testo 105 User guide [fr]

1. Informations générales
Lire attentivement ce document avant toute utilisation de l’appareil. Garder ces consignes d’utilisation et de sécurité à proximité afin de pouvoir s’y référer si nécessaire.
2. Description de l’appareil
3. Consignes de sécurité
Ne pas effectuer de mesure sur des élements sous tension.
Protéger l’appareil / Garantie
Manipuler l’appareil uniquement dans les applications pour lesquelles il est adapté. Ne jamais utiliser la force !
Ne pas stocker l’appareil à proximité de produits solvants (par ex. : acétone).
N’ouvrir l’appareil dans les seuls buts de maintenance décrits dans ce mode d’emploi.
Recyclage et environnement :
Déposer les piles usagées aux différents points de recyclage prévus à cet effet.
A la fin du cycle de vie de l’appareil, le retourner auprès de Testo directement afin d’assurer un recyclage respectant l’environnement.
4. Application
testo 105 est un thermomètre alimentaire très robuste pour des mesures de substances semi solides. Les différentes sondes per­mettent des applications diverses dans les secteurs suivants : restauration, industries du surgelé, cuisines industrielles, supermarchés, inspections sanitaires, HACCP.
5. Caractéristiques techniques
Description Valeurs
Etendue de mesure -50 à +275 °C Résolution 0.1 °C Précision ±0.5 °C de -20 à +100 °C
±1 °C de -50 à -20.1 °C ±1 % de +100.1 à +275 °C
Temps de réponse t99* Sonde courte/ long.: 10s, sonde aliment congelé :
15s (viande congelée : approx. 60s) Cadence de mesure 2 mesures par seconde Temp. d’utilisation -20 à +50°C Temp. Transport/ Stockage -40 à +70°C Alimentation 4 x piles type LR44 Autonomie 80h (usage normal) Boîtier ABS Classe IP65 (avec sonde rattachable) Dimensions (Sans sonde) 145 x 95 x 38 mm Norme CE 89/336/EEC Garantie 2 ans
* Mesures de liquide en mouvement
Information : Normes
Ce produit répond aux exigences de la norme EN 13485. Convenance : S, T (stockage, transport)
Environnement : E (Thermomètre portable) Classe de précision : 0.5 Etendue de mesure : -50 à +275 °C
Conformément à la norme EN 13485, l’appareil de mesure doit être vérifié et étalonné régulièrement selon les termes de la norme EN 13485 (Une fois par an).
Pour plus de renseignements : nous contacter.
6. Première utilisation
1
Tirer le compartiment à piles
2
Insérer les piles (4 x Type LR44).
Attention àà lla ppolarité ++/-..
3
Refermer le compartiment à piles.
7. Utilisation
Si la fonction “son” est activée, il y aura un bip à chaque fois que la touche est actionnée et que les valeurs limites d’alarme sont dépassées.
Si la fonction “éclairage” est activée, l’afficheur s’auto-éclairera 5s chaque fois qu’une touche sera activée ou que les valeurs limites d’alarme sont dépassées.
Si la fonction “Auto Off” est activée , l’appareil s’éteindra automatiquement après 10 minutes de non-utilisation.
Si la fonction “Auto Hold” est activée, le message
AUTO HOLD clignote. Une fois que la lecture est stable dans une durée fixe de temps, elle sera enregistrée.
AUTO HOLD
s’allume.
Recommencer les mesures : .
7.1 Touche On/Off
Allumer l’appareil : . Eteindre l’appareil : Appui long .
7.2 Mesures
Respecter la profondeur “d’immersion et de pénétration” préconisée pour des mesures les plus précises possible : Sonde courte ou longue : > 35 mm, sonde pour produits congelés : > 50 mm.
L’appareil est allumé.
Pénétrer ou visser la sonde dans l’objet à mesurer.
- La valeur s’affiche.
Obtenir la valeur manuellement
Obtenir la valeur : .
- La valeur est figée et
HOLD
s’allume.
Refaire la mesure : .
Valeur limite dépassée
-
ALARM
et (valeur limite maxi dépassée) ou (valeur limite
mini dépassée) s’affichent à l’écran.
7.4 Paramétrer les valeurs limites
L’appareil est allumé
1
Déterminer la valeur limite maxi avec ( ): .
-oou- Déterminer la valeur limite mini avec ( ): .
2
Régler la valeur d’alarme : ou . Garder la touche enfoncée pour un défilement plus rapide des valeurs.
3
Retour aux mesures : .
Répéter la manipulation si nécessaire pour la valeur limite d’alarme maxi et mini.
8. Réglage appareil
L’appareil est éteint. 1
Aller sur le mode configuration : Appui long sur .
2
Sélectionner l’unité de température (°Cou °F): . Confirmer la sélection : .
3
Activer la fonction
Auto HHold
( ) ou la désactiver ( ): .
Confirmer la sélection : . Si la fonction Auto Hold a été activée :
Réglage de la durée à laquelle la valeur est considérée comme stable (5, 10, 15 ou 20s) et doit être figée : . Confirmer la selection: .
4
Activer le son ( ) ( ) ou le désactiver ( ): . Confirmer la sélection : .
5
Activer l’éclairage ( ) ( ) ou le désactiver ( ): . Confirmer la sélection: .
6
Activer la fonction
Auto OOff
( ) ou la désactiver ( ): .
Confirmer la sélection: .
- La configuration est terminée.
9. Service et maintenance
9.1 Changer la sonde
L’appareil doit être éteint.
1
Tourner l’anneau fileté dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirer la sonde.
2
Rattacher une nouvelle sonde et visser dans le sens des aiguilles d’une montre.
9.2 Changer les piles
1
Ouvrir le compartiment à piles
2
Retirer les piles usagées et placer des neuves (4 x Type LR44). Attention àà lla ppolarité ++/-
3
Refermer le compartiment à piles
9.3 Nettoyage de l’appareil
Ne pas utiliser de solutions lavantes abrasives.
Nettoyer le boîtier et la sonde avec un simple linge humide.
10. Messages d’erreurs
Questions Causes possibles Solutions
s’affiche Les piles sont vides Changer les piles
- - - s’affichent Etendue de mesure Attention à l’étendue de mesure spécifiée dans les caractéristiques techniques. Elles sont probablement dépassées.
L’appareil ne s’allume pas Les piles sont vides Changer les piles
11. Accessoires
Désignation Référence
Sonde de pénétration courte 0613 1051 Sonde de pénétration longue 0613 1053 Sonde de pénétration pour aliments congelés 0613 1052 testo 105 avec sonde courte de pénétration et clip de ceinture 0563 1051 testo 105 avec sonde de pénétration courte/longue, 0563 1052
sonde pour aliments congelés et clip de ceinture testo 105 avec sonde de prénétration pour surgelés, clip de ceinture 0563 1054 Mallette aluminium 0554 1051
Mode d’emploi Fr
testo 105
Thermomètre alimentaire
Seuil d’alarme, sélection des fonctions
On/Off
Sélection
des valeurs
Compartiment à piles
SSoonnddeess ((àà vviisssseerr))
Aliments congelés
Courte Longue
Afficheur
Entrée de sonde filetée
Testo S.à.r.l. Immeuble Testo 19, rue des Maraîchers - BP 30100
57602 FORBACH Cedex Tél.: 03 87 29 29 29 Tél. S.A.V.: 0825 806 808 Tél. Hotline: 0892 70 18 10 Fax: 03.87.29.29.18 E-mail: info@testo.fr www.testo.fr
Loading...