A készülék tisztítása ............................................................................. 24
6 Tippek és segítség ..................................................................................... 25
Kérdések és válaszok .......................................................................... 25
Tartozékok és pótalkatrészek ............................................................... 25
7 EU konformitási nyilatkozat ...................................................................... 26
Tartalomjegyzék
1 Biztonság és eltávolítás
1
Biztonság és eltávolítás
Tudnivalók erről a füzetről
A használati útmutató a készülék részét képezi.
Őrizze meg ezt a használati útmutatót a készülék teljes üzemélettartama
alatt.
Alkalmazza mindig ezen használati útmutató teljes eredeti példányát.
Olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és ismerje meg a műszert,
mielőtt használni kezdené.
Vegye különösen figyelembe a biztonsági és figyelmeztető
utasításokat, sérülések és a termék károsodása elkerülésére.
Biztonság
Általános biztonsági előírások A készüléket csak szakszerűen, rendeltetésének megfelelően, és a
Műszaki adatokban megadott paramétereken belüli tartományban
használja.
Ne alkalmazzon erőszakot a készülék kinyitására.
Ne helyezze üzembe a készüléket, ha a házon, a hálózati adapteren
vagy a csatlakoztatott vezetékeken károsodásokat észlel.
A mérések végrehajtásánál vegye figyelembe az alkalmazás helyén
érvényes biztonsági intézkedéseket. A mérendő tárgyakból, ill. a mérés
környezetéből is indulhatnak ki veszélyes helyzetek.
Ne tárolja a készüléket oldószerekkel együtt.
Ne használjon szárazanyagokat.
Csak azokat a karbantartási és ápolási munkákat végezze el a készüléken,
amelyeket a jelen útmutatóban ismertetünk. Eközben tartsa magát a
megadott kezelési utasításokhoz.
Kizárólag a Testo-tól származó eredeti tartalék alkatrészeket használja.
Elemek és akkumulátorok
Elemek és akkuk szakszerűtlen használata az elemek és akkuk
tönkretételéhez, áramütés általi sérülésekhez, gyulladáshoz vagy
kémiai folyadékok kifutásához vezethet.
A vele szállított elemeket és akkukat csak a használati útmutató
előírásainak megfelelően használja.
Ne zárja rövidre az elemeket és akkukat.
Ne szedje szét az elemeket és akkukat, és ne módosítsa őket.
3
1 Biztonság és eltávolítás
Ne tegye ki az elemeket és akkukat erős lökéseknek, víznek, tűznek
vagy 60°C feletti hőmérsékleteknek.
Ne tárolja az elemeket és akkukat fém- vagy fémes tárgyak
közelében.
Ne használjon tömítetlen vagy sérült elemeket és akkukat.
Elemfolyadékkal való érintkezés esetén mossa meg az érintett részeket
alaposan vízzel, és adott esetben forduljon orvoshoz.
Vegye ki az elemeket és akkukat azonnal a készülékből, ha azok nem
működnek rendeltetésszerűen vagy túlmelegedés jeleit mutatják.
Vegye ki az elemeket és akkukat a készülékből, ha azt hosszabb ideig
nem használja.
Figyelmeztetés
Vegye mindig figyelembe az információkat, amelyek a következő
figyelmeztető jelképekkel vannak jelölve. Hajtsa végre a megadott
óvatossági rendszabályokat!
A hibás, kimerült akkukat, elemeket az érvényes törvényi
előírásoknak megfelelően távolítsa el.
A készüléket használati ideje végén távolítsa el az elektromos és
elektronikus készülékekre előírt módon elkülönítve. Vegye ennél
figyelembe a helyi eltávolítási előírásokat. Vagy adja vissza a terméket a
Testo-nak, eltávolítás céljából.
4
A vákuum mérési tartománya
0…26,66 mbar / 0…20.000 mikron
mbar / hPa
0 - 7,5 0,05
2 Műszaki adatok
2
Műszaki adatok
Általános műszaki adatok
Jellemzők Értékek
Érzékelő túlterhelés (relatív) 5 bar / 72 psi
Vákuum felbontása 1 mikron (0 és 1.000 mikron között)
10 mikron (1 000 és 2.000 mikron között)
100 mikron (2 000 és 5.000 mikron között)
500 mikron (5 000 és 10.000 mikron között)
5 000 mikron (10 000 és 20.000 mikron között)
Vákuum pontossága
(22°C-on)
Üzemi hőmérséklet -10 ... 50°C / 14 ... 122 °F
Tárolási hőmérséklet -20…50 °C / -4…122 °F
Hőmérséklet mérési -10 ... 50°C / 14 ... 122 °F
A hőmérséklet felbontása 0,1°C / 0,1°F
Elemek üzemélettartama 50 óra (háttérvilágítás és Bluetooth
Mérési ütem 0,5 mp
Mért érték rögzítő1 db Pirani érzékelő
Csatlakozások
Garancia 2 évi garancia - feltételeket lásd az
Beállítandó értékek Riasztási határ
Mértékegység Beállítási tartomány Felbontás
±(10% v. mw. +10 mikron) (100 ... 1.000
mikron)
nélkül)
Pa
- 2x 7/16" UNF
- 1x MiniDIN (t570)
interneten a következő weboldalon:
www.testo.com/warranty
mikron 0 - 7500 50
5
Hatótáv 20 m (szabad téren)
teljesítményétől függően)
LSD Science & Technology Co., Ltd
Bluetooth modul
A rádiós vezérlésű modul alkalmazása alá van vetve az adott ország
vonatkozó szabályozásának, és a modult csak olyan országokban
szabad bevetni, amelyekre az országra szóló bizonylat
rendelkezésre áll.
A felhasználó, és minden felhasználó kötelezi magát ezen
szabályozások és alkalmazási előfeltételek betartására, és elismerik,
hogy további forgalmazás, export, import stb. különösen olyan
országokba, ahol nincs rádiós engedély, saját felelősségükre történik.
Tulajdonság Érték
Bluetooth
3 A készülék leírása
(változik a használt mobil végkészülék
Bluetooth típus
L Series BLE Module (08 Mai 2013) based on
TI CC254X chip
Qualified Design ID D030430
Bluetooth rádiós osztály 3. osztály
Gesellschaft Bluetooth 10274
3
A készülék leírása
Használat
A testo 552 egy digitális vákuum mérő készülék még a legkisebb nyomások
precíz mérésére is a vákuum tartományban. A készülék hűtőberendezések
és hőszivattyúk evakuálásának felügyeletére szolgál (általában az üzembe
helyezésnél).
A testo 552-vel egy hűtőberendezésben az aktuálisan uralkodó nyomást lehet
mérni, és ezáltal információt szerezni a páramentesítés fokáról és idegen
anyagok (olajok, idegen gázok) eltávolításáról.
Egy vákuum mérő készülék alkalmazása mindig egy vákuum-szivattyúval
(mely a vákuumot létrehozza) együtt történik. Gyakran kiegészítésként egy
szerelési segítő (analóg vagy digitális) kerül alkalmazásra, hogy a
hűtőberendezéshez ellenőrzött hozzáférést nyerjünk.
6
570-nel való összeköttetéshez
5
3 A készülék leírása
A készülék áttekintése
Elem Funkció
1 MiniDIN érzékelő hüvely Az összekötő kábel csatlakoztatása a testo
2 KijelzőKijelzi a készülékállapot szimbólumokat, a
mértékegységeket és a mért értékeket.
3 Kezelőgomb A műszer kezelése.
4 7/16" csatlakozók,
UNF, sárgaréz
Kampó A készülék felakasztása
6 Elemtartó Két db ceruzaelemet tartalmaz.
A hűtőközeg tömlők,
vákuumszivattyú, szerelési segítő
7
10%
3 A készülék leírása
A kijelzőn látható jelzések áttekintése
Elem Funkciók
1
Szimbólum [ ]
Jelzi az elemek maradék kapacitását.
>75 %
>50%
>25%
2
Szimbólum [ ]
megjelenik, ha a Bluetooth-t a készüléken
aktiválják.
3
Szimbólum [ ]
4 Hőmérsékletkijelző
Riasztási határ van beállítva.
- kiválasztott, aktuálisan mért hőmérséklet
- mért mennyiségek:
T
H2O
= a víz elgőzölgési hőmérséklete
T
amb
= környezeti hőmérséklet
< t = hőmérséklet különbség a víz
elgőzölgési hőmérséklete és a
környezet hőmérséklete között.
- beállított mértékegység (°C, °F)
5
Slave Mode Megjelenik, ha a testo 552 a testo 570-el egy
összekötő kábelen keresztül össze van kötve, és
a testo 570 evakuálás módban van.
6 NyomásjelzőMutatja az aktuálisan mért nyomást, a mért
nagyságot és a beállított mértékegységet
(hgmm, Torr, mbar, hPa, mikron, inH
2
O, inHg).
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.