NTC nr art. 0613 1712). Zapewnia to informację o różnicy ciśnień skompensowanych temperaturą oraz o temperaturze na początku / końcu testu. Jeśli nie jest podłączony czujnik temperatury, można wykonać test szczelności bez kompensacji temperatury.
_______________________________________________________________________________
Działania opisane w rozdziale "Przygotowanie do Pomiar ".
1. Naciśnij [Mode]
- Otworzy się widok testu przecieku. Wyświetla się ΔP.
2. Uruchom test szczelności: Naciśnij [R, ►, ■].
3. Zakończyć test szczelności: Naciśnij [R, ►, ■].
- Zostanie wyświetlony wynik.
4. Potwierdź komunikat: Naciśnij [Mode].
- Wyświetlacz menu głównego.
Wypompowywanie / próżnia
5. Podłączyć sondę próżniową.
Pomiar próżni
Sonda próżniowa jest podłączona do przedniego połączenia kolektora i podłączona do systemu.
1. Naciśnij [Mode].
- pojawi się menu pomiaru próżni. Jeśli ciśnienie otoczenia Jest nanoszony na sondę próżniową, a na wyświetlaczu pojawia się oooo .
2. Uruchomić pompę próżniową.
- Po osiągnięciu zakresu pomiarowego 0-20.000 mikronów, aktualna wartość próżni jest wyświetlana na wyświetlaczu instrumentu. Przyrząd wyświetla również aktualną temperaturę otoczenia, temperaturę odparowania wody, która odpowiada temperaturze odczytu próżni i delta między tymi
dwoma temperaturami.
3. Aby wyjść z trybu próżniowego, wyjmij sondę próżniową z gniazda Testo 557 lub przełącz się na standardowy widok pomiaru za pomocą przycisk trybu.
7. Utrzymanie produktu
Czyszczenie przyrządu
Nie używaj agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników! Mogą być użyte niewielkie ilości środków czyszczących dla gospodarstw domowych lub mydła. > Jeśli obudowa przyrządu jest brudna, wyczyść ją wilgotną ściereczką.
Strona 15 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
UWAGA !
Przeprowadzenie czyszczenia przy podłączonej sondzie może spowodować uszkodzenie sondy!
> Usunąć sondę próżniową z testo 557!
Uszkodzenie czujnika spowodowane ostrymi przedmiotami!
> Nie wkładać ostrych przedmiotów do sondy!
Zapewnienie dokładności pomiaru
Biuro Obsługi Klienta Testo chętnie pomoże Ci, jeśli zechcesz. > Regularnie sprawdzać, czy nie ma wycieków (zalecane: co roku). Utrzymywać w dopuszczalnym zakresie ciśnienia!
> Regularnie skalibruj instrument (zalecane: co roku).
Wymiana baterii / akumulatorów
Instrument jest wyłączony.
1. Wysuń urządzenie zawieszenia, poluzuj klips i zdejmij pokrywę komory baterii.
2. Wyjmij puste baterie / akumulatory i włóż nowe baterie / akumulatory (4 x 1,5 V, typ AA, Mignon, LR6) w komorze baterii. Obserwuj biegunowość!
3. Założyć i zamknąć pokrywę komory baterii (klips musi się zaczepiać).
4. Włączyć urządzenie.
Czyszczenie sondy próżniowej
__________________________________________________________________________________
Zanieczyszczenia takie jak olej mogą pogarszać dokładność czujnika próżniowego.
__________________________________________________________________________________
1. Usunąć sondę próżniową z urządzenia Testo 557.
2. Wsuń kilka kropli alkoholu do otworu czujnika.
3. Zamknąć otwór, wkładając palec i potrząsaj krótko sondą próżniową.
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 16 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Pytanie
Możliwe przyczyny / rozwiązanie
miga
Baterie są prawie puste -> Wymień baterie Urządzenie przełącza się /Wyłącza się
automatycznie.
Pozostała pojemność baterii jest za niska
-> Wymień baterie.
Uuuu zaświeci się zamiast wyświetlacz parametrów
Dopuszczalny zakres pomiarowy ma Był pod spodem.
- > Należy zachować dopuszczalne wymiary
zasięg
zapali się oooo zamiast wyświetlacz parametrów
Dopuszczalny zakres pomiarowy został
przekroczony.
> Należy zachować dopuszczalny zakres
pomiarowy.
Nazwa
Opis
bar, °C
Psi, °F
Δtoh
SH
Podgrzewanie, ciśnienie parowania
Δtcu
SC
Chłodzenie podciśnienia, ciśnienie skraplania
to
Ev
Temperatura odparowania czynnika chłodniczego
tc
Co
Temperatura kondensacji czynnika chłodniczego
toh
T1
Zmierzona temperatura, odparowanie
tcu
T2
Zmierzona temperatura, kondensacja
Pytanie
Możliwe przyczyny / rozwiązanie
---- zamiast zapala się na wyświetlaczu temperatury (T1 / T2 lub toh / tcu)
Czujnik lub przewód uszkodzony > Skontaktuj się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta Testo
---- świeci się zamiast wyświetlacza do przegrzania / chłodzenia podokiennego (SH / SC lub Δtoh / Δtcu)
- Brak przegrzania / subchładzania.
- Nie można obliczyć teoretycznej kondensacji lub temperatury odparowania w oparciu o
mierzone ciśnienie.
Wyświetl EEP FAIL
Eeprom jest uszkodzony
> Skontaktuj się ze sprzedawcą lub działem
4. Usuń cały alkohol z sondy.
5. Powtórz ten proces co najmniej dwa razy.
6. Pozostaw sondę do wyschnięcia przez co najmniej 1 godzinę. Aby wyschnąć czujnik szybciej, można podłączyć sondę bezpośrednio do pompy próżniowej i wyciągnąć próżnię.
8. Porady i pomoc
8.1. Pytania i odpowiedzi
8.2. Parametry pomiarowe
8.3. Raporty o błędach
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 17 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
obsługi klienta Testo
Wyświetl BT ERR
Nie podłączono modułu BT ani BT Moduł uszkodzony. > Skontaktuj się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta Testo
Wyświetl ERR 2-5
Uszkodzony czujnik próżni > Skontaktuj się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta Testo
Opis
Numer artykułu
Czujnik cęgowy do pomiaru temperatury na
rurach (1,5m)
0613 5505
Czujnik cęgowy do pomiaru temperatury na
rurachu (1,5 m)
0613 5506
Sonda do owijania rur z taśmą na rzep
o średnicach do max. 75 mm, Tmax.
+ 75 ° C, NTC
0613 4611
Wodoszczelna sonda powierzchniowa NTC
0613 1912
Precyzyjna, wytrzymała sonda powietrzna NTC
0613 1712
Zewnętrzna sonda próżniowa
Please contact
Testo Service.
W razie pytań skontaktuj się ze sprzedawcą lub serwisem firmy Testo. Dane kontaktowe znajdują się z tyłu tego dokumentu lub w Internecie pod adresem www.testo.com/servicecontact ..
8.4 Akcesoria i części zamienne
Pełną listę wszystkich akcesoriów i części zamiennych można znaleźć w katalogach produktów i broszurach lub odwiedzić naszą witrynę internetową pod adresem: www.testo.com
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 18 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
9. Deklaracja zgodności WE
Strona 19 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
KRAJ
KOMENTARZ
Australia
E1561
Turcja
Autoryzowany
Hongkong
Autoryzowany
Japonia
201-150183 see Japan Information
Korea
MSIP-CMM-Toi-557 see KCC Warning
Kanada
Product IC ID: 12231A-05631557 see IC Warnings
USA
Product FCC ID: 2ACVD056001557 see FCC Warnings
Europa + EFTA
Patrz - deklaracja zgodności Kraje UE:
Belgia (BE), Bułgaria (BG), Dania (DK), Niemcy
(DE), Estonia (EE), Finlandia (FI), Francja (FR),
Grecja (GR), Irlandia (IE), Włochy (IT), Łotwa,
Litwa, Luksemburg, Luksemburg, Malta, Niderlandy, Austria, AT, Polska, Portugalia, Portugalia, Rumunia (RO), Szwecja (SE), Słowacja
(SK), Słowenia (SI), Hiszpania (ES), Republika Czeska (CZ), Węgry (HU), Wielka Brytania (GB),
Republika Cypru (CY). Kraje EFTA: Islandia, Liechtenstein, Norwegia, Szwajcaria
Bluetooth SIG Wymienianie kolejno
Bluetooth®
Zasięg> 20 m (pole swobodne)
Bluetooth® type
LSD Science & Technology Co., Ltd, L Series BLE Module (08 Mai
2013) based on TI CC254X chip
Kwalifikowany identyfikator projektu
B016552
Klasa radiotelefonii Bluetooth®
Class 3
Identyfikator firmy Bluetooth®
10274
10. Deklaracje
Korzystanie z modułu bezprzewodowego podlega przepisom i postanowieniom danego kraju użytkowania, a moduł może być używany tylko w krajach, dla których została wydana certyfikacja kraju. Użytkownik i każdy właściciel zobowiązany jest do przestrzegania tych przepisów i warunków wstępnych oraz przyjmuje do wiadomości, że jego sprzedaż, eksport, import itp., W szczególności w krajach bez licencji bezprzewodowych, jest jego odpowiedzialnością.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 20 z 22
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Ostrzeżenia FCC
Informacje uzyskane od FCC (Federal Communications Commission)
Dla własnego bezpieczeństwa Kable ekranowane powinny być stosowane do interfejsu kompozytowego. Ma to zapewnić ciągłą ochronę przed zakłóceniami częstotliwości radiowych. OSTRZEŻENIE FCC Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy C, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają zapewnić odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można ustalić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do sprostania zakłóceniom za pomocą jednego lub kilku poniższych środków:
• Zmienić lub zmienić położenie anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłącz urządzenie do gniazda w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
• Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym, aby uzyskać
pomoc.
Uwaga
Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą spowodować utratę uprawnień użytkownika do obsługi sprzętu. Ekranowany kabel interfejsu musi być stosowany w celu spełnienia limitów emisji.
Ostrzeżenie
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega dwóm następującym
warunkom:
(1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz (2) urządzenie musi akceptować wszelkie otrzymane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie IC
Ten instrument jest zgodny z częścią 15C Przepisów FCC i Kanady Kanadyjskiej Kanady RSS-210 (wersja 8).
Uruchomienie podlega dwóm następującym warunkom:
(1) Ten przyrząd nie może powodować żadnych zakłóceń i
(2) Ten instrument musi być w stanie poradzić sobie z zakłóceniami, nawet jeśli ma to niekorzystne efekty w działaniu.
Strona 21 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Utylizacja
Przypomnienie:
Prosimy pamiętać, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być wyrzucany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego!
Klienci są prawnie zobligowani i odpowiedzialni za odpowiednią utylizację urządzeń elektrycznych i elektronicznych do zwrócenia ich do miejsc gdzie utylizowany jest zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu zasięgnięcia dalszych informacji na temat właściwej utylizacji prosimy o skontaktowanie się z lokalnymi władzami lub przedsiębiorstwem gospodarowania odpadami. Obecność powyższego symbolu na urządzeniu bądź jego opakowaniu lub przyporządkowanej mu instrukcji obsługi świadczy o tym, że dane urządzenie nie może być utylizowane w sposób normalny, razem z innymi śmieciami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
W ten sposób wypełniasz swoje obowiązki dotyczące recyklingu i utylizacji odpadów oraz przyczyniasz się do poprawienia stanu środowiska. Normy prawne dotyczą również utylizacji baterii/akumulatorów. Większość baterii i akumulatorów zawiera substancje chemiczne, które
utylizowane razem
z innymi śmieciami mogą szkodzić środowisku i być niebezpieczne dla ludzi. W nawiązaniu do przywołanego wcześniej prawa zużyte baterie i akumulatory należy zwrócić do miejsca ich zakupu lub tam gdzie znajdują się miejsca wyznaczone do ich utylizacji.
Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com). Wszelkie prawa tego tłumaczenia zastrzeżone. Kopiowanie dowolną metodą, np kserokopia, mikrofilmowana lub przechwytywania w elektronicznych systemów przetwarzania danych wymaga uprzedniej pisemnej zgody redakcji. Przedruk, również we fragmentach, jest zabroniony.
Niniejsza instrukcja obsługi reprezentuje stan techniczny w czasie drukowania. Zmiany w technologii i urządzeniu zastrzeżone.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 22 z 22
www.conrad.pl
Loading...