Das CE-Kennzeichen auf Ihrem Gerät bestätigt, dass dieses Gerät die Anforderungen
der EU (Europäischen Union) hinsichtlich Sicherheit und elektromagnetischer
Verträglichkeit erfüllt.
Testboy GmbH
Elektrotechnische Spezialfabrik
Beim Alten Flugplatz 3
D - 49377 Vechta
Die Handelsnamen Testboy sind in Europa und anderen Ländern eingetragene oder angemeldete
Warenzeichen.
Kein Teil dieses Dokuments darf ohne schriftliche Genehmigung von TESTBOY in
irgendeiner Form oder mit irgendeinem Mittel vervielfältigt oder verwendet werden.
Dieses Dokument ist kein Ersatz für die Bedienungsanleitung!
Lesen Sie vor der Benutzung des Instruments die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, sonst kann die Benutzung des Instruments für den Bediener gefährlich sein
und Schäden am Gerät und an der zu prüfenden Anlage hervorrufen.
Dieses Symbol am Instrument bedeutet „Lesen Sie die Bedienungsanleitung
besonders sorgfältig durch“. Das Symbol erfordert das Handeln des Bedieners!
Wenn das Prüfgerät nicht in der nach der Bedienungsanleitung vorgeschriebenen
Art und Weise benutzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz
beeinträchtigt werden.
Benutzen Sie das Messgerät oder irgendein Zubehörteil nicht, wenn Schäden
erkennbar sind!
Falls eine Sicherung durchgebrannt ist, folgen Sie den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung, um sie zu ersetzen!
Beachten Sie alle allgemein bekannten Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko
eines Stromschlags beim Umgang mit gefährlichen Spannungen zu vermeiden!
Verwenden Sie das Instrument niemals in Netzen mit Spannungen von mehr als
550 V!
Wartungseingriffe oder Einstellverfahren dürfen nur von kompetenten, befugten
und von Testboy geschulten Personen durchgeführt werden.
Verwenden Sie nur von Ihrem Händler geliefertes Standard- oder
Sonderprüfzubehör!
Beachten Sie, dass ältere und einige der neuen Sonderprüfzubehörteile mit
diesem Instrument kompatibel sein, jedoch nur die Überspannungskategorie Kat III
/ 300 V erfüllen könnten! Wenn dies der Fall ist, bedeutet es, dass die maximal
zulässige Spannung zwischen einem beliebigen Prüfanschluss und Erde 300 V
beträgt!
Das Instrument wird mit wieder aufladbaren Ni-MH-Batteriezellen ausgeliefert.
Diese Batteriezellen sollten nur durch denselben Typ ersetzt werden, wie er auf
dem Batterieeinsatzschild oder in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
Verwenden Sie keine Alkali-Standardbatteriezellen, während das Netzteil
angeschlossen ist, da diese dann explodieren könnten!
Im Inneren des Geräts können gefährliche Spannungen bestehen. Nehmen Sie
vor dem Entfernen des Batteriefachdeckels alle Prüfleitungen und die
Netzversorgungsleitung ab und schalten Sie das Gerät ab. Alle normalen
Sicherheitsmaßnahmen müssen ergriffen werden, um die Gefahr eines
Stromschlags bei der Arbeit an elektrischen Anlagen zu vermeiden!
4
TESTBOY TV 445 Inbetriebnahmeanleitung
Beschreibung des
Instruments
1. Display
2. Prüftaste
3. Pfeil-Taste
4. Pfeil-Taste
5. Kalibrierung
6. Funktionswähler
7. Hintergrundbeleuchtung
8. Ein-Aus-Taste
9. Help (um zu den Hilfe-
Bildschirmen zu gelangen)
10. TAB-Taste (zum Ändern
von Prüfparametern)
11. „Schlecht“-Anzeige
12. „Gut“-Anzeige
Anschlüsse
1. Buchse für Prüfleitungen
2. Abdeckung
3. Ladebuchse
4. RS232- (serieller)
Steckverbinder
Die Spannung wird ständig zusammen mit der Prüfklemmendarstellung
angezeigt. Alle drei Prüfklemmen werden für die ausgewählte Messung
benutzt.
Die Spannung wird ständig zusammen mit der Prüfklemmendarstellung
angezeigt. Die Prüfklemmen L und N werden für die gewählte Messung
benutzt.
1.2 Beschreibung des Instruments – Frontplatte und
Anschlussfeld
1.3 Beschreibung des Instruments – Bedeutung von
Symbolen
Ständige Spannungs- und Ausgangsklemmenüberwachung
5
TESTBOY TV 445 Inbetriebnahmeanleitung
L und PE (Schutzleiter) sind aktive Prüfklemmen; die Klemme N sollte
zugunsten korrekter Bedingungen der Eingangsspannung ebenfalls
angeschlossen sein.
Polarität von L und N-vertauscht.
Widerstand der Prüfleitungen bei Durchgangsmessung ist nicht
kompensiert.
Widerstand der Prüfleitungen bei Durchgangsmessung ist kompensiert.
Anzeige der Batteriekapazität.
Schwache Batterie.
Die Batterie ist zu schwach, um ein korrektes Ergebnis zu
garantieren. Ersetzen Sie die Batterie oder laden Sie sie auf.
Aufladen läuft (wenn das Netzteil angeschlossen ist.)
Warnung! An die Prüfklemmen ist hohe Spannung angelegt.
Warnung! Phasenspannung an der PE-Klemme! Alle Messungen sind
sofort einzustellen, und der Fehler muss vor weiterem Betrieb behoben
werden.
Messung läuft. Beachten Sie alle angezeigten Warnhinweise.
Die Messung kann nach Drücken der Taste TEST durchgeführt werden.
Beachten Sie alle angezeigten Warnhinweise nach Beginn der
Messung.
Messung verboten! Beachten Sie alle angezeigten Warnhinweise und
kontrollieren Sie die ständige Spannungs-/Klemmenüberwachung!
Die Ergebnisse können gespeichert werden.
Starke elektrische Störungen während der Messung erkannt. Die
Ergebnisse können verfälscht sein.
Die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung hat während der Messung
ausgelöst. Möglicherweise wurde die Auslösegrenze infolge von
Leckströmen überschritten, die zum PE-Schutzleiter oder über die
kapazitive Verbindung zwischen den Leitern L und PE fließen.
Instrument überhitzt. Die Temperatur der internen Komponenten im
Instrument hat die Obergrenze erreicht. Die Messung ist verboten, bis
die Temperatur geringer als der Grenzwert ist.
Hoher Widerstand der Prüfsonden zur Erde. Die Ergebnisse können
verfälscht sein
Meldungsfeld – Batteriestatus
Meldungsfeld – Messwarnhinweise/-meldungen
Ergebnisfeld
6
TESTBOY TV 445 Inbetriebnahmeanleitung
Messergebnis liegt innerhalb der voreingestellten Grenzwerte (GUT).
Das Messergebnis liegt außerhalb der voreingestellten Grenzwerte
(SCHLECHT).
Die Messung wurde abgebrochen. Beachten Sie die angezeigten
Warnungen und Meldungen.
Dauerton
Warnung! An der PE-Klemme wurde eine gefährliche Spannung
erkannt.
1
Abbildung von TESTBOY TV 445
Akustische Warnungen
1.4 Funktionswahlschalter und Display des Instruments
Legende:
1. Funktionswahlschalter
2. Bezeichnung der Funktion bzw. Unterfunktion
3. Messparameter und Grenzwerte
4. Ergebnisfeld
In diesem Feld werden das Hauptergebnis und Teilergebnisse zusammen mit dem
Status GUT/SCHLECHT/ABBRUCH angezeigt.
5. Ständige Spannungs- und Ausgangsüberwachung
6. Meldungsfeld
In diesem Feld werden der Batteriestatus und Warnhinweise/Meldungen mit Bezug auf
den aktuellen Messwert angezeigt.
7
TESTBOY TV 445 Inbetriebnahmeanleitung
1.5 Handhabung der Batterie
Wenn Batteriezellen ersetzt werden müssen oder vor dem Öffnen des Batterie-
/Sicherungsfachdeckels trennen Sie das gesamte an das Instrument
angeschlossene Messzubehör ab und schalten das Instrument aus. Im Inneren
des Geräts können gefährliche Spannungen bestehen!
Legen Sie die Zellen korrekt ein! Wenn dies nicht richtig geschieht, funktioniert das
Instrument nicht, und die Batterie könnte entladen werden.
Entfernen Sie alle Batterien aus dem Batteriefach, um das Instrument vor Leckage
zu schützen, wenn das Instrument über einen längeren Zeitraum nicht benutzt
wird.
Es können Alkali- oder wieder aufladbare NiMH-Batterien der Größe AA verwendet
werden. Die Betriebszeit ist für Zellen mit einer Nennkapazität von 2100 mAh
angegeben.
Laden Sie keine Alkali-Batteriezellen! Das Aufladen der Batterie beginnt, sobald
das Netzteil an das Instrument angeschlossen ist. Die eingebaute Schutzschaltung
steuert den Ladevorgang.
Polarität der Netzteilbuchse
Hinweis:
Verwenden Sie nur das vom Hersteller oder Händler des Geräts des Prüfgeräts
gelieferte Netzteil, um mögliche Brände oder Stromschläge zu vermeiden!
8
TESTBOY TV 445 Inbetriebnahmeanleitung
1.6 Wartung
1.6.1 Austausch der Sicherung
Sicherung
M 0,315 A / 250 V, 20 x 5 mm
Diese Sicherung schützt die interne Schaltung der Niederohmfunktion, wenn
Prüfsonden irrtümlich an Netzspannung angeschlossen werden.
Warnungen:
Wenn Batteriezellen ersetzt werden müssen oder vor dem Öffnen des Batterie-
/Sicherungsfachdeckels trennen Sie das gesamte an das Instrument
angeschlossene Messzubehör ab und schalten das Instrument aus. Im Inneren
des Geräts können gefährliche Spannungen bestehen!
Falls im Gerät eine Sicherung durchgebrannt ist, folgen Sie den Anweisungen in
der Bedienungsanleitung, um sie zu ersetzen!
Ersetzen Sie alle durchgebrannten Sicherungen durch genau denselben
Sicherungstyp. Durch Einsetzen einer falschen Sicherung in das Instrument kann
die Sicherheit des Bedieners gefährdet und/oder das Instrument beschädigt
werden.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.