testo 104-IR BT User guide [cs]

IR vpichovací teploměr testo 104-IR BT 
Obj. č.: 12 35 80
Vážení zákazníci,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup IR vpichovacího teploměru Testo 104-IR BT. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití
Testo 104-IR BT představuje robustní teploměr k měření teploty potravin. Je určen k použití v následujících oblastech:
Potravinářský sektor: výroba, služby a měření kontrolních bodů, naskladněného zboží. Měření teploty tekutin, těstovin a středně pevných materiálů
Podle normy (EC) 1935/2004 jsou k trvalému kontaktu s potravinami vhodné následující části teploměru:
Od špičky vpichovací sondy do vzdálenosti 2 cm od držadla teploměru, resp. jeho plastového krytu. Při používání teploměru je potřeba dodržovat také informace o hloubce vpichu v dalších částech návodu a všímat si značek na vpichovací sondě.
Výrobek se nesmí používat v následujících oblastech:
Potencionálně výbušné prostředí K diagnostickým účelům v zdravotnictví
Popis výrobku
1. Infračervený senzor
2. Dvojbodový laser
3. Displej
4. Ovládací tlačítka:
[ON]: zapnutí přístroje [OFF]: vypnutí přístroje (stisknout a podržet)
[ ]: přepnutí na IR měření, stisknutí a podržení – provedení měření [ ]: přepnutí na kontaktní měření [ / HOLD/MIN/MAX]: přidržení hodnoty na displeji, zobrazení min. /
max. hodnoty, odeslání hodnoty na mobilní terminál Testo (Bluetooth®)
5. Schránka baterií (na zadní straně)
6. Vysouvací vpichovací sonda – vysunutím sondy se přístroj zapne
Uvedení do provozu
Vložení baterií
1. Plochým šroubovákem uvolněte šroubek v krytu schránky baterií.
2. Otevřete kryt schránky baterií.
3. Vložte dovnitř 2 baterie typu AAA a dejte pozor na jejich správnou polaritu!
4. Schránku baterií znovu zavřete.
5. Utáhněte šroubek
Obsluha teploměru
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí vysunutím sondy
Vysuňte sondu.
- Krátce se rozsvítí všechny prvky displeje. Je aktivní kontaktní měření (svítí symbol ).
Zapnutí a vypnutí pomocí ovládacích tlačítek
Zapnutí přístroje: stiskněte [ON].
- Krátce se rozsvítí všechny prvky displeje. Je aktivní IR měření (svítí symbol ).
Vypnutí přístroje: stiskněte a podržte tlačítko [OFF], až dokud se displej nevypne.
Přístroj se vypíná také automaticky: Pokud je vysunutá sonda a během 10 minut se nestiskne žádné tlačítko, nebo pokud je zasunutá sonda a během 1 minuty se nestiskne žádné tlačítko.
Změna režimu měření
Problém
Možná příčina
Možné řešení
Z kontaktního měření na IR měření: stiskněte [ ].
Z IR měření na kontaktní měření: stiskněte [ ].
Měření
Dodržujte pokyny ke kontaktnímu a infračervenému měření (viz níže). Pro přenos zobrazované hodnoty v režimu Bluetooth® na mobilní terminál Testo stiskněte [ ].
IR měření
- Teploměr je zapnutý, je aktivní IR měření a je povolen režim Bluetooth®.
1. Zahájení měření: stiskněte a podržte tlačítko [ ].
2. Pomocí dvou laserových bodů zaměřte měřený objekt – rozsah měřené plochy označují okraje značky laseru .
- Na displeji se zobrazí naměřená hodnota.
3. Ukončení měření: uvolněte tlačítko.
- Rozsvítí se HOLD. Až do dalšího měření, nebo dokud se přístroj nevypne, teploměr uloží
naposled naměřenou hodnotu a min/max hodnotu.
Přepínání zobrazení min., max. a uložené hodnoty: stiskněte [ ].
Min. a max. hodnotu můžete resetovat:
- Stiskněte [ ], nebo vypněte přístroj.
Restartování měření: stiskněte a podržte tlačítko [ ].
Nastavení emisivity
- Přístroj je v režimu infračerveného měření. Stiskněte a podržte současně tlačítka [ ] a [ ]
(rozsvítí se ).
- Zobrazí se úroveň emisivity.
- Pomocí tlačítek [ ] a [ ] změňte hodnotu a 3 sekundy počkejte.
Kontaktní měření
- Teploměr je zapnutý, je aktivní kontaktní měření (rozsvítí se ) a režim Bluetooth® je povolen.
1. Přiložte kontaktní teploměr na měřený objekt a zahajte měření (stiskněte [ ]).
2. Ukončení měření: stiskněte [ ].
- Rozsvítí se HOLD. Až do dalšího měření, nebo dokud se přístroj nevypne, teploměr uloží
naposled naměřenou hodnotu a min/max hodnotu.
Funkce AutoHold: Když se aktivuje tato funkce, měření se automaticky ukončí, jakmile se naměřená hodnota stabilizuje. Rozsvítí se „AutoHold“.
Přepínání zobrazení min., max. a uložené hodnoty: stiskněte [ ].
Min. a max. hodnotu můžete resetovat:
- Vypněte přístroj, přepněte teploměr na režim IR měření, nebo když se zobrazuje přidržená hodnota (svítí Hold), stiskněte a podržte [ ], dokud se nerozsvítí „Clr“.
Restartování měření: stiskněte tlačítko [ ].
Nastavení
- Abyste mohli otevřít režim nastavení, musíte přístroj nejdříve vypnout. Pokud se v režimu nastavení asi 3 sekundy nestiskne žádné tlačítko, přístroj se přepne na další
zobrazení.
1. Pokud je přístroj vypnutý, stiskněte a podržte současně tlačítka [ ] a [ ], dokud nezačne blikat
„AutoHold, nebo „Hold“.
2. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] zapněte (AutoHold) nebo vypněte (Hold) funkci AutoHold.
- Na displeji bliká °C, °F nebo °R.
3. Nastavení jednotek měření na stupně Celsia (°C), stupně Fahrenheita (°F), nebo stupně
Reaumur (°R): stiskněte [ ] nebo [ ].
- Bliká (on), nebo (oFF).
4. Zapnutí (on), nebo vypnutí (oFF) laseru: stiskněte [ ] nebo [ ].
5. Zapnutí (on), nebo vypnutí (oFF) Bluetooth®: stiskněte [ ] nebo [ ].
- Přístroj se přepne na infračervené měření.
- Bluetooth® se aktivuje a lze ho detekovat mobilním terminálem Testo s rozhraním Bluetooth®.
Ř
ešení problémů
Svítí symbol . Slabé baterie. Vyměňte baterie. IR měření: Svítí tři čárky (- - -). Překročení rozsahu měření. Dodržujte přípustný rozsah
Kontaktní měření: Svítí tři čárky (- - -). Teploměr se nezapíná. Slabé baterie. Vyměňte baterie Přístroj se sám od sebe vypíná.
Informace k infračervenému měření
Metoda měření
IR měření je optickým měřením.
Čočku udržujte v čistotě.
Neprovádějte měření se zamlženou nebo špinavou čočkou.
Dávejte pozor, aby se v prostoru mezi přístrojem a měřeným objektem nevyskytovaly částečky
prachu a špíny, vlhko (déšť, pára) nebo plyny.
IR měření je povrchovým měřením.
Pokud je povrch pokrytý špínou, prachem, ledem, atd. bude se měřit pouze horní vrstva, tj. nečistota.
V případě potravin zabalených ve fólii neprovádějte měření na vzduchové bublině.
V případě naměření kritických hodnot proveďte vždy následně ještě měření kontaktní sondou.
Obzvláště v potravinářském sektoru by se teplota v jádru měla měřit vpichovacím teploměrem, nebo teploměrem, který lze ponořit.
Č
as potřebný pro přizpůsobení se teplotě okolí
Teplota okolního prostředí může být různá (při změně místa, např. měření uvnitř a venku)
a v případě infračerveného měření bude teploměr vyžadovat alespoň 15 minut, aby se změně teplot přizpůsobil.
Emisivita
Různé materiály mají různou emisivitu, tj. různé úrovně elektromagnetického záření. Emisivita teploměru testo 826 je z výroby nastavena na hodnotu 0,95, která je ideální pro měření potravin, nekovových předmětů (papír, keramika, omítky, dřevo, barvy a laky) a plastů.
Po navázání spojení se ozve pípnutí a na displeji se ukáže symbol Bluetooth®.
Překročení rozsahu měření Dodržujte přípustný rozsah
Přístroj se automaticky vypíná po 10 minutách nečinnosti (režim kontaktního měření) a po 1 minutě v režimu IR měření.
měření. měření. Znovu přístroj zapněte.
Loading...
+ 2 hidden pages