testo 550 · Adaptador digital
Manual de instruções
2
1 Índice
Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_216.doc @ 1247 @ 1
1 Índice
1 |
Índice ........................................................................................................ |
3 |
|
2 |
Segurança e meio ambiente ................................................................... |
4 |
|
|
2.1. |
Sobre esta documentação............................................................... |
4 |
|
2.2. |
Garantir a segurança....................................................................... |
5 |
|
2.3. Protecção do meio ambiente ........................................................... |
5 |
|
3 |
Especificações......................................................................................... |
6 |
|
|
3.1. |
Utilização......................................................................................... |
6 |
|
3.2. |
Dados técnicos ................................................................................ |
6 |
4 |
Descrição do produto.............................................................................. |
8 |
|
|
4.1. |
Resumo ........................................................................................... |
8 |
5 |
Os primeiros passos ............................................................................... |
9 |
|
6 |
Utilizar o produto ................................................................................... |
11 |
|
|
6.1. |
Preparar a medição ....................................................................... |
11 |
|
|
6.1.1. Conectar a sonda de temperatura.................................................................. |
11 |
|
|
6.1.2. Ligar o instrumento ........................................................................................ |
11 |
|
|
6.1.3. Seleccionar o modo de medição.................................................................... |
13 |
|
6.2. |
Realizar a medição........................................................................ |
14 |
7 |
Manutenção do produto........................................................................ |
16 |
|
8 |
Conselhos e assistência ....................................................................... |
18 |
|
|
8.1. |
Perguntas e respostas................................................................... |
18 |
|
8.2. |
Parâmetros .................................................................................... |
18 |
|
8.3. |
Mensagens de erro........................................................................ |
19 |
|
8.4. |
Acessórios e peças de substituição............................................... |
19 |
3
2 Segurança e meio ambiente
Pos: 3 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\mod_1173774719351_216.doc @ 296 @ 1
2 Segurança e meio ambiente
2.1.Sobre esta documentação
Utilização
>Leia com atenção toda a documentação e familiarize-se com o manuseamento do produto antes de o utilizar. Tenha especialmente em conta as indicações de segurança e as notas de aviso, de modo a prevenir ferimentos e danos no produto.
>Mantenha esta documentação à mão, de modo a poder consultá-la sempre que necessário.
>Entregue-a aos próximos utilizadores deste produto.
Símbolos e convenções de escrita
Símbolo |
Significado |
|
Nota de aviso, nível de perigo segundo a palavra |
|
de advertência: |
|
Aviso! Perigo de ferimentos graves. |
|
Precaução! Perigo de ferimentos leves ou |
|
danos materiais. |
|
> Tome as precauções indicadas. |
|
|
|
Nota: informações básicas ou complementares. |
|
|
1. ... |
Acção: vários passos, é importante respeitar a |
2. ... |
sequência. |
|
|
> ... |
Acção: um passo ou passo opcional. |
- ... |
Resultado de uma acção. |
|
|
Menu |
Elementos do instrumento, do visor do |
|
instrumento ou da interface do programa. |
[OK] |
Botões de comando do instrumento ou botões |
|
da interface do programa. |
... | ... |
Funções/caminhos dentro de um menu. |
“...” |
Exemplos |
|
|
4
2 Segurança e meio ambiente
Pos: 7 /TD/Überschriften/2.2 Sicherheit gewährleisten @ 0\mod_1173780783960_216.doc @ 370 @ 2
2.2.Garantir a segurança
>Não coloque o instrumento em funcionamento se este apresentar danos na caixa, alimentador ou cabos.
>Não realize medições por contacto em peças não isoladas e com carga eléctrica.
>Não guarde o produto junto de dissolventes. Não utilize agentes secantes.
>Leve a cabo apenas as tarefas de manutenção e de reparação do instrumento descritas na documentação. Ao fazê-lo, respeite os passos indicados. Utilize apenas peças de substituição originais testo.
>Os objectos que deseja medir e/ou o ambiente em volta da medição também podem representar um perigo: ao realizar medições, tenha em conta as normas de segurança no local.
>Se o instrumento de medição cair ou sofrer qualquer outro tipo de carga mecânica semelhante, os componentes do tubo dos tubos flexíveis do refrigerante podem partir. Da mesma forma, os posicionadores de válvula podem danificar-se, o que poderá levar a outro tipo de danos no interior do instrumento que não sejam visíveis exteriormente. Por isso, sempre que o instrumento caia ou sofra qualquer outro tipo de carga mecânica semelhante, deve substituir os tubos flexíveis do refrigerante por outros novos e sem danos. Para sua própria segurança, envie o instrumento de medição ao serviço de assistência ao cliente Testo para que seja efectuado um controlo técnico.
2.3.Protecção do meio ambiente
>Elimine pilhas recarregáveis com defeito/pilhas gastas de acordo com as especificações legais vigentes.
>Chegado ao fim da sua vida útil, elimine este produto separadamente num ponto de recolha para equipamentos eléctricos e electrónicos (ter em contas as prescrições locais) ou então envie-o à testo para que proceda à sua eliminação correcta.
>Os gases dos refrigerantes podem ser nocivos para o ambiente. Respeite as regulamentações ambientais vigentes.
5
3 Especificações
Pos: 17 /TD/Überschriften/3. Leistungsbeschreibung @ 0\mod_1173774791554_216.doc @ 305 @ 1
3 Especificações
3.1.Utilização
O testo 550 é um adaptador digital para tarefas de manutenção e de reparação em sistemas de refrigeração e em bombas de calor. Este instrumento apenas pode ser utilizado por pessoal especializado qualificado.
Através das suas funções, o testo 550 substitui os adaptadores mecânicos, os termómetros e as tabelas de pressão/temperatura. É possível aplicar, adaptar, verificar e controlar as pressões e as temperaturas.
O testo 550 é compatível com a maioria dos refrigerantes não corrosivos, com a água e com o glicol. O testo 550 não é compatível com refrigerantes que contenham amoníaco na sua composição.
Este produto não se deve utilizar em atmosferas potencialmente explosivas.
3.2.Dados técnicos
Propriedade |
Valores |
Parâmetros |
Pressão: kPa / MPa / bar / psi |
|
Temperatura: °C / °F / K |
|
|
Sensores |
Pressão: 2 x sensor de pressão |
|
Temperatura: 2 x NTC |
Taxa de medição |
0,75 s |
Canais de medição |
Quantidade: 4 |
|
|
Interfaces |
Conexões de pressão: 3 x 7/16" UNF |
|
Medição NTC |
|
|
Gamas de medição |
Gama de medição da pressão AP/BP: -1...40 |
|
bar (rel) / -14,7...580 psi (rel) / -100...4000 |
|
kPa (rel) / -0,1...4 MPa (rel) |
|
Gama de medição de temperatura: - |
|
50...+150 °C / -58...302 °F |
Sobrecarga |
60 bar, 6000 kPa, 6 MPa, 870 psi |
|
|
Resolução |
Resolução da pressão: 0,01 bar / 0,1 psi / |
|
1 kPa / 0,001 MPa |
|
Resolução da temperatura: 0,1 °C / 0,1 °F |
|
|
6