testo 175 T1, 175 T2, 175 T3, 175 H1 User guide [cs]

Teplotní datalogger testo 175
Obj. č.: 12 34 74
Testo 175 T1
Obj. č.: 12 34 75
Testo 175 T2
Obj. č.: 12 34 76
Testo 175 T3
Obj. č.: 12 34 77
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup záznamníku teploty testo 175. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití
Dataloggery testo série 175 se používají k ukládání a vyvolání jednotlivých naměřených dat a sérií měření. Pomocí přístroje testo 175 se naměřené hodnoty ukládají a přenáší přes USB kabel, nebo SD kartu na PC, kde je pak můžete zobrazovat a analyzovat v softwaru testo ComSoft. Pomocí softwaru lze jednotlivé dataloggery i programovat.
Obvyklé způsoby použití
Přístroje testo 175 T1 a testo 175 T2 jsou optimalizovány pro měření teploty v chladničkách, mrazících boxech, chladících místnostech a pultech. Testo 175 T3 zaznamenává dvě teploty současně a hodí se nejlépe pro sledování teploty v obou směrech proudění v topných systémech. Testo 175 H1 řídí klimatické podmínky např. v skladech, kancelářích a ve výrobních halách.
Životnost baterie
Programovací okno softwaru Vám nabízí typické orientační hodnoty očekávané životnosti baterie. Životnost se vypočítává na základě následujících faktorů:
Cyklus měření
Počet připojených senzorů
Ale protože životnost baterií se odvíjí ještě od několika dalších faktorů, vypočtena data slouží pouze jako orientační údaje.
Na životnost baterií mají negativní vliv následující faktory:
Delší doba blikání LED kontrolek
Časté vyvolávaní dat (několikrát za den) z SD karty
Extrémní změny provozní teploty
Následující faktory mají na životnost baterií naopak pozitivní účinek:
Vypnutý displej Údaj o životnosti baterií na displeji záznamníku dat je založen na vypočtených hodnotách. Pokud dojde k poklesu napětí na kritickou úroveň, datalogger se vypne. Může se proto stát, že:
Naměřené hodnoty se ukládají do paměti, i když údaj o životnosti baterií říká, že jsou baterie vybité.
Program měření se zastaví, i když údaj o životnosti baterií ještě před chvíli ukazoval, že mají stále nějakou zbývající kapacitu.
V případě, že se baterie vybijí a vymění, nedojde ke ztrátě uložených dat.
První kroky
Odemčení dataloggeru
1. Klíčkem (1) odemkněte zámek.
2. Odemčený zámek (2) odstraňte z uzamykacího čepu.
3. Čep (3) vytáhněte z otvorů v nástěnném držáku.
4. Datalogger vysuňte z nástěnného držáku (4) směrem nahoru,
Vložení baterií
Aby bylo možné využít plnou dobu životnosti baterií při provozní teplotě pod -10 °C, měli byste používat bateriové články Energizer L92, velikosti AAA.
Symbol
Kapacita
Stav Význam
1. Položte záznamník dat na přední stranu.
2. Odšroubujte šroubky v krytu schránky pro baterie na zadní straně.
3. Kryt schránky sundejte.
4. Vložte dovnitř baterie velikosti AAA a při vkládání dodržujte jejich správnou polaritu!
5. Kryt schránky baterií vložte znovu na místo.
6. Utáhněte šroubky v krytu.
Na displeji se ukáže
Připojení záznamníku dat k počítači
Program testo ComSoft 5 Basic:
rST
.
Software je možné bezplatně stáhnout ze stránek www.testo.com/download-center. Ke stažení softwaru je však potřebné se zaregistrovat.
Pokyny k instalaci a obsluze programu najdete v návodu k obsluze ComSoft 5 Basic, který si můžete stáhnout spolu s programem.
Programy testo ComSoft Professional a testo ComSoft CFR: > Vložte CD do mechaniky CD-ROM.
1. Nainstalujte program testo ComSoft.
2. USB kabel připojte k volnému USB portu na PC.
3. Uvolněte šrouby na pravé straně záznamníku dat.
4. Otevřete kryt
5. Zastrčte USB kabel do zdířky mini USB (1).
6. Proveďte konfiguraci záznamníku dat – viz návod k obsluze testo ComSoft.
Displej a ovládací prvky
Displej
Testo 175 T1
1. Nejvyšší uložená hodnota
2. Nejnižší uložená hodnota
3. Naměřená hodnota
4. Jednotky
5. Konec programu měření
6. Program měření běží
7. Čekání na start programu měření
8. Nastavený čas a datum spuště
9. Kapacita baterií
Displej lze zapínat a vypínat pomocí programu testo ComSoft. V závislosti na provozním stavu můžete na displeji vidět různé informace. Podrobný popis informací, které lze zobrazit na displeji najdete níže v části „Přehled Menu“. Z technických důvodů se rychlost zobrazování na LCD displejích při teplotách pod 0 °C zpomaluje (cca o 2 sekundy při teplotě -10 °C a přibližně o 6 sekund při teplotě -20 °C).
> 151 dní < 150 dní < 90 dní < 60 dní < 30 dní
> Načtěte data a vyměňte baterie (viz níže „Načtení naměřených dat“).
10. Hodnota spodního alarmu
Bliká: Ukazuje se naprogramovaná hodnota alarmu.
Svítí: Naprogramovaná hodnota alarmu byla překročena.
11. Hodnota horního alarmu
Bliká: Ukazuje se naprogramovaná hodnota alarmu.
Svítí: Naprogramovaná hodnota alarmu byla překročena.
12. Nejnižší uložená hodnota
13. Nejvyšší uložená hodnota
14. Hodnota spodního limitu kanálu 1:
Bliká: Ukazuje se naprogramovaná hodnota alarmu.
Svítí: Naprogramované hodnoty alarmu byly překročeny.
15. Hodnota horního limitu kanálu 1:
Bliká: Ukazuje se naprogramovaná hodnota alarmu.
Svítí: Naprogramované hodnoty alarmu byly překročeny
LED
Červená LED kontrolka bliká 1x za 10 s. Zbývající kapacita baterie klesla pod 30 dní. Červená LED kontrolka bliká 2x za 10 s. Zbývající kapacita baterie klesla pod 10 dní. Červená LED kontrolka bliká 3x za 10 s. Baterie je vybita. Červená LED kontrolka blikne 3x při stisknutí
Byla překročena mezní hodnota. tlačítka. Žlutá LED kontrolka blikne 3x Režim přístroje se změnil z čekání na záznam
dat. Žlutá LED kontrolka blikne 3x
Datalogger je v režimu záznamu dat. při stisknutí tlačítka. Žlutá a zelená LED kontrolka blikne 3x
Datalogger je v režimu ukončení měření. při stisknutí tlačítka. Zelená LED kontrolka blikne 3x
Datalogger je v režimu čekání. při stisknutí tlačítka. Zelená LED kontrolka blikne 5x při stisknutí tlačítka. Střídavě blikají zelená, žlutá a červená LED. Baterie byla vyměněna.
Funkce tlačítek
Podrobný popis zobrazení na displeji je uveden níže v části „Přehled menu“.
Dlouhým stiskem tlačítka GO se nastavil
časový bod.
Přístroj je v provozním režimu čekání (Wait) a spouštěcím tlačítkem se naprogramuje
start měření.
Pro spuštění programu měření stiskněte asi 3 sekundy [GO].
- Zahájí se program měření a na displeji se objeví Rec.
Přístroj je v provozním stavu čekání (Wait). Pro změnu a postupné zobrazení hodnoty horního alarmu, spodního alarmu,
životnosti baterie a poslední naměřené hodnoty stiskněte [GO].
Přístroj je v provozním stavu záznamu (Rec) nebo dokončeného měření (End). Pro změnu a postupné zobrazení nejvyšší uložené hodnoty, nejnižší uložené hodnoty, hodnoty
horního alarmu, spodního alarmu, životnosti baterie a poslední naměřené hodnoty stiskněte [GO].
Č
[GO]
který si můžete stáhnout spolu s
programem.
Poslední naměřený údaj
3
Hodnota horního alarmu
Hodnota spodní
h
o alarmu
Kapacita baterií v dnech
asový bod
Funkce časového bodu Vám umožnuje načíst obsah paměti od určitého nastaveného časového bodu, aniž byste museli datalogger přeprogramovat. Současně se zobrazováním dat z paměti probíhá ukládání dat po zahájení jejich záznamu.
Přístroj je v provozním stavu záznamu (Rec).
Pro nastavení časového bodu stiskněte asi 3 sekundy [GO].
Nastavit lze pouze jeden časový bod. Když se znova stiskne tlačítko
- Zelená LED kontrolka pětkrát zabliká.
stávající časový bod se vymaže a nastaví se nový časový bod.
,
- Na displeji se ukazují jen data zachycena od nastaveného časového bodu.
Uvedení do provozu
Připojení senzoru
Při připojování senzorů k záznamníku dat a k měřeným bodům dodržujte následující body.
Dávejte pozor na správnou polaritu konektorů.
Konektory zastrčte pevně do přípojek, ale nepoužívejte přitom sílu!
Přesvědčte se, že konektory jsou pevně připojeny k záznamníku dat, resp. jsou uzavřeny
záslepkami.
Dávejte pozor na správnou polohu senzorů, aby se předešlo rušivým vlivům, které mohou ovlivnit
měření.
Testo 175 T3: Dejte vždy pozor, abyste připojili nakonfigurovaný senzor (přes software ComSoft)
k příslušným zdířkám. Čísla přípojek jsou vytištěna na krytu přístroje.
Programování dataloggeru
Abyste mohli přizpůsobit program záznamníku dat svým individuálním potřebám, budete potřebovat software testo ComSoft Basic. Software je dostupný po registraci bezplatně na internetu
www.testo.com, International, Service & Support / Download Center.
Přehled menu
Režim čekání: Podmínky zahájení měření jsou naprogramovány, ale zatím nenaplněny.
Pokyny k instalaci a obsluze programu najdete v návodu k obsluze ComSoft 5 Basic,
V této části ukážeme vzorová zobrazení na displeji záznamníku testo 175 T2. Aby se na displeji mohlo ukázat příslušné zobrazení, musí být displej zapnutý. Zapíná se v programu testo ComSoft. Zobrazení na displeji se aktualizuje podle naprogramované frekvence měření. Zobrazují se jen údaje z aktivních kanálů. Kanály se rovněž aktivují v programu ComSoft. Pokud dojde k překročení nastavené hraniční hodnoty alarmu, rozsvítí se v provozních režimech záznamu a ukončeného měření (Rec a End) symboly hodnoty horního a spodního alarmu. Jestliže se v průběhu 10 sekund nestiskne žádné tlačítko, displej se vrátí do výchozího stavu.
Tlačítko spuštění / Start PC Datum a čas spuště
3
Poslední měření (viz obr.  Režim čekání). Hodnota měření se neukládá.
Režim záznamu (Rec): Naplnily se podmínky pro zahájení měření a datalogger ukládá data.
Režim ukončeného měření (End): Program měření byl ukončen v souladu s naprogramováním
(byly naplněny podmínky ukončení – paměť je zaplněna nebo byl dosažen počet měření).
Poslední naměřený údaj
Nejnižší hodnota
Nejvyšší hodnota
Hodnota horního alarmu
měli byste používat bateriové články Energizer L92, velikosti AAA.
Hodnota spodního alarmu
Poslední naměřená hodnota (viz obr. )
Kapacita baterií v dnech
Montáž na stěnu
1. Nástěnný držák přiložte na požadované místo.
2. Perem nebo tužkou si označte body pro připevnění šroubů.
3. Připravte si požadovaný montážní materiál a místo připravte k připevnění držáku
4. Nástěnný držák pevně přišroubujte vhodnými šrouby.
Montážní materiál (např. šrouby, hmoždinky) není součástí dodávky.
Datalogger je odstraněn z nástěnného držáku.
(vyvrtejte otvor, vložte do něj hmoždinku).
Zabezpečení dataloggeru
Nástěnný držák je namontován.
1. Nasuňte datalogger do nástěnného držáku (1).
2. Uzamykací čep (2) zastrčte do otvorů v nástěnném držáku.
3. Zamkněte zámek (3) v uzamykacím čepu.
4. Vytáhněte klíč (4).
Načtení naměřených dat
Použití USB kabelu
1. USB kabel připojte k volnému USB portu na PC.
2. Uvolněte šroub na pravé straně záznamníku dat.
3. Otevřete kryt.
4. USB kabel zapojte do portu mini USB (1).
5. Načtěte data ze záznamníku do PC k dalšímu
Naměřené údaje zůstávají uloženy v paměti záznamníku i po načtení a lze je tak vyvolat i několikrát. Naměřená data se vymažou, jen když záznamník dat přeprogramujete.
Použijte k tomu například minci.
zpracování – viz návod k obsluze softwaru testo ComSoft.
Použití SD karty
1. Uvolněte šroub na pravé straně záznamníku dat.
2. Otevřete kryt.
3. Do otvoru pro SD kartu (2) vložte SD kartu.
4. Podržte déle než 2 sekundy zmáčknuté tlačítko
5. Vyberte SD kartu a vložte ji do čtečky karet na PC.
6. Data můžete dále zpracovat na PC – viz návod k obsluze softwaru testo ComSoft.
Výměna baterií
1. Načtěte si uložená data do PC (viz výše „Načtení naměřených dat“).
2. Položte záznamník dat na přední stranu.
3. Odšroubujte šroubky v krytu schránky pro baterie na zadní straně.
4. Kryt schránky sundejte.
5. Vyjměte staré baterie a vložte dovnitř nové baterie velikosti AAA.
6. Kryt schránky baterií vložte znovu na místo.
7. Utáhněte šroubky v krytu.
8. Pomocí USB kabelu připojte datalogger k PC.
9. Otevřete program testo ComSoft a nastavte propojení záznamníku a počítače.
10. Proveďte novou konfiguraci záznamníku, nebo načtěte staré, uložené nastavení
Recyklace
Použijte k tomu například minci.
- Na displeji se ukáže Sd (testo 175 T1) nebo Sd CArd (testo 175 T2, testo 175 T3, testo 175 H1).
[GO].
- Na displeji se zobrazí CPY (testo 175 T1) nebo COPY (testo 175 T2, testo 175 T3, testo 175 H1).
- V průběhu kopírování dat svítí žlutá LED kontrolka.
- Zelená LED kontrolka dvakrát zabliká a po dokončení kopírování se na displeji objeví OUT.
Během výměny baterií se zastaví právě běžící program měření. Uložená data se však zachovají.
Jestliže uložena data nelze načíst do PC, protože kapacita baterií
je již příliš nízká:
Vyměňte baterie a data načtěte do PC později.
Dodržujte jejich správnou polaritu!
Používejte pouze úplně nové baterie. Pokud se vloží do přístroje částečně použité baterie, nebude kalkulace jejich životnosti správná. Aby bylo možné využít plnou dobu životnosti baterií při provozní teplotě pod -10 °C,
Na displeji se zobrazí rST.
Datalogger je potřebné znova nakonfigurovat. Bude k tomu nutné nainstalovat na PC program testo ComSoft a nastavit propojení záznamníku a počítače.
(viz návod k obsluze softwaru testo ComSoft).
- Datalogger je znova připraven k použití.
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Symbol / Výraz
Význam
Problém
Řešení
FULL
Err
nO dAtA
rST
- - - -
Vlastnost
Hodnota
Rozsah
měření
-35 až +55 °C
Provozní teplota
-35 až +55 °C
1
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do dataloggeru. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Datalogger nevyžaduje kromě výměny baterií žádnou speciální údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro přístroje.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Vysvětlení symbolů a výrazů
Symbol upozornění na určitý stupeň rizika v souvislosti s použitým výrazem:
Varování! Nebezpečí vážného úrazu. Pozor! Nebezpečí vzniku lehčího poranění nebo poškození výrobku.
> Přijmete konkrétní preventivní opatření Pozn.: Základní nebo další informace
1. …
2. ...
> Akce: Krok, který je potřeba provést nebo možnost postupu.
- Výsledek akce
Menu Prvky přístroje, displej přístroje nebo rozhraní programu.
[OK] Ovládací tlačítka přístroje nebo ovládací prvky programového rozhraní.
… / … Funkce a cesty v rámci menu.
“…“ Uvádění příkladů.
Akce: Sekvence několika postupných kroků.
Odstraňování závad
Na displeji se objeví kontrolka dvakrát zabliká a na displeji se ukáže out.
Na displeji se objeví dvakrát zabliká a na displeji se ukáže out.
Na displeji se objeví kontrolka dvakrát zabliká.
Na displeji se objevuje
Na displeji se objevuje
, červená LED
, červená LED kontrolka
a červená LED
.
Na SD kartě není dostatek volné paměti pro uložení dat. > vyjměte SD kartu, uvolněte prostor v paměti a kopírujte data. Objevil se problém během ukládání dat na SD kartu. > Odstraňte SD kartu, uvolněte prostor v paměti a kopírujte data. Záznamník zatím nenačetl žádná data a je v režimu čekání. > Vyjměte SD kartu a počkejte, dokud záznamník nebude v režimu záznamu. Byly vyměněny baterie. Neběží záznam dat. > Přeprogramujte záznamník dat pomocí softwaru. Je vadný senzor záznamníku. > Kontaktujte servisního odborníka
Technické údaje
Testo 175 T1
Jednotky měření teploty ºC / ºF Typ senzoru Interní termistor NTC
Přesnost systému ±0,5 °C (od -35 do +55 °C) ± 1 číslice Rozlišení 0,1 °C
Skladovací teplota -35 až +55 °C Typ baterií 3 x baterie velikosti AAA nebo bateriové články AAA
Životnost baterií 3 roky (při 15 minutovém cyklu měření; 25 °C) Stupeň krytí IP 65 Rozměry v mm (D x Š x V) 89 x 53 x 27 mm Hmotnost 130 g Tělo přístroje ABS/PC Cyklus měření 10 s – 24 hod. (volitelný) Rozhraní Mini USB, vstup pro SD kartu Kapacita paměti 1 milion dat Nařízení EC 2004/108/EC, shoda se standardem 12830
1
Podle EN 12830 se musí tento přístroj pravidelně kontrolovat a kalibrovat v souladu
s EN 13486 (doporučený interval – každý rok).
Energizer L92,
Testo 175 T2
Vlastnost
Hodnota
2
Vlastnost
Hodnota
-50 až +1000 °C (typ K)
Vlastnost
Hodnota
3
±0,4 °C (od -20 do +55
°C)
± 1 číslice
Skladovací
teplota
-20 až +55 °C
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r.
o.
Testo 175 H1
Jednotky měření teploty ºC / ºF Typ senzoru Interní a externí termistor NTC Rozsah měření -35 až +55 °C (interní)
-40 až +120 °C (externí) Přesnost systému Přesnost přístroje
±0,5 °C (od -35 do +55 °C) ± 1 číslice
±0,3 °C (od -40 do +120 °C) ± 1 číslice Rozlišení 0,1 °C Provozní teplota -35 až +55 °C Skladovací teplota -35 až +55 °C Typ baterií 3 x baterie velikosti AAA nebo bateriové články AAA
Energizer L92, Životnost baterií 3 roky (při 15 minutovém cyklu měření; 25 °C) Stupeň krytí IP 65 Rozměry v mm (D x Š x V) 89 x 53 x 27 mm Hmotnost 130 g Tělo přístroje ABS/PC Cyklus měření 10 s – 24 hod. (volitelný) Rozhraní Mini USB, vstup pro SD kartu Kapacita paměti 1 milion dat Nařízení EC 2004/108/EC, shoda se standardem 12830
2
Podle EN 12830 se musí tento přístroj pravidelně kontrolovat a kalibrovat v souladu s EN 13486
(doporučený interval – každý rok).
Testo 175 T3
Jednotky měření teploty ºC / ºF Typ senzoru 2 termočlánky (typ K neb T); externí Rozsah měření -40 až +400 °C (typ T)
Přesnost přístroje ±0,5 °C (od -50 do +70 °C) ± 1 číslice
±0,7% naměřené hodnoty
(+70,1 až +1000 °C) ± 1 číslice Rozlišení 0,1 °C Provozní teplota -20 až +55 °C Skladovací teplota -20 až +55 °C Typ baterií 3 x baterie velikosti AAA nebo bateriové články AAA
Energizer L92, Životnost baterií 3 roky (při 15 minutovém cyklu měření; 25 °C) Stupeň krytí IP 65 Rozměry v mm (D x Š x V) 89 x 53 x 27 mm Hmotnost 130 g Tělo přístroje ABS/PC Cyklus měření 10 s – 24 hod. (volitelný) Rozhraní Mini USB, vstup pro SD kartu Kapacita paměti 1 milion dat Nařízení EC 2004/108/EC
Jednotky měření Teplota ºC / ºF. Vlhkost %r/F / %RH / ºCtd / g/m Typ senzoru Termistor NTC, kapacitní senzor vlhkosti Počet kanálů měření 2 x interní Rozsah měření -20 až +55 °C
-40 až +50 °Ctd 0 až 100 %rF (v atmosféře bez orosení)
Přesnost přístroje ±2 %rF (2 až 98% rF)
+0,03% rF/K ± 1 číslice
Rozlišení 0,1 °C, 0,1 %rF Provozní teplota -20 až +55 °C
Typ baterií 3 x baterie velikosti AAA nebo bateriové články AAA
Energizer L92, Životnost baterií 3 roky (při 15 minutovém cyklu měření; 25 °C) Stupeň krytí IP 54 Rozměry v mm (D x Š x V) 149 x 53 x 27 mm Hmotnost 130 g Tělo přístroje ABS/PC Cyklus měření 10 s – 24 hod. (volitelný) Rozhraní Mini USB, vstup pro SD kartu Kapacita paměti 1 milion dat Nařízení EC 2004/108/EC
Záruka
Na datalogger testo 175 poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou př edmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL11/2014
Loading...