testo 550 User guide [fr]

testo 550 User guide

testo 550 · Instrument numérique

Mode d'emploi

2

 

 

 

1 Sommaire

1

 

Sommaire

 

1

Sommaire .................................................................................................

3

2

Sécurité et environnement......................................................................

4

 

2.1.

Concernant ce document ................................................................

4

 

2.2.

Assurer la sécurité...........................................................................

5

 

2.3.

Protéger l'environnement.................................................................

5

3

Description...............................................................................................

6

 

3.1.

Utilisation .........................................................................................

6

 

3.2.

Caractéristiques techniques ............................................................

6

4

Description du produit ............................................................................

8

 

4.1.

Aperçu .............................................................................................

8

5

Prise en main .........................................................................................

10

6

Utilisation du produit.............................................................................

11

 

6.1.

Préparer la mesure........................................................................

11

 

 

6.1.1. Raccordez la sonde de température ..............................................................

11

 

 

6.1.2. Allumer l'appareil ...........................................................................................

12

 

 

6.1.3. Sélectionner le mode de mesure ...................................................................

13

 

6.2.

Réaliser la mesure.........................................................................

14

7

Entretien du produit ..............................................................................

16

8

Conseils et dépannage..........................................................................

18

 

8.1.

Questions et réponses...................................................................

18

 

8.2.

Grandeurs mesurées.....................................................................

18

 

8.3.

Messages d'erreur .........................................................................

19

 

8.4.

Accessoires et pièces de rechange ...............................................

19

3

2 Sécurité et environnement

2 Sécurité et environnement

2.1.Concernant ce document

Utilisation

>Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des avertissements afin d'éviter les risques de blessure et d'endommagement du produit.

>Conservez cette documentation à portée de main afin de pouvoir y recourir en cas de besoin.

>Remettez cette documentation aux utilisateurs de ce produit.

Symboles et conventions d'écriture

ReprésentaExplication tion

 

Avertissement, niveau de danger correspondant

 

au mot :

 

Danger ! Des blessures graves peuvent

 

survenir.

 

Attention ! Des blessures légères ou des

 

dommages matériels peuvent survenir.

 

> Appliquez les mesures de précaution

 

indiquées.

 

Remarque : informations essentielles ou

 

complémentaires.

1. ...

Manipulation : plusieurs opérations, l'ordre

2. ...

devant être respecté.

 

> ...

Manipulation : une opération ou une opération

 

facultative.

- ...

Résultat d'une manipulation.

Menu

Éléments de l'appareil, de l'afficheur de l'appareil

 

ou de l'interface utilisateur du programme.

[OK]

Touches de commande de l'appareil ou boutons

 

de l'interface utilisateur du programme.

4

2 Sécurité et environnement

ReprésentaExplication tion

... | ...

Fonctions / chemins dans un menu.

"..."

Exemples de saisies

2.2.Assurer la sécurité

>Ne mettez pas l'appareil en service si le boîtier, le bloc d'alimentation ou les câbles d'alimentation sont endommagés.

>N'effectuez aucune mesure de contact sur des éléments conducteurs non isolés.

>Ne stockez pas le produit conjointement avec des solvants. N'utilisez pas de dessicant.

>Effectuez sur l'appareil seulement les travaux de maintenance et d'entretien qui sont décrits dans la documentation. Respectez les manipulations indiquées. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine Testo.

>Les objets à mesurer ainsi que l'environnement de mesure peuvent également présenter des risques : lorsque vous effectuez des mesures, respectez les prescriptions de sécurité en vigueur.

>Si l'appareil de mesure tombe ou subit toute autre contrainte mécanique semblable, les éléments tubulaires des flexibles de frigorigène risquent de casser. Les vannes de mesures peuvent être de la même façon endommagées suscitant éventuellement d'autres dommages à l'intérieur de l'appareil de mesure qui ne sont pas détectables de l'extérieur. Remplacer pour cela les flexibles de frigorigène à chaque fois que l'appareil de mesure tombe ou subit toute contrainte mécanique semblable par des flexibles de frigorigène neufs non endommagés. Pour votre sécurité, renvoyez l'appareil de mesure au SAV de Testo pour un contrôle technique.

2.3.Protéger l'environnement

>Éliminez les accus défectueux / piles vides conformément aux prescriptions légales en vigueur.

>Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.

5

3 Description

>Les gaz de frigorigène sont nuisibles à l'environnement. Respectez les dispositions autorisées relatives à la protection de l'environnement.

3 Description

3.1.Utilisation

Le testo 550 est un instrument numérique pour les travaux de maintenance et d'entretien sur les groupes frigorifiques et pompes à chaleur. Il ne doit être utilisé que par du personnel qualifié.

Grâce à ses fonctions, le testo 550 remplace instruments mécaniques, thermomètres et tableaux de pression et température. Les pressions et les températures peuvent être établies, adaptées, vérifiées et surveillées.

Le testo 550 est compatible avec la plupart des frigorigènes non corrosifs, l'eau et le glycol. Le testo 550 n'est pas compatible avec les frigorigènes ammoniacaux.

Le produit ne doit pas être utilisé dans des atmosphères explosibles !

3.2.Caractéristiques techniques

Propriété

Valeurs

Grandeurs

Pression : kPa / MPa / bar / psi

mesurées

Température : °C / °F / K

 

Transducteur de

Pression : 2 capteurs de pression

mesure

Température : 2 CTN

Cadence de mesure

0,75 s

 

 

Canaux de mesure

Nombre : 4

Ports

Raccords de pression : 3 x 7/16" UNF

 

Mesure CTN

Plages de mesure

Plage de mesure haute pression/basse

 

pression : -1 à 40 bar (rel) / -14,7 à 580 psi

 

(rel) / -100 à 4000kPa (rel) / -0,1 à 4 MPa

 

(rel)

 

Plage de mesure de température : -50 à

 

+150°C / -58 à 302°F

Surcharge

60 bar, 6000 kPa, 6 MPa, 870 psi

6

Loading...
+ 14 hidden pages