Testboy TV 440N User guide [ml]

Page 1
TV 440
Erdwiderstands Messgerät
Earth Resistance Tester
D Bedienungsanleitung 3 GB Instruction Manual 11 0108
Page 2
Page 3
D Bedienungsanleitung
Einleitung Dieses Gerät kann Erdwiderstand und Wechselspannung bis 200V messen. Der Teststrom von nur 2mA bei der Erdwiderstandsmessung erlaubt auch das Prüfen von Schutzleitern ohne den FI auszulösen. Es können Erdwiderstandsmessungen in Stromverteilern, elektrischen Geräten und Leuchtenschutzeinrichtungen u.a. durchgeführt werden. Das Gerät ist hoch präzise und ist einfach zu bedienen.
Sicherheitsinformationen Das Gerät wurde nach IEC/EN 61010-1 konzipiert und unterliegt der messkategorie CAT III 200V.
WARNUNG Um einen elktrischen Schlag zu vermeiden befolgen Sie bitte folgendeRichtlinien:
- Verwenden Sie das Gerät nie wenn es Schäden aufweist, untersuchen Sie das Gehäuse nach Beschädigungen. Besondere Aufmerksamkeit ist bei der Isolierung der Messbuchsen zu beachten.
- Inspizieren Sie die Messleitungen sorgfältig nach Beschädigungen der Isolierung oder freiliegenden Metallteilen oder Leitern. Prüfen Sie den Durchgang der Messleitungen. Ersetzen Sie defekte Messleitungen vor benutzung.
- Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es unnormal funktioniert. Der Schutz vor einem Stromschlag ist nicht mehr gewährleistet, bei Zweifel wenden Sie sich an unseren Service!
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Stäuben und anderen Stoffen.
- Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb der auf dem Gerät und in der Anleitung angegebenen Spannungsbereiche.
- Überprüfen Sie vor der Benutzung die Funktion des Gerätes durch Messen einer bekannten Spannung.
- Bei einer Reparatur benutzen Sie nur Originalersatzteile und Sicherungen.
- Seien Sie besonders vorsichtig wenn Spannungen über 30V AC RMS, 42V Spitze, oder 60V DC gemessen werden. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
- Berühren Sie die Messleitungen niemals vor dem Fingerschutz. Berühren Sie nie die Metallspitzen oder offen liegende Metallflächen des Messgerätes und des Messobjektes!
- Schließen Sie erst die Masseleitung an, bevor Sie weitere Messleitungen anschließen, entfernen Sie nach Gebrach erst allen anderen Leitungen vor der Masseleitung!
- Entfernen Sie alle Messleitungen bevor Sie das Batteriefach öffnen.
- Betreiben Sie das Gerät niemals mit geöffnetem Batteriefach oder geöffnetem Gehäuse.
- Stellen Sie immer die richtige Messeinheit ein und benutzen Sie die passenden Buchsen für Ihre Messung.
- Um fehlerhafte Messungen zu vermeiden, erneuern Sie bitte die Batterien wenn das
”-Symbol im Display erscheint.
Unsicherheit: Liegen gefährliche Spannungen an, könnte diese auch an allen anderen Buchsen vorhanden sein!
CAT III Die Messkategorie CAT III beschreibt das Messen in Hausinstallationen, Verteilerkästen, Stromschaltern, Verteilungen inklusive der Leitungen, Verteilerdosen, Schaltern, fest installierte Steckdosen und Geräten der Industrie sowie anderen Geräten, zum Beispiel stationäre Motoren mit fester Verkabelung. Verwenden Sie das Gerät niemals für das Messen in der Messkategorie IV!
Page 4
Achtung Um mögliche Schäden an diesem Gerät oder dem Messobjekt zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
- Trennen Sie das Messobjekt von der Spannungsversorgung und entladen Sie alle Kapazitäten bevor Sie Widerstand, Isolationswiderstand oder Durchgang prüfen.
- Entfernen Sie die Messleitungen vom Messobjekt bevor Sie den Funktionswahlschalter betätigen.
- Entfernen Sie die Messleitungen bevor Sie das Gerät öffnen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Feuchten.
SYMBOLE
- AC (Wechselspannung)
- DC (Gleichspannung)
- Wichtige Sicherheitsinformation. Siehe Anleitung.
-
- Gefährliche Spannung vorhanden. Seien Sie vorsichtig!
-
- Erde (Schutzleiter)
-
- CE-konform
-
- Schutzisoliert
-
- Batterie schwach
Spezifikation Anzeige: 3½digit LCD Überlaufanzeige: “1” Grüne LED zeigt das betriebsbereite Gerät an. Rote LED leuchtet auf, zusätzlich ist ein Summerton zu hören, dieses signalisiert dass der Widerstand zwischen den Buchen „E“ und „C“ sich ausserhalb der erlaubten Grenzen befindet. Reaktionszeit: 5 Sekunden für Erdwiderstandsmessung, 2 Sekunden für
Erdspannungsmessung Erdwiderstand: 0 – 2000Ω Erdspannung: 0 – 200 V Prüfstrom: <2 mA Betriebs Temperatur: 0°C to 40°C, <75% Luftfeuchtigkeit Lager Temperatur: -10°C to 50°C, <85% Luftfeuchtigkeit
Batterie leer Anzeige:
” Anzeige im LCD Spannungsversorgung: 1.5V, AA Batterien, 6 Stück Abmessungen: 168 x 110 x 62 mm Gewicht: 590g Auto Power OFF Funktion: Das Gerät schaltet sich auf Grund Nichtbenutzung nach 15
Minuten automatisch ab. Erneutes Einschalten ist erst möglich, wenn der Wahlschalter erst wieder auf die Position „OFF“ gestellt wird.
Page 5
Gerätebeschreibung
1. Anzeige
2. "TEST" Taste
Diese Taste wird zum Starten oder Stoppen des Erdwiderstands-Messvorganges benutzt, nachdem das Gerät eingeschaltet und der Drehwahlschalter auf Widerstandsmessung gestellt wurde. Nach einmaligem Drücken startet der Messvorgang. Nach 30 Sekunden wird die Messung automatisch beendet. Die Messung kann vorzeitig durch erneutes Drücken der Taste beendet werden.
3. "LOCK" Taste
Für einen durchgehenden Messvorgang müssen Sie nach Drücken der Test-Taste die LOCK Taste drücken. Es erscheint LOCK im Display und der Messvorgang wird solange Fortgesetzt bis wieder die TEST Taste gedrückt wird.
4. "HOLD" Taste
Um das Messergebnis im Display einzufrieren sollte diese Taste kurz gedrückt
warden. Es erscheint HOLD Taste.
5. "
" Taste Drücken Sie diese Taste um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Nach 15 Sekunden erlischt die Beleuchtung automatisch.
6. Drehwahlschalter
Mit dem Drehwahlschalter schalten Sie das Gerät aus oder in den entsprechenden Messbereich.
7. LED
Nach Drücken der TEST Taste, der Drehwahlschalter sollte auf Widerstandmessbereich eingestellt sein, leuchtet die LED grün auf, wenn das Gerät normal funktioniert. Wechselt die Farbe der LED nach Rot, bedeutet dieses, dass der Widerstand zwischen den Buchen „C“ und „E“ den eingestellten Messbereich überschritten hat.
8. "C" Buchse
Das ist die Massebuchse für die Erdwiderstandsmessung. Sie nimmt den Anschluss des Hilfserders der am weitesten vom Messpunkt entfernt liegt.
9. "P" Buchse
Das ist die Spannungsmessbuchse für die Erdwiderstandsmessung. Sie nimmt den hilfserder auf der am nächsten vom Messpunkt enrfernt liegt.
10. "E" Buchse
Für die Erdspannungsmessung nimmt sie die Massemessleitung auf. Für die Erdwiderstandsmessung nimmt sie die Messleitung für den Messpunkt auf.
11. 'V" Buchse
Das ist der Eingang für die Erdspannungsmessung.
im Display. Um zurückzukehren drücken Sie erneut die
Page 6
ZUBEHÖR
Normale grüne Messleitung (Ein Stück. Sie dient zur nomalen Erdwiderstandsmessung)
Normale rote Messleitung (Ein Stück. Sie dient zur einfachen Erdwiderstandsmessung)
Normale Messleitung ( 3 Stück. Eine rote, eine grüne und eine gelbe Messleitung mit Krokodilklemmen versehen. Sie dienen zur Erdspannungs- und Erdwiderstandsmessung)
Spannungsmessleitung (Ein Paar. Sie dienen für die normale Erdspannungsmessung)
Hilfserder (2 Stück)
Page 7
Spezifikation
Die Genauigkeit ist angegeben für ein Jahr nach Kalibrierung bei 23° ±5° Celsius und einer relative Luftfeuchte von 75%. Sie wird wie folgt angegeben: ± (1 % der Anzeige]+[Nummer des letzten Digits])
Erdspannung
Bereich Auflösung Genauigkeit 200V 0.1 V ± (1.5%+5)
Maximal zulässige Spannung: 200V Frequenzbereich: 40Hz- 400Hz
Erdwiderstand
Bereich Auflösung Genauigkeit 20Ω 0,01 Ω ±(2.0%+3), oder ±0. 10 Ω 200 Ω 0,1 Ω ±(2.0%+3) 2000 Ω 1,0 Ω ±(2.0%+3)
Prüfstrom: circa 2mA
Messanleitung
1. Batterien prüfen
Wenn im Display “
erscheint, oder die Anzeige dunkel bleibt, sollten die
Batterien ersetzt werden.
2. Erdspannungsmessung
WARNUNG: Legen Sie eine Spannung über 200V AC an den Messleitungen an!
a. Drehen Sie den Drehwahlschalter an die Position “EARTH V“ b. Stecken Sie die rote normale oder die rote Spannungsmessleitung in die Buchse „V“.
Stecken Sie die schwarze Spannungsmessleitung oder die normale grüne
Messleitung in die Buchse „E“. c. Führen Sie die Messspitzen an die zu messende Stelle. d. Lesen Sie das Ergebnis im Display ab.
3. Erdwiderstanfdsmessung
WARNUNG: Es steht eine Spannung von bis zu 50V zwischen den Messbuchsen “E” und “C” oder zwischen “E” und “P” an! Berühren Sie niemals die Metallspitzen der Prüfleitungen!
a. Bevor Sie Messen, stellen Sie sicher, dass die Messleitungen sicher in den
Messbuchsen eingesteckt sind. Ist die Verbindung zu lose wird die Messung nicht
genau durchgeführt. b. Stellen Sie sicher, dass die Erdspannung am Messpunkt kleiner als 10V beträgt,
ansonsten wird die Messung ungenau. Schalten Sie alle Geräte aus, die die
Erdungsleitung benutzen, um die Erdspannung auf ein niedriges Niveau zu
bekommen bevor Sie mit der Erdwiderstandsmessung beginnen. c. Das Messergebnis könnte verfälscht werden, wenn die Messung in der Nähe eines
großen Transformators durchgeführt wird. Schalten Sie den Transformator aus,
bevor Sie mit der Erdwiderstandsmessung beginnen.
Page 8
3.1 Normale Erdwiderstandsmessung a. Verbindung herstellen
Schliessen Sie die Messleitungen wie im Bild gezeigt an. Die Hilfserder werden an „C“ und „P“ angeschlossen, der erste Messpunkt an „E“. Stellen Sie sicher, dass zwischen den Messpunkten immer ein Abstand von 5 bis 10 m eingehalten wird.
Stecken Sie zuerst einen Hilfserder „C1“ in den Boden und schliessen diesen mit der normalen roten Messleitung an die Buchse „C“ an. Stecken Sie den nächsten Hilfserder „P1“ und schliessen ihn mit der normalen gelben Messleitung an die Buchse „P“ an. Zum Schluss verbinden Sie den Messpunkt mit der normalen grünen Messleitung an die Buchse „E“ an. Anmerkung: Der Boden an den Hilfserdern sollte wässrich sein. Ist der Boden trocken, sandig oder aus Kies bestehen, sollten Sie vor der Messung den Boden um die Hilfserder wässern. Bei Zementboden legen sie die Hilfserder auf den Boden, wässern Sie die Stellen und bedecken die Hilfserder mit einem feuchten Lappen.
b. Verbindung überprüfen b1. Überprüfen der Verbindung zwischen den Buchsen “C” und “E”:
Stellen Sie den Drehwahlschalter auf eine Erdwiderstandsmessung ein und drücken Sie dann auf die „TEST“ Taste. Wenn die LED grün aufleuchtet, ist die Verbindung zwischen den Buchsen „C“ und „E“ gut und der Erdwiderstand am Hilfserder „C1“ ist in einem zulässigen Rahmen. Leuchtet die LED aber rot auf, gehen Sie folgende Punkte durch bis die rote LED erlischt:
- Überprüfen Sie die Verbindung der roten Messleitung. Überprüfen Sie die Verbindung
der grünen Messleitung. Wechslen Sie den Standort des Hilfserders „C1“. Wässern Sie die Stelle des Hilfserders um einen guten Kontakt zwischen Hilfserder und Boden zu gewährleisten.
b2. Überprüfen der Verbindung der gelben Messleitung:
- Entfernen Sie die rote Messleitung aus der Buchse „C“ und stecken Sie die gelbe
Messleitung ein. Der Hilfserder sollte angeschlossen bleiben. Stellen Sie den Drehwahlschalter auf eine Erdwiderstandsmessung ein und drücken Sie dann auf die „TEST“ Taste. Wenn die LED grün aufleuchtet, ist die Verbindung des Hilfserders „P1“ ist in einem zulässigen Rahmen.
- Leuchtet die LED aber rot auf, gehen Sie folgende Punkte durch bis die rote LED
überprüfen Sie die Verbindung der gelben Messleitung. Wechslen Sie den Standort des Hilfserders „P1“. Wässern Sie die Stelle des Hilfserders um einen guten Kontakt zwischen Hilfserder und Boden zu gewährleisten.
b3. Überprüfung mit einem Testwiderstand
Verwenden Sie einen 100 Ohm Widerstand. Schliessen Sie die rote und die gelbe Messleitung an einem Ende des Widerstandes an, an das andere Ende die grüne Messleitung. Wählen Sie mit dem Drehwahlschalter den 200 Ohm-Messbereich und
Page 9
drücken Sie die TEST-Taste. Zeigt die Anzeige einen Wert um 100.0 Ohm an, so sind die Messleitungen in einem guten zustand, ansonsten ist das Messgerät oder mindestens eine Messleitung nicht in Ordnung. Anmerkung: Die rote Messleitung ist an „C“ angeschlossen, die gelbe an „P“ und die grüne an „E“.
c. Ermitteln des Erdwiderstandes:
Stellen Sie den Drehwahlschalter auf die 2000 Ohm Position und drücken die TEST­Taste. Ist das Ergebnis nicht befriedigend, versuchen sie einen der anderen beiden Messbereiche 200 oder 20 Ohm!
Anmerkung
1. Immer wenn Sie Messleitungen benutzen, was auch immer es für Messleitungen sind,
sollte diese nicht miteinander verdrillt sein. Jede Messleitungen sollte neben der anderen liegen, ansonsten könnte es zu Fehlmessungen kommen.
2. Alle Verbindungen sollten in Ordnung sein. Der Widerstand der hilfserder sollte nicht
zu hoch sein, ansonsten könnte das die Messung verfälschen.
3. Stellen Sie sicher, dass die Hilfserder in einem feuchten Boden stecken und alle
Verbindungen sauber sind.
3.2 Einfacher Erdwiderstandstest
Diese Testmethode sollte nur durchgeführt warden, wenn es unmöglich ist die Hilfserder einzusetzen. Diese Methode nutzt einen existierenden Erdungsanschluss dessen Erdwiderstand sehr niedrig ist, so wie eine metallische Wasserleitung, die normale Erdung der Stromverkabelung oder die Erdung eines Gebäudes, anstelle der Hilfserder.
a. Verbindung herstellen
Stellen Sie die Verbindung wie im Bild gezeigt her.
WARNUNG: Seien Sie vorsichtig bei der Benutzung der Erdung der Stromverkabelung um einen elekrischen Schlag zu vermeiden. Verwenden Sie nie das Messgerät um die Stromspannung zu überprüfen.
b. Messen des Erdwiderstandes
Stellen Sie den Drehwahlschalter auf die 2000 Ohm Stellung und drücken Sie die TEST-Taste. Ist das Ergebnis nicht befriedigend, stellen Sie einen anderen Messbereich (200 oder 20 Ohm) ein. Der Erdwiderstand wird wie folgt berechnet: Rx = Re – re re: Der Erdwiderstand der Erdung des Stromanschlusses (oder einer existierenden
Erdung).
Re: Der angezeigte Erdwiderstand in der Anzeige.
Page 10
Instandhaltung Dieses Gerät enthält empfindliche Schaltungen, bitte behandeln Sie es mit Sorgfalt. Öffnen Sie das Gehäuse nur, wenn Sie es müssen. Öffnen Sie das Batteriefach nur, wenn alle Messleitungen entfernt wurden und das Gerät ausgeschaltet wird. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht mehr benutzt wird, entfernen Sie die Batterien und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Platz auf. Verändern Sie nie die Schaltung um eine Zerstörung zu vermeiden.
Batteriewechsel Wenn das Symbol “
“ im Dislpay erscheint, wird eine schwache Batterieladung angezeigt. Um die Batterien auszuwechseln entfernen Sie die Schrauben am Batteriefach, ersetzen Sie die alten, verbrauchten batterien mit Batterien gleichen Typs (1,5V, Typ AA, 6 Stück), setzen die Batterieklappe wieder an ihrem Platz und schrauben diese wieder an.
Zubehör
1. Spezialmessleitungen
2. Bedienungsanleitung
3. Transporttasche
Entsorgung des Gerätes
Lieber Kunde, bitte helfen auch Sie unnötigen Abfall zu vermeiden. Entsorgen Sie das Gerät an einer Ihrer kommunalen Sammelstellen für Elektronikschrott. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Batterien müssen gesondert entsorgt werden.
10
Page 11
GB Instruction Manual
INTRODUCTION This tester can measure grounding resistance and AC voltage up to 200V. 2mA current test signal permits grounding resistance tester without tripping current breakers in the circuit under fest. lt can be used in the grounding resistance measurements of Power System, electrical device, lightning protection device, etc. lt is easy to use and has a high precision.
SAFETY INFORMATION This fester has been designed according to IEC-61010 concerning electronic measuring instruments with a measurement category (CAT III 200V). Warning To avoid possible electric shock or personal injury, follow these guidelines:
Do not use the tester if it is damaged. Before you use the fester, inspect the Case. Pay
particular attention to the insulation surrounding the connectors.
Inspect the test leads for damaged insulation or exposed metal. Check the fest leads
or continuity. Replace damaged fest leads before you use the tester.
Do not use the tester if it operates abnormally. Protection
may be impaired. When in doubt, have the tester serviced.
Do not operate the tester around explosive gas, vapor, or dust.
Do not apply more than the rated voltage, as marked on the fester, between terminals or between any terminal and earth ground.
Before use, verify the testers operation by measuring a known voltage.
When servicing the fester, use only specified replacement parts.
Use caution when working above 30V ac RMS, 42V peak, or 60V dc. Such voltages pose a shock hazard.
When using the probes, keep your fingers behind the finger guards on the probes. When using the Clips, don't touch metal or conductor with finger or skin for safely.
Remove the fest leads from the tester before you open the battery door or the case.
Do not operate the tester with the battery door or portions of the case removed or loosened.
To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace the batteries as soon as the low battery indicator appears or when the display is blank.
Don't use hand or skin to touch any earth electrode which may be live or high power. Don't use hand or skin to touch any auxiliary earth bar while testing.
Remaining endangerment:
When an input terminal is connected to dangerous live potential it is to be noted that this potential at all other terminals can occur!
If the tester is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the fester will be impaired.
CAT III is for measurements performed in the building Installation, examples in measurements in distribution boards, circuitbreakers, wiring, including gables, bus­bare, junction boxes, switches, socket outlets in the fixed Installation, and equipment for industrial use and some other equipment, for example, stationary motors with permanent connection to the fixed installation. Don't use the equipment tor measurement within Measurement Categories IV.
Caution To avoid possible damage to the tester or to the equipment under fest, follow these guidelines:
Use the proper terminals, function, and range for your measurements.
Before turning on the tester for measuring, make sure that the plugs of the fest leads have been well inserted to the specified sockets.
Before turning the function/range switch to change functions, disconnect test leads from the circuit (or object) under fest.
Remove fest leads from the tester before opening the battery door or case.
Don't use the tester in damp weather.
11
Page 12
ELECTRICAL SYMBOLS
Alternating Current
Direct Current
Caution, risk of danger, refer to the operating manual before use.
Caution, risk of electric shock.
Earth (ground) Terminal
CE Conforms to European Union directives
The equipment is protected throughout by double or reinforced insulation
low battery indication
SPECIFICATION Display: 3 1/2 digits LCD with a max. reading of 1999 Overload Indicatlon: Only figure "1" on the display. LED gives green light: lt indicates the tester is working normally. LED gives red light and the buzzer sounds: lt indicates that the resistance between "C" terminal and
"E" terminal is out of the permitted range.
Response time: about 5 seconds for grounding resistance test;
about 2 seconds for grounding voltage test; Grounding resistance test range: 0-2000 Ohm Grounding voltage test range: 0-200V Test current: about 2mA (lt will not trip current breakers in the circuit
under test.)
Fixed time test and continuous test can be selected for
grounding resistance test. Overload protection: one minute for AC 380V between any two terminals Operating environment: 0°C to 40°C relative humidity: <75% Storage environment: -10°C to 50°C, relative humidity: <85% Batteries: 1.5V, AA battery, 6 units Size: 168x110x62 mm Weight: about 592g (including batteries) Auto Power Off: The fester will turn off automatically ff it stays in a range
for about 15 minutes. To turn it on again, first set the
function/range switch to "OFF" position, and then set the
switch to the desired position.
12
Page 13
INSTRUCTIONS
1. Display
2. "TEST" button
This button can be used to Start or stop grounding resistance fest alter you switch the fester an and set the FuncbonlRange to a resistance Tange. After you press this button, hie grounding resistance fest begins. Ahout 30 seconds later, the test automatically stups. If you want to stop the fest ahead of time, just press this button again.
3. "LOCK" key (for continuous grounding resistance test) After you press this key when the grounding resistance fast is on, "LOCK" appears on the display, and the grounding resistance test will last until you press TEST buttan again.
4. "HOLD" key To hold the present reading, just press this key and " appears as an indication. To exit Data Hold mode, press this key again.
5. "*"key Press this key to enable the backlight function. About 15 seconds later, the backlight will go off automatically
6. Function / Range switch This switch can be used to tum onloff the tester as well as to select desired Tange or function.
7. LED After you press the "TEST" Button with the function/range switch in a resistance range, the LED lights to indicate that the grounding resistance test circuit is working. If the LED gives green light, it means that the tester is working normally. If the LED gives red light, it means the resistance between "C" terminal and "E" terminal is out of the permitted range.
8. "C" terminal lt is a current terminal for grounding resistance test. lt is to be connected to the auxiliary earth bar which is farther away from the earth electrode to be tested in normal grounding resistance fest (refer to Figure 2 ).
9. "P" terminal lt is a voltage terminal for grounding resistance fest, lt is to be connected to the auxiliary earth bar which is nearer to the earth electrode to be tested in normal grounding resistance fest. (refer to Figure 2 )
10. "E" terminal In grounding voltage test, it is a common terminal. In grounding resistance fest, it is to be connected ta the earth electrode to be tested,
11. 'V" terminal lt is a input terminal for grounding voltage fest.
13
Page 14
ACCESSORY
Green simple-fest lead ( One piece. lt is for the simple grounding resistance test )
Red simple-test lead ( One piece. lt is for the simple grounding resistance fest. )
Normal-fest lead ( Three pieces: a red normal-fest lead, a green normal-fest lead, and a yellow normal-tesi lead. They can be used in grounding voltage test or the normal grounding resistance test. Every normal-fest lead has a clip. )
Voltage test Iead (A pair. They can be used in grounding Poltage test. )
Amiliary earth bar ( Two pieces )
14
Page 15
SPECIFICATION Accuracy is specified for a period of one year after calibration and at 23±5`C with relative humidity up to 75%. Accuracy specifications Lake the form of: ± (1 % of Reading]+[number of Least Significant Digits])
Grounding Voltage RANGE RESOLUTION ACCURACY 200V 0.1 V ± (1.5%+5) Max. allowable voltage: 200V Frequency range: 40Hz- 400Hz
Grounding Resistance RANGE RESOLUTION ACCURACY 20Ω 0.01Ω ±(2.0%+3), or±0. 10 200Ω 0.1Ω ±(2.0%+3) 2000Ω 1.0Ω ±(2.0%+3)
Test current: about AC 2mA
OPERATION INSTRUCTION
1. Checking the Batteries lf the display shows'~" or the display is blank alter you switch the tester on, replace the batteries immediately.
2. Testing the Grounding Voltage Waming: Don't test any voltage which is above AC200V. a. Set the function/range switch to "EARTH V" position. b. Connect the red voltage test lead (or the red normal-test Iead ) to "V" terminal. Connect the black voltage test Iead ( or the green normal-test lead ) to "E" terminal. c. Connect the voltage test leads ( or the clips) to the two points between which the voltage is to be measured. d. Read the reading on the display.
3. Testing the Grounding Resistance Waming: Thera is a voltage up to 50V between "E" terminal and "C" terminal, or between "E" terminal and "P" terminal. Don't touch the metal of the fest leads with finger or skin for safety.
a. Before measuring, make sure the plugs of normal-test leads have been well inserted into the specified terminals. lf the plug connections are loose, the measurement will be not accurate. b. Make sure the grounding voltage of the earth electrode to be measured is lass than 10V, otherwise the grounding resistance measurement will be not accurate. You can turn off the instruments which use the earth electrode to decrease the grounding voltage before measuring grounding resistance. c. The stabile of reading may be affected ff you do measurement near a large voltage transformer. You can turn off this voltage transformer beforehand or select another measurement position.
15
Page 16
3.1 Normal Grounding Resistance Test a. Setting up the connection
Refer to the Figure, align the auxiliary earth bar P1, the auxiliary earth bar C1 and the earth electrode E in a line. C1 and P1 must be 5 to 10 meters apart, P1 and E must be 5 to 10 meters apart. Drive the auxiliary earth bare C1 and P1 into the ground. Connect C1 to "C" terminal using the red normal-test lead, connect P1 to "P" terminal using the yellow normal-test Iead, connect the earth electrode E to be measured to "E" terminal using the gram normal-test lead. The grounds where P1 and C1 are driven must have high water content. For the dry ground, send ground and gravel ground, you must add water to the auxiliary earth bare' positions. For cement ground, place the auxiliary earth bars an the ground, add water to the bars' positions, then respectively cover the bare with damp towels, then do the measurement.
b. Checking the connections b1. Checking the connection between "C" and "E" terminals: Set the function/range switch to a resistance range, then press "TEST" button. lf the LED gives green light, the connection between "C" and "E" terminals is good and the grounding resistance of the bar C1 is in permitted range. lf the LED gives red light, do the following steps until the LED doesn't give red light when you measure grounding resistance: Check the connection of the red normal-fest lead. Check the connection of the green normal-fest lead. Change the bar C1 to another permitted position. Add water to the bar C! position to reduce the bar's grounding resistance to a appropriate value. b2. Checking the connection of the yellow normal-test lead: Remove the red normal-fest lead from "C" terminal, move the plug of the yellow normal-test lead to "C" terminal ( the yellow clip is still connected to bar P1). Set the function/range switch to a resistance range, then press 'TEST" button. If the LED gives green light, the connections are good, and the grounding resistance of the bar P1 is in permitted range. If the LED gives red Iight, check the connections or change the bar P1 to another permitted position or add water in the position of bar P7 to reduce its grounding resistance. b3. Checking with a known resistor Use a resistor of 1000 to check. Connect the red clip and the yellow clip to one terminal of the resistor, connect the green clip to the resistor's another terminal. Set the Function/Range switch to "200 Ohm" Position, press "TEST" button. If the reading on the display is about "100.0 Ohm", the three normal­ fest Ieads are good, otherwise the fester or at least one normal-test lead connection is bad. Note: The red normal-fest lead is connected to "C" terminal, the yellow normal-test Iead is connected to "P" terminal, the green normal-fest Iead is connected to "E" terminal.
16
Page 17
c. Testing the grounding resistance Set the function/range switch to "2000 Ohm" Position, then press "TEST" button. If the resolution of the reading is not satisfactory, you can change the function/range switch following the sequence "20000 2000 -200 ".
NOTE
1. Whenever you use fest leads and no matter what kind of fest Iead you use, the fest Ieads must be separated one from another and every fest Iead must be unwound, otherwise the reading will be not accurate.
2. All the connections should be good, and the grounding resistances of the auxiliary earth bare should not be too high, otherwise the reading will be affected,
3. Make sure that bar P1 and bar C1 are driven into damp ground, and all the connections are good.
3.2 Simple Grounding Resistance Test
This test method is designed to be used only when it is impossible to drive the auxiliary earth bars into the ground. This test method use a existing earth electrode whose grounding resistance is very low, such as a metallic water pipe, the common earth connection of a commercial power system or the earth connection of a building, to substitute the bar C1 and bar P1.
a. Setting up the connecting The connecting is indicated in the following flgure:
Waming: Use caution to avoid electric shock when using a earth connection of a commercial Power System. Don't use the fester to fest a power switch.
b. Testing the grounding resistance Set the function/range switch to "2000 Ohm" Position, then press "TEST" button. If the resolution of the reading is not satisfactory, you can change the function/range switch following the sequence "2000 -200-20 Ohm"
The actual grounding resistance should be calculated by the following formula: Rx=RE-re re: The ground resistance of the common earth connection of a commercial power system (or the ground resistance of the existing earth electrode which is an auxiliary.) Re: The ground resistance reading on the display.
17
Page 18
ACCESSORIES Auxiliary earth bar: two pieces Normal-test lead: a red normal-test lead, a green normal-test lead, and a yellow normal­ test lead. Simple-fest Isad: a red simple-fest lead and a green simple­ test lead Voltage fest lead: a pair Manual: a piece
WARNING
1. This tester can only be operated by qualified personnel and according to the manual.
2. If the fester is used in a manner not specified by the manual so that electric shock or tester's damage occurs, our company will not take the responsibility.
3. Read and understand the safety information in this manual and always adhere to it.
NOTE
1. Our company reserves the right to modify the manual.
2. Company will not take the other responsibilities.
3. This manual can not be used as the reason to use the tester far any other uses.
Maintenance This instrument is an exact unit, please maintain it carefully.
Don open the case unless you need to do so. Before you open battery door, remove all the test leads from the jack first. lf you don't use this meter for a long time, please take out the battery and place the meter in
dry and ventilating place.
Don`t change the meters circuit to avoid damage.
BATTERY REPLACEMENT When the Symbol “
“ appears on the display, it shows that the battery should be replaced. To replace the battery, remove the screws on the battery case, replace the exhausted batteries with new batteries of the same type (1.5V, AA battery, 6 units), rejoin the cover and reinstall the screws.
ACCESSORIES
1. Special test leads
2. Manual
3. Transport bag
DISPOSAL OF THE ARTICLE
Dear Customer, please help avoiding refuse. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area.
18
Page 19
19
Page 20
GmbH
Elektrotechnische Spezialfabrik
Beim Alten Flugplatz 3, 49377 Vechta, Germany
Tel: +49(0)4441/89112-10 - Fax: +49(0)4441/84536
Internet: http://www.testboy.de - Email: info@testboy.de
20
Loading...