Testboy TV 323 User guide [ml]

Testboy® TV 323
Version 1.5
sk
hr
lt
lv
Testboy
Bedienungsanleitung
Testboy
Operating Instructions
Testboy Manuel d’utilisation
Testboy Manual de instrucciones
Testboy Manual de instruções
Testboy® TV 323 Manuale dell’utente
Testboy Bedieningshandleiding
Testboy® TV 323 Betjeningsvejledning
Testboy Bruksanvisning
Testboy Brukerhåndbok
Testboy Käyttöohje
Testboy Kullanım kılavuzu
Testboy Kezelési útmutató
Testboy® TV 323 Instrukcja obsługi
Testboy Návod k obsluze
Testboy® TV 323 Instrucțiuni de utilizare
Testboy
sk
Návod na obsluhu Testboy
hr
Upute za upotrebu Testboy
lt
Naudojimo instrukcijos Testboy
lv
lietošanas pamācība
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
TV 323
3
17
31
44
57
70
84
98
111
125
139
153
167
181
195
209
223
237
251
265
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 3
Sicherheitshinweise 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 5
DEUTSCH
Bedienung 9
Betrieb 9
Produktbeschreibung 9
Wartung und Reinigung 10
Sicherheit 10
Batteriewechsel 11
Tastenerklärung 12
Taste zur Temperaturmessung 12
Temperaturmessung 12
Funktionen 14
MODE-Taste 14
Ziellaser 14
Messfleckgröße – Distance to Spot Ration (D/S) 14
°C/°F Umschaltung 15
Emissionsgrad 15
Technische Daten 16
Testboy® TV 323 3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
4 Testboy® TV 323
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel „Bestimmungsgemäße Verwendung“ unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von
elektrischen Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor
dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen
Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte
Umgebungsbedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören
nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die
Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
DEUTSCH
Testboy® TV 323 5
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © 2014 Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder | von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen | Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
6 Testboy® TV 323
Inhaltsverzeichnis
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
DEUTSCH
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Testboy® TV 323 7
Inhaltsverzeichnis
5 Jahre Garantie
Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Bitte wenden Sie sich an:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die EMV-Richtlinien 2004/108/EG.
8 Testboy® TV 323
Bedienung
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Testboy® TV 323 entschieden haben. Das Testboy
Das Gerät entspricht den aktuellen Standards und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Testboy
Das Testboy Temperaturmessung.
Betrieb
Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst das berührungslose Messen von Temperaturen von -50 bis +550 °C. Zur Spannungsversorgung dürfen nur 1,5 V Mikrobatterien des Typs LR03, AAA oder baugleiche Typen verwendet werden.
Produktbeschreibung
Die berührungslose Temperaturmessung eignet sich ideal an drehenden oder unter Spannung stehenden Teilen usw., da eine herkömmliche Kontakt-Temperaturmessung an solchen Teilen nicht möglich ist. Das Gerät zeichnet sich durch schnelle Ansprechzeit und einen hohen Temperaturmessbereich in einem robusten und praktischen Pistolengehäuse aus. Die Funktion Data-Hold ermöglicht das kurzzeitige Speichern des Messwertes. Weiterhin ist das Gerät mit einer Min-/Max, einem abschaltbaren Laser inkl. einer Hintergrundbeleuchtung ausgestattet.
TV 323 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut.
TV 323!
TV 323 ist ein Messgerät zur berührungslosen
DEUTSCH
Testboy® TV 323 9
Bedienung
Display
Scan
Min/Max
Laser eingeschaltet
Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet
Messung aktiv Temperaturhaltephase aktiv
(Hold-Funktion) Batteriesymbol Gemessener Temperaturwert
Temperatureinheit
Messfunktionen
Wartung und Reinigung
Zur Vermeidung elektrischer Schläge keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen lassen.
| Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne
Reinigungsmittel reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden.
| Blasen Sie lose Schmutzpartikel von der IR-Linse. Verbleibenden
Schmutz bürsten Sie mit einer feinen Linsenbürste ab.
Sicherheit
Bei geöffneten Geräten daran denken, dass einige interne Kondensatoren auch nach Abschaltung noch lebensgefährliches Spannungspotential aufweisen können.
Bei Auftauchen von Fehlern oder Ungewöhnlichkeiten, das Gerät außer Betrieb setzen und sicherstellen, dass es bis nach erfolgter Überprüfung nicht mehr benutzt werden kann.
10 Testboy® TV 323
Bedienung
Batteriewechsel
Wenn das Gerät über längere Zeit nicht gebraucht wird, die Batterien entfernen und das Gerät in einer nicht zu feuchten und nicht zu heißen Umgebung aufbewahren.
Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.
Vorgehensweise
| Wenn die Arbeitsspannung der Batterie zu niedrig
wird, erscheint auf der LCD-Anzeige das Batteriesymbol; die Batterie muss dann ausgewechselt werden.
| Das Testboy
TV 323 benötigt zum Betrieb
2 × Micro, LR03, AAA oder baugleiche Typen.
| Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den
Batteriefachdeckel vom Haltegriff wegklappen.
| Wechseln Sie die Batterien gegen neue des gleichen
Typs, achten Sie auf die Polarität,klappen Sie den Batteriefachdeckel wieder an den Handgriff.
DEUTSCH
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle!
Testboy® TV 323 11
Bedienung
Tastenerklärung
Tasten
Die Tasten „Laser“, °C/°F und „Hintergrundbel.“ sind zum Aktivieren von Funktionen wie Laserpunkt, Hintergrundbeleuchtung, und Auswahl zwischen °C und °F.
MODE-Taste
Durch Drücken der MODE-Taste können Sie die Anzeige im kleinen Display zwischen Maximal- und Minimalwert umschalten.
Taste zur Temperaturmessung
Mit dieser Taste wird durch Betätigung die Temperaturmessung ausgelöst.
Ist der Laserpunkt aktiviert, Symbol in der Anzeige, wird auch dieser aktiviert und zeigt die Mitte der Messfläche an.
Temperaturmessung
Zum Messen von Temperaturen richten Sie die Öffnung des IR-Sensors auf das zu messende Objekt und drücken Sie die Taste zur Temperatur­messung.
Vergewissern Sie sich, dass die Messfleckgröße nicht größer als das Messobjekt ist. Der aktuell ermittelte Temperaturwert wird in der LCD­Anzeige angezeigt. Zur Lokalisierung der heißesten Stellen eines Objektes wird das Testboy Bereiches gerichtet und der Bereich dann, bei gehaltener Taste zur Temperaturmessung, mit „Zickzack“-Bewegungen „abgesucht“, bis die heißeste Stelle gefunden ist.
TV 323 auf einen Punkt außerhalb des gewünschten
12 Testboy® TV 323
Bedienung
Nachdem Sie die Taste zur Temperaturmessung losgelassen haben, wird der ermittelte Temperaturwert noch ca. 10 Sekunden angezeigt. Während dieser Zeit wird „HOLD“ angezeigt. Nach diesen 10 Sekunden schaltet sich das Gerät selbstständig aus, um Batteriekapazität zu sparen.
Wählen Sie die für die Anzeige gewünschte Einheit (°C/°F). Bei eingeschaltetem Laser markiert der Laserpunkt die ungefähre Mitte des Messfläche. Dadurch werden präzise Messungen erleichtert.
DEUTSCH
Testboy® TV 323 13
Funktionen
Funktionen
MODE-Taste
Durch Drücken der MODE-Taste können Sie zwischen verschiedenen Messfunktionen umschalten:
„MIN“ Anzeige des geringsten Temperaturwertes während der
„MAX“ Anzeige des höchsten Temperaturwertes während der
Die Anzeige der Min und Max-Werte erfolgt unter der Hauptanzeige in Display.
Ziellaser
Bei eingeschaltetem Laser, zeigt Ihnen der Laserpunkt in etwa die Mitte des Messfläche an. Dies erleichtert das Durchführen exakter Messungen. Zur Aktivierung des Lasers drücken Sie bei eingeschaltem Gerät die „Lasersymboltaste“, bis in der LCD-Anzeige das Laser-Symbol erscheint. Wird nun die Taste zur Temperaturmessung gedrückt, zeigt der Laserstrahl in etwa die Mitte des Messflecks an. Zur Deaktivierung drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die „Lasersymboltaste „ bis das Lasersymbol erlischt.
Messung
Messung
Messfleckgröße – Distance to Spot Ration (D/S)
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der Messfläche des Infrarot Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum Infrarot Thermometer sein. Die genaue Messfleckgröße können Sie dem folgenden Diagramm entnehmen. Ebenso ist dieses auf dem Gerät aufgedruckt.
Für genaue Messungen sollte das Messobjekt wenigstens doppelt so groß wie der Messfleck sein!
14 Testboy® TV 323
Funktionen
d.h. bei einem Abstand von 100 cm hat die Messfläche eine Größe von ca. 8,5 cm.
°C/°F Umschaltung
Mit der „°C/°F“-Taste, kann die Temperaturanzeige zwischen °C und °F umgeschaltet werden.
DEUTSCH
Emissionsgrad
Das Gerät ist auf einen Emissionsgrad von 0,95 voreingestellt! Der Emissionsgrad ist ein Wert, der benutzt wird, um die
Energieabstrahlungs-Charakteristik eines Materials zu beschreiben. Je höher dieser Wert, desto höher ist die Fähigkeit des Materials Strahlungen auszusenden. Viele organische Materialien und Oberflächen haben einen Emissionsgrad von ca. 0,95. Metallische Oberflächen oder glänzende Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad. Genauere Messwerte erhält man, wenn man die Messstelle mit schwarzer Farbe oder Klebeband abklebt. Messungen können nicht durch transparente Oberflächen, wie z.B. durch Glas, vorgenommen werden. Stattdessen wird die Oberflächen­temperatur der Glasfläche gemessen.
Testboy® TV 323 15
Technische Daten
Technische Daten
Messbereich -50 °C bis +550 °C
Lagertemperatur 0-50 °C, < 70% rel. F., ohne Batterien
Stromversorgung 2 × 1,5 V Typ Micro LR 03, AAA
Arbeitstemperatur 0-40 °C, < 80 % rel. F., nicht
Genauigkeit (IR) 15~35 °C ± 1% oder 1,0 °C
Genauigkeit (IR) -50~550 °C ± 2% oder 2 °C
Max. Arbeitshöhe < 2000 m
Emissionswert 0,95
Ansprechzeit 1 s
Auflösung (-9,9~199,9 °C) 0,1 °C
Batteriezustandsanzeige Batteriesymbol im Display
-58 °F bis + 1022 °F
kondensierend
D:S ( Distance to Spot) 12:1
Abmessungen 90 × 150 × 40 mm (B × H × T)
Gewicht ca. 130 g inkl. Batterien
Anzeige LC-Display
Zubehör Bedienungsanleitung
16 Testboy® TV 323
Table of Contents
Table of Contents
Table of Contents 17
Safety notes 18
General safety notes 19
Operation 23
Operation 23
Product description 23
Maintenance and cleaning 24
Safety 24
Replacing the battery 25
Explanation of buttons 26
Button for temperature measurement 26
Temperature measurement 26
ENGLISH
Functions 28
MODE button 28
Target laser 28
Size of measurement area – distance to Spot Ration (D/S) 28
°C/°F switching 29
Emissivity 29
Technical data 30
Testboy® TV 323 17
Table of Contents
Safety notes
WARNING
Sources of danger are mechanical parts, for example, which can cause serious personal injury.
Objects are also at risk (e.g. damage to the instrument).
WARNING
An electric shock can result in death or serious personal injury, and also functional damage to objects (e.g. damage to the instrument).
WARNING
Never point the laser beam towards the eyes directly or indirectly, via reflective surfaces. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. The laser beam must be deactivated when measuring close to people.
18 Testboy® TV 323
Table of Contents
General safety notes
WARNING
Unauthorised modification and/or changes to the instrument are not permitted, for reasons of safety and approval (CE). In order to ensure safe and reliable operation using the instrument, you must always observe the safety instructions, warnings and the information contained in the section “Intended use”.
WARNING
Please observe the following information before using the instrument:
| Do not operate the instrument anywhere near electrical
welders, induction heaters or other electromagnetic fields.
| Further to abrupt temperature fluctuation, the instrument
must be allowed to adjust to the new ambient temperature for approx. 30 minutes before using it, in order to stabilise the IR sensor.
| Do not expose the instrument to high temperatures for
a long period of time.
| Avoid dusty and humid environments. | Measuring instruments and their accessories are not toys,
and must be kept out of the reach of children!
| In industrial facilities, the accident prevention regulations for
electrical systems and equipment, established by the employer’s liability insurance association, must be observed.
ENGLISH
Testboy® TV 323 19
Table of Contents
Intended use
The instrument is intended strictly for use in applications described in the operating instructions. Any other usage is considered improper and forbidden, and can result in accidents or the destruction of the instrument. Any such application will result in the immediate expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries if the instrument is not in use for a long period of time, in order to protect the instrument from damage.
We assume no liability for damages to property or personal injury caused by improper handling or failure to observe the safety instructions. Any warranty claim expires in such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the operating instructions. Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE-approved and thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice © 2014 Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instructions! We assume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from
| failure to observe the instructions | changes to the product that have not been approved by Testboy or | the use of spare parts that have not been manufactured or approved by
Testboy
| the use of alcohol, drugs or medication.
20 Testboy® TV 323
Table of Contents
Accuracy of the operating instructions
These operating instructions have been compiled with due care and attention. No guarantee is given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights reserved with regard to changes, printing mistakes and errors.
Disposal
Dear Testboy customer: purchasing our product gives you the option of returning the instrument to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The WEEE Directive (2002/96/EC) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment As of
13.08.2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical instruments sold after this date free of charge After that date, electrical instruments must no longer be disposed of through the “normal” waste disposal channels. Electrical instruments must be recycled and disposed of separately. All instruments that fall under this directive must feature this logo.
Disposal of used batteries
ENGLISH
As an end user, you are legally obliged (battery law) to return all used batteries; disposalwith normal domestic waste is prohibited!
Batteries containing contaminant material are labelled with adjacent symbols indicating the prohibition of disposal with normal domestic waste.
The abbreviations used for the respective heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries free of charge to collection points in your community or anywhere where batteries are sold!
Testboy® TV 323 21
Table of Contents
5-year warranty
Testboy instruments are subject to strict quality control standards. If, during the course of normal daily use, a fault should occur, we provide a 5-year warranty (valid only with invoice). We will repair production or material defects free of charge upon return, provided the instrument has not been tampered with and is returned to us unopened. Damages resulting from dropping or improper handling are not covered by the warranty.
Please contact:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
Certificate of quality
All activities and processes carried out within Testboy GmbH relating to quality are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of conformity
This product fulfils the specifications contained in the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC.
22 Testboy® TV 323
Operation
Operation
Thank you for purchasing the Testboy® TV 323. The Testboy
state-of-the-art technology. The instrument conforms to the actual standard and the requirements of the applicable European and national directives.
Have fun with your new Testboy
The Testboy measurement without contact.
Operation
The intended use includes measurement of temperatures of -50 to +550 °C without contact. Only 1.5 V microbatteries, Type LR03, AAA or similar types.
Product description
Temperature measurement without contact is ideally suitable for rotating or live parts etc., because conventional contact temperature measurement of such parts is not possible. The instrument is distinguished by a quick response time and high temperature measurement range in a robust and practical pistol housing. The function Data-Hold enables temporary saving of the measurement value. Furthermore, the instrument has a Min-/Max, a laser that can be switched, incl. background lighting.
TV 323 has been constructed in accordance with the present
TV 323!
TV 323 is a measurement instrument for temperature
ENGLISH
Testboy® TV 323 23
Operation
Display
Scan
Min/Max function
Laser switched on
Background lighting switched on
Measuring active Temperature retention phase
active (Hold function) Battery symbol Temperature value measured
Temperature unit
Measurement functions
Maintenance and cleaning
To prevent electric shocks, do not allow moisture to ingress the housing.
| Use a dry cloth, without cleaning agent, to clean the housing at regular
intervals. Do not use any abrasive or scouring agents, or solvents.
| Blast loose particles of contamination from the IR lens. Use a fine lens
brush to remove remaining contamination.
Safety
When opening the instrument, remember that some internal condensers retain voltage potential that is dangerous to life after being switched off.
If faults or unusual events occur, decommission the instrument and make sure that it can no longer be used until after it has been checked.
24 Testboy® TV 323
Operation
Replacing the battery
If the instrument is not used for a longer period of time, remove the batteries and keep the instrument in an environment that is not moist or too hot.
Do not leave any used batteries in the measurement instrument, because even batteries protected against discharge can corrode and, thus, release chemicals that could damage your health and destroy the instrument.
Procedure
| If the operating voltage of the battery is insufficient,
the battery symbol appears on the LCD display; the battery must then be replaced.
| For operation, the Testboy® TV 323 requires
2 × Micro, LR03, AAA or similar types.
| Open the battery compartment by folding away the
battery compartment cover from the handle.
| Replace the batteries of the similar type, pay
attention to the polarity, fold down the battery compartment cover on the handle.
Open the battery compartment
ENGLISH
Batteries must not be disposed of with normal domestic waste. There will be a collection point near you!
Testboy® TV 323 25
Operation
Explanation of buttons
Buttons
The buttons “Laser”, °C/°F and “Background lig.” are for activating the functions such as the laser point, background lighting and selection between °C and °F.
MODE button
By pressing the button MODE, switching between the maximum and minimum value indication is carried out on on the small display.
Button for temperature measurement
Using this button, the temperature measurement is activated.
When the laser point is activated, symbol on the display, this is also activated by this and indicates the centre of the measurement area.
Temperature measurement
For measuring temperatures, align the aperture of the IR sensor to the object to be measured and press the button for temperature measurement.
Make sure that the size of the area to measure is not greater than the measurement object. The actual temperature value determined is displayed on the LCD display. To localize the hottest locations of an object, the Testboy the button held for temperature measurement, the hottest location is “searched for” with a “zigzag” motion.
After the button for temperature measurement is released, the temperature value determined is indicated for approx. 10 seconds.
TV 323 is pointed at a point outside of the area required and, with
Measurement
26 Testboy® TV 323
Operation
During this time, “HOLD” is displayed. After the 10 seconds, the instrument automatically switches off in order to save the batteries.
Select the required unit (°C/°F) for indication. With the laser switch on, the laser point marks the approximate centre of the measurement area. Thereby, it is easier to make accurate measurements.
ENGLISH
Testboy® TV 323 27
Functions
Functions
MODE button
By pressing the button MODE, switching can be carried out between the different measurement functions:
“MIN” Indication of the lowest temperature value during the
“MAX” Indication of the highest temperature value during the
Indication of the Min and Max values is shown on the main display.
Target laser
With the laser switched on, the laser point points to the approximate centre of the measurement area. This makes it easier to make exact measurements. To activate the laser, with the instrument switched on, press the “Laser symbol button” until the laser symbol appears on the LCD display. If the temperature measurement button is now pressed, the laser beam now indicates the approximate centre of the measurement surface. For deactivation, with the instrument switched on, press the “Laser symbol button” until the laser symbol goes off.
measurement
measurement
Size of measurement area – distance to Spot Ration (D/S)
In order to attain more accurate measurement results, the measurement object must be greater that the measurement area of the infrared thermometer. The temperature determined is the average temperature of the area measured. The smaller the measurement object, the shorter the distance must be to the infrared thermometer. For the exact size of the measurement surface, refer to the following diagram. This is also stamped on the instrument.
For accurate measurements, the measurement object should be a minimum of double so large as the measurement surface!
28 Testboy® TV 323
Functions
i.e. at a distance of 100 cm, the measurement area is approx. 8.5 cm in size.
°C/°F switching
Using the “°C/°F” button, the temperature display can be switched between °C and °F.
ENGLISH
Emissivity
The instrument is set to emissivity of 0.95! The emissivity is a value that is used to specify the energy radiation
characteristics of a material. The greater the value, the greater the capability of the material to transmit radiation. Many organic materials and surfaces have an emissivity of approx. 0.95. Metallic surfaces or shiny materials have a low emissivity. More accurate measurement values can be obtained if the measurement location is masked using black paint or adhesive tape. Measurements cannot be carried out through transparent surfaces, e.g. glass. Instead, the temperature of the surfaces of the glass area is measured.
Testboy® TV 323 29
Technical data
Technical data
Measuring range -50 °C to +550 °C
Storage temperature 0-50 °C, < 70 % rel. H., without batteries
Power supply 2 × 1.5 V Type Micro LR 03, AAA
Operating temperature 0-40 °C, < 80 % rel. H., non-condensing
Accuracy (IR) 15~35 °C ± 1 % or 1.0 °C
Accuracy (IR) -50~550 °C ± 2 % or 2 °C
Max. working height < 2000 m
Emission value 0.95
Response time 1 s
Activation (-9.9~199.9 °C) 0.1 °C
Battery status display Battery symbol on the display
-58 °F to + 1022 °F
D:S ( Distance to Spot) 12:1
Dimensions 90 × 150 × 40 mm (W × H × D)
Weight approx. 130 g incl. batteries
Display LC-Display
Accessories Operating instructions
30 Testboy® TV 323
Loading...
+ 250 hidden pages