Proszę przeczytać uważnie ten dokument i zapoznać się z działaniem produktu przed
użyciem. Proszę zachować tę dokumentację, aby można było do niej sięgnąć, gdy
okaże się to konieczne.
2. OPIS PRODUKTU
3. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie przeprowadzaj pomiarów w pobliżu urządzeń elektrycznych i źródeł napięcia.
Warunki zachowania bezpieczeństwa / warunki gwarancji
Korzystać z przyrządu prawidłowo i zgodnie z jego przeznaczeniem cel oraz w ramach parametrów
określonych. Nie używaj siły. Nie przechowywać razem z rozpuszczalnikami (np.. Aceton).
Otworzyć urządzenie, jeżeli jest to wyraźnie opisane w instrukcji w celach serwisowych.
Strona 3 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
±0.5°C (-30.0...+99.9°C)
±1% z zakresu temperaturowego (+100.0...+250.0°C)
Czas reakcji
10 sek (w ruchu cieczy)
Częstotliwość pomiaru
2 pomiary na sekundę
Temperatura pracy
-20...+60°C
-30...+70°C
2 x AAA baterie
100h (typowo przy 25 ° C bez podświetlenia wyświetlacza)
ABS / TPE / PC i cynkowego odlewu ciśnieniowego / stal nierdzewna
IP65
Wymiary
265 x 48 x 19 mm (zanurzenie / sonda penetracja otwarte)
Waga
165 g (z bateriami)
Wyświetlacz
LCD, pojedyncza linia (Trzymaj / Auto Hold) oświetlona
Warunki prawidłowej utylizacji
Zużyte i uszkodzone akumulatory baterie, przekazać w punktach zbiórki.
Wyślij urządzenie bezpośrednio do nas pod koniec jego cyklu życia. Zapewniamy, że jest usuwane w
środowisku przyjazny sposób.
4. PRZEZNACZENIE
Testo 104 jest solidnym termometrem do sporządzania żywności. Produkt przeznaczony jest
do następujących zadań / obszarach:
· Sektor spożywczy: produkcja, usługi gastronomiczne, kontrola na miejscu pomiary
· Pomiaru cieczy, past i materiałów półstałych
Poniższe produktu jest przeznaczony do pracy ciągłej kontaktu z żywnością, zgodnie
z rozporządzeniem (WE) 1935/2004: zanurzenie sondy w żywności od 1 cm aż do plastikowej
obudowy. W przypadku penetracji żywności należy korzystać z dostarczonych informacji o
głębokości wnikania w punkcie 7.2 w instrukcji obsługi.
Produkt nie może nie być stosowany w następujących dziedzinach:
· Obszarach zagrożonych wybuchem
· Do pomiarów diagnostycznych w sektorze medycznym
5. DANE TECHNICZNE
Strona 4 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
EN 13485
Certyfikaty: patrz www.testo-international.com,
Serwis (wymagana rejestracja)
Zgodność z dyrektywą UE
2004/108/EEC
Warunki gwarancji
2 lata, warunki gwarancji:
zobacz www.testo.com / gwarancja
Informacja na temat standardów
Produkt ten jest zgodny z normą EN 13485
Przydatność: S, T (składowanie, transport)
Środowisko: E (przewoźne termometr)
Klasa dokładności: 0,5
Zakres pomiarowy: -50 ... +250 ° C
Zgodnie z EN 13485, przyrząd pomiarowy powinien być regularnie sprawdzany i kalibrowany
zgodnie
z warunkami EN 13486 (zalecane częstotliwości: w ciągu roku).Skontaktuj się z nami, aby uzyskać więcej informacji.
6. URUCHOMIENIE
6.1 Wkładanie baterii
1. Odkręć śrubę na baterii
przedziału.
2. Otwórz komorę baterii.
3 Włóż baterie (2 x AAA).
Zwróć uwagę na polaryzację!
4 Zamknij komorę baterii.
5. Dokręcić śrubę.
6.2 Konfiguracja urządzenia
1. Poluzować śrubę na pokrywy baterii.
2. Otwórz komorę baterii.
3 Ustaw przełącznik (np. za pomocą ostrych
Instrument) do pożądanej temperatury
jednostki (° C / ° F / ° R).
4 Zamknij komorę baterii.
5. Dokręcić śrubę.
6.3 Oznakowanie urządzenia
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Testo 104 mogą być oznakowane za pomocą kolorowych folii.kolorowe
Etykieta może być stosowana, na przykład do urządzenia do przydzielania
szczególności stopień obróbki lub pracownik.
7.2 Pomiar
Przestrzegać wymaganej głębokości zanurzenia / penetracji dla prawidłowego
odczytu: co najmniej 23mm.
Obudowa może podlegać temperaturze roboczej od -20 do +60 ° C.
✓ Instrument jest włączony.
Zanurz sondę do mierzonego obiektu.
- Aktualny odczyt jest wyświetlany.
Przytrzymanie odczytu ręcznie (Trzymaj)
✓Urządzenie jest w trybie podtrzymania (tryb, gdy w zestawie).
Trzymaj czytania: naciśnij
- Sygnał emitowany, czytanie jest zamrożone i Trzymaj się świeci. Pomiar restart: naciśnij
Przytrzymanie odczytu automatycznie (Auto Hold)
Urządzenie jest w trybie Auto Hold (Patrz opis w "Zmiana trybu pomiaru").
Strona 6 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
- Miga Auto Hold. Jeśli odczyt jest stabilna w ciągu 10 sekund, jest zamrożony. Sygnał jest
emitowany i Auto Hold zapala się.
Pomiar restart: naciśnij
8. KONFIGURACJA URZĄDZENIA
Zmiana trybu pomiaru
✓ Instrument jest wyłączony.
1. Wejdź w tryb konfiguracji: otworzyć sondę, przytrzymując włącznik.
W zależności od wstępnie skonfigurowanych ustawień, wyświetlacz pokazuje albo komunikat Hold
lub
Auto Hold.
2 Wybierz Zawieś lub Auto Hold: naciśnij.
- Konfiguracja jest zakończona. Zmiany w akcie tryb pomiaru.
Wyświetlanie wartości min / max
Tylko ustawienie wartości Hold i wartości Auto Hold przechowywuje wartości min / max pamięci.
✓Instrument jest włączony.
1. Sonda zanurzeniowa mierzy temperaturę obiektu po zanurzeniu.
2. W trybie pomiaru Hold: naciśnij
W trybie pomiaru Auto Hold: poczekaj, aż sygnał jest emitowane i świeci Auto Hold.
3. Przytrzymać przez co najmniej 2 sekundy.
- Informacja „Max”zapala się, a maksymalna wartość pomiaru jest wyświetlana.
4. Naciśnij informacja „Min” zapala się, a wartość minimalna jest wyświetlana.
5. Naciśnij . Urządzenie przechodzi w tryb pomiaru.
Usuwanie wartości min / max
Kroki 1-4 z "Wyświetlanie wartości min /max" były przestrzegane.
5 Przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy.
- Komunikat „Max Min CLR”pojawi się na wyświetlaczu.
- Urządzenie dokona zmiany pomiaru.
9. SERWIS I UTRZYMANIE
9.1. Wymiana baterii
1. Odkręć śrubę na baterii
przedziału.
2. Otwórz komorę baterii.
3 Włóż baterie (2 x AAA).
Zwróć uwagę na polaryzację!
Strona 7 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Używać tylko dostępnych w handlu słabych, neutralny środków (np. płyn do mycia naczyń), aby
wyczyścić urządzenie. W żadnym wypadku, nie wolno stosować żadnych agresywnych środków
czyszczących ani rozpuszczalników!
Obudowa i sondy mogą być dezynfekowane za pomocą środków dezynfekujących na bazie
alkoholu. Zawsze przestrzegać instrukcji producenta.
Obudowę sondy i sondę myć pod pod bieżącą wodą i wytrzeć do sucha ręcznikiem.
10. NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
Jeśli nie otrzymałeś od nas odpowiedzi na pytanie, proszę skontaktować się z lokalnym
dystrybutorem lub obsługa klienta testo za.
Dane kontaktowe można znaleźć na stronie www.testo.com / obsługa-kontakt