TESTBOY TESTBOY TV 325 Instructions

Page 1
Testboy® TV 325
Version 1.3
Page 2
TV 325
Testboy
Bedienungsanleitung
TV 325
Testboy
Operating Instructions
TV 325
Testboy
Mode d’emploi
TV 325
Testboy
Istruzioni per l’uso
TV 325
Testboy
Instrucciones de empleo
TV 325
Testboy
lnstruções de serviço
TV 325
Testboy
Gebruiksaanwijzing
TV 325
Testboy lnstrukcja obsługi
TV 325
Testboy Инструкция по эксплуатации
TV 325
Testboy
Návod k obsluze
Testboy® TV 325
Käyttöohje
3
23
43
63
83
104
125
145
167
187
207
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 3
Sicherheitshinweise 5
Allgemeine Sicherheitshinweise 6
Bedienung 10
Betrieb
Produktbeschreibung 11
Wartung und Reinigung 12
Sicherheit 13
Batteriewechsel 13
Tastenerklärung 14
Taste zur Temperaturmessung 14
Temperaturmessung 15
Funktionen 16
MODE-Taste 16
Lock-Funktion (Dauermessung) 17
Ziellaser
Messfleckgröße – Distance to Spot Ration (D/S) 17
°C/°F Umschaltung 18
Kontaktmessung mit K-Typ-Fühler 18
Alarmfunktion 18
DEUTSCH
10
17
Testboy® TV 325 3
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Emissionsgrad 19
Einstellung des Emissionsgrades 19
Emissionsgradtabelle 20
Technische Daten 22
4 Testboy® TV 325
Page 5
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Weitere Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
DEUTSCH
Testboy® TV 325 5
Page 6
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von
elektrischen Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor
dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden um den IR­Sensor zu stabilisieren.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen
Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte
Umgebungsbedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören
nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die
Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
6 Testboy® TV 325
Page 7
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
DEUTSCH
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder | von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen | Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Testboy® TV 325 7
Page 8
Inhaltsverzeichnis
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die "normalen" Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
8 Testboy® TV 325
Page 9
Inhaltsverzeichnis
5 Jahre Garantie
Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten währ*end der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Bitte wenden Sie sich an:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die EMV-Richtlinien 2004/108/EG.
DEUTSCH
Testboy® TV 325 9
Page 10
Bedienung
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Testboy® TV 325 entschieden haben. Das Testboy
Das Gerät entspricht den aktuellen Standards und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Testboy
Das Testboy Temperaturmessung.
Betrieb
Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst das berührungslose Messen von Temperaturen von -60 bis +500 °C sowie die Kontakt­Temperaturmessung von -64 bis +1400 °C mittels optionalen K-Typ-Fühlers. Zur Spannungsversorgung dürfen nur 1,5 V Mikrobatterien des Typs LR03, AAA oder baugleiche Typen verwendet werden.
TV 325 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut.
TV 325 ist ein Messgerät zur berührungslosen
TV 325!
10 Testboy® TV 325
Page 11
Bedienung
Produktbeschreibung
Die berührungslose Temperaturmessung eignet sich ideal an drehenden oder unter Spannung stehenden Teilen usw., da eine herkömmliche Kontakt-Temperaturmessung an solchen Teilen nicht möglich ist. Das Gerät zeichnet sich durch schnelle Ansprechzeit und einen hohen Temperaturmessbereich in einem robusten und praktischen Pistolengehäuse aus. Mit einer zusätzlichen Buchse für K-Typ-Fühler ist der Einsatzbereich des TV 325 weitgehend unbegrenzt. Die Funktion Data-Hold ermöglicht das kurzzeitige Speichern des Messwertes. Weiterhin ist das Gerät mit einer Alarmfunktion, Dauermessfunktion, °C/°F Umschaltung, Min­/Max-/AVG-Messung, einem abschaltbaren Laser inkl. LED Spot und einer Hintergrundbeleuchtung ausgestattet.
Vorderseite A "AB"-Taste B Display C "Auf"-Taste D MODE-Taste
Rückseiteseite E Infrarotsensor F Laser G LED-Spot H Batteriefach
A
B
C
D
E F
G
H
DEUTSCH
Testboy® TV 325 11
Page 12
Bedienung
Display
Laser eingeschaltet
Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet
Messung aktiv
Alarm
emperaturhaltephase aktiv
T (Hold-Funktion)
Dauermessung Batteriesy Gemessen
Temperatureinheit
Messfunktionen
werte
mbol
er Temperaturwert
Wartung und Reinigung
Zur Vermeidung elektrischer Schläge keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen lassen.
| Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne
Reinigungsmittel reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden.
| Blasen Sie lose Schmutzpartikel von der IR-Linse. Verbleibenden
Schmutz bürsten Sie mit einer feinen Linsenbürste ab.
12 Testboy® TV 325
Page 13
Bedienung
Sicherheit
Bei geöffneten Geräten daran denken, dass einige interne Kondensatoren auch nach Abschaltung noch lebensgefährliches Spannungspotential aufweisen können.
Bei Auftauchen von Fehlern oder Ungewöhnlichkeiten, das Gerät außer Betrieb setzen und sicherstellen, dass es bis nach erfolgter Überprüfung nicht mehr benutzt werden kann.
Batteriewechsel
Wenn das Gerät über längere Zeit nicht gebraucht wird, die Batterien entfernen und das Gerät in einer nicht zu feuchten und nicht zu heißen Umgebung aufbewahren.
Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.
Vorgehensweise
| Wenn die Arbeitsspannung der Batterie zu niedrig
wird, erscheint auf der LCD-Anzeige das Batteriesymbol; die Batterie muss dann ausgewechselt werden.
| Das Testboy
Micro, LR03, AAA oder baugleiche Typen.
| Gerät ausschalten | Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den
Batteriefachdeckel nach unten schieben und dann vom Haltegriff wegklappen.
| Wechseln Sie die Batterien gegen neue des
gleichen Typs, klappen Sie den Batteriefachdeckel wieder an den Handgriff und schieben ihn nach oben.
TV 325 benötigt zum Betrieb 2 x
DEUTSCH
1
Testboy® TV 325 13
Page 14
Bedienung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle!
Tastenerklärung
Pfeiltasten
Die Tasten "Auf" (2) und "AB" (3) sind zum Aktivieren von Funktionen wie Hintergrundbeleuchtung, Laser, Lock-Mode, Auswahl zwischen F/°C aber auch zur Bewegung durch das Menü da.
MODE-Taste
Durch Drücken der MODE-Taste (4) können Sie in der Anzeige zwischen verschiedenen Messfunktionen umschalten.
Die Messung ist während der Hold-Funktion unterbrochen!
Taste zur Temperaturmessung
Mit dieser Taste (5) wird die Temperaturmessung ausgelöst.
3
2
4
5
14 Testboy® TV 325
Page 15
Bedienung
Temperaturmessung
Zum Messen von Temperaturen richten Sie die Öffnung des IR-Sensors auf das zu messende Objekt und drücken Sie die Taste zur Temperaturmessung.
Vergewissern Sie sich, dass die Messfleckgröße nicht größer als das Messobjekt ist. Der aktuell ermittelte Temperaturwert wird in der LCD­Anzeige angezeigt. Zur Lokalisierung der heißesten Stellen eines Objektes wird das Testboy Bereiches gerichtet und der Bereich dann, bei gehaltener Taste zur Temperaturmessung, mit "Zickzack"-Bewegungen "abgesucht", bis die heißeste Stelle gefunden ist.
Nachdem Sie die Taste zur Temperaturmessung losgelassen haben, wird der ermittelte Temperaturwert noch ca. 60 Sekunden angezeigt. Während dieser Zeit wird "HOLD" angezeigt. Nach ca. 60 Sekunden schaltet sich das Gerät selbstständig aus, um Batteriekapazität zu sparen.
Wählen Sie die für die Anzeige gewünschte Einheit (°C/°F) mit der "Ab"­Taste. Bei eingeschaltetem Laser markiert der Laserstrahl die ungefähre Mitte des Messpunktes. Dadurch werden präzise Messungen erleichtert. Um den Laser zu aktivieren, drücken Sie die Taste "Temperaturmessung" und die "Ab"-Taste, bis der Laser eingeschaltet ist. Das LC-Display zeigt daraufhin das Laser-Symbol an. Um den Laser zu deaktivieren, drücken Sie die Tasten "Temperaturmessung" und "Ab" erneut, das Laser-Symbol verschwindet.
Für Messungen im Dunkeln kann das Hintergrundlicht mit den Tasten "Temperaturmessung" und "Auf" ein- und ausgeschaltet werden.
TV 325 auf einen Punkt außerhalb des gewünschten
DEUTSCH
Testboy® TV 325 15
Page 16
Funktionen
Funktionen
MODE-Taste
Durch Drücken der MODE-Taste können Sie zwischen verschiedenen Messfunktionen umschalten:
"MIN" Anzeige des geringsten Temperaturwertes während der
"MAX" Anzeige des höchsten Temperaturwertes während der
"DIF" Differenz zwischen höchstem und niedrigstem
"AVG" Average = Durchschnittswert
Der gemessene Temperaturwert kann, nachdem sich das Testboy abgeschaltet hat, durch Drücken der MODE-Taste wieder angezeigt werden. Bei jeder neuen Messung werden die Werte der alten Messung überschrieben und neue erfasst. Mit der Mode-Taste können auch die Einstellungen der Alarmwerte "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) und Emissionsgrad (E) vorgenommen werden. Mit jedem Tastendruck auf die MODE-Taste wechselt das Testboy
Zum Einstellen der Alarmwerte und des Emissionsgrades wählen Sie mit der MODE-Taste den Wert an, den Sie einstellen möchten. Stellen Sie den gewünschten Wert mit den beiden Pfeiltasten ein.
Messung
Messung
Temperaturwert
TV 325 die Funktion.
TV 325
16 Testboy® TV 325
Page 17
Funktionen
Lock-Funktion (Dauermessung)
Mit der Lock-Funktion kann das Testboy® TV 325 auf Dauermessung gestellt werden. Zur Aktivierung der Dauermessung drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste "Auf" (Pfeil nach oben) auf dem Bedienfeld. Die aktivierte Lock-Funktion wird durch das Wort "Lock" im Display angezeigt.
Zur Deaktivierung der Dauermessung drücken Sie die Taste "Auf" erneut. Während der Dauermessung können Sie sowohl den Laser als auch das
Hintergrundlicht ein- und ausschalten.
Ziellaser
Bei eingeschaltetem Laser, zeigt Ihnen der Laserpunkt in etwa die Mitte des Messfleckes an. Dies erleichtert das Durchführen exakter Messungen. Zur Aktivierung des Lasers drücken Sie bei eingeschaltem Gerät die "Messtaste" und die "Ab"-Taste, bis in der LCD-Anzeige das Laser-Symbol erscheint. Wird nun die Taste zur Temperaturmessung gedrückt, zeigt der Laserstrahl in etwa die Mitte des Messflecks an. Zusätzlich erleichtert ein LED-Spot die Anvisierung von schlecht ausgeleuchteten Messobjekten. Zur Deaktivierung drücken Sie die "Messtaste" und die "Ab"-Taste, bis das Lasersymbol erlischt.
Messfleckgröße – Distance to Spot Ration (D/S)
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der Messfleck des Infrarot Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum Infrarot Thermometer sein. Die genaue Messfleckgröße können Sie dem folgenden Diagramm entnehmen. Ebenso ist dieses auf dem Gerät aufgedruckt.
Für genaue Messungen sollte das Messobjekt wenigstens doppelt so groß wie der Messfleck sein!
DEUTSCH
Testboy® TV 325 17
Page 18
Funktionen
°C/°F Umschaltung
Mit der "Ab"-Taste, kann die Temperaturanzeige zwischen °C/°F umgeschaltet werden.
Kontaktmessung mit K-Typ-Fühler
Das Testboy® TV 325 ist neben der berührungslosen IR-Messung mit einer Funktion zur Kontaktmessung mittels K-Typ-Fühler ausgestattet. Zur Kontaktmessung schließen Sie einen handelsüblichen K-Typ-Fühler mit genormtem Mini-Stecker an die dafür vorgesehene Buchse an.
Um den Temperaturwert des K-Typ-Fühlers in der Zweitanzeige anzuzeigen, wählen Sie mit der MODE-Taste die Funktion "PRB".
Alarmfunktion
Zum Einstellen der Alarmwerte wählen Sie mit der MODE-Taste den Wert aus, den Sie einstellen möchten. "HAL" für den oberen Alarmwert (High Alarm) oder "LAL" für den unteren Alarmwert (Low Alarm). Stellen Sie den gewünschten Wert mit den beiden Pfeiltasten ein. Wird bei der berührungslosen Temperaturmessung ein Alarmwert über- bzw. unterschritten, gibt das Gerät optisch und akustisch Alarm. Die Alarmsymbole "Hi" bzw. "Low" erscheinen in der Anzeige.
18 Testboy® TV 325
Page 19
Emissionsgrad
Emissionsgrad
Der Emissionsgrad ist ein Wert, der benutzt wird, um die Energieabstrahlungs-Charakteristik eines Materials zu beschreiben. Je höher dieser Wert, desto höher ist die Fähigkeit des Materials Strahlungen auszusenden. Viele organische Materialien und Oberflächen haben einen Emissionsgrad von ca. 0,95. Angefügt ist eine Liste mit den Emissionswerten mehrerer Materialien. Metallische Oberflächen oder glänzende Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad. Daher ist das Testboy des einstellbaren Emissionsgrades wird es nicht empfohlen, auf glänzenden Oberflächen (Edelstahl usw.) zu messen. Genauere Messwerte erhält man, wenn man die Messstelle mit schwarzer Farbe oder Klebeband abklebt. Messungen können nicht durch transparente Oberflächen, wie z.B. durch Glas, vorgenommen werden. Stattdessen wird die Oberflächentemperatur der Glasfläche gemessen.
TV 325 mit einer Emissionsgradeinstellung ausgestattet. Trotz
DEUTSCH
Einstellung des Emissionsgrades
Drücken Sie die MODE-Taste, bis in der Zweitanzeige "IEI" angezeigt wird. Mit den beiden Pfeiltasten kann nun der gewünschte Emissionsgrad eingestellt werden.
Drücken Sie die MODE-Taste, um in den normalen Messmodus zurück zugelangen.
Testboy® TV 325 19
Page 20
Emissionsgrad
Emissionsgradtabelle
In der Tabelle angegebene Werte können in der Praxis auf Grund der Oberflächenbeschaffenheit, Geometrie oder anderen Störfaktoren abweichen.
Oberfläche Emissionsgrad
Aluminium 0,30
Asbest 0,95
Asphalt 0,95
Basalt 0,70
Messing (oxidiert) 0,50
Stein 0,90
Kohlenstoff 0,85
Keramik 0,95
Beton 0,95
Kupfer (oxidiert) 0,95
Schmutz 0,94
Lebensmittel, gefroren 0,90
Lebensmittel, heiß 0,93
Glas 0,85
Eis 0,98
Eisen (oxidiert) 0,70
Blei (oxidiert) 0,50
Sandstein 0,98
Farbe 0,93
Papier 0,95
Kunststoff (matt, über 20 μm) 0,95
Gummi 0,95
20 Testboy® TV 325
Page 21
Emissionsgrad
Oberfläche Emissionsgrad
Sand 0,90
Haut 0,98
Schnee 0,90
Stahl (oxidiert) 0,80
Textilien 0,94
DEUTSCH
Wasser 0,93
Holz (unbehandelt) 0,94
Öl 0,94
Testboy® TV 325 21
Page 22
Technische Daten
Technische Daten
Arbeitstemperatur 0-40 °C, < 80 % rel. F., nicht
Lagertemperatur 0-50 °C, < 70% rel. F., ohne Batterien
Stromversorgung 2 x 1,5 V Typ Micro LR 03, AAA
Messbereich -60 bis +500 °C / mit K-Typ-Fühler
Genauigkeit (IR) 15~35 °C ± 1% oder 1,0 °C
Genauigkeit (IR) -60~500 °C ± 2% oder 2 °C
Arbeitshöhe < 2000 m
Emissionswert 0,95 einstellbar 0,10 bis 1,00 (in 0,01
Ansprechzeit 1 s
Auflösung (-9,9~199,9 °C) 0,1 °C
Batteriezustandsanzeige Batteriesymbol im Display
Abstand zum Spot 12:1
Batterielebensdauer min. 140 Std. Dauernutzung, ohne
Abmessungen 48,8 x 132,7 x 146 mm (B x H x T)
Gewicht ca. 222 g inkl. Batterien
Anzeige LC-Display
Zubehör Bedienungsanleitung, K-Typ-Fühler,
kondensierend
-64 bis 1400 °C (optional)
Schritten)
Laser, Spot und Hintergrundbeleuchtung
Tasche
22 Testboy® TV 325
Page 23
Table of Contents
Table of Contents
Table of Contents 23
Notes 25
Safety notes 25
General safety notes 26
Operation 30
Use
Product description 31
Maintenance and cleaning 32
Safety
Changing the batteries 33
Explanation of the buttons 34
Temperature measurement key 34
Temperature measurement 35
30
33
Functions 36
MODE key 36
Lock function (continuous measurement) 37
Targeting laser 37
Size of measuring surface - distant-to-spot ratios (D/S) 37
°C/°F toggle 38
Contact measurement with a type-K probe 38
Alarm function 38
ENGLISH
Testboy® TV 325 23
Page 24
Table of Contents
Emissivity 39
Setting the emissivity 39
Emissivity table 40
Technical data 42
24 Testboy® TV 325
Page 25
Notes
Notes
Safety notes
WARNING
An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury.
Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged).
WARNING
An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument.
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people.
ENGLISH
Testboy® TV 325 25
Page 26
Notes
General safety notes
Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
WARNING
Please observe the following information before using the instrument:
| Do not operate the instrument in the proximity of electrical
| After an abrupt temperature fluctuation, the instrument
| Do not expose the instrument to high temperatures for a
| Avoid dusty and humid surroundings. | Measurement instruments and their accessories are not
| In industrial institutions, you must follow the accident
welders, induction heaters and other electromagnetic fields.
should be allowed to adjust to the new temperature for about 30 minutes before using it. This helps to stabilize the IR sensor.
long period of time.
toys. Children should never be allowed access to them!
prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization.
26 Testboy® TV 325
Page 27
Notes
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only. Any other usage is considered improper and non-approved us­age and can result in accidents or the destruction of the instrument. Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging the instrument.
We assume no liability for damages to property or personal injury caused by improper handling or failure to observe safety instructions. Any warranty claim expires in such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the operating instructions. Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice © Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions, | changes in the product that have not been approved by Testboy, | the use of replacement parts that have not been approved or
manufactured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
ENGLISH
Testboy® TV 325 27
Page 28
Notes
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are reserved in regards to changes, print failures and errors.
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment. As of 13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical devices sold after this date for no charge. After that date, electrical de-vices must not be disposed of through the "normal" waste disposal channels. Electrical devices must be disposed of and recycled separately. All devices that fall under this directive must feature this logo.
Disposing of used batteries
As an end
user, you are legally obliged (by the relevant laws
concerning battery disposal) to return all used batteries. Disposal with normal household waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent symbol which indicates the prohibition of disposal with normal household waste.
The abbreviations used for heavy metals are: Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. You can return your used batteries for no charge to collection
points in your community or everywhere where batteries are sold!
28 Testboy® TV 325
Page 29
Notes
Five year warranty
Testboy instruments are subject to strict quality control standards. The instrument is covered by a warranty for a period of five years against malfunctions during the course of your daily work (valid only with invoice). We will repair production or material defects free of charge upon return if these have not been caused by misuse or abuse and if the instrument has not been opened. Damage resulting from a fall or improper handling is excluded from the warranty.
Please contact: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
This product fulfils the specifications contained in the Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
ENGLISH
Testboy® TV 325 29
Page 30
Operation
Operation
Thank you for choosing a Testboy® TV 325. The Testboy® TV 325 has been constructed using state of the art technology
and components. This device complies with the currently applicable standards and fulfils the requirements of all valid European and national guidelines.
Enjoy your new Testboy® TV 325!
The Testboy® TV 325 is a measuring device intended for non-contact temperature measurements.
Use
The intended use includes the non-contact measurement of temperatures from -60 °C to +500 °C as well as the contact temperature measurement from -64 °C to +1400 °C using the optional type-K probe. You can only use
1.5 V micro LR03/AAA batteries or identical types for its power supply.
30 Testboy® TV 325
Page 31
Operation
Product description
Non-contact temperature measurements are ideally suited for applications where parts are rotating or under a live electrical load, or any such application involving parts where standard contact measurements are not possible. This device comes in a sturdy, practical pistol-shaped housing. It also features a quick response time and a wide temperature measuring range. The additional socket for a type-K probe means that the measuring range of the TV 325 is almost unlimited. The data-hold function allows the measure value to be saved temporarily. This device also features the following: an alarm function, a continual measurement function, °C/°F toggle, min./max./avg. measurements, background lighting and a disengageable laser / LED spotlight combination.
Front A "Down" key B Display C "Up" key D MODE key
Back E Infrared sensor F Laser G LED spotlight H Battery compartment
A
B
C
D
E F
G
H
ENGLISH
Testboy® TV 325 31
Page 32
Operation
Display
Laser turned on
Backlight turned on
Measurement active
Alarm values
Temperature holding phase active (hold function)
Conti
nuous measurement
Battery
symbol
Measur
ed temperature value
Temperature unit
Measuring functions
Maintenance and cleaning
To avoid electrical shocks, do not allow liquid to penetrate the housing.
| Clean the housing at regular intervals using a dry cloth without any
cleaning agents. Do not use abrasive, scouring or solvent-based cleaners.
| Blow loose dirt particles from the IR lens. Brush of any remaining dirt
using a fine lens brush.
32 Testboy® TV 325
Page 33
Operation
Safety
If the housing is opened, remember that some internal capacitors may still hold potentially lethal voltages even after the device has been switched off.
In the event of errors or unusual operation, stop using the device and ensure that it cannot be used until it has been carefully checked out and repaired.
Changing the batteries
If the device is not to be used for a long time, remove the batteries and store the device in a place that is neither too hot nor too humid.
Do not leave used batteries in this device. Even anti-leakage batteries can corrode and release chemicals which can damage both the device and your health.
Procedure
| When the battery working voltage is too low, the
battery symbol is shown in the LCD; the batteries must then be replaced.
| The Testboy® TV 325 requires two Micro LR03/
AAA batteries or identical types.
| Turn off the device | Open the battery compartment (1) by pushing the
battery compartment cover downwards and then folding it away from the handle.
| Replace the batteries with new ones of the same
type, fold the cover back in place onto the handle and push it upwards.
Do not dispose of batteries in normal household rubbish. Use an authorised local collection point!
ENGLISH
1
Testboy® TV 325 33
Page 34
Operation
Explanation of the buttons
Direction keys
The "Up" (2) and "Down" (3) buttons are used to activate functions like background illumination, laser, lock mode, selection F/°C; they are also used to navigate through the menu.
MODE key
You can switch between the various measurement functions in the display by pressing the MODE key (4):
Measurement is interrupted during the hold function!
Temperature measurement key
Press the (5) key to start measuring the temperature.
3
2
4
5
34 Testboy® TV 325
Page 35
Operation
Temperature measurement
To measure the temperature point the IR sensor's opening towards the object to be measured and press the key to measure the temperature.
Make sure that the measurement spot size is not larger than the object to be measured. The currently detected temperature is shown in the LCD. To locate the hottest spots of an object, point the Testboy outside the desired area. Then search for the hottest point by moving the detector across the surface of the object in a zigzag pattern holding down the temperature measurement key all the while until you find the warmest spot.
After releasing the temperature measurement key the temperature detected will be shown in the display for approximately 60 seconds. During this time, "HOLD" will be shown. The device will switch itself off to save batteries after approximately 60 seconds.
Choose the unit you wish to be displayed (°C/°F) using the "AB" key. The laser, when it is turned on, shows the mid-point of the measurement area approximately. This means you can easily make accurate readings. To activate the laser, press the temperature measurement key and the "Down" key until the laser is turned on. The LCD then shows the laser symbol. To turn the laser off again, press the temperature measurement key and the "Down" key again until the laser symbol disappears.
When taking measurements in a dark environment you can turn on the background illumination for the display using the buttons temperature measurement and "Up".
TV 325 at a location
ENGLISH
Testboy® TV 325 35
Page 36
Functions
Functions
MODE key
By pressing the mode key, you can switch between the various measurement functions:
"MIN" Displays the lowest temperature value found during the
"MAX" Displays the highest temperature value found during the
"DIF" Shows the difference between the highest and the lowest
"AVG" Shows the average value
After the Testboy values can be shown again by pressing the MODE key. With each new measurement, the value of the old measurement is overwritten and replaced with the new one. You can also use the MODE key to set the alarm values for "high alarm" (HAL), "low alarm" (LAL) and emissivity (E). The Testboy TV 325 changes the function with each press of the MODE key.
Use the MODE key to set the alarm values and emissivity as needed. Use the two arrow keys to set the required value.
measurement
measurement
temperature value
TV 325 has been turned off; the measured temperature
36 Testboy® TV 325
Page 37
Functions
Lock function (continuous measurement)
The Testboy® TV 325 can be turned to continuous measurement using the lock function. To activate continuous measurement, press the "Up" key (arrow pointing upwards) on the operating panel with the device switched on. You can see that the lock function is active as "Lock" is shown in the display.
To disable continuous measurement, press the "Up" key again. You can switch the laser and the background illumination on and off during
continuous measurement.
Targeting laser
When the laser is turned on, the laser point shows you the approximate middle of the measuring surface. This makes more exact measurements possible. When the instrument is turned on, you can activate the laser by pressing the "measure key" and the "down key". Hold until the laser symbol appears in the LCD display. Now when you press the temperature measurement key, the laser beam will point at the middle of the surface to be measured. In addition, the LED spotlight provides additional illumination for poorly lit measurement objects. Press the "measure key" and the "down key" again until the laser symbol disappears. This will turn off the laser.
Size of measuring surface - distant-to-spot ratios (D/S)
In order to get accurate measuring results, the object to be measured must be larger than the measuring surface of the infrared thermometer. The detected temperature is then the average temperature of the measured surface area. The smaller the object is the shorter the distance to the infrared thermometer should be. The exact size of the measurement area can be seen in the following diagram. This is also printed on the outside of the instrument.
For exact measurements, the object to be measured should be at least twice the size of the measured surface area!
ENGLISH
Testboy® TV 325 37
Page 38
Functions
°C/°F toggle
Using the "down key", you can change the temperature display between °C and °F.
Contact measurement with a type-K probe
In addition to the non-contact infrared measurement feature, the Testboy® TV 325 is equipped with a type-K probe for performing contact measurements. In order to make contact measurements, connect a standard commercially-available type-K probe with a standardized mini-plug into the appropriate socket on the instrument.
Use the MODE key to select the "PRB" function. The temperature value from the type-K probe will then be shown in the lower display row.
Alarm function
Use the MODE key to select the value that you wish to set for the alarm value. "HAL" for the upper alarm value (high alarm) or "LAL" for the lower alarm value (low alarm). Use the two arrow keys to set the required value. The instrument issues an optical and audible alarm if a non-contact measurement falls below or above these alarm values. The display then shows the alarm symbols "Hi" or "Low".
38 Testboy® TV 325
Page 39
Emissivity
Emissivity
The emissivity is a value that is used to describe a material's energy radiation characteristic. The higher this value, the higher the ability of the material is to send out radiation. Many organic materials and surfaces have emissivity of approximately 0.95. Attached is a list of the emissivity values of several materials. Metallic surfaces or shiny materials have low emissivity. Therefore, the Testboy Despite this adjustable emissivity setting feature, we do not recommend taking measurements of shiny surfaces such as stainless steel. You will get more precise measured values if you blacken or tape over the surface to be measured. Measurements cannot be made through transparent surfaces, like through glass for example. You will actually measure the surface temperature of the glass instead.
TV 325 is fitted with an emissivity-setting feature.
Setting the emissivity
Press the MODE key until "IEI" appears in the lower display row. The required emissivity value can now be set using the up and down keys.
Press the MODE key to go back to the normal measuring mode.
ENGLISH
Testboy® TV 325 39
Page 40
Emissivity
Emissivity table
The values given in the table can differ in practice due to the surface texture, geometry or other interfering factors.
Surface Emissivity
Aluminium 0.30
Asbestos 0.95
Asphalt 0.95
Basalt 0.70
Brass (oxidised) 0.50
Stone 0.90
Carbon 0.85
Ceramic 0.95
Concrete 0.95
Copper (oxidised) 0.95
Dirt 0.94
Frozen food 0.90
Hot food 0.93
Glass 0.85
Ice 0.98
Iron (oxidised) 0.70
Lead (oxidised) 0.50
Sandstone 0.98
Paint 0.93
Paper 0.95
Plastic (full over 20 μm) 0.95
Rubber 0.95
Sand 0.90
40 Testboy® TV 325
Page 41
Emissivity
Surface Emissivity
Skin 0.98
Snow 0.90
Steel (oxidised) 0.80
Textiles 0.94
Water 0.93
Wood (untreated) 0.94
Oil 0.94
ENGLISH
Testboy® TV 325 41
Page 42
Technical data
Technical data
Operating temperature 0-40 °C, < 80 % rel. humidity, non-
Storage temperature 0-50 °C, < 70% rel. humidity, without
Power supply 2 x 1,5 V Micro LR 03, AAA batteries
Measurement range -60 to +500 °C / -64 to 1400 °C using
Accuracy (IR) 15~35 °C ± 1% or 1.0 °C
Accuracy (IR) -60~500 °C ± 2% or 2 °C
Working height < 2000 m
Emissivity 0.95, adjustable from 0.10 to 1.00
Response time 1 s
Resolution (-9.9 to 199.9 °C) 0.1 °C
Battery level display Battery symbol in display
Distance to spot 12:1
Battery life at least 140 hours continuous use,
Dimensions 48.8 x 132.7 x 146 mm (W x H x D)
Weight approx. 222 g (including batteries)
Display Liquid crystal display
Accessories Instruction manual, type-K probe, case
condensing
batteries
the optional type-K probe
(in 0.01 steps)
without laser, spotlight and background illumination
42 Testboy® TV 325
Page 43
Sommaire
Sommaire
Sommaire 43
Remarques 45
Consignes de sécurité 45
Consignes générales de sécurité 46
Utilisation 50
Fonctionnement 50
Description du produit 51
Entretien et maintenance 52
Sécurité
Remplacement des piles 53
Fonctionnement des touches 54
Touche de mesure de la température 54
Mesure de la température 55
53
Fonctions 56
Touche MODE 56
Fonction Verrouillage (mesure permanente) 57
Laser de ciblage 57
Taille du spot de mesure - Rapport de distance au spot de
mesure (D/S) 57
Conversion °C / °F 58
Mesure de contact avec capteur de type K 58
Fonction alarme 58
FRANÇAIS
Testboy® TV 325 43
Page 44
Sommaire
Emissivité 59
Réglage de l'émissivité 59
Tableau des émissivités 60
Caractéristiques techniques 62
44 Testboy® TV 325
Page 45
Remarques
Remarques
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de graves blessures sur des personnes.
Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe.
AVERTISSEMENT
Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à l'appareil).
AVERTISSEMENT
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des surfaces réfléchissantes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé.
FRANÇAIS
Testboy® TV 325 45
Page 46
Remarques
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre "Utilisation conforme".
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les remarques suivantes :
| Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de
soudage électriques, de dispositifs de chauffage à induction et autres champs électromagnétiques.
| Après des changements de température subites, l'appareil
doit être adapté à la nouvelle température ambiante pendant env. 30 minutes avant utilisation, pour stabiliser le capteur IR.
| N'exposez pas l'appareil à de hautes températures pendant
un temps prolongé.
| Evitez les environnements poussiéreux et humides. | Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des
jouets. Ecartez-les des enfants !
| Dans les établissements professionnels, respectez les
consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques.
46 Testboy® TV 325
Page 47
Remarques
Utilisation conforme
L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut provoquer des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles applications annulent immédiatement toute garantie ou recours de l'utilisateur envers le fabricant.
Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité, nous n'assumons aucune responsabilité. Dans de tels cas, tout recours en garantie est exclu. Un point d'exclamation dans un triangle renvoie à des consignes de sécurité se trouvant dans le mode d'emploi. Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exigées.
Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable © Testboy GmbH, Allemagne.
Exclusion de responsabilité
En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, tout recours en garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune garantie pour les conséquences qui en résultent !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant :
| du non-respect du mode d'emploi, | de modifications du produit non autorisées par Testboy ou | de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy | de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
FRANÇAIS
Testboy® TV 325 47
Page 48
Remarques
Pertinence du mode d'emploi
Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec grand soin. Nous ne garantissons pas que les données, figures et dessins soient corrects ni complets. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions.
Mise au rebut
Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le recyclage des déchets électriques et électroniques. Depuis le 13/8/2005, les fabricants d’appareils électriques et électroniques sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques achetés après cette date et de les recycler. Depuis cette date, les appareils électriques ne doivent plus être mis aux déchets "ordinaires". Les appareils électriques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils auxquels s'applique cette directive portent ce logo.
Mise au rebut de piles usagées
En tant que co
sur les piles) de rendre toutes vos piles et accumulateurs ; la mise aux déchets ménagers est interdite !
nsommateur final, vous êtes tenu par la loi (loi
Les piles/accumulateurs comportant des substances polluantes sont repérés par les symboles ci-contre, indiquant l'interdiction de mise aux déchets ménagers.
Les désignations du métal lourd déterminant sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés
gratuitement à tous les points de collecte de votre commune ou aux points de vente de piles / accumulateurs !
48 Testboy® TV 325
Page 49
Remarques
Garantie de 5 ans
Les appareils Testboy sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois des défauts de fonctionnement devaient survenir lors de l'utilisation quotidienne, nous accordons une garantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la facture). Nous éliminons gratuitement tout défaut de fabrication et de matériau si vous nous renvoyez l'appareil non ouvert et sans que ce dernier n'ait subi d'intervention par une tierce partie. Les dommages dus aux chutes ou aux erreurs de manipulation sont exclus de la garantie.
Veuillez contacter : Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
Certificat de qualité
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux directives basse tension 2006/95/CE et aux directives de CEM 2004/108/CE.
FRANÇAIS
Testboy® TV 325 49
Page 50
Utilisation
Utilisation
Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy® TV 325. Le Testboy® TV 325 a été fabriqué selon les règles de l'art actuelles.
L'appareil répond aux standards actuels et satisfait aux directives européennes et nationales en vigueur.
Réjouissez-vous de votre nouveau Testboy
Le Testboy® TV 325 est un appareil de mesure destiné à la mesure de température sans contact.
TV 325 !
Fonctionnement
L'utilisation conforme concerne la mesure sans contact de températures comprises entre -60 et +500 °C, ainsi que la mesure de température en contact entre -64 et +1400 °C à l'aide du capteur de type K, en option. Pour l'alimentation en tension, utiliser uniquement des piles micro de 1,5 V de type LR03, AAA ou de type de fabrication identique.
50 Testboy® TV 325
Page 51
Utilisation
Description du produit
La mesure de température sans contact est adaptée de manière idéale aux pièces en rotation ou sous tension etc., une mesure de température traditionnelle par contact n'étant pas possible sur de telles pièces. L'appareil se distingue par un temps de réponse rapide et une grande plage de température, dans un boîtier pistolet robuste et pratique. Grâce à une prise supplémentaire pour capteur de type K, la plage d'utilisation du TV 325 est quasiment illimitée. La fonction Data-Hold permet d'enregistrer brièvement la valeur de mesure. De plus, l'appareil est équipé d'une fonction d'alarme, d'une fonction de mesure en continu, de la commutation °C/°F, de la mesure min/max/moyenne, d'un laser commutable avec spot LED et d'un rétroéclairage.
Face avant A Touche "Vers le bas" B Afficheur C Touche "Vers le haut" D Touche MODE
Face arrière E Capteur infrarouge F Laser G Spot LED H Compartiment piles
A
B
C
D
E F
G
H
FRANÇAIS
Testboy® TV 325 51
Page 52
Utilisation
Afficheur
Laser activé
Rétroéclairage activé
Mesure active
Valeurs d'alarme
Phase de maintien de température active (fonction Hold)
Mesure p
ermanente
moin de pile
Valeur de temp
Unité de température
Fonctions de mesure
érature mesurée
Entretien et maintenance
Pour éviter les chocs électriques, ne pas laisser pénétrer d'humidité dans le boîtier.
| Nettoyer le boîtier à intervalles réguliers avec un chiffon sec, sans
produit nettoyant. Ne pas utiliser de produit abrasif, récurant, ni de solvant.
| Souffler sur la lentille IR les particules de poussière libres. Brosser la
saleté restante à l'aide d'une brosse fine pour lentille.
52 Testboy® TV 325
Page 53
Utilisation
Sécurité
Sur les appareils ouverts, ne pas oublier que quelques condensateurs internes peuvent conserver une tension mortelle même après la mise hors tension.
Si des erreurs ou des incidents inhabituels surviennent, mettre l'appareil hors tension et s'assurer qu'il ne puisse pas être utilisé jusqu'à ce qu'un contrôle concluant ait été effectué.
Remplacement des piles
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période assez longue, enlever les piles et conserver l'appareil dans un environnement pas trop humide ni trop chaud.
Ne pas laisser de piles usées dans l'appareil de mesure car même des piles étanches ne coulant pas peuvent être soumises à la corrosion et libérer des produits chimiques nocifs à votre santé et pouvant détruire l'appareil.
Procédure
| Si la tension de service de la pile est trop faible,
l'afficheur LCD affiche le témoin "Pile" ; la pile doit alors être remplacée.
| Pour fonctionner, le Testboy® TV 325 nécessite
2 piles micro, LR03, AAA ou de type de fabrication identique.
| Mettre l'appareil hors tension | Ouvrir le compartiment des piles (1) en poussant
le capot du compartiment vers le bas et en l'éloignant de la poignée par basculement.
| Remplacer les piles par de nouvelles du même
type, placer le capot du compartiment des piles à nouveau sur la poignée et le pousser vers le haut.
Ne pas mettre les piles dans les déchets ménagers. Des points de collecte existent, même près de chez vous !
1
FRANÇAIS
Testboy® TV 325 53
Page 54
Utilisation
Fonctionnement des touches
Touches flèches Les touches "Vers le haut" (2) et "Vers le bas"
(3) sont destinées à activer des fonctions
comme le rétroéclairage, le laser, le mode verrouillage, la commutation entre F/°C, mais également pour se déplacer à travers le menu.
Touche MODE
En appuyant sur la touche MODE (4), vous pouvez commuter entre différentes fonctions de mesure dans l'affichage.
La mesure est interrompue pendant la fonction Maintien (Hold) !
Touche de mesure de la température
Cette touche (5) permet de déclencher la mesure de la température.
3
2
4
5
54 Testboy® TV 325
Page 55
Utilisation
Mesure de la température
Pour mesurer les températures, diriger l'ouverture du capteur IR sur l'objet à mesurer et appuyer sur la touche de mesure de température.
S'assurer que la taille du point de mesure ne soit pas supérieure à l'objet de mesure. La valeur de température actuelle détectée s'affiche à l'écran LCD. Pour localiser les points les plus chauds d'un objet, diriger le Testboy TV 325 sur un point à l'extérieur de la zone souhaitée et explorer la zone de température ensuite en faisant des mouvements en "zigzag" et en maintenant la touche enfoncée, jusqu'à localisation du point le plus chaud.
Après avoir relâché la touche de mesure de température, la valeur de température déterminée est encore affichée pendant env. 60 secondes. Pendant ce temps, l'affichage indique "HOLD" (Maintien). Après env. 60 secondes, l'appareil se désactive automatiquement pour économiser les piles.
Choisir pour l'affichage l'unité souhaitée (°C/°F) à l'aide de la touche "Vers le bas". Lorsque le laser est activé, son rayon marque le centre approximatif du point de mesure. Ceci facilite l'obtention de mesures précises. Pour activer le laser, appuyer sur la touche "Mesure de température" et sur la touche "Vers le bas", jusqu'à ce que le laser s'active. L'écran LCD affiche alors le symbole Laser. Pour désactiver le laser, appuyer de nouveau sur les touches "Mesure de température" et "Vers le bas". Le symbole Laser disparaît.
Pour effectuer des mesures dans l'obscurité, le rétroéclairage peut être activé et désactivé par les touches "Mesure de température" et "Vers le haut".
FRANÇAIS
Testboy® TV 325 55
Page 56
Fonctions
Fonctions
Touche MODE
En appuyant sur la touche MODE, vous pouvez commuter entre différentes fonctions de mesure :
"MIN" Affichage de la valeur de température la plus faible pendant la
mesure
"MAX" Affichage de la valeur de température la plus élevée pendant
la mesure
"DIF" Différence entre la valeur de température la plus élevée et la
plus faible
"AVG" Average = valeur moyenne
La valeur de température peut, après désactivation du Testboy nouveau être affichée en appuyant sur la touche MODE. A chaque nouvelle mesure, les valeurs de l'ancienne mesure sont écrasées et de nouvelles valeurs sont acquises. La touche Mode permet également de procéder aux réglages des valeurs d'alarme "Alarme haute" (HAL), "Alarme basse" (LAL) et émissivité (E). A chaque appui sur la touche MODE, le Testboy change de fonction.
Pour régler les valeurs d'alarme et l'émissivité, à l'aide de la touche MODE sélectionner la valeur que vous souhaitez régler. Ajuster la valeur souhaitée à l'aide des deux touches flèche.
TV 325, de
TV 325
56 Testboy® TV 325
Page 57
Fonctions
Fonction Verrouillage (mesure permanente)
La fonction Verrouillage (Lock) permet de régler le Testboy® TV 325 en mesure permanente. Pour activer la mesure permanente, appuyer sur la touche "Vers le haut" (flèche vers le haut) du panneau de commande lorsque l'appareil est sous tension. L'activation de la fonction de verrouillage est signalée par le mot "Lock" à l'écran.
Pour désactiver la mesure permanente, appuyer de nouveau sur la touche "Vers le haut".
Pendant la mesure permanente, vous pouvez activer et désactiver aussi bien le laser que le rétroéclairage.
Laser de ciblage
Lorsque le laser est activé, le point laser indique à peu près le milieu du spot de mesure. Ceci facilite la réalisation de mesures exactes. Pour activer le laser, appuyer sur la "touche mesure" lorsque l'appareil est sous tension et sur la touche "Vers le bas", jusqu'à ce que l'afficheur LCD affiche le témoin laser. En appuyant maintenant sur la touche de mesure de température, le rayon laser pointe à peu près le milieu du spot de mesure. De plus, un spot LED facilite le ciblage d'objets de mesure mal éclairés. Pour le désactiver, appuyer sur la "Touche mesure" et sur la touche "Vers le bas" jusqu'à ce que le témoin laser s'éteigne.
Taille du spot de mesure - Rapport de distance au spot de mesure (D/S)
Pour réussir des résultats de mesure précis, l'objet à mesurer doit être plus grand que la zone de mesure du thermomètre à infrarouge. La température détectée est la température moyenne de la surface mesurée. Plus l'objet de mesure est petit, plus la distance au thermomètre infrarouge doit être petite. La taille exacte de la zone de mesure est indiquée dans le diagramme suivant. Cette même information est imprimée sur l'appareil.
Pour des mesures précises, l'objet de mesure doit être au moins deux fois plus grand que le spot de mesure !
FRANÇAIS
Testboy® TV 325 57
Page 58
Fonctions
Conversion °C / °F
Avec la touche "Vers le bas", vous pouvez commuter l'affichage de la température entre °C et °F.
Mesure de contact avec capteur de type K
Outre la mesure IR sans contact, le Testboy® TV 325 est équipé d'une fonction de mesure de contact par capteur de type K. Pour procéder à la mesure de contact, raccorder un capteur de type K du commerce, à mini­connecteur normalisé, sur la prise prévue à cet effet.
Pour afficher la valeur de température du capteur de type K dans l'affichage secondaire, sélectionner la fonction "PRB" à l'aide de la touche MODE.
Fonction alarme
Pour régler les valeurs d'alarme, servez-vous de la touche MODE pour sélectionner la valeur que vous voulez régler. "HAL" pour la valeur d'alarme supérieure (High Alarm) ou "LAL" pour l'alarme inférieure (Low Alarm). Régler la valeur souhaitée à l'aide des deux touches flèche. Si lors de la mesure de température sans contact, une valeur d'alarme est dépassée par valeur supérieure ou inférieure, l'appareil émet une alarme optique et sonore. Les symboles d'alarme "Hi" et "Low" apparaissent dans l'afficheur.
58 Testboy® TV 325
Page 59
Emissivité
Emissivité
L'émissivité est une valeur utilisée pour décrire la caractéristique de rayonnement énergétique d'un matériau. Plus cette valeur est élevée, plus la faculté du matériau à émettre des rayons est élevée. De nombreux matériaux organiques et surfaces ont une émissivité d'env. 0,95. Vous trouvez en annexe une liste indiquant les valeurs d'émission de plusieurs matériaux. Les surfaces métalliques ou les matériaux brillants ont une émissivité faible. C'est pourquoi le Testboy de l'émissivité. Malgré l'émissivité réglable, il est conseillé de ne pas effectuer des mesures sur des surfaces brillantes (inox etc.). On obtient des valeurs de mesure plus précises en délimitant le point de mesure avec de la peinture noire ou un adhésif noir. Les mesures ne peuvent pas être effectuées à travers des surfaces transparentes, comme par ex. du verre. A la place de la mesure désirée, c'est la température de la surface du verre qui est mesurée.
TV 325 est équipé d'un réglage
Réglage de l'émissivité
Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que l'affichage secondaire affiche "IEI". A l'aide des deux touches flèche, vous pouvez maintenant régler l'émissivité désirée.
Appuyer sur la touche MODE pour revenir en mode de mesure normal.
FRANÇAIS
Testboy® TV 325 59
Page 60
Emissivité
Tableau des émissivités
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent varier dans la pratique en raison de la nature de la surface, de la géométrie ou d'autres facteurs perturbateurs.
Surface Emissivité
Aluminium 0,30
Amiante 0,95
Asphalte 0,95
Basalte 0,70
Laiton (oxydé) 0,50
Pierre 0,90
Carbone 0,85
Céramique 0,95
Béton 0,95
Cuivre (oxydé) 0,95
Saleté 0,94
Aliments, surgelés 0,90
Aliments, chauds 0,93
Verre 0,85
Glace 0,98
Fer (oxydé) 0,70
Plomb (oxydé) 0,50
Grès 0,98
Peinture 0,93
Papier 0,95
Plastique (mat, plus de 20 μm) 0,95
Caoutchouc 0,95
60 Testboy® TV 325
Page 61
Emissivité
Surface Emissivité
Sable 0,90
Peau 0,98
Neige 0,90
Fer (oxydé) 0,80
Textiles 0,94
Eau 0,93
Bois (non traité) 0,94
Pétrole 0,94
FRANÇAIS
Testboy® TV 325 61
Page 62
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Température de travail 0-40 °C, < 80 % humidité rel., sans
Température de stockage 0 - 50 °C, < 70% humidité rel., sans
Alimentation électrique 2 piles 1,5 V type micro L03, AAA
Plage de mesure -60 à +500 °C / avec capteur de type K
Précision (IR) 15~35 °C ± 1% ou 1,0 °C
Précision (IR) -60~500 °C ± 2% ou 2 °C
Hauteur de travail < 2 000 m
Valeur d'émission 0,95 réglable de 0,10 à 1,00 (par pas
Temps de réponse 1 s
Résolution (-9,9~199,9 °C) 0,1 °C
Témoin d'état des piles Symbole de pile à l'écran
Distance au spot 12:1
Durée de vie de la pile utilisation permanente 140 heures min.
Dimensions 48,8 x 132,7 x 146 mm
Poids env. 222 g piles comprises
Indication Afficheur LCD
Accessoires Mode d'emploi, capteur de type K,
condensation
piles
-64 à 1400 °C (en option)
de 0,01)
sans laser, spot et rétroéclairage
(L x H x P)
pochette
62 Testboy® TV 325
Page 63
Indice
Indice
Indice 63
Avvertenze 65
Norme di sicurezza 65
Norme di sicurezza generali 66
Utilizzo 70
Funzionamento 70
Descrizione del prodotto 71
Manutenzione e pulizia 72
Sicurezza
Sostituzione delle batterie 73
Legenda dei tasti 74
Tasto per la misurazione della temperatura 74
Misurazione della temperatura 75
73
Funzioni 76
Tasto MODE 76
Funzione Lock (misurazione continuativa) 77
Puntatore laser 77
Dimensioni della superficie da misurare – Distance to Spot Ratio (D/S)77
Commutazione °C/°F 78
Misurazione a contatto con sensori di tipo K 78
Funzione di allarme 78
ITALIANO
Testboy® TV 325 63
Page 64
Indice
Grado di emissione 79
Regolazione del grado di emissione 79
Tabella dei gradi di emissione 80
Dati tecnici 82
64 Testboy® TV 325
Page 65
Avvertenze
Avvertenze
Norme di sicurezza
AVVERTENZA
Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi.
Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all’apparecchio).
AVVERTENZA
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, disattivare il raggio laser.
ITALIANO
Testboy® TV 325 65
Page 66
Avvertenze
Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA
Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell’apparecchio, è assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e al capitolo "Campo di applicazione".
AVVERTENZA
Attenersi alle seguenti avvertenze prima di usare l’apparecchio:
| Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi
elettrici per la saldatura, riscaldatori ad induzione e altri campi elettromagnetici.
| In caso di variazione improvvisa della temperatura, prima
dell‘uso lasciare adattare l’apparecchio alla nuova temperatura per circa 30 minuti per stabilizzare il sensore IR.
| Non esporre l’apparecchio a temperature elevate per lungo
tempo.
| Evitare ambienti polverosi e umidi. | Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e
non devono pertanto essere utilizzati da bambini!
| In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche
dell‘Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici.
66 Testboy® TV 325
Page 67
Avvertenze
Campo di applicazione
Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso non è consentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento irreparabile dello strumento stesso. Queste applicazioni comportano la completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal costruttore.
Per proteggere l’apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato.
Decliniamo ogni responsabilità per danni a persone o cose causati da un utilizzo non conforme o dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza. In questi casi viene a decadere ogni sorta di garanzia. Un punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda alle norme di sicurezza contenute nelle Istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione, leggere completamente le presenti istruzioni per l’uso. Il presente apparecchio è certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive.
Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso © Testboy GmbH, Germania.
Esclusione di responsabilità
La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni per l’uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indiretti da ciò risultanti!
Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati
| dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso | da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure | dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy | dall’influsso di alcool, droghe o medicinali
ITALIANO
Testboy® TV 325 67
Page 68
Avvertenze
Esattezza delle Istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massima cura. È esclusa qualsiasi responsabilità per l’esattezza e la completezza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni. Con riserva di modifiche, errori di stampa e correzioni.
Smaltimento
Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A partire dal
13.8.2005 i costruttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e riciclare gli apparecchi elettronici acquistati dopo la suddetta data. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono pertanto essere più inserite nel ciclo "normale" dei rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere riciclate e smaltite separatamente. Tutti gli apparecchi che rientrano in questa direttiva sono contrassegnati con il seguente logo.
Smaltimento delle pile scariche
I consumatori fi restituire tutte le pile e gli accumulatori scarichi; è vietato gettare pile e accumulatori nei rifiuti domestici!
nali sono obbligati per legge (legge sulle pile) a
Le pile e gli accumulatori contenenti sostanze nocive sono contrassegnati con il simbolo qui accanto, il quale rimarca il divieto di smaltire questi materiali tra i rifiuti domestici.
Le denominazioni dei metalli pesanti sono le seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Le pile e gli accumulatori scarichi possono essere consegnati
gratuitamente presso i centri di raccolta comunali oppure presso i negozi che vendono pile e accumulatori!
68 Testboy® TV 325
Page 69
Avvertenze
5 anni di garanzia
Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gratuito a condizione però che l’apparecchio ci venga restituito non aperto e senza manomissioni da parte di terzi. La garanzia non comprende i danni imputabili a urti o a un utilizzo inadeguato.
Rivolgersi a: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
Certificato di qualità
Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive sulla bassa tensione 2006/95/EC e alla direttiva CEM 2004/108/EC.
ITALIANO
Testboy® TV 325 69
Page 70
Utilizzo
Utilizzo
Grazie per avere acquistato Testboy® TV 325. Testboy® TV 325 è stato costruito secondo lo standard tecnico attuale.
L'apparecchio corrisponde agli standard attuali e soddisfa i requisiti delle norme valide a livello nazionale ed europeo.
Buon divertimento con Testboy
Testboy® TV 325 è uno strumento che consente la misurazione contact-less della temperatura.
TV 325!
Funzionamento
L'utilizzo conforme comprende la misurazione contact-less di temperature da
-60 a +500 °C, nonché la misurazione a contatto della temperatura da -64 a +1400 °C attraverso sensori opzionali di tipo K. Per l'alimentazione è necessario utilizzare solo microbatterie da 1,5 V di tipo LR03, AAA o equivalenti.
70 Testboy® TV 325
Page 71
Utilizzo
Descrizione del prodotto
La misurazione contact-less della temperatura si presta in particolare per i componenti rotanti o sotto tensione, ecc., vale a dire elementi che non consentono l'esecuzione della tradizionale misurazione a contatto. L'apparecchio si caratterizza per un tempo di reazione rapido e un elevato campo delle temperature in una pratica e robusta custodia. Con una spina supplementare per sensori di tipo K, il campo d'impiego di TV 325 è praticamente illimitato. La funzione Data-Hold consente il salvataggio temporaneo dei valori di misura. Inoltre l'apparecchio è provvisto di: funzione di allarme, funzione di misurazione continuativa, commutazione °C/°F, misurazione min./max./AVG, un laser disattivabile incl. LED Spot e retroilluminazione.
Lato anteriore A Tasto "AB" B Display C Tasto "Su" D Tasto MODE
Lato posteriore E Sensore a infrarossi F Laser G LED-Spot H Vano batterie
A
B
C
D
E F
G
H
ITALIANO
Testboy® TV 325 71
Page 72
Utilizzo
Display
Laser acceso
Retroilliminazione attivata
Misurazione attiva
Valori di allarme
Fase di mantenimento della temperatura attiva (funzione Hold)
Misurazione continuativa Simbol
o della batteria
Valor
e della temperatura
misurato
ella temperatura
Unità d
Funzioni di misurazione
Manutenzione e pulizia
Per evitare il rischio di scosse elettriche, prevenire l’ingresso di umidità nella custodia.
| Pulire la custodia ad intervalli regolari con un panno asciutto e senza
detergente. Non utilizzare prodotti abrasivi né solventi.
| Soffiare via le particelle di sporco dalla lente IR. Togliere lo sporco
residuo con una spazzola sottile per lenti.
72 Testboy® TV 325
Page 73
Utilizzo
Sicurezza
Quando gli apparecchi sono aperti, bisogna ricordare che alcuni condensatori interni possono presentare un potenziale di tensione mortale anche se sono stati spenti.
Se compaiono degli errori o si notano delle irregolarità, mettere l'apparecchio fuori funzione e assicurarsi di non utilizzarlo fino a quando non sia stato effettuato un controllo.
Sostituzione delle batterie
In caso di inutilizzo prolungato, togliere le batterie e conservare l’apparecchio in un luogo non troppo umido e non troppo caldo.
Non lasciare le batterie usate all'interno dello strumento di misura. Le batterie scariche si corrodono e possono liberare sostanze chimiche che compromettono la salute o distruggono l'apparecchio.
Procedura
| Se la tensione operativa della batteria è troppo
bassa, sul display LCD compare il simbolo della batteria; la batteria dovrà quindi essere sostituita.
| Per funzionare, Testboy® TV 325 richiede 2
batterie Micro, LR03, AAA o simili.
| Spegnimento dell'apparecchio | Aprire il vano batterie (1), spingendo il coperchio
verso il basso e tirandolo dall'impugnatura.
| Sostituire le batterie con batterie nuove dello
stesso tipo, risistemare il coperchio del vano batterie afferrandolo dall'impugnatura e spostandolo verso l'alto.
Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi. Anche vicino a Voi ci sarà sicuramente un centro di raccolta!
1
ITALIANO
Testboy® TV 325 73
Page 74
Utilizzo
Legenda dei tasti
Tasti freccia
I tasti "Su" (2) e "Giù" (3) consentono di attivare funzioni, quali retroilluminazione, laser, Lock-Mode, selezione tra °F/°C, ma anche di muoversi all'interno del menu.
Tasto MODE
Premere il tasto MODE (4) per visualizzare sulla schermata le diverse funzionalità di misura.
La misurazione viene interrotta con la funzione Hold attiva!
Tasto per la misurazione della temperatura
Il tasto (5) consente di abilitare la misurazione della temperatura.
3
2
4
5
74 Testboy® TV 325
Page 75
Utilizzo
Misurazione della temperatura
Per misurare le temperature, rivolgere l'apertura del sensore IR verso l'oggetto da misurare e premere il tasto per la misurazione della temperatura.
Assicurarsi che la superficie da misurare non sia più grande di quella dell'oggetto da misurare. Il valore della temperatura correntemente rilevato viene visualizzato sul display LCD. Per individuare i punti più caldi di un oggetto, rivolgere Testboy desiderata, quindi sondare la zona con un "movimento a zig-zag" tenendo premuto il tasto per la misurazione della temperatura fino a trovare il punto più caldo.
Dopo avere rilasciato il tasto per la misurazione della temperatura, il valore rilevato verrà visualizzato per altri 60 secondi. Durante questo arco di tempo viene visualizzato il messaggio "HOLD". Dopo circa 60 secondi, l'apparecchio si spegne automaticamente per preservare le batterie.
Con il tasto "Giù" selezionare l'unità di misura (°C/°F) desiderata. Con il laser acceso, il raggio laser indica approssimativamente il centro della superficie da misurare. In questo modo è più semplice eseguire delle misurazioni precise. Per attivare il laser, premere il tasto "Misurazione della temperatura" e il tasto "Giù" fino all'accensione del laser. Il display LC mostra quindi il simbolo del laser. Per disattivare il laser, premere nuovamente i tasti "Misurazione della temperatura" e "Giù" fino a quando il simbolo del laser non scompare.
Per le misurazioni al buio, attivare e disattivare la retroilluminazione con il tasto "Misurazione della temperatura" e "Giù".
TV 325 verso un punto esterno alla zona
ITALIANO
Testboy® TV 325 75
Page 76
Funzioni
Funzioni
Tasto MODE
Premendo il tasto MODE è possibile visualizzare le diverse funzioni di misura:
"MIN" Visualizzazione del valore di temperatura minimo durante la
"MAX" Visualizzazione del valore di temperatura massimo durante la
"DIF" Differenza tra il valore di temperatura massimo e minimo
"AVG" Average = media
Il valore della temperatura misurato può essere nuovamente visualizzato premendo il tasto MODE dopo lo spegnimento di Testboy nuova misurazione, i valori della vecchia misurazione vengono sovrascritti e rilevati di nuovo. Con il tasto Mode è possibile eseguire anche le impostazioni dei valori di allarme "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) e grado di emissione (E). Ad ogni pressione del tasto MODE, cambia la funzione di Testboy
Per impostare i valori di allarme e il grado di emissione, con il tasto MODE selezionare il valore da impostare. Impostare il valore desiderato con i due tasti freccia.
misurazione
misurazione
TV 325.
TV 325. Ad ogni
76 Testboy® TV 325
Page 77
Funzioni
Funzione Lock (misurazione continuativa)
La funzione Lock consente di impostare Testboy® TV 325 sulla misurazione continuativa. Per attivare la misurazione continuativa, premere il tasto "Su" (freccia verso l'alto) sullo schermo con l'apparecchio acceso. La funzione Lock attiva viene visualizzata sul display con il messaggio "Lock".
Per disattivare la misurazione continuativa, premere di nuovo il tasto "Su". Durante la misurazione continuativa, è possibile accendere e spegnere il
laser e la retroilluminazione.
Puntatore laser
Con il laser acceso, il puntatore laser indica approssimativamente il centro della superficie da misurare. In questo modo si semplifica l'esecuzione di misurazioni precise. Per attivare il laser, premere il "tasto di misurazione" e il tasto "giù" con l'apparecchio acceso, fino a visualizzare il simbolo del laser sullo schermo LCD. Se a questo punto si preme il tasto per la misurazione della temperatura, il raggio laser indicherà approssimativamente il centro della superficie da misurare. Inoltre un LED Spot semplifica il puntamento di oggetti male illuminati. Per la disattivazione, premere il "tasto di misurazione" e il tasto "giù" fino alla scomparsa del simbolo del laser.
Dimensioni della superficie da misurare – Distance to Spot Ratio (D/S)
Per risultati di misurazione precisi, l'oggetto da misurare deve essere più grande della superficie del termometro a infrarossi. La temperatura rilevata è la temperatura media della superficie misurata. Più piccolo l'oggetto da misurare, minore deve essere la distanza rispetto al termometro a infrarossi. Le dimensioni precise della superficie da misurare sono riportate nel seguente diagramma impresso anche sull'apparecchio.
Per misurazioni precise, l'oggetto da misurare deve essere almeno due volte più grande della superficie di misura!
ITALIANO
Testboy® TV 325 77
Page 78
Funzioni
Commutazione °C/°F
Il tasto "Giù" consente di commutare il valore della temperatura scegliendo tra °C e °F.
Misurazione a contatto con sensori di tipo K
Testboy® TV 325 è dotato, oltre che della misurazione IR contact-less, anche di una funzione per la misurazione a contatto tramite sensori di tipo K. Per la misurazione a contatto collegare un comune sensore di tipo K all'apposita presa con l'ausilio di una mini-spina standardizzata.
Per visualizzare il valore della temperatura del sensore di tipo K nel display secondario, selezionare la funzione "PRB" con il tasto MODE.
Funzione di allarme
Per impostare i valori di allarme, con il tasto MODE selezionare il valore da impostare. "HAL" per il valore di allarme superiore (High Alarm) o "LAL" per il valore di allarme inferiore (Low Alarm). Impostare il valore desiderato con i due tasti freccia. Se, durante la misurazione a contatto della temperatura, si supera un determinato valore di allarme, l'apparecchio emette un allarme ottico e acustico. Sullo schermo compaiono i simboli di allarme "Hi" e "Low".
78 Testboy® TV 325
Page 79
Grado di emissione
Grado di emissione
Il grado di emissione è un valore che viene utilizzato per descrivere le caratteristiche di irraggiamento di energia di un materiale. Più alto il valore, maggiore la capacità del materiale di irradiare energia. Molte superfici e materiali organici hanno un grado di emissione di ca. 0,95. Di seguito viene riportato un elenco con i valori di emissione di diversi materiali. Le superfici metalliche o i materiali brillanti hanno un basso grado di emissione. Pertanto
Testboy
TV 325 è dotato di un'impostazione del grado di emissione. Nonostante la possibilità di impostare il grado di emissione, si sconsiglia di effettuare misurazioni su superfici brillanti (acciaio inox, ecc.). Per valori di misura più precisi, coprire il punto da misurare con colore nero o con del nastro adesivo. Non è possibile effettuare misurazioni su superfici trasparenti, quali ad es. il vetro. Al contrario, è possibile misurare la temperatura superficiale delle superfici in vetro.
Regolazione del grado di emissione
Premere il tasto MODE fino a visualizzare il messaggio "IEI" nella schermata secondaria. Con i due tasti freccia, è ora possibile impostare il grado di emissione desiderato.
Premere il tasto MODE per ritornare alla modalità di misura normale.
ITALIANO
Testboy® TV 325 79
Page 80
Grado di emissione
Tabella dei gradi di emissione
I valori specificati nella tabella possono differire nella pratica a seconda in funzione del tipo di superficie, della geometria o di altri fattori di disturbo.
Superficie Grado di emissione
Alluminio 0,30
Amianto 0,95
Asfalto 0,95
Basalto 0,70
Ottone (ossidato) 0,50
Pietra 0,90
Carbonio 0,85
Ceramica 0,95
Calcestruzzo 0,95
Rame (ossidato) 0,95
Sporco 0,94
Generi alimentari, surgelati 0,90
Generi alimentari, caldi 0,93
Vetro 0,85
Ghiaccio 0,98
Ferro (ossidato) 0,70
Piombo (ossidato) 0,50
Arenaria 0,98
Colore 0,93
Carta 0,95
Plastica (opaca, oltre i 20 μm) 0,95
Gomma 0,95
Sabbia 0,90
80 Testboy® TV 325
Page 81
Grado di emissione
Superficie Grado di emissione
Pelle 0,98
Neve 0,90
Acciaio (ossidato) 0,80
Tessuti 0,94
Acqua 0,93
Legno (non trattato) 0,94
Olio 0,94
ITALIANO
Testboy® TV 325 81
Page 82
Dati tecnici
Dati tecnici
Temperatura d'esercizio 0-40 °C, <80 % umidità rel., senza
Temperatura di magazzinaggio
Alimentazione di corrente 2 x 1,5 V tipo Micro LR 03, AAA
Intervallo di misura da -60 a +500 °C / con sensori di tipo K
Precisione (IR) 15~35 °C ± 1% o 1,0 °C
Precisione (IR) -60~500 °C ± 2% o 2 °C
Altezza di lavoro < 2000 m
Valore di emissione 0,95 regolabile da 0,10 a 1,00 (con
Tempo di reazione 1 s
Risoluzione (-9,9~199,9 °C) 0,1 °C
Indicatore di stato batteria Simbolo della batteria sul display
Distanza dallo Spot 12:1
Durata delle batterie min. 140 utilizzo duraturo standard,
Dimensioni 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P)
Peso ca. 222 g incl. batterie
Indicatore Display LC
Accessori Istruzioni per l'uso, sensori di tipo K,
condensa
0 - 50 °C, <70% umidità rel., senza batterie
da -64 a 1400 °C (opzionale)
incrementi di 0,01)
senza Laser, Spot e retroilluminazione
custodia
82 Testboy® TV 325
Page 83
Índice
Índice
Índice 83
Indicaciones 85
Instrucciones de seguridad 85
Instrucciones generales de seguridad 86
Uso 91
Funcionamiento 91
Descripción del producto 92
Mantenimiento y limpieza 93
Seguridad 94
Cambio de las pilas 94
Explicación de botones 95
Botón de medición de temperatura 95
Medición de temperatura 96
Funciones 97
Botón MODE 97
Función "lock" de bloqueo (medición permanente) 98
Láser de destino 98
Tamaño de la mancha de medición - Distance to Spot Ratio (D/S) 98
Cambio ºC/ºF 99
Medición con contacto mediante un sensor de tipo K 99
Función de alarma 99
Testboy® TV 325 83
ESPAÑOL
Page 84
Índice
Grado de emisiones 100
Ajuste del grado de emisiones 100
Tabla de niveles de emisiones 101
Datos técnicos 103
84 Testboy® TV 325
Page 85
Indicaciones
Indicaciones
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas.
También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato)
ADVERTENCIA
La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así como perjudicar el funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el aparato).
ADVERTENCIA
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser.
Testboy® TV 325 85
ESPAÑOL
Page 86
Indicaciones
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el aparato debe tener en cuenta las siguientes indicaciones:
| Evite poner en marcha el aparato cerca de equipos
eléctricos de soldadura, calefactores de inducción y otros campos electromagnéticos.
| Después de un cambio drástico de temperatura deberá
esperar aprox. 30 minutos antes de utilizar el aparato para su estabilización y adaptación a la nueva temperatura ambiente, con el fin de estabilizar el sensor de infrarrojos.
| No someta el aparato a altas temperaturas durante mucho
tiempo.
| Evite los ambientes polvorientos y húmedos. | ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes
y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños!
| En instalaciones comerciales deberá tener presente la
normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos.
86 Testboy® TV 325
Page 87
Indicaciones
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de operación. Cualquier otro uso se considera como un uso indebido y puede causar accidentes o la destrucción del propio aparato. Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier tipo de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire las pilas, si no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho tiempo.
En caso de lesiones a personas o daños materiales debidos a la manipulación indebida o desobediencia de las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace responsable de los mismos. En estos casos la garantía quedará invalidada. El símbolo de exclamación en el interior de un triángulo llama la atención sobre las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones. Antes de poner en marcha el aparato lea íntegramente el manual de instrucciones. Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas obligatorias.
Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © Testboy GmbH, Alemania.
Exención de responsabilidad
En caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de los puntos de este manual de instrucciones, perderá todo derecho de reclamación de garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado.
Testboy no se hace responsable de los daños
| causados por el desobedecimiento de las instrucciones | causados por modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy o | causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no
autorizadas por ella
ESPAÑOL
Testboy® TV 325 87
Page 88
Indicaciones
| causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos
Adecuación de la información contenida en el manual de instrucciones
Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos hacemos responsables de la veracidad e integridad de los datos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores.
Eliminación
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
La RAEE (Dir
ectiva Europea 2002/96/CEE) regula la devolución y el reciclaje de equipos eléctricos usados. Los fabricantes de equipos eléctricos y electrónicos están obligados desde el 13/08/2005 a retirar y reciclar los equipos eléctricos y electrónicos vendidos a partir de esta fecha sin ningún tipo de coste. Esta Directiva prohíbe depositar los aparatos eléctricos y electrónicos en el circuito de residuos "normal". Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse y eliminarse por separado. Todos los equipos adscritos a esta Directiva están marcados con este logotipo.
Eliminación de pilas usadas
Como co
nsumidor final, usted está legalmente obligado
(normativa en materia de pilas y baterías) a devolver todas las pilas y baterías usadas; ¡está prohibido tirarlas junto con la basura doméstica!
Las pilas/baterías que contienen sustancias peligrosas están señalizadas con los símbolos que se indican a continuación, que indican la prohibición de eliminarlas junto con la basura doméstica.
Denominaciones para el metal pesado principal: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Sus pilas/baterías usadas pueden entregarse sin ningún tipo de
coste en puestos de recogida de su comunidad y en cualquier
88 Testboy® TV 325
Page 89
Indicaciones
punto de venta de pilas/baterías.
Testboy® TV 325 89
ESPAÑOL
Page 90
Indicaciones
5 años de garantía
Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra). Repararemos gratuitamente los fallos de fabricación o de material, siempre que el aparato se envíe a nuestra fábrica sin que haya sido manipulado o abierto por terceras personas. Los daños causados por caída o manipulación indebida quedan exentos de garantía.
Diríjase, por favor, a: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de medios de comprobación.
Declaración de conformidad
Este producto cumple las disposiciones de la Directiva de baja Tensión 2006/95/EC y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC.
90 Testboy® TV 325
Page 91
Uso
Uso
Le agradecemos su elección de este producto de la firma Testboy® TV 325. El Testboy® TV 325 fue construido conforme a los últimos avances de la
técnica. El aparato cumple las normas actuales y los requisitos establecidos por las directivas europeas y nacionales vigentes.
Le deseamos una gran satisfacción con su nuevo Testboy
Testboy® TV 325 es un dispositivo de medición que sirve para medir la temperatura sin contacto.
TV 325!
Funcionamiento
La utilización según lo previsto abarca la medición sin contacto de temperaturas de -60 ºC a +500 ºC, así como la medición de temperatura con contacto desde -64 °C hasta +1400 °C mediante un sensor de tipo K opcional. Para el suministro de alimentación sólo deben utilizarse pilas micro de 1,5 V del tipo LR03, AAA o de tipos similares.
Testboy® TV 325 91
ESPAÑOL
Page 92
Uso
Descripción del producto
La medición de temperatura sin contacto convierte este equipo en una herramienta ideal para su uso en componentes giratorios o energizados, etc. ya que no es posible medir la temperatura en este tipo de componentes con los medios convencionales. Este aparato destaca por su rápida respuesta y un amplio rango de medición de temperaturas, alojado en una práctica y resistente carcasa. Con una toma adicional para sensores de tipo K, el ámbito de aplicación del TV 325 es prácticamente ilimitado. La función Data-Hold permite guardar durante un breve espacio de tiempo el valor de medición. Además, el aparato está equipado con una función de alarma, una función de medición permanente, cambio de unidad de medición °C/°F, medición MÍN./MÁX./MEDIA, un láser desconectable con foco LED y retroiluminación.
Lado frontal A Botón "AB" B Pantalla de visualización C Botón "arriba" D Botón MODE
Rückseiteseite Panel trasero E Sensor de infrarrojos F Láser G Foco LED H Compartimento de las pilas
A
B
C
D
E F
G
H
92 Testboy® TV 325
Page 93
Uso
Pantalla
Láser conectado
Retroiluminación conectada
Medición activada
Valores de alarma
Fase de mantenimiento de temperatura activada (función HOLD)
Medición continua Símbolo d
e las pilas
Valor d
e temperatura medida
Unidad de temperatura
Funciones de medición
Mantenimiento y limpieza
Para evitar que se produzcan descargas eléctricas evite que la humedad penetre en la carcasa.
| Limpie la carcasa periódicamente con un trapo seco, sin utilizar
limpiador. No utilice medios agresivos ni disolventes.
| Sople las partículas de suciedad sueltas de la lente de infrarrojos.
Cepille la lente con un cepillo suave para lentes para eliminar la suciedad restante.
Testboy® TV 325 93
ESPAÑOL
Page 94
Uso
Seguridad
Cuando los dispositivos están abiertos no olvide que los condensadores internos siguen energizados, incluso después de la desconexión y que aún conservan la tensión suficiente para provocar la muerte del usuario.
Si se producen fallos o anomalías en el aparato, póngalo fuera de servicio y asegúrese de que no pueda utilizarse hasta después de comprobarlo.
Cambio de las pilas
Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo, extraiga las pilas y guarde el aparato en un lugar resguardado de la humedad y de las temperaturas excesivas.
No deje pilas usadas en el medidor, ya que incluso las pilas protegidas frente a fugas pueden corroerse y verter sustancias químicas que podrían ser perjudiciales para la salud o dañar el aparato.
Forma de proceder
| Cuando la tensión de funcionamiento de las pilas
sea demasiado baja, en la pantalla LCD aparecerá el símbolo "Pila"; en ese caso deberá sustituir la pila.
| El Testboy
| Apagar la máquina. | Abra el compartimento de las pilas (1) deslizando
| Sustituya la pila por otra nueva del mismo tipo y
funcionamiento 2 pilas micro de tipo LR03, AAA o de tipos similares.
la tapa hacia abajo y desacoplándola del asa de retención..
vuelva a plegar la tapa del compartimento de las pilas en el asa y acóplela hacia arriba.
TV 325 necesita para el
1
94 Testboy® TV 325
Page 95
Uso
No tire las pilas usadas junto con la basura doméstica. Encontrará un puesto de reciclaje cerca de su residencia.
Explicación de botones
Teclas de flecha
Los botones "arriba" (2) y "abajo" (3) sirven para activar funciones, como la retroiluminación, el láser, el modo bloqueo, selección entre F/°C aunque también para navegar por el menú.
Botón MODE
Pulsando el botón MODE (4) podrá cambiar en la pantalla de unas funciones de medición a otras.
¡La medición se interrumpe durante la función HOLD!
3
2
4
Botón de medición de temperatura
Mediante este botón (5) se activa la medición de temperatura.
5
Testboy® TV 325 95
ESPAÑOL
Page 96
Uso
Medición de temperatura
Para medir temperaturas, oriente la abertura del sensor de infrarrojos hacia el objeto que se desea medir y pulse el botón de medición de temperatura.
Asegúrese de que el tamaño de la mancha de medición no es mayor que el tamaño del objeto que se desea medir. La temperatura medida en ese momento se muestra en la pantalla LCD. Para localizar los puntos más calientes de un objeto, el Testboy de la zona deseada y, a continuación, manteniendo pulsado el botón de medición de temperatura, la zona es "escaneada" mediante movimientos en zigzag hasta que se encuentra el lugar más caliente.
Después de soltar el botón de medición de temperatura, la temperatura medida seguirá mostrándose aún durante 60 segundos aproximadamente. Durante este tiempo se muestra el mensaje "HOLD". Después de 60 segundos aprox. el aparato se apaga automáticamente para ahorrar energía.
Para mostrar la unidad deseada, seleccione (°C/°F) pulsando el botón "AB". Cuando el láser está conectado, el haz láser marca el centro aproximado del punto de medición. Esto facilita la realización de mediciones de precisión. Para activar el láser, pulse el botón "medición de temperatura" y el botón "AB" hasta que el láser se haya encendido. La pantalla LCD muestra a continuación el símbolo del láser. Para desactivar el láser pulse los botones "medición de temperatura" y "ABAJO" de nuevo para que el símbolo del láser desaparezca.
Para realizar mediciones en la oscuridad es posible encender y apagar la retroiluminación pulsando los botones "medición de temperatura" y ARRIBA.
TV 325 se orienta hacia un punto fuera
96 Testboy® TV 325
Page 97
Funciones
Funciones
Botón MODE
Pulsando el botón MODE podrá cambiar entre las distintas funciones de medición:
"MÍN" Indicación del valor de temperatura mínimo durante la
"MAX" Indicación del valor de temperatura máximo durante la
"DF" Diferencia entre la temperatura máxima y la temperatura
"AVG" Average = valor medio (media)
Después de apagar el Testboy temperatura medida pulsando el botón MODE. Durante cada nueva medición, los valores de la medición anterior se sobrescriben y registran de nuevo. Mediante el botón MODE es posible realizar asimismo ajustes de los valores de alarma "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) y grado de emisiones (E). Cada vez que se pulsa el botón MODE, el Testboy cambia la función.
Para ajustar los valores de las alarmas y el grado de emisiones, seleccione mediante el botón MODE el valor que desea ajustar. Ajuste el valor deseado mediante los dos botones de flechas.
medición
medición
mínima
TV 325 puede volver a mostrarse la
TV 325
Testboy® TV 325 97
ESPAÑOL
Page 98
Funciones
Función "lock" de bloqueo (medición permanente)
La función "lock" permite ajustar el Testboy® TV 325 en medición permanente. Para activar la medición permanente pulse con el aparato encendido el botón "ARRIBA" (flecha hacia arriba) del panel de control. La función "lock" activada se mostrará mediante la palabra "Lock" en la pantalla.
Para desactivar la medición permanente vuelva a pulsar el botón "ARRIBA". Durante la medición permanente pueden encenderse y apagarse tanto el
láser como la retroiluminación.
Láser de destino
Con el láser encendido, el haz luminoso indicará aproximadamente el centro de la mancha de medición. Esto facilitará la realización de mediciones exactas. Para activar el láser, pulse con el aparato encendido el "botón de medición" y el botón "ABAJO" hasta que en la pantalla LCD se muestre el símbolo del láser. Si ahora se pulsa el botón de medición de temperatura, el haz de láser apuntará aproximadamente el centro de la mancha de medición. Adicionalmente, un foco LED facilitará la visualización de objetos de medición insuficientemente iluminados. Para desactivar la función pulse el "botón de medición" y el botón "ABAJO" hasta que desaparezca el símbolo del láser.
Tamaño de la mancha de medición - Distance to Spot Ratio (D/S)
Para obtener unos resultados de medición precisos, el objeto de medición debe ser mayor que la mancha de medición del termómetro de infrarrojos. La temperatura registrada es la temperatura media de la superficie medida. Cuanto menor sea el objeto de medición más corta será la distancia con respecto al termómetro de infrarrojos. La magnitud exacta de la macha de medición puede obtenerse consultando el siguiente diagrama. Este se muestra igualmente en el aparato.
Para realizar mediciones precisas, el objeto de medición debería ser al menos el doble de grande que la mancha de medición.
98 Testboy® TV 325
Page 99
Funciones
Cambio ºC/ºF
Pulsando el botón "ABAJO" puede cambiar a indicación entre °C/°F.
Medición con contacto mediante un sensor de tipo K
El Testboy® TV 325 está equipado, además de la función de medición por infrarrojos sin contacto, con una función para la medición con contacto mediante un sensor de tipo K. Para realizar la medición con contacto conecte un sensor de tipo K convencional con un miniconector estándar a la toma prevista para ello.
Para mostrar el valor de temperatura del sensor de tipo K en la segunda pantalla, seleccione la función "PRB" pulsando el botón MODE.
Función de alarma
Para ajustar los valores de las alarmas seleccione mediante el botón MODE el valor que desea ajustar. "HAL" para el valor de alarma superior (High Alarm) o "LAL" para el valor de alarma inferior (Low Alarm). Ajuste el valor deseado mediante los dos botones de flechas. Si durante la medición de temperatura sin contacto se supera o no se alcanza un valor de alarma, el aparato emitirá una alarma óptica y acústica. Los símbolos de alarma "HI" y "LOW" se muestran en la pantalla.
Testboy® TV 325 99
ESPAÑOL
Page 100
Grado de emisiones
Grado de emisiones
El grado de emisiones es un valor utilizado para describir la característica de radiación de energía de un material. Cuanto mayor sea este valor, mayor capacidad tendrá el material para emitir radiaciones. Muchos materiales y superficies orgánicos poseen un nivel de emisiones de 0,95. Adjunta encontrará una lista con los niveles de emisiones de distintos materiales. Las superficies metálicas o materiales brillantes poseen un bajo grado de emisiones. Por ello, el Testboy grado de emisiones. A pesar del grado de emisiones regulable, no se recomienda medir sobre superficies brillantes (acero, etc.). Se obtendrán unos valores de medición precisos si el punto de medición se tapa con pintura negra o cinta adhesiva negra. No es posible realizar mediciones a través de superficies transparentes como, p.ej., a través del cristal. En lugar de ello se mide la temperatura superficial del cristal.
TV 325 está equipado con un ajuste del
Ajuste del grado de emisiones
Pulse el botón MODE hasta que la segunda pantalla presente la indicación "IEI". Mediante las dos teclas de flecha es posible ajustar ahora el grado de emisiones deseado.
Pulse el botón MODE para retroceder al modo de medición normal.
100 Testboy® TV 325
Loading...