Testboy TV 470 User guide [ml]

Page 1
TV 470
Version 1.1
Page 2
®
Testboy
Testboy
Operating Instructions
Testboy
Gebruiksaanwijzing
Testboy
Instruções de funcionamento
TV 470
®
TV 470
®
TV 470
®
TV 470
3
41
79
117
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 3
Sicherheitsmaßnahmen 5
Beschreibung 8
Bedienelemente auf der Front 8 Anzeige 10
Inbetriebnahme 11
Einstellen der Prüfnorm 12 Einstellungen im Punkt "Menü" 13 Anschließen und Verwenden des Barcode-Scanners 15 Starten einer Messung 15 Schutzleiterwiderstandsmessung (R-PE) 16 Isolationswiderstandsmessung (R-ISO) 18 Ableitstrommessung (I-ABL) 21 Ersatzableitstrommessung (I-EA) 22 Gleichspannungsmessung bis 200 V DC / Wechselspannungs-
messung bis 200 V AC 23 Leistungsmessung PWR 24 Laststrommessung I-L 25
DEUTSCH
Informationen zur DIN VDE 0701-0702:2008-06 26
Schutzleiter-Widerstand 26 Isolationswiderstand 27 Ersatzableitstrom 28 Berührungsstrom 29
Testboy® TV 470 3
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Informationen zur DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8) 30
Schutzleiterwiderstand 30 Isolationswiderstand 31 Ersatz-Geräteableitstrom 32 Ersatz-Patientenableitstrom 33 Geräte-Ableitstrom 34 Patientenableitstrom 34 Patientenableitstrom Netzspannung am Anwendungsteil 35
Anhang 36
Grenzwerte der DIN VDE 0701-0702:2008-06 36 DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8) 37
Technische Daten 40
4 Testboy® TV 470
Page 5
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Das TV 470 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfrei­em Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung be­achten.
WARNUNG
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer sicheren Bedienung und Nutzung des Gerätes notwendig sind. Vor der Verwendung des Gerätes ist die Be­dienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen. Wird die Anleitung nicht beachtet oder sollten Sie es versäumen, die Warnungen und Hinweise zu beachten, können ernste oder lebensgefährliche Verletzungen bzw. Be­schädigungen des Gerätes eintreten.
Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt werden, für die es konstruiert wurde. Hierzu sind besonders die Sicherheitshinweise, die technischen Daten mit den Umgebungsbedingungen und die Verwendung in trockener Umgebung zu beachten.
DEUTSCH
Testboy® TV 470 5
Page 6
Sicherheitsmaßnahmen
Einleitung
Das TV 470 ist ein Tester nach DIN VDE 0701-0702 sowie DIN EN 62353 (VDE 0751-1). Das Messgerät wurde nach den neuesten Sicherheitsvor­schriften gebaut und gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.
5 Jahre Garantie
Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten wäh­rend der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewäh­ren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Das Gerät be­nötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung. Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos besei­tigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurück­gesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Bitte wenden Sie sich an:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Rich­tigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen vorbehalten.
6 Testboy® TV 470
Page 7
Sicherheitsmaßnahmen
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätig­keiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsys­tem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer per­manenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Richtlinie 93/68/EEC, 2004/108/EC und 2006/95/EC.
Nicht im Hausmüll entsorgen!
Dieses Produkt stimmt mit den Kennzeichnungsanforderungen der WEEE-Richtlinie (2002/96/EC) überein. Das angebrachte Etikett weist darauf hin, dass dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Produktkatego­rie: In Bezug auf die Gerätetypen in Anhang I der WEEE­Richtlinie ist dieses Produkt als Kategorie 9 "Überwachungs­und Kontrollinstrument" klassifiziert.
Zur Rückgabe von unerwünschten Produkten die auf dem Pro­dukt angegebene Website des Herstellers oder die zuständig Verkaufsstelle bzw. den zuständigen Fachhändler konsultieren.
Lieferumfang
| VDE-Tester TV 470 | Barcode-Scanner | Bedienungsanleitung | CD mit Software, Treibern und Bedienungsanleitung | USB-Kabel | Netzkabel | Messleitungen mit Krokoklemmen | Transporttasche
DEUTSCH
Testboy® TV 470 7
Page 8
Beschreibung
Beschreibung
Bedienelemente auf der Front
A
B
C D E F
H G
A Prüfsteckdose B LCD-Anzeige C LED 1 Grün D LED 2 Gelb E LED 3 Rot F LED 4 Rot G Bedientasten H Anschlussbuchsen
8 Testboy® TV 470
Page 9
Beschreibung
Anschlussbuchsen
GND Massekabel R Widerstandsmessung V+ Spannungsmessung PELV Schutzkleinspannungsmessung I Strommessung
Bedientasten
Die Funktion der Tasten variiert je nach Menüposition. In der unteren Zeile des Displays wird die aktuelle Funktion der darunterlie­genden Taste angezeigt.
LED Anzeigen
LED 1 Grün OK / Wert innerhalb der Richtlinie LED 2 Gelb Überlauf (größeren Messbereich wählen) LED 3 Rot Wert außerhalb der Richtlinie LED 4 Rot Achtung! Spannung an der Anschlussbuchse V+ LED 1 und LED 3 Wert kann noch OK sein, bitte die Norm beachten.
Die Bewertung der Messdaten durch die LED1 und LED3 entspre­chen nur den Grenzwerten von "normalen" Schutzklasse I Geräten. Die Bewertung ist nur als Hilfsmittel gedacht. Die jeweils gültigen Grenzwerte entnehmen Sie bitte dem Anhang dieser Anleitung bzw. der jeweils gültigen Norm.
DEUTSCH
Testboy® TV 470 9
Page 10
Beschreibung
Anzeige
Die Anzeige des TV 470 ist in drei Bereiche eingeteilt. Im oberen Bereich werden Informationen zu den Einstellungen bzw. zur aktuellen Messung an­gezeigt. In der Mitte wird der Messwert angezeigt und in der unteren Zeile die derzeitige Funktion der darunterliegenden Taste.
A
B
C
A Anzeigebereich der Messwerte B Geräteeinstellungen bzw. Informationen zur Messung C Derzeitige Funktion der darunterliegenden Taste
10 Testboy® TV 470
Page 11
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Der TV 470 schaltet sich automatisch ein, wenn der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird.
Soll der Tester ausgeschaltet werden, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Beim Einschalten läuft automatisch ein Selbsttest. Wird dieser ohne Fehler durchgeführt, erscheint der Startbildschirm im Display.
DEUTSCH
Startbildschirm des TV 470
Testboy® TV 470 11
Page 12
Inbetriebnahme
Einstellen der Prüfnorm
Um Änderungen an der Einstellung der Prüfnorm vorzunehmen, drücken Sie bitte im Hauptmenü die Taste "NORM".
Die Anzeige wechselt nun je nach Voreinstellung von z.B. VDE701/702 zu EN 62353 (VDE0751-1).
Bei Auswahl der Prüfnorm EN 62353 (VDE0751-1) (Medizinische elektrische Geräte) erscheint ein weiteres Menü mit folgenden Einstellmöglichkeiten:
Auswahlmenü EN 62353 (VDE751-1)
Schutzklasse
Hier kann Schutzklasse I oder II eingestellt werden.
Messungsart
Hier wird eingestellt, ob Ableitströme per "Direktmessung" oder per "Ersatz­messung" gemessen werden.
Anwendungstyp
Hier wird der benötigte Anwendungsteil B, BF oder CF eingestellt.
12 Testboy® TV 470
Page 13
Inbetriebnahme
Einstellungen im Punkt "Menü"
Weitere Einstellungen und Funktionen stehen Ihnen unter dem Punkt "Me­nü" zur Verfügung. Drücken Sie die Taste unter dem Punkt "Menü". Im Dis­play erscheint nun folgende Anzeige.
DEUTSCH
Auto-Messung
Unter dem Punkt "Auto-Messung" kann eingestellt werden, ob der Prüfablauf automatisch erfolgen soll oder ob eine einzelne Messung durchgeführt wer­den soll.
Die Datenspeicherung erfolgt nur im automatischen Modus.
Datensätze
Durch Auswahl von "Datensätze" können Sie durch vorhandene Datensätze blättern und sich gespeicherte Messwerte noch einmal anschauen.
Testboy® TV 470 13
Page 14
Inbetriebnahme
Alle Löschen
Dieser Menüpunkt löscht den gesamten Messwertspeicher des Gerätes.
Firmware neu
Sollte es in Zukunft Änderungen im Bereich der Norm oder Weiterentwick­lungen der Gerätesoftware geben, wird dieser Menü-Punkt für ein Firmware­update benötigt.
Sichtprüfung
Bei aktivierter Sichtprüfungsfunktion erfolgt vor der Geräteprüfung eine Ab­frage, die mit einem Tastendruck bestätigt werden muss. Bei Auswahl von "Nein" wird der Prüfvorgang abgebrochen.
Kompensation der Messleitungen (LtgKompensat)
Mit dieser Funktion ist es möglich die verwendeten Messleitungen zu kom­pensieren. So wird verhindert, dass der Widerstand der Messleitungen das Messergebnis beeinträchtigt.
Um den Abgleich durchzuführen, schließen Sie eine Messleitung an die Buchse R an und messen zum Schutzleiterkontakt der Prüflingssteckdose. Drücken Sie nun die Taste "Speichern", um den Wert im Gerät zu hinterle­gen.
Bei Wechsel der Messleitungen sollte die Messleitungskompensation erneut durchgeführt werden.
Durch Ausführen dieser Funktion werden alle Datensätze auf dem Gerät unwiderruflich gelöscht!
Informationen und Updates werden über unsere Internetseite www.testboy.de bereitgestellt.
14 Testboy® TV 470
Page 15
Inbetriebnahme
Anschließen und Verwenden des Barcode-Scanners
Schließen Sie den Barcode-Scanner an der Rückseite des TV 470 an. Der Scanner signalisiert die Funktionsbereitschaft durch ein akustisches Signal.
Um einen Barcode zu erfassen, richten Sie den Scanner auf den Barcode und drücken Sie die Scannertaste. Das erfolgreiche Einlesen der Codes wird durch einen Signalton quittiert.
Durch die Verwendung von Barcodes lassen sich Wiederholungsprüfungen vereinfachen.
Im "Auto"-Modus wird durch das Einlesen eines Barcodes die Messung ge­startet. Alle Messwerte werden zusammen mit dem Barcode gespeichert. Bei der Auswertung werden Messwerte sowie der Barcode in der Datenbank auf dem PC hinterlegt.
Im Falle einer Wiederholungsprüfung werden die Ergebnisse automatisch dem Prüfling zusortiert. Aus diesem Grunde ist darauf zu achten, dass jeder Barcode nur einmal vergeben wird.
DEUTSCH
Starten einer Messung
Um einen Messvorgang zu starten, drücken Sie die Taste mit der Funktion "Mess" oder lesen Sie im "Auto"-Modus einen Barcode ein. Im "Auto"-Modus startet das Gerät nun mit der ersten Messung.
Im manuellen Messmodus erscheint die Auswahl der Messmöglichkeiten. Die Abfolge der "Auto"-Messung erfolgt in der durch die Norm vorgegebenen
Reihenfolge. Diese ist abhängig von der Schutzklasseneinstellung am Gerät.
Schutzklasse I:
Schutzleiterwiderstand – Isolationswiderstand – Ableitstrom – Ersatzableit­strom
Schutzklasse II:
Isolationswiderstand – Ableitstrom – Ersatzableitstrom
Schutzklasse III:
Isolationswiderstand
Testboy® TV 470 15
Page 16
Inbetriebnahme
Befindet sich der Messwert außerhalb der Messbereichsgrenzen des TV 470, so wird dieser Überlauf durch eine "1" im Display angezeigt.
Zur Bewertung der Messdaten können die LED1 und LED3 zu Hilfe genom­men werden. Die voreingestellten Grenzwerte entsprechen denen von "nor­malen" Geräten der Schutzklasse I.
Die Bewertung ist nur als Hilfsmittel gedacht. Die jeweils gültigen Grenzwer­te entnehmen Sie bitte der jeweils gültigen Norm im Original.
Bei Geräten der Schutzklasse I und II kann der Messvorgang nach der Ableitstrommessung durch Drücken der Taste "End" beendet werden.
WARNUNG
Bei Messungen, bei denen Hochspannung an der Messbuchse "V+" anliegt (Isolationswiderstand), wird dieses durch Aufleuch­ten der roten LED 4 signalisiert, um den Bediener auf die mög­liche Gefahr bei Berührung der Messleitungen hinzuweisen!
Schutzleiterwiderstandsmessung (R-PE)
Schließen Sie den Prüfling, wie im Bild1 gezeigt, an die Prüfsteckdose an und eine Messleitung an die Buchse "R". Um die Prüfung durchzuführen, tasten Sie alle Schutzleiterverbundenen Metallteile ab.
Sie können die Prüfung auch nur mit Hilfe der Messleitungen durchführen (Bild 2). Dazu schließen Sie je eine Messleitung an der Buchse "R" und "GND" an.
Gemessen wird der Widerstand des Schutzleiters vom Netzstecker zu schutzleiterverbundenen Metallteilen des Prüflings.
Bei Prüfung mit Hilfe der Messleitungen wird der Widerstand zwischen den beiden Messleitungen ermittelt.
16 Testboy® TV 470
Page 17
Inbetriebnahme
DEUTSCH
Bild 1
Bild 2
Testboy® TV 470 17
Page 18
Inbetriebnahme
Isolationswiderstandsmessung (R-ISO)
Bild 3
Schließen Sie den Prüfling, wie im Bild 3 gezeigt, an die Prüflingssteckdose an.
Der Prüfling muss eingeschaltet sein, damit er richtig überprüft werden kann. Bei der Messung müssen alle Schalter, Regler usw. geschlossen sein, um
die Isolierung aller aktiven Teile vollständig zu erfassen.
WARNUNG
Bei Verwendung der Messleitungen liegt eine Leerlaufspan­nung von bis zu 650 V an den Messleitungen an, dies wird auch durch Aufleuchten der roten LED 4 angezeigt.
Es stehen verschiedene Messmöglichkeiten zur Verfügung:
| Messung über die Prüfsteckdose (nur Geräte der Schutzklasse I) (Bild 3) | Messung über die Messleitungen (Bild 4) | Messung über die Prüfsteckdose und die Messleitungen (Bild 5 und 6)
18 Testboy® TV 470
Page 19
Inbetriebnahme
Bei Geräten der Schutzklasse I wird zwischen allen aktiven Teilen (Phase und Neutralleiter) und dem Schutzleiter gemessen sowie allen berührbaren, leitfähigen Teilen, die nicht mit dem Schutzleiter verbunden sind.
Bei Geräten der Schutzklasse II wird zwischen allen aktiven Teilen (Phase und Neutralleiter) sowie allen berührbaren, leitfähigen Teilen gemessen.
DEUTSCH
Bild 4
Testboy® TV 470 19
Page 20
Inbetriebnahme
Bild 5
Bild 6
20 Testboy® TV 470
Page 21
Inbetriebnahme
Ableitstrommessung (I-ABL)
DEUTSCH
Bild 7
Schließen Sie den Prüfling an die Prüfsteckdose an. Der Prüfling muss ein­geschaltet sein, damit er richtig überprüft werden kann.
Mit der Messleitung in der Buchse I müssen nun folgende Teile überprüft werden:
| Schutzklasse I-Geräte: Alle nicht geerdeten Teile, die berührbar und
leitfähig sind.
| Schutzklasse II-Geräte: Alle berührbaren, leitfähigen Teile.
WARNUNG
Führen Sie diese Messung niemals durch, bevor nicht die Schutzleiterwiderstands- und Isolationswiderstandsmessung erfolgreich durchgeführt worden sind!
Der Prüfling wird während der Messung mit Netzspannung ver­sorgt und ist in Betrieb. Seien Sie deshalb vorsichtig mit Gerä­ten die Wärme abgeben oder bewegliche Teile besitzen!
Testboy® TV 470 21
Page 22
Inbetriebnahme
Ersatzableitstrommessung (I-EA)
Bild 8
Der Prüfling wird an die Prüfsteckdose angeschlossen und muss eingeschal­tet sein.
Es wird eine Schutzkleinspannung zwischen dem Schutzleiter und den akti­ven Leitern (Phase und Neutralleiter) der Prüfsteckdose gelegt.
Die Messleitung wird nur in folgenden Fällen benötigt:
| Bei Schutzklasse I-Geräten: Zur Überprüfung von berührbaren, leitfähi-
gen Teilen die nicht mit dem Schutzleiter verbunden sind.
| Bei Schutzklasse II-Geräten: Zur Überprüfung von allen berührbaren,
leitfähigen Teilen.
22 Testboy® TV 470
Page 23
Inbetriebnahme
Gleichspannungsmessung bis 200 V DC / Wechselspannungs­messung bis 200 V AC
(Nur im manuellen Modus, keine Speicherung)
DEUTSCH
Bild 9
Schließen Sie die Messleitungen an GND und PELV, wie im Bild gezeigt, an. Wechseln Sie im Menü "Auto-Messung" auf "Nein", um den manuellen Messmodus zu aktivieren. Danach betätigen Sie im Hauptmenü die Taste "Mess" und wählen die gewünschte Messung (Gleichspannung bzw. Wech­selspannung) aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste "Wählen". Der gemessene Wert wird nun angezeigt. Überschreitet der Messwert 25 V, wird dieses durch Aufleuchten der LED 3 (rot) angezeigt (Überschreitung der Ge­rätekleinspannung).
Testboy® TV 470 23
Page 24
Inbetriebnahme
WARNUNG
Dieses Gerät eignet sich nicht dazu, Netzspannungen zu prü­fen oder zu messen.
Es ist nur für Messungen von Gleich- und Wechselspannungen bis max. 200 V ausgelegt.
Leistungsmessung PWR
(Nur im manuellen Modus, keine Speicherung)
Stecken Sie den Prüfling in die Prüfsteckdose. Wählen Sie im manuellen Modus den Punkt "Leistungsmessung" aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste "Wählen". Der Prüfling wird mit Netzspannung versorgt und ist in Betrieb. Im Display wird die Höhe der Leistungsaufnahme angezeigt.
Es stehen zwei Messbereiche, 1 kW und 4 kW, zur Verfügung.
WARNUNG
Führen Sie diese Messung niemals durch, bevor nicht die Schutzleiterwiderstands- und Isolationswiderstandsmessung erfolgreich durchgeführt worden sind!
Der Prüfling wird während der Messung mit Netzspannung ver­sorgt, seien Sie deshalb vorsichtig mit Geräten die Wärme ab­geben oder bewegliche Teile besitzen!
24 Testboy® TV 470
Page 25
Inbetriebnahme
Laststrommessung I-L
(Nur im manuellen Modus, keine Speicherung)
Stecken Sie den Prüfling in die Prüfsteckdose. Wählen Sie die Laststrom­messung (I-L) aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste "Wählen". Der Prüfling wird mit Netzspannung versorgt und im Display wird die Last­stromaufnahme angezeigt.
WARNUNG
Führen Sie diese Messung niemals durch, bevor nicht die Schutzleiterwiderstands- und Isolationswiderstandsmessung erfolgreich durchgeführt worden sind!
Der Prüfling wird während der Messung mit Netzspannung ver­sorgt, seien Sie deshalb vorsichtig mit Geräten die Wärme ab­geben oder bewegliche Teile besitzen!
DEUTSCH
Testboy® TV 470 25
Page 26
Informationen zur DIN VDE 0701-0702:2008-06
Informationen zur DIN VDE 0701-0702:2008-06
(Prüfung nach Instandsetzung bzw. Änderung elektrischer Geräte, VDE
0701) (Wiederholungsprüfung elektrischer Geräte, VDE 0702)
Maßgebend für die Durchführung von Prüfungen sowie die Bestim­mung von Grenzwerten ist die jeweils gültige Norm im Original!
Nachstehend aufgeführte Prüfungen ...
| Schutzleiter-Widerstand (bei Geräten mit Schutzleiter) | Isolationswiderstand (wenn technisch möglich) | Ersatzableitstrom (wenn Isolationswiderstand bestanden wurde) | Berührstrom an berührbaren, leitfähigen Teilen, die nicht mit dem
Schutzleiter verbunden sind
Schutzleiter-Widerstand
Die Durchgängigkeit bzw. der Widerstand und der Schutzleiter sind zu mes­sen. Messspannung 4 ... 24 V, Messstrom >200 mA
Grenzwerte
< 0,3 bis 5m Leitungslänge + 0,1 je weitere 7,5 m Leitungslänge – max. 1
Wichtige Hinweise
| Während der Messung die Anschlussleitungen bewegen. | Messleitungswiderstand geht in Messung ein, Messleitungen gut leitend
anschließen.
26 Testboy® TV 470
Page 27
Informationen zur DIN VDE 0701-0702:2008-06
Isolationswiderstand
Der Isolationswiderstand ist zu messen bei: Schutzklasse 1 zwischen L+N gegen PE Schutzklasse 2 zwischen L+N gegen berührbare, leitfähige Teile des Ge-
rätes
Schutzklasse 3 zwischen dem Spannungsanschluss und berührbaren, leit-
fähigen Teilen des Gerätes
Um sicherzustellen, dass alle durch Netzspannung beanspruchten Isolierungen bei dieser Messung erfasst werden, ist darauf zu ach­ten, dass Schalter, Temperaturregler usw. geschlossen sind. Messspannung 500 VDC.
Grenzwerte
Schutzklasse DIN VDE 0701 DIN VDE 0702 SK 1 > 0,3 M Geräte mit Heizelementen
> 1 M Geräte ohne Heizelemente > 2 M Berührbare leitfähige Teile ohne SL-Anschluss
DEUTSCH
SK2 > 2 M SK3 > 250 k
Wichtige Hinweise
| Auch bei bestandener ISO-Prüfung ist zusätzlich der Ersatzableitstrom
zu messen.
| Berührbare, leitfähige Teile, die nicht mit dem Schutzleiter verbunden
sind, mit Messleitung abtasten.
| Fehlerhafte ISO-Messungen täuschen gute Messwerte vor. | Wenn bei der ISO-Messung nicht alle sicherheitsrelevanten Teile erreicht
werden, muss anstelle von ISO/EA eine Schutzleiter- oder Berührungs­strommessung mit der direkten Methode oder indirekt als I erfolgen; bei der direkten Methode muss der Prüfling isoliert aufgestellt werden.
| Prüflinge SK2 ohne berührbare, leitfähige Teile können nur einer Sicht-
prüfung unterzogen werden.
Testboy® TV 470 27
Page 28
Informationen zur DIN VDE 0701-0702:2008-06
Ersatzableitstrom
Auch bei gutem Isolationswiderstand ist die Messung des Ersatzableitstro­mes Pflicht.
Grenzwerte
Schutzklasse DIN VDE 0701 DIN VDE 0702 SK 1 < 3,5 mA oder 1 mA/kW SK2 oder berührbare-leitfähige Teile ohne SL < 0,5 mA
Wichtige Hinweise
| Isolationsmessung ist nur gültig, wenn alle Stromkreise im Gerät einge-
schaltet sind.
| Bei Messung des Schutzleiter- oder Berührungsstromes muss der Prüf-
ling isoliert aufgestellt und von allen sonstigen Anschlüssen abgetrennt sein, das ist bei Differenzstrommessung nicht erforderlich. In beiden Fäl­len ist eine Messung während des Standardbetriebes erforderlich.
| Bei Schutzleiter-, Differenz- oder Berührungsstrom Netzstecker "wenn
möglich" umpolen.
| Unterscheiden Sie zwischen Ersatzableitstrom, Berührungsstrom,
Schutzleiter- oder Differenzstrom.
| Wird Berührungsstrom gemessen, weil Unterbrechung nicht möglich ist,
muss später die Isolationsmessung nachgeholt werden.
| Abweichende Grenzwerte in DIN VDE0701Teil 1... 240 beachten! | Halbierung des Messwertes bei allpolig abschaltbarer symmetrischer ka-
pazitiver Beschaltung.
| Für mehrphasige Geräte ist die Messung des Ersatzableitstromes nicht
geeignet.
| Geräte mit höheren Ableitströmen müssen gekennzeichnet sein.
28 Testboy® TV 470
Page 29
Informationen zur DIN VDE 0701-0702:2008-06
Berührungsstrom
Bei Geräten der Schutzklasse II mit berührbaren, leitfähigen Teilen, bei de­nen Bedenken gegen eine Messung des Isolationswiderstandes bestehen oder eine Unterbrechung des Betriebes nicht möglich ist, darf diese Mes­sung durchgeführt werden. Dieses gilt auch für Messungen an berührbaren, leitfähigen Teilen bei Geräten der Schutzklasse I, die nicht mit dem Schutz­leiter verbunden sind.
Grenzwert
DIN VDE 0701-0702:2008-6 < 0,5 mA
Schutzkleinspannung
Werte über den folgenden Angaben werden unter normalen Bedingungen als gefährlich aktiv angesehen.
Grenzwert
EN 61010-1:2011-07 33 V AC / 70V DC
DEUTSCH
Testboy® TV 470 29
Page 30
Informationen zur DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Informationen zur DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
(Wiederholungsprüfung und Prüfung nach Instandsetzung von medizini­schen elektrischen Geräten)
Maßgebend für die Durchführung von Prüfungen sowie die Bestim­mung von Grenzwerten ist die jeweils gültige Norm im Original!
Die Prüfungen sind in der angegebenen Reihenfolge durchzuführen:
| Sichtprüfung | Schutzleiterwiderstand | Isolationswiderstand (wenn von Hersteller gefordert) | Ableitstrom | Funktionstest und Dokumentation
Schutzleiterwiderstand
Die Durchgängigkeit bzw. der Widerstand und der Schutzleiter sind zu mes­sen.
Messspannung 4...24 V, Messstrom >200 mA
Grenzwerte
< 0,3 inklusive Netzleitung Bei abnehmbaren Leitungen ggf. 0,2 oder 0,1
Wichtige Hinweise
| Anschlussleitungen während der Messung bewegen | Messleitungswiderstand geht in Messung ein, Messleitung gut leitend
anschließen.
30 Testboy® TV 470
Page 31
Informationen zur DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Isolationswiderstand
Der Isolationswiderstand ist zu messen, wenn vom Hersteller gefordert, bei: Schutzklasse 1 zwischen L+N gegen PE Schutzklasse 2 zwischen L+N gegen berührbare, leitfähige Tei-
le des Gerätes
Anwendungsteil Typ CF zwischen Anwendungsteil und L+N+SL
Um sicherzustellen, dass alle durch Netzspannung beanspruchten Isolierungen bei dieser Messung erfasst werden, ist darauf zu ach­ten, dass Schalter, Temperaturregler usw. geschlossen sind. Messspannung 500 VDC.
Grenzwerte
Schutzklasse DIN EN 62353 (VDE 0751-1) SK 1 > 2 M SK2 > 7 M
DEUTSCH
Anwendungsteil Typ CF > 70M
Wichtige Hinweise
| Bei Schutzklasse 2-Prüflingen berührbare, leitfähige Teile mit Messlei-
tung abtasten.
Testboy® TV 470 31
Page 32
Informationen zur DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Ersatz-Geräteableitstrom
Zulässige Werte von langzeitig fließenden Er­satz-Geräteableitströmen
Anwendungsteil B BF CF
Werte in mA
Im Schutzleiter oder mit dem Schutzleiter verbun­denen Teilen
Geräte mit mineralischer Isolierung und Geräte nach Anmerkung 1
Geräte nach Anmerkung 2 10,0 10,0 10,0
Fahrbare Röntgengeräte mit zusätzlichem Schutz­leiter
Fahrbare Röntgengeräte ohne zusätzlichem Schutzleiter
Nicht mit dem Schutzleiter verbundene, berührba­re Teile
Anmerkung 1: Geräte/Systeme, die nicht mit dem Schutzleiter verbundenen berührbaren Teilen ausgestattet sind und die mit den Anforderungen für den Gehäuseableitstrom und, falls zutreffend, für den Patientenstrom überein­stimmen. Beispiel:
| EDV-Geräte mit abgeschirmtem Netzteil.
Anmerkung 2: Geräte, die für festen Anschluss bestimmt sind und einen
Schutzleiter haben, der so angeschlossen ist, dass er nur nach Anwendung eines Werkzeuges bewegt werden kann. Beispiele:
| die Hauptteile einer Röntgeneinrichtung, wie der Röntgenstrahlenerzeu-
ger, der Untersuchungs- oder Behandlungstisch.
| Geräte mit mineralisolierten Heizelementen. | Geräte, die wegen Einhaltung von Funkschutzbestimmungen einen hö-
heren Erdableitstrom als die bei "Erdableitstrom allgemein" zulässigen Werte aufweisen.
1,0 1,0 1,0
5,0 5,0 5,0
5,0 5,0 5,0
2,0 2,0 2,0
0,2 0,2 0,2
32 Testboy® TV 470
Page 33
Informationen zur DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Ersatz-Patientenableitstrom
Zulässige Werte von langzeitig fließenden Er­satz-Patientenableitströmen
Anwendungsteil B BF CF
Ersatz-Patientenableitstrom – 5,0 0,05
Anmerkung 3: Fahrbare Röntgengeräte mit mineralischer Isolierung.
Wichtige Hinweise
| Ersatz-Geräteableitstrom- oder Isolationsmessung ist nur gültig, wenn al-
le Stromkreise im Gerät eingeschaltet sind.
| Typ des Anwendungsteils bestimmt den Grenzwert.
Werte in mA
DEUTSCH
Wenn bei der Ersatz-Geräteableitstrommessung nicht alle sicherheitsrele­vanten Teile erreicht werden, muss stattdessen eine Ableitstrommessung mit der direkten Methode oder indirekt als I erfolgen; bei der direkten Me­thode muss der Prüfling isoliert aufgestellt werden.
Testboy® TV 470 33
Page 34
Informationen zur DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Geräte-Ableitstrom
Bei Geräten, bei denen nicht sichergestellt werden kann, dass alle durch Netzspannung beanspruchten Teile mit der Messung des Ersatz-Geräteab­leitstromes erfasst werden oder die Messung des Ersatz-Geräteableitstro­mes aus anderen Gründen nicht durchgeführt werden kann, darf die Mes­sung des Geräte-Ableitstromes direkt oder als Differenzstrom durchgeführt werden.
Zulässige Werte von langzeitig fließenden Ge­räteableitströmen
Anwendungsteil B BF CF
Geräteableitstrom Allgemein 0,5 0,5 0,5
Geräteableitstrom für Geräte nach Anmerkung 1 und 3
Geräteableitstrom für Geräte nach Anmerkung 2 5,0 5,0 5,0
Geräteableitstrom für Geräte der Schutzklasse 2 und nicht mit dem Schutzleiter verbundene leitfä­hige Teile von Geräten der Schutzklasse 1
Patientenableitstrom
Zulässige Werte von langzeitig fließenden Er­satzableitströmen
Anwendungsteil B BF CF
Werte in mA
2,5 2,5 2,5
0,1 0,1 0,1
Werte in mA
Gleichstrom 0,01 Patientenableitstrom
Wechselstrom 0,10
34 Testboy® TV 470
Page 35
Informationen zur DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Patientenableitstrom Netzspannung am Anwendungsteil
Zulässige Werte von langzeitig fließenden Er­satzableitströmen
Anwendungsteil B BF CF
Patientenableitstrom Netzspannung am An-
wendungsteil
Werte in mA
– 5,0 0,05
DEUTSCH
Testboy® TV 470 35
Page 36
Anhang
Anhang
Grenzwerte der DIN VDE 0701-0702:2008-06
Schutzleiterwiderstand <0,3 Ω bis 5 m, über 5 m 0,1 Ω je weitere
7,5 m Leitung
Isolationswiderstand SK1
Isolationswiderstand SK2 >2,0 M
Isolationswiderstand SK3 >0,25 M
Ersatzableitstrom SK2
SK2
Schutzleiter- / Differenzstrom <3,5 mA >3,5 kW 1 mA/kW
Berührungsstrom <0,5 mA
>0,3 M Geräte mit Heizelementen
>1 M Geräte ohne Heizelemente
>2 M Berührbare, leitfähige Teile ohne SL-Anschluss
<3,5 mA 0,25 mA
Bei Geräten mit 2poliger Ab­schaltung und Symmetri­scher kapazitiver Schaltung darf der Messwert beim Er­satzableitstrom halbiert wer­den.
36 Testboy® TV 470
Page 37
Anhang
DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
| Zulässige Ableitstromwerte | Zulässige Werte von langzeitig fließenden Ersatz-, Geräte- und Patien-
tenableitströmen
Anwendungsteil Typ B Typ BF Typ CF
Geräteableitstrom allgemein 0,5 mA 0,5 mA 0,5 mA
Geräteableitstrom für Geräte nach den Anmerkungen 1 und 3
Geräteableitstrom für Geräte nach An­merkung 2
Geräteableitstrom für Geräte der Schutzklasse 2 und nicht mit dem Schutzleiter verbundene leitfähige be­rührbare Teile von Geräten der Schutz­klasse 1
Ersatzgeräteableitstrom für Geräte der Schutzklasse 2 und nicht mit dem Schutzleiter verbundene leitfähige be­rührbare Teile von Geräten der Schutz­klasse 1
| im Schutzleiter oder mit
dem Schutzleiter verbun­dene Teile
| Geräte mit mineralischer
Isolierung und Geräte nach Anmerkung 1
| nach Anmerkung 2
2,5 mA 2,5 mA 2,5 mA
5,0 mA 5,0 mA 5,0 mA
0,1 mA 0,1 mA 0,1 mA
0,2 mA 1,0 mA
5,0 mA
10,0 mA
0,2 mA 1,0 mA
5,0 mA
10,0 mA
0,2 mA 1,0 mA
5,0 mA
10,0 mA
DEUTSCH
Fahrbare Röntgengeräte mit zusätzli­chem Schutzleiter
Fahrbare Röntgengeräte ohne zusätzli­chem Schutzleiter
Testboy® TV 470 37
5,0 mA 5,0 mA 5,0 mA
2,0 mA 2,0 mA 2,0 mA
Page 38
Anhang
Anwendungsteil Typ B Typ BF Typ CF
Patientenableitstrom Gleichstrom Wechselstrom
Ersatzableitstrom Netzspannung am Anwendungsteil
Ersatzpatientenableitstrom - 5,0 mA 5,0 mA
Maßgebend für die Durchführung von Prüfungen sowie die Bestim­mung von Grenzwerten ist die jeweils gültige Norm im Original!
Anmerkungen: Anmerkung 1:Geräte/Systeme, die nicht mit Schutzleiterverbundenen be-
rührbaren Teilen ausgestattet sind und die mit den Anforderungen für den Gehäuseableitstrom und falls zutreffend, für den Patientenableitstrom über­einstimmen.
Beispiel: EDV-Geräte mit abgeschirmtem Netzteil.
Anmerkung 2:Geräte, die für festen Anschluss bestimmt sind und einen Schutzleiter haben, der so angeschlossen ist, dass er nur mittels Werkzeug gelöst werden kann, und so befestigt oder mechanisch an einem bestimm­ten Platz gesichert ist, dass er nur nach Anwendung eines Werkzeuges be­wegt werden kann.
Beispiele für solche Geräte sind: Die Hauptteile einer Röntgeneinrichtung, wie der Röntgenstrahlenerzeuger,
der Untersuchungs- oder Behandlungstisch; Geräte mit mineralisolierten Heizelementen; Geräte, die wegen Einhaltung von Funkschutzbestimmun­gen einen höheren Erdableitstrom als die bei "Erdableitstrom allgemein" zu­lässigen Werte aufweisen.
Anmerkung 3:Fahrbare Röntgengeräte und fahrbare Geräte mit minerali­scher Isolierung.
0,01 mA 0,1 mA
- 5,0 mA 5,0 mA
0,01 mA 0,1 mA
0,01 mA 0,1 mA
38 Testboy® TV 470
Page 39
Anhang
Bitte beachten Sie!
Alle technischen Angaben und Grenzwerte in dieser Anleitung ent­sprechen dem Stand der Drucklegung und wurden nach bestem Wissen ermittelt. Für fehlerhafte Angaben, Irrtümer und Druckfehler wird keine juristische Verantwortung oder Haftung übernommen.
Maßgebend für die Durchführung von Prüfungen sowie die Bestim­mung von Grenzwerten ist die jeweils gültige Norm im Original!
DEUTSCH
Testboy® TV 470 39
Page 40
Technische Daten
Technische Daten
Anzeige Dot Matrix LC-Display 128x64 Pixel
Stromversorgung 230 V AC ±10%, 50 Hz ±2%
Eingangsstrom max. 16 A
Betriebstemperatur 0 - +40 °C
Schutzart IP40
Überspannungsschutz CAT II 600V
Schnittstelle USB
Datenspeicher bis zu 500 Prüflinge
Schutzleiterwiderstand 0,1 bis 20 ; ±5%
Isolationswiderstand 0,15 – 200 M; ±5%
Berührungsstrom 0,1 – 20 mA; ±5%
RS232 für Barcodescanner
Ersatzableitstrom 0,1 – 20 mA ; ±5%
Laststrom 0,0 – 16 A; ±5%
Leistung 0 – 3700 VA; ±5%
PELV-Test ab 25 Veff
40 Testboy® TV 470
Page 41
Table of contents
Table of contents
Table of contents 41
Safety precautions 43
Description 46
Front side controls 46 Display 48
Preparing for first-time use 49
Setting up the test standard 50 Settings in "Menu" option 51 Connecting and using the bar code scanner. 53 To start a measurement 53 PE conductor resistance measurement (R-PE) 54 Insulation resistance measurement (R-ISO) 56 Leakage current measurement (I-ABL) 59 Equivalent leakage current measurement (I-EA) 60 DC voltage measurement up to 200V DC / AC current measurement
up to 200 V AC 61 Power measurement PWR 62 Load current measurement I-L 63
Information to DIN VDE 0701-0702:2008-06 64
PE conductor-resistance 64 Insulation resistance 65 Equivalent leakage current 66 Contact current 67
ENGLISH
Testboy® TV 470 41
Page 42
Table of contents
Information about DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8) 68
PE conductor resistance 68 Insulation resistance 69 Equivalent device leakage current 70 Equivalent patient leakage current 71 Device leakage current 72 Patient leakage current 72 Patient leakage current at the mains voltage application part 73
Appendix 74
Limit according to DIN VDE 0701-0702:2008-06 74 DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8) 75
Technical data 78
42 Testboy® TV 470
Page 43
Safety precautions
Safety precautions
WARNING
The TV 470 left the factory in proper and safe working order. In order to maintain this condition, the user must observe the safety notes contained in this manual.
WARNING
This operation manual contains information and notes required to operate and use this instrument safely. Before using this in­strument, you must read this operation manual with due care and attention and adhere to all aspects. Failure to observe the instructions, warnings and notes could lead to serious or life­threatening injury or to damage of the device.
The instrument must only be used under the conditions and for the purposes for which it was designed and built. Thus, it is im­perative to observe the notes on safety, the technical data in conjunction with the ambient conditions and use the instrument in dry conditions.
ENGLISH
Testboy® TV 470 43
Page 44
Safety precautions
Introduction
TheTV 470 is a Tester according to DIN VDE 0701-0702 as well as DIN EN 62353 (VDE 0751-1). This measuring instrument has been manufactured to the latest safety specifications, and guarantees safe and reliable use.
Cleaning
Use a damp cloth and mild household cleaning agent to clean the instrument should it become soiled through daily use. Never use aggressive cleaning agents or solvents to clean the instrument.
5 year warra n t y
Testboy instruments are subject to strict quality control standards. The in­strument is covered by a warranty for a period of five years against malfunc­tions during the course of your daily work (valid only with invoice). The in­strument does not require special maintenance when used as specified in this operation manual. We will rectify production or material defects free of charge upon return if these have not been caused by misuse or abuse and if the instrument has not been opened. Damage resulting from a fall or im­proper handling is excluded from the warranty.
Please contact:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
These operating instructions were created with the utmost care and atten­tion. However, we offer no guarantee that the data, graphics and drawings are correct or complete. This document is subject to alteration without notice.
44 Testboy® TV 470
Page 45
Safety precautions
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibra­tion process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
This product fulfils the directives 93/68/EEC, 2004/108/EC and 2006/95/EC.
Do not dispose of in household waste!
This product is labelled according to the requirements of the WEEE-Directive (2002/96/EC). The attached label indicates that this electrical / electronic product should not be disposed of in the household waste. Product category: This product is classi­fied as a category-9 device (a "monitoring and control instru­ments") according to the device type in appendix I of the WEEE directive.
Consult a specialist dealer or responsible sales office if you want to return unwanted products. Refer to the manufacturer's web site specified on the product.
Included in delivery
| VDE-Tester TV470 | Bar code scanner | Operating Instructions | CD with software, drivers and operating instructions | USB cable | Power cord | Test leads with alligator clips | Transport bag
ENGLISH
Testboy® TV 470 45
Page 46
Description
Description
Front side controls
A
B
C D E F
H G
A Test socket B LCD Indicators C LED 1 Green D LED 2 Yellow E LED 3 Red F LED 4 Red G Buttons H Connection socket
46 Testboy® TV 470
Page 47
Description
Connection socket
GND Ground cable R Resistance measurement V+ Voltage measurement PELV Protection low voltage measurement I current measurement
Buttons
The operation of the button varies according to the menu position. The current function of the underlying key is shown on the bottom line of the display.
LED Indicators
LED 1 Green OK / Value within the directive LED 2 Yellow Overrun (choose a larger range) LED 3 Red Value outside of the directive LED 4 Red Warning! Voltage on the connection socket V+ LED 1 and LED 3 Value can be OK but beware of the specifications.
The evaluation of the measurement data through LED1 and LED3 correspond only to the limits of the "normal" protection class-I de­vices. The assessment is only considered to be as an aid. Refer to the appendix of this manual or the relevant standard for the appli­cable limits.
ENGLISH
Testboy® TV 470 47
Page 48
Description
Display
The TV 470 display is divided into three areas. In the upper part, information concerning the current settings or measurements is shown. The measure­ment value is shown in the middle and in the lower line the function of the underlying key.
A
B
C
A Display area of the measured values B Device settings or information concerning current measurement C Current function of the underlying key
48 Testboy® TV 470
Page 49
Preparing for first-time use
Preparing for first-time use
The TV 470 switches on automatically when the mains plug is connected in­to the socket outlet.
If the Tester is turned off the mains plug should be removed from the socket outlet.
An automatic self-test is started when switched on. A start screen appears in the display if completed successfully.
ENGLISH
The TV 470 start screen
Testboy® TV 470 49
Page 50
Preparing for first-time use
Setting up the test standard
In order to make changes to the test standard settings, press the "NORM" key in the main menu.
The display changes according to the pre-sets. Refer to VDE701/702 to EN 62353 (VDE0751-1).
By choosing standard EN 62353 (VDE0751-1) (Medical electrical equip­ment) an additional menu with the following setting options is displayed:
Selection menu EN 62353 (VDE751-1)
Protection class
Protection class-I or II can be set.
Type of measurement
Selection of how leakage currents are measured, either by "direct measure­ment" or by "equivalent measurement".
Application type
Here the necessary application type B, BF or CF can be set.
50 Testboy® TV 470
Page 51
Preparing for first-time use
Settings in "Menu" option
Additional settings and functions are available under the "Menu" option. Press the key under the "Menu" option. The following appears in the display.
Auto measurement
Under the "Auto-measurement" option, either the test procedure should oc­cur automatically or the measurement should occur individually.
The data storage only occurs in automatic mode.
Records
By selecting "records", you can browse through existing records and view previously stored readings.
ENGLISH
Testboy® TV 470 51
Page 52
Preparing for first-time use
Delete all
This menu item deletes the complete measurement memory of the device.
By performing this function, all records on the device will be irrevo­cable deleted!
New firmware
This menu item is needed for future firmware updates, if there are changes in the standards or device software enhancements.
Information and updates are made available on our internet site www.testboy.de.
Visual inspection
When the visual inspection function is activated, a query is made that has to be confirmed with a key press before the device test is carried out. The test is terminated if "No" is selected.
Test lead compensation (LtgKompensat)
This function allows the test leads to be compensated for. This prevents the resistance of the test leads influencing the measurement results.
In order to carry out the compensation, connect one test lead to the socket R and measure to the grounded contact of the DUT (device under test) socket. Press the "Save" key to store the value in the device.
When the test leads are changed, the test lead compensation should be re­peated.
52 Testboy® TV 470
Page 53
Preparing for first-time use
Connecting and using the bar code scanner.
Connect the bar code scanner to the rear of the TV 470. An acoustic signal indicates that the scanner is ready.
In order to read a bar code, aim the scanner at the bar code and press the scan key. An acoustic signal indicates that the code has been read success­fully.
Repeat tests are simplified when bar codes are used. In "Auto" mode, reading a bar code will automatically start a measurement.
All measurement values will be saved along with the bar code. With the analysis, all measurements as well as the bar code will be saved in the da­tabase.
With a repeat test, all results are automatically sorted to the DUT. For this reason, ensure that each bar code is assigned only once.
To start a measurement
In order to start a measurement, press the key with the function "Measure" or read a bar code in the "Auto" mode. In "Auto" mode, the device starts with the first measurement.
In manual mode, the measurement choices are displayed. The "Auto" measurement sequence follows the order given by the directive.
This is dependent on the protection class setting on the device.
Protection class-I:
PE conductor resistance – insulation resistance – leakage current – equiva­lent leakage current
Protection class-II:
Insulation resistance – leakage current – equivalent leakage current
Protection class-III:
Insulation resistance
When testing devices of protection class-I and II, the measurement can be stopped after the leakage current measurement by pressing
ENGLISH
Testboy® TV 470 53
Page 54
Preparing for first-time use
"End".
If the measured value is outside the range of the TV 470, the number "1" will be displayed on the screen.
To evaluate the measurement result LED1 and LED2 can be used to help. The pre-set limits correspond to the "normal" protection class-I devices.
The assessment is only considered to be as an aid. For the applicable limits refer to the relevant standard.
WARNING
Measurements carried out on high voltages and connected to the "V+" socket (insulation resistance) will be indicated by the illumination of the red LED 4, to indicate danger to the user in the event of contact to the test leads!
PE conductor resistance measurement (R-PE)
Connect the DUT to the test socket according to Illustration1. Connect one test lead to the socket "R". To carry out the test, touch all the associated pro­tective metal parts.
The test can only be carried out with the use of the test leads (Illustration 2). Connect a test lead to each of the sockets "R" and "GND".
The resistance of the PE conductor from the mains power plug to the metal parts of the DUT that are touching the PE.
The resistance between the two test leads is determined using these two leads.
54 Testboy® TV 470
Page 55
Preparing for first-time use
Illustration 1
ENGLISH
Illustration 2
Testboy® TV 470 55
Page 56
Preparing for first-time use
Insulation resistance measurement (R-ISO)
Illustration 3
Connect the DUT to the DUT socket as shown in Illustration 3. The DUT has to be switched on in order to be tested correctly. With this measurement, make sure that all switches, regulators etc. are acti-
vated in order to test completely the insulation on all active parts.
WARNING
If a no-load voltage of up to 650 V is applied to the test leads this will also be indicated by the illumination of the red LED 4.
Several measurement options are available:
| Measurement using the test sockets (only for protection class-I devices)
(Illustration 3)
| Measurement using the test leads (Illustration 4) | Measurement using the test sockets and the test leads (Illustrations 5
and 6)
56 Testboy® TV 470
Page 57
Preparing for first-time use
With devices in protection class I, measurements will be made between all active parts (phase and neutral) and the PE conductor as well as all exposed conductive surfaces that are not connected to the PE conductor.
With devices in protection class II, measurements will be made between all active parts (phase and neutral) as well as all exposed conductive compo­nents.
ENGLISH
Illustration 4
Testboy® TV 470 57
Page 58
Preparing for first-time use
Illustration 5
Illustration 6
58 Testboy® TV 470
Page 59
Preparing for first-time use
Leakage current measurement (I-ABL)
Illustration 7
Connect the DUT to the test socket. The DUT has to be switched on in order to be tested correctly.
With the test lead connected to socket I the following should now be tested:
| Protection class-I device: All non-earthed components, that are ex-
posed and conductive.
| Protection class-II device: All exposed conductive parts.
ENGLISH
WARNING
Never carry out these measurements until the PE conductor resistance and the insulation resistance measurements have been successfully carried out!
The DUT should be connected to the mains voltage and in op­eration during testing. Therefore, be careful with devices that emit heat or contain moving parts!
Testboy® TV 470 59
Page 60
Preparing for first-time use
Equivalent leakage current measurement (I-EA)
Illustration 8
The DUT is connected to the test socket and has to be switched on. A low protection voltage is put between the PE conductor and the active
lines (phase and neutral) of the test sockets. The test leads are only needed in the following cases:
| With protection class-I devices: To test exposed conductive compo-
nents that are not connected to the PE conductor.
| With protection class-II devices: To test all exposed conductive com-
ponents.
60 Testboy® TV 470
Page 61
Preparing for first-time use
DC voltage measurement up to 200V DC / AC current measure­ment up to 200 V AC
(Only in manual mode, no storage)
ENGLISH
Illustration 9
Connect the test leads to GND and PELV as shown in the Illustration. To ac­tivate the manual mode, change "Auto-measurement" to "No" in the menu. Then press "Measure" in the main menu and choose the desired measure­ment (DC or AC). Confirm by pressing the "Select" key. The measured value is displayed. If the measured value exceeds 25 V, LED3 illuminates (red) (exceeding the device low voltage range).
Testboy® TV 470 61
Page 62
Preparing for first-time use
WARNING
This device is not suitable for testing or measuring mains volt­ages.
It is only designed for measuring DC or AC voltages up to a maximum of 200 V.
Power measurement PWR
(Only in manual mode, no storage)
Connect the DUT to the test socket. In the manual mode, choose the power measurement option and confirm your selection by pressing "Select". The DUT should be connected to the mains voltage and in operation during test­ing. The display will show the level of the power consumption.
Two measurement ranges are available 1 kW and 4 kW.
WARNING
Never carry out these measurements until the PE conductor resistance and the insulation resistance measurements have been successfully carried out!
The DUT is connected to the mains voltage during measure­ments. Therefore, be careful with devices that emit heat or have moving parts!
62 Testboy® TV 470
Page 63
Preparing for first-time use
Load current measurement I-L
(Only in manual mode, no storage)
Connect the DUT to the test socket. In the manual mode, choose the load current measurement (I-L) option and confirm your selection by pressing "Select". The DUT is supplied with mains voltage during measurement and the display shows the load current.
WARNING
Never carry out these measurements until the PE conductor resistance and the insulation resistance measurements have been successfully carried out!
The DUT is connected to the mains voltage during measure­ments. Therefore, be careful with devices that emit heat or have moving parts!
ENGLISH
Testboy® TV 470 63
Page 64
Information to DIN VDE 0701-0702:2008-06
Information to DIN VDE 0701-0702:2008-06
(Inspection according to repair or modification of electrical equipment, VDE
0701) (Recurrent test of electrical equipment, VDE 0702)
The relevant original valid directive is decisive for the implementa­tion of tests or determining limit values!
The following listed tests –
| PE conductor resistance (for equipment with PE conductor) | Insulation resistance (if technically possible) | Leakage current compensation (if insulation resistance test is passed) | To test exposed conductive components that are not connected to the
PE conductor
PE conductor-resistance
The resistance and integrity of the PE conductor should be measured. Measurement voltage 4 – 24 V, Measurement current >200 mA
Limits
< 0.3 to 5m cable length + 0.1 for each additional 7.5 m of cable length – max. 1
Important notes
| Move the connection cables during measurement. | As the test leads resistance is part of the measurement, the test leads
should have a good electrical connection.
64 Testboy® TV 470
Page 65
Information to DIN VDE 0701-0702:2008-06
Insulation resistance
The insulation resistance should be measured as follows: Protection class 1 between L+N against PE Protection class 2 between L+N and against exposed conductive com-
ponents of the device
Protection class 3 between the voltage connection and exposed con-
ductive components of the device.
In order to ensure that all insulation exposed to the mains is checked with this measurement, make sure that all switches, temperature regulator etc. are activated. The measurement voltage is 500 VDC.
Limits
Protection class DIN VDE 0701 DIN VDE 0702 class-I > 0.3 M Devices with heating elements
> 1 M Devices without heating elements > 2 M Exposed conductive components without PE connection
ENGLISH
class-II > 2 M PC III > 250 k
Important notes
| The equivalent leakage current test should be done even when the ISO
test is successful.
| Exposed conductive components that are connected to the PE conductor
should be tested with the test leads.
| Good measurement values can be shown as erroneous ISO measure-
ments.
| If all safety relevant parts are not reach when doing ISO measurements,
a PE conductor current measurement or a touch current measurement should be made instead of the ISO/EV test. Either the direct method or the indirect method I can be used. With the indirect method, the DUT has to be in an isolated position.
Testboy® TV 470 65
Page 66
Information to DIN VDE 0701-0702:2008-06
| Only a visual inspection can be done with class-II DUTs that have no ex-
posed conductive components.
Equivalent leakage current
It is mandatory to carry out the equivalent leakage current test even with good insulation resistance.
Limits
Protection class DIN VDE 0701 DIN VDE 0702 class-I < 3.5 mA or 1 mA/kW class-II or with exposed conductive component without PE
< 0.5 mA
Important notes
| The insulation test is only valid when all circuits in the device are acti-
vated.
| When measuring the PE conductor or contact current, the DUT should
be set in an isolated position and be separated from all other connec­tions. This is not necessary with differential current measurements. A measurement is necessary during standard usage in both cases.
| Reverse the mains power plug (if possible) when the PE conductor cur-
rent, differential current or contact current is measured.
| Distinguish between equivalent leakage, contact, PE conductor or differ-
ential current.
| If touch current is measured because a break is not possible, the insula-
tion measurement should be done later.
| Note the different limit values in DIN VDE0701 Part 1 - 240! | With an all-pole disconnecting capacitive circuitry switch, halve the
measured value.
| Measuring the equivalent leakage current is not suitable for multi-phase
devices.
| Devices with high leakage current should be marked as such.
66 Testboy® TV 470
Page 67
Information to DIN VDE 0701-0702:2008-06
Contact current
A measurement is allowed for devices with protection class-II that have ex­posed conductive components when there are concerns with a measure­ment of the insulation resistance or when an interruption in usage is not pos­sible. This also applies for measurements of protection class-I devices that have exposed conductive components and do not have a connection to the PE conductor.
Limit
DIN VDE 0701-0702:2008-6 < 0.5 mA
Low protection voltage
Values above the following specifications should be viewed as actively dan­gerous under normal circumstances.
Limit
EN 61010-1:2011-07 33 V AC / 70V DC
ENGLISH
Testboy® TV 470 67
Page 68
Information about DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Information about DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
(Retest and inspection after overhauling of medical electrical devices)
The relevant original valid directive is decisive for the implementa­tion of tests or determining limit values!
The tests should be carried out in the order specified:
| Visual inspection | PE conductor resistance | Insulation resistance (when required by the manufacturer) | Leakage current | Functional test and documentation
PE conductor resistance
The resistance and integrity of the PE conductor should be measured. Measurement voltage 4 – 24 V, Measurement current > 200 mA
Limits
< 0.3 inclusive of the mains lead With removable leads where applicable 0.2 or 0.1
Important notes
| Move the connection cables during measurements | As the test lead resistance is part of the measurement, the test lead
should have a good electrical connection.
68 Testboy® TV 470
Page 69
Information about DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Insulation resistance
When require by the manufacturer, the insulation resistance should be measured:
Protection class 1 between L+N against PE Protection class 2 between L+N and against exposed conductive
components of the device
Application type CF between application part and L+N+ PE
In order to ensure that all insulation exposed to the mains is checked with this measurement, make sure that all switches, tem­perature regulator etc. are activated. The measurement voltage is 500 VDC.
Limits
Protection class DIN EN 62353 (VDE 0751-1) class-I > 2 M class-II > 7 M
ENGLISH
Application part Type CF > 70M
Important notes
| With protection class-II DUTs, exposed conductive components should
be tested with the test leads.
Testboy® TV 470 69
Page 70
Information about DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Equivalent device leakage current
Allowable values from long-term flow equiva­lent device leakage current
Application part B BF CF
Value in mA
In the PE conductor, or in parts connected to the PE conductor
Devices with mineral insulation and devices ac­cording to note 1
Devices according to note 2 10.0 10.0 10.0
Mobile X-ray machines with additional PE conduc­tor
Mobile X-ray machines without additional PE con­ductor
Not connected to the PE conductor exposed com­ponents
Note 1: Devices and systems that meet the requirements for the casing leakage current and if applicable for the patient power, but are not equipped with PE conductor or parts connected to the PE conductor. Example:
| Data processing equipment with shielded power supply unit.
Note 2: Devices that have a permanent connection with a PE conductor, and
are connected in such a way, that it can only be moved by using some tool. Examples:
| The main part of an X-ray apparatus like the X-ray generator, the exami-
nation table or the treatment table.
| Devices with mineral insulated heating elements. | Devices that have a higher earth leakage current than is normally al-
lowed, due to having to conform to the radio emission regulations.
1.0 1.0 1.0
5.0 5.0 5.0
5.0 5.0 5.0
2.0 2.0 2.0
0.2 0.2 0.2
70 Testboy® TV 470
Page 71
Information about DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Equivalent patient leakage current
Allowable values from long-term flow equiva­lent patient leakage current
Application part B BF CF
Equivalent patient leakage current. 5.0 0.05
Note 3: Mobile X-ray machines with mineral insulation.
Important notes
| Equivalent device leakage current insulation test is only valid when all
circuits in the device are activated.
| The application part type determines the limit value.
Value in mA
ENGLISH
If all safety-relevant parts are not reached with the equivalent device leakage current, then a leakage current measurement should be made instead. Use either the direct method or the indirect method. With the indirect method, the DUT has to be in an isolated position.
Testboy® TV 470 71
Page 72
Information about DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Device leakage current
With devices where you cannot determine if all mains affected components are tested with the replacement device leakage current measurement or the replacement device leakage current measurement for another reason can not be carried out, then the device leakage current or the differential current measurement can be measured.
Allowable values from long-term flow device leakage current
Application part B BF CF
Device leakage current generally 0.5 0.5 0.5
Leakage current for devices according to notes 1 and 3
Leakage current for devices according to note 2 5.0 5.0 5.0
Device leakage current for protection class-II de­vices and protection class-I devices, which are not connected to the PE conductor conductive com­ponents.
Patient leakage current
Allowable values from long-term flow equiva­lent leakage current
Application part B BF CF
Value in mA
2.5 2.5 2.5
0.1 0.1 0.1
Value in mA
Direct current 0.01 Patient leakage current
Alternating current 0.10
72 Testboy® TV 470
Page 73
Information about DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
Patient leakage current at the mains voltage application part
Allowable values from long-term flow equiva­lent leakage current
Application part B BF CF
Patient leakage current Mains voltage on the
application.
Value in mA
– 5.0 0.05
ENGLISH
Testboy® TV 470 73
Page 74
Appendix
Appendix
Limit according to DIN VDE 0701-0702:2008-06
PE conductor resistance <0.3 to 5 m, above 5 m 0.1 for
each additional 7.5 m cable
Insulation resistance PC I
Insulation resistance class-II >2.0 M
Insulation resistance PC III >0.25 M
Equivalent leakage current
PE conductor current / Differential current
Contact current <0.5 mA
PC II PC II
>0.3 M Devices with heater elements
>1 M Devices without heater elements
>2 M touchable conductive parts with­out PE conductor connections
<3.5 mA
0.25 mA
<3.5 mA >3.5 kW 1 mA/kW
The equivalent leakage current can be halved with devices that have a 2-pole switch and sym­metrical capacitive switching.
74 Testboy® TV 470
Page 75
Appendix
DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)
| Allowable leakage current values | Allowable values for long-term substitute-, device-, and patient leakage
current.
Application part Type B Type
BF
Device leakage current generally 0.5 mA 0.5 mA 0.5 mA
Device leakage current for devices ac­cording to notes 1 and 3
Leakage current for devices according to note 2
Device leakage current for protection class-II devices as well as exposed conductive components from class-I devices which are not connected to the PE conductor.
Equivalent device leakage current for protection class-II devices as well as exposed conductive components from class-I devices which are not con­nected to the PE conductor.
| In the PE conductor or
parts connected to the PE conductor
| Devices with mineral in-
sulation and devices ac­cording to note 1
| According to note 2
2.5 mA 2.5 mA 2.5 mA
5.0 mA 5.0 mA 5.0 mA
0.1 mA 0.1 mA 0.1 mA
0.2 mA
1.0 mA
5.0 mA
10.0 mA
0.2 mA
1.0 mA
5.0 mA
10.0 mA
Type CF
0.2 mA
1.0 mA
5.0 mA
10.0 mA
ENGLISH
Mobile X-ray machines with additional PE conductor
Mobile X-ray machines without addi­tional PE conductor
Testboy® TV 470 75
5.0 mA 5.0 mA 5.0 mA
2.0 mA 2.0 mA 2.0 mA
Page 76
Appendix
Application part Type B Type
BF
Patient leakage current DC AC
Substitute leakage voltage Mains voltage on the application part
Equivalent patient leakage current - 5.0 mA 5.0 mA
The relevant original valid directive is decisive for the implementa­tion of tests or determining limit values!
Remarks: Note 1: Devices and systems that meet the requirements for the casing
leakage current and if applicable for the patient power, but are not equipped with PE conductor or parts connected to the PE conductor.
Example: Data processing equipment with shielded power supply unit.
Note 2: Devices that have a permanent connection with a PE conductor and are connected in such a way that they can only be disconnected by using some tool, and fixed at a certain place or mechanically secured in such a way that they can only be moved by using some tool.
Examples of such equipment: The main part of an X-ray apparatus like the X-ray generator, the examina-
tion table or the treatment table, device with mineral insulated heating ele­ments; devices that have a higher earth leakage current than is normally al­lowed due to having to conform to the radio emission regulations.
Note 3: Mobile X-ray machines and mobile devices with mineral insulation.
0.01 mA ,
0.1 mA
- 5.0 mA 5.0 mA
0.01 mA ,
0.1 mA
Type CF
0.01 mA ,
0.1 mA
76 Testboy® TV 470
Page 77
Appendix
Please note!
All technical information and limit values contained in this manual comply at the time of printing and were determined to the best of our knowledge. No legal responsibility or liability will be taken for any incorrect information, errors or printing mistakes.
The relevant original valid directive is decisive for the implementa­tion of tests or determining limit values!
ENGLISH
Testboy® TV 470 77
Page 78
Technical data
Technical data
Display Dot Matrix LC-Display 128x64 Pixel
Power supply 230 V AC ±10%, 50 Hz ±2%
Input current Max. 16 A
Operating temperature 0 - +40 °C
Protection class IP 40
Surge protection CAT II 600V
Interface USB
Data storage Up to 500 DUTs
PE conductor resistance 0.1 up to 20 ; ±5%
Insulation resistance 0.15 – 200 M; ±5%
Contact current 0.1 – 20 mA; ±5%
RS232 for bar code scanner
Equivalent leakage cur­rent
Load current 0.0 – 16 A; ±5%
Power output 0 – 3700 VA; ±5%
PELV-Test From 25 Veff
78 Testboy® TV 470
0.1 – 20 mA ; ±5%
Page 79
Inhoudsopgave
e
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave Fehler! Textmarke nicht definiert.
Voorzorgsmaatregelen Fehler! Textmarke nicht definiert.
Beschrijving Fehler! Textmarke nicht definiert.
Bedieningselementen op het front Fehler! Textmarke nicht definiert. Aflezing Fehler! Textmarke nicht definiert.
Ingebruikneming Fehler! Textmarke nicht definiert.
Instellen van de testnorm Fehler! Textmarke nicht definiert. Instellingen in het item ‘Menu’ Fehler! Textmarke nicht definiert. Aansluiten en gebruiken van de barcodescannerFehler! Textmarke nicht definiert. Starten van een meting Fehler! Textmarke nicht definiert. Aardgeleiderweerstandsmeting (R-PE) Fehler! Textmarke nicht definiert. Meting van de isolatieweerstand (R-ISO) Fehler! Textmarke nicht definiert. Lekstroommeting (I-ABL) Fehler! Textmarke nicht definiert. Vervangende lekstroommeting (I-EA) Fehler! Textmarke nicht definiert. Gelijkspanningsmeting tot 200 V DC/wisselspanningsmeting tot
200 V AC Fehler! Textmarke nicht definiert. Capaciteitsmeting PWR Fehler! Textmarke nicht definiert. Laststroommeting I-L Fehler! Textmarke nicht definiert.
NEDERLANDS
Informatie over DIN VDE 0701-0702:2008-06Fehler! Textmarke nicht d
Aardgeleiderweerstand Fehler! Textmarke nicht definiert. Isolatieweerstand Fehler! Textmarke nicht definiert. Vervangende lekstroom Fehler! Textmarke nicht definiert. Aanraakstroom Fehler! Textmarke nicht definiert.
Testboy® TV 470 79
Page 80
Inhoudsopgave
f
Informatie over DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8)Fehler! Textmarke
Aardgeleiderweerstand Fehler! Textmarke nicht definiert. Isolatieweerstand Fehler! Textmarke nicht definiert. Vervangende apparaatlekstroom Fehler! Textmarke nicht definiert. Vervangende patiëntlekstroom Fehler! Textmarke nicht definiert. Apparaatlekstroom Fehler! Textmarke nicht definiert. Patiëntlekstroom Fehler! Textmarke nicht definiert. Patiëntlekstroom Netspanning op het toepassingsdeelFehler! Textmarke nicht de
Bijlage Fehler! Textmarke nicht definiert.
Grenswaarden DIN VDE 0701-0702:2008-06Fehler! Textmarke nicht definiert. DIN EN 62353 (VDE 0751-1:2008-8) Fehler! Textmarke nicht definiert.
Technische gegevens Fehler! Textmarke nicht definiert.
80 Testboy® TV 470
Page 81
Voorzorgsmaatregelen
Voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
De TV 470 heeft de fabriek in veiligheidstechnisch onberispelijke staat verlaten. Om deze staat te behouden moet de gebruiker de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing opvolgen.
WAARSCHUWING
De gebruiksaanwijzing bevat informatie en aanwijzingen die voor een veilige bediening en veilig gebruik van het apparaat noodzakelijk zijn. Voorafgaand aan het gebruik van het apparaat moet de gebruiksaanwijzing aandachtig worden gelezen en op alle punten worden opgevolgd. Als de gebruiksaanwijzing niet wordt opgevolgd of als u het nalaat, de waarschuwingen en aanwijzingen op te volgen, kan ernstig of levensgevaarlijk letsel of kunnen beschadigingen van het apparaat ontstaan.
Het apparaat mag alleen onder de condities en voor de doeleinden worden gebruikt waarvoor het geconstrueerd is. Hiervoor moeten in het bijzonder de veiligheidsaanwijzingen, de technische gegevens met de omgevingsomstandigheden en het gebruik in droge omgevingen worden aangehouden.
NEDERLANDS
Testboy® TV 470 81
Page 82
Voorzorgsmaatregelen
Inleiding
De TV 470 is een tester volgens DIN VDE 0701-0702 evenals DIN EN 62353 (VDE 0751-1). Het meetapparaat is volgens de nieuwste veiligheidsvoorschriften gebouwd en waarborgt veilig en betrouwbaar werken.
Reiniging
Als het apparaat door dagelijks gebruik vuil geworden is, kan het met een vochtige doek worden gereinigd. Nooit scherpe reinigingsmiddelen of oplosmiddelen voor reiniging gebruiken.
5 jaar garantie
Testboy-apparaten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Als in het dagelijks gebruik desondanks fouten in de werking optreden, bieden wij 5 jaar garantie (alleen geldig met rekening). Het apparaat vereist gedurende het gebruik volgens de gebruiksaanwijzing geen bijzonder onderhoud. Fabricage- of materiaalfouten worden door ons kosteloos hersteld voor zover het apparaat zonder sporen van uitwendige inwerking en ongeopend naar ons wordt teruggezonden. Beschadigingen door vallen of verkeerde behandeling vallen niet onder de garantie.
Neem contact op met:
Testboy GmbH Tel.: 0049 (0)4441/89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441/84536 Beim Alten Flugplatz 3 49377 Vechta (D) www.testboy.de Duitsland info@testboy.de
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Wijzigingen voorbehouden.
82 Testboy® TV 470
Page 83
Voorzorgsmaatregelen
Kwaliteitscertificaat
Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte test-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende test.
Verklaring van overeenstemming
Het product voldoet aan de richtlijnen 93/68/EEC, 2004/108/EC en 2006/95/EC.
Niet via het huisvuil afvoeren!
Dit product voldoet aan de markeringseisen van de AEEA­richtlijn (2002/96/EC). Het aangebrachte etiket wijst erop dat dit elektrische/elektronische product niet in het huisvuil mag terechtkomen. Productcategorie: Uitgaande van de apparaattypen in bijlage I van de AEEA-richtlijn is dit product als categorie 9 ‘Bewakings- en test-instrument’ geclassificeerd.
Voor teruggave van ongewenste producten moet de op het product vermelde website van de fabrikant of het bevoegde verkooppunt c.q. de bevoegde dealer worden geraadpleegd.
Inhoud van de verpakking
| VDE-tester TV 470 | Barcodescanner | Gebruiksaanwijzing | Cd met software, stuurprogramma's en gebruiksaanwijzing | USB-kabel | Netsnoer | Meetsnoeren met krokodilklemmen | Draagtas
NEDERLANDS
Testboy® TV 470 83
Page 84
Beschrijving
Beschrijving
Bedieningselementen op het front
A
B
C D E F
H G
A Testcontactdoos B Lcd-display C Led 1 Groen D Led 2 Geel E Led 3 Rood F Led 4 Rood G Bedieningsknoppen H Connectoren
84 Testboy® TV 470
Page 85
Beschrijving
Connectoren
GND Massakabel R Weerstandsmeting V+ Spanningsmeting PELV Veiligheidslaagspanningsmeting I Stroommeting
Bedieningsknoppen
De functie van de knoppen varieert afhankelijk van de menupositie. Op de onderste regel van het display wordt de huidige functie van de eronder gelegen knop weergegeven.
Led-displays
Led 1 Groen OK/Waarde binnen de richtlijn Led 2 Geel Overloop (groter meetbereik selecteren) Led 3 Rood Waarde buiten de richtlijn Led 4 Rood Pas op! Spanning op de connector V+ Led 1 en led 3 Waarde kan nog OK zijn, raadpleeg de norm.
De beoordeling van de meetgegevens door led 1 en led 3 komt slechts overeen met de grenswaarden van ‘normale’ Veiligheidsklasse I-apparaten. De beoordeling is slechts als hulpmiddel bedoeld. De geldende grenswaarden vindt u in de bijlage van deze gebruiksaanwijzing c.q. in de geldende norm.
NEDERLANDS
Testboy® TV 470 85
Page 86
Beschrijving
Aflezing
De aflezing van de TV 470 is in drie zones ingedeeld. In het bovenste deel wordt informatie over de instellingen of over de huidige meting weergegeven. In het midden wordt de meetwaarde weergegeven en op de onderste regel de momentele functie van de eronder gelegen knop.
A
B
C
A Weergavegebied voor de meetwaarden B Apparaatinstellingen c.q. informatie over de meting C Momentele functie van de eronder gelegen knop
86 Testboy® TV 470
Page 87
Ingebruikneming
Ingebruikneming
De TV 470 schakelt automatisch in als de netstekker in het stopcontact wordt gestoken.
Als de tester moet worden uitgeschakeld, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
Bij inschakeling wordt automatisch een zelftest uitgevoerd. Als hij zonder fouten wordt uitgevoerd, verschijnt het startmenu op het display.
Startmenu van de TV 470
Testboy® TV 470 87
NEDERLANDS
Page 88
Ingebruikneming
Instellen van de testnorm
Om wijzigingen aan de instelling van de testnorm uit te voeren drukt u in het hoofdmenu op de knop ‘NORM’.
De aflezing wisselt nu afhankelijk van de voorinstelling van bijv. VDE 701/702 naar EN 62353 (VDE 0751-1).
Bij selectie van de testnorm EN 62353 (VDE 0751-1) (Medische elektrische toestellen) verschijnt een ander menu met de volgende instelmogelijkheden:
Selectiemenu EN 62353 (VDE 751-1)
Veiligheidsklasse
Hier kan Veiligheidsklasse I of II worden ingesteld.
Metingtype
Hier wordt ingesteld of lekstromen door middel van ‘Directe meting’ of door middel van ‘Vervangende meting’ worden gemeten.
Toepassingstype
Hier wordt het benodigde toepassingsdeel B, BF of CF ingesteld.
88 Testboy® TV 470
Page 89
Ingebruikneming
Instellingen in het item ‘Menu’
Overige instellingen en functies staan in het item ‘Menu’ ter beschikking. Druk op de knop onder het item ‘Menu’. Op het display verschijnt nu de volgende weergave.
‘Auto’-meting
Onder het item ‘Auto’-meting kan worden ingesteld of de testprocedure automatisch moet worden uitgevoerd of dat een aparte meting moet worden uitgevoerd.
De gegevensopslag vindt alleen plaats in de automatische modus.
NEDERLANDS
Gegevensrecords
Door selectie van ‘Gegevensrecords’ kunt u door voorhanden gegevensrecords bladeren en eerder opgeslagen meetwaarden nogmaals bekijken.
Testboy® TV 470 89
Page 90
Ingebruikneming
Alles wissen
Dit menu-item wist het complete meetwaardegeheugen van het apparaat.
Firmware nieuw
Als in de toekomst wijzigingen in de norm of verdere ontwikkelingen van de embedded software ontstaan, is dit menu-item voor een firmware-update vereist.
Visuele controle
Als de visuele controlefunctie geactiveerd is, verschijnt vóór de apparaatcontrole een vraag die met een druk op de knop moet worden bevestigd. Bij selectie van ‘Nee’ wordt het controleproces afgebroken.
Compensatie van de meetsnoeren (LdgCompens)
Met deze functie kunnen de gebruikte meetsnoeren worden gecompenseerd. Zo wordt voorkomen dat de weerstand van de meetsnoeren het meetresultaat beïnvloedt.
Om de kalibratie uit te voeren sluit u een meetsnoer op de connector R aan en meet u ten opzichte van het aardgeleidercontact van de testcontactdoos. Druk nu op de knop ‘Opslaan’ om de waarde in het apparaat op te slaan.
Bij een wissel van de meetsnoeren moet de meetsnoercompensatie opnieuw worden uitgevoerd.
Door uitvoering van deze functie worden alle gegevensrecords op het apparaat onherroepelijk gewist!
Gegevens en updates worden via onze website www.testboy.de ter beschikking gesteld.
90 Testboy® TV 470
Page 91
Ingebruikneming
Aansluiten en gebruiken van de barcodescanner
Verbind de barcodescanner aan de achterzijde van de TV 470 aan. De scanner signaleert de gereedheid door middel van een akoestisch signaal.
Om een barcode te scannen richt u de scanner op de barcode en drukt u op de scannerknop. Het succesvol inlezen van de barcodes wordt door middel van een geluidssignaal bevestigd.
Door gebruik van barcodes kunnen periodieke tests worden vereenvoudigd. In de ‘Auto’-modus wordt door het inlezen van een barcode de meting
gestart. Alle meetwaarden worden samen met de barcode opgeslagen. Bij de evaluatie worden meetwaarden evenals de barcode in de database op de pc opgeslagen.
In geval van een periodieke test worden de resultaten automatisch aan het testobject toegewezen. Om deze reden moet erop worden gelet dat elke barcode slechts eenmaal wordt toegewezen.
Starten van een meting
Om een meetproces te starten drukt u op de knop met de functie ‘Meet’ of leest u in de ‘Auto’-modus een barcode in. In de ‘Auto’-modus start het apparaat nu met de eerste meting.
In de handmatige meetmodus verschijnt de selectie van de meetmogelijkheden.
De uitvoering van de ‘Auto’-meting wordt bepaald in de door de norm voorgeschreven volgorde. Deze is afhankelijk van de veiligheidsklasse­instelling op het apparaat.
Veiligheidsklasse I:
Aardgeleiderweerstand – Isolatieweerstand – Lekstroom – Vervangende lekstroom
Veiligheidsklasse II:
Isolatieweerstand – Lekstroom – Vervangende lekstroom
Veiligheidsklasse III:
Isolatieweerstand
NEDERLANDS
Testboy® TV 470 91
Page 92
Ingebruikneming
Als de meetwaarde buiten de meetbereikgrenzen van de TV 470 ligt, wordt deze overloop door een ‘1’ weergegeven op het display.
Voor de evaluatie van de meetgegevens kunnen led 1 en led 3 worden gebruikt. De vastgelegde grenswaarden komen overeen met die van ‘normale’ Veiligheidsklasse 1-apparaten.
De beoordeling is slechts als hulpmiddel bedoeld. De geldende grenswaarden vindt u in de geldende norm in de oorspronkelijke versie.
Bij apparaten uit veiligheidsklasse I en II kan de meting na de lekstroommeting door drukken op de knop ‘End’ worden beëindigd.
WAARSCHUWING
Bij metingen waarbij hoogspanning op de meetconnector ‘V+’ staat (isolatieweerstand), wordt dit door oplichten van de rode led 4 gesignaleerd om de gebruiker op het mogelijke gevaar bij aanraking van de meetsnoeren te wijzen!
Aardgeleiderweerstandsmeting (R-PE)
Sluit het testobject, zoals in afbeelding 1 weergegeven, op de testcontactdoos aan en een meetsnoer op de connector ‘R’. Om de test uit te voeren tast u alle met de aardgeleider verbonden metalen delen af.
U kunt de test ook alleen met behulp van de meetsnoeren uitvoeren (afb. 2). Hiervoor sluit u meetsnoeren op de connectoren ‘R’ en ‘GND’ aan.
Gemeten wordt de weerstand van de aardleiding van de netstekker ten opzichte van de met de aardgeleider verbonden metalen delen van het testobject.
Bij een test met behulp van de meetsnoeren wordt de weerstand tussen de beide meetsnoeren bepaald.
92 Testboy® TV 470
Page 93
Ingebruikneming
Afb. 1
Afb. 2
Testboy® TV 470 93
NEDERLANDS
Page 94
Ingebruikneming
Meting van de isolatieweerstand (R-ISO)
Afb. 3
Sluit het testobject, zoals in afbeelding 3 weergegeven, op de testcontactdoos aan.
Het testobject moet ingeschakeld zijn om ervoor te zorgen dat het op de juiste manier kan worden getest.
Bij de meting moeten alle schakelaars, regelaars enz. gesloten zijn om de isolatie van alle actieve delen volledig te registreren.
WAARSCHUWING
Bij gebruik van de meetsnoeren staat een nullastspanning van maximaal 650 V op de meetsnoeren; dit wordt ook door oplichten van de rode led 4 weergegeven.
Er staan verschillende meetmogelijkheden ter beschikking:
| Meting via de testcontactdoos (alleen Veiligheidsklasse I-apparaten)
(afb. 3)
| Meting via de meetsnoeren (afb. 4) | Meting via de testcontactdoos en van de meetsnoeren (afb. 5 en 6)
94 Testboy® TV 470
Page 95
Ingebruikneming
Bij apparaten uit Veiligheidsklasse I wordt tussen alle actieve delen (fase en neutrale geleider) en de aardgeleider gemeten evenals alle aan te raken, geleidende delen die niet met de aardgeleider verbonden zijn.
Bij apparaten uit Veiligheidsklasse II wordt tussen alle actieve delen (fase en neutrale geleider) evenals alle aan te raken, geleidende delen gemeten.
Afb. 4
Testboy® TV 470 95
NEDERLANDS
Page 96
Ingebruikneming
Afb. 5
Afb. 6
96 Testboy® TV 470
Page 97
Ingebruikneming
Lekstroommeting (I-ABL)
Afb. 7
Sluit het testobject op de testcontactdoos aan. Het testobject moet ingeschakeld zijn om ervoor te zorgen dat het op de juiste manier kan worden getest.
Met het meetsnoer in de connector I moeten nu de volgende delen worden getest:
| Veiligheidsklasse I-apparaten: Alle niet-geaarde delen die aan te raken
en geleidend zijn.
| Veiligheidsklasse II-apparaten: Alle aan te raken, geleidende delen.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
Voer deze meting nooit uit zonder dat vooraf de aardgeleiderweerstands- en isolatieweerstandsmeting met succes uitgevoerd zijn!
Het testobject wordt gedurende de meting met netspanning gevoed en is in werking. Wees daarom voorzichtig met apparaten die warmte afgeven of bewegende delen hebben!
Testboy® TV 470 97
Page 98
Ingebruikneming
Vervangende lekstroommeting (I-EA)
Afb. 8
Het testobject wordt op de testcontactdoos aangesloten en moet ingeschakeld zijn.
Er wordt een veiligheidslaagspanning tussen de aardgeleider en de actieve geleiders (fase en neutrale geleider) van de testcontactdoos gezet.
Het meetsnoer wordt alleen in de volgende gevallen gebruikt:
| Bij Veiligheidsklasse I-apparaten: Voor het testen van aan te raken,
geleidende delen die niet met de aardgeleider verbonden zijn.
| Bij Veiligheidsklasse II-apparaten: Voor het testen van alle aan te
raken, geleidende delen.
98 Testboy® TV 470
Page 99
Ingebruikneming
Gelijkspanningsmeting tot 200 V DC/wisselspanningsmeting tot 200 V AC
(Alleen in handmatige modus, geen opslag)
Afb. 9
Sluit de meetsnoeren op GND en PELV, zoals in afbeelding weergegeven, aan. Navigeer in het menu ‘Auto-meting’ naar ‘Nee’ om de handmatige meetmodus te activeren. Vervolgens drukt u in het hoofdmenu op de knop ‘Meet’ en u selecteert de gewenste meting (gelijkspanning of wisselspanning). Bevestig uw keuze met de knop ‘Selecteren’. De gemeten waarde wordt nu weergegeven. Als de meetwaarde groter is dan 25 V, wordt dit door oplichten van de led 3 (rood) weergegeven (overschrijding van de apparaatlaagspanning).
Testboy® TV 470 99
NEDERLANDS
Page 100
Ingebruikneming
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet geschikt om netspanningen te testen of te meten.
Het is alleen voor metingen van gelijk- en wisselspanningen tot max. 200 V gedimensioneerd.
Capaciteitsmeting PWR
(Alleen in handmatige modus, geen opslag)
Steek de stekker van het testobject in de testcontactdoos. Selecteer in handmatige modus het item ‘Capaciteitsmeting’ en bevestig de selectie met de knop ‘Selecteren’. Het testobject wordt met netspanning gevoed en is in werking. Op het display wordt de omvang van het opgenomen vermogen weergegeven.
Er staan twee meetbereiken, 1 kW en 4 kW, ter beschikking.
WAARSCHUWING
Voer deze meting nooit uit zonder dat vooraf de aardgeleiderweerstands- en isolatieweerstandsmeting met succes uitgevoerd zijn!
Het testobject wordt gedurende de meting met netspanning gevoed, wees daarom voorzichtig met apparaten die warmte afgeven of bewegende delen hebben!
100 Testboy® TV 470
Loading...