Testboy PROFI III LED User Manual

Testboy® Profi III LED
Testboy® Profi III LED
Bedienungsanleitung
3
Testboy® Profi III LED Operating instructions
11
Testboy® Profi III LED Manuel d'utilisation
19
Testboy® Profi III LED Manual de instrucciones
27
Testboy® Profi III LED Manual de instruções
35
Testboy® Profi III LED
Manuale utente
43
Testboy® Profi III LED
Bedieningshandleiding
51
Testboy® Profi III LED
Betjeningsvejledning
59
Testboy® Profi III LED Bruksanvisning
67
Testboy® Profi III LED
Bruksanvisning
75
Testboy® Profi III LED
Käyttöohje
83
Testboy® Profi III LED
Οδηγίες χειρισμού
91
Testboy® Profi III LED
Kullanım kılavuzu
99
Testboy® Profi III LED
Kezelési útmutató
107
Testboy® Profi III LED
Instrukcja obsługi
115
Testboy® Profi III LED Инструкция по пользованию
123
Testboy® Profi III LED
Návod k obsluze
131
Testboy® Profi III LED Instrucțiuni de utilizare
139
Testboy® Profi III LED
Návod na obsluhu
147
Inhaltsverzeichnis
ENGLISH
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 4
Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Haftungsausschluss 5 Entsorgung 6
Bedienung 6
Sicherheitshinweise 6 Allgemeines 7 Funktion 7 Selbsttest / Auto Power-Off 7 Gleichspannung prüfen 8 Wechselspannung prüfen 8 Phasenprüfung 8 Drehfeldprüfung (> 200 V AC) 8 Einhandprüfung (z.B. Schuko-Steckdose) 8 Prüfstellenbeleuchtung 8 Durchgangsprüfung 9 Lastzuschaltung / FI/RCD-Auslösetest, PE (Schutzleitertest) 9 Reinigung 9 Wartung 9 Batteriewechsel 9
Technische Daten 10
Testboy® Profi III LED 3
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung genau durch. Wenn das Gerät nicht den Herstellerangaben entsprechend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden.
WARNUNG
Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen Schweißgeräten, Induktionsheizern und
anderen elektromagnetischen Feldern.
| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Minuten an die
neue Umgebungstemperatur angepasst werden.
| Bei niedrigeren Temperaturen unter 5 °C kann die Bereitschaft des Spannungsprüfers beeinträchtigt werden.
Bitte sorgen Sie für genügend Stromversorgung, in dem Sie geeignete Batterien verwenden, die auch für den eingesetzten Temperaturbereich spezifiziert sind!
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus. | Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. | Der Spannungsprüfer und das Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! | In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsge-
nossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen) 4 Erden und kurzschließen 5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
WARNUNG
| Ein Spannungsprüfer mit relativ niedriger Impedanz wird im Vergleich zum Referenzwert 100 k nicht alle Stör-
spannungen mit einem Ursprungswert oberhalb ELV anzeigen. Bei Kontakt mit den zu prüfenden Anlagenteilen kann der Spannungsprüfer die Störspannungen durch Entladung vorübergehend bis zu einem Pegel unterhalb ELV herabsetzen; nach dem Entfernen des Spannungsprüfers wird die Störspannung ihren Ursprungswert aber wieder annehmen.
| Ein Spannungsprüfer mit relativ hoher innerer Impedanz wird im Vergleich zum Referenzwert 100 k bei vor-
handener Störspannung „Betriebsspannung nicht vorhanden“ nicht eindeutig anzeigen.
| Wenn die Anzeige „Spannung vorhanden“ nicht erscheint, wird dringend empfohlen, vor Aufnahme der Arbeiten
die Erdungseinrichtung einzulegen.
| Wenn die Anzeige „Spannung vorhanden“ bei einem Teil erscheint, der als von der Anlage getrennt gilt, wird
dringend empfohlen, mit zusätzlichen Maßnahmen (z.B.: Verwendung eines geeigneten Spannungsprüfers,
Sicherheitshinweise
4 Testboy® Profi III LED
Sicherheitshinweise
ENGLISH
DEUTSCH
Sichtprüfung der Trennstelle im elektrischen Netz, usw.) den Zustand „Betriebsspannung nicht vorhanden“ des zu prüfenden Anlagenteils nachzuweisen und festzustellen, dass die vom Spannungsprüfer angezeigte Span­nung eine Störspannung ist.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batte­rien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheits­hinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeglicher Garantiean­spruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanlei­tung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt so­mit die erforderlichen Richtlinien.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Nur für den Einsatz durch Elektrofachkräfte und fachkundiges Personal vorgesehen. Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen wie Wechselspannungs-, Gleichspannungs- und Durchgangsprüfungen, Phasen- und Drehfeldtest, bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Fehlanwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleis­tungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller. Jeder, der dieses Prüfgerät verwendet, sollte entsprechend ausgebildet und mit den besonderen, in einem industriellen Umfeld auf­tretenden Gefahren bei der Spannungsprüfung, den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen und den Verfahren zur Überprüfung der ordnungsgemäßen Funktion des Gerätes vor und nach jedem Gebrauch vertraut sein.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © 2017 Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder | von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen | Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Testboy® Profi III LED 5
Bedienung
Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogerä­ten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zu­rückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die "normalen" Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus ver­pflichtet; Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Ent­sorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind u.a.: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei, Mn = Mangan, Li = Lithium. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebens­zyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Quali­tätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prü­feinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.testboy.de
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy® Profi III LED, einen zweipoligen Spannungsprüfer mit LED-Anzeige, entschieden ha­ben. Es können Gleichspannungen (6 V bis 1400 V) und Wechselspannungen (6 V bis 1000 V) gegen Erde, Polaritäts-, Drehfeld­richtungs- und Durchgangsprüfungen bis 200 k sowie FI/RCD-Tests durchgeführt werden. Dank des drehbaren Abstandhalters ist bei Spannungsprüfungen eine Einhandbedienung möglich. Der Testboy® Profi III LED ist durch die hohe Schutzart (IP65) auch bei rauem Einsatz verwendbar.
Sicherheitshinweise
Sie haben sich für ein Gerät entschieden, das Ihnen ein hohes Maß an Sicherheit bietet. Um eine gefahrlose und richtige Anwendung si­cherzustellen, ist es unerlässlich, dass Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch vollständig durchlesen.
6 Testboy® Profi III LED
Bedienung
ENGLISH
DEUTSCH
Es gelten folgende Sicherheitsvorkehrungen:
| Der Spannungsprüfer muss kurz vor dem Einsatz auf Funktion überge-
prüft werden (VDE-Vorschrift 0105, Teil 1). Vergewissern Sie sich, dass die Prüfleitung und das Gerät in einem einwandfreien Zustand sind. Überprüfen Sie das Gerät an einer bekannten Spannungsquelle, z.B. 230 V-Steckdose.
| Fällt hierbei die Anzeige einer oder mehrerer Funktionen aus, darf das
Gerät nicht mehr verwendet werden und muss von Fachpersonal über­prüft werden.
| Gerät nur an den Handgriffen (3) unterhalb der mechanischen Markie-
rung (2) anfassen, vermeiden Sie die Berührung der Prüfspitzen (1)! (siehe Bilddarstellung)
| Prüfungen auf Spannungsfreiheit nur zweipolig durchführen! | Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung betrieben werden! | Nicht mit offenem Batteriefach benutzen! Die Prüfspitzen müssen wäh-
rend eines Batteriewechsels vom Prüfkreis entfernt werden.
| Eine einwandfreie Anzeige ist im Temperaturbereich von -15 °C bis
+45 °C sichergestellt.
| Das Gerät immer trocken und sauber halten. Das Gehäuse darf nur mit
einem feuchten Tuch gereinigt werden.
| Das zusätzlich anzeigende Warnsymbol und Vibration bei Spannungen
> 35 V dienen nur zur Warnung von lebensgefährlichen Spannungen, nicht zu Prüfzwecken!
| Batterien sofort wechseln, wenn kurz nach dem Einschalten oder
schon beim Einschalten das Gerät sich sofort wieder abschaltet.
| Die verschiedenen anzeigenden Signale des Spannungsprüfers (ein-
schließlich des ELV-Grenzwertes) dürfen nicht für Messzwecke ver­wendet werden.
Allgemeines
Spannungen haben Priorität. Liegt keine Spannung an den Prüfspitzen an ( < 4 V ), befindet sich das Gerät im Modus Durchgangs­prüfung.
Funktion
Zum Einschalten des Gerätes halten Sie einfach die Prüfspitzen kurz aneinander. Im Stand-by Zustand leuchtet die orange "Rx/"-LED. Das An- bzw. Abschrauben der Prüfspitzenadapter macht das Prüfen an Steckdosen komfortabler. Zur sicheren Aufbewahrung befindet sich eine passende Halterung am unverlierbaren Prüfspitzenschutz. Der nominale Strom In liegt bei maximal 3,5 mA.
Selbsttest / Auto Power-Off
Beim ersten Einschalten, entweder beim Einlegen neuer Batterien oder beim aneinanderhalten der Prüfspitzen wenn das Gerät aus ist (die "Rx/"-LED leuchtet nicht), des Gerätes leuchten alle optischen Anzeigen (LEDs) auf. Kurz danach wechselt das Gerät in die Durchgangsprüfung. Fällt hierbei die Anzeige einer oder mehrerer Funktionen aus, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden und muss vom Fach­personal überprüft werden. Halten Sie zum Test die Prüfspitzen aneinander, dieses sollte kurz vor und nach der Anwendung erfolgen, um die Betriebsbereit­schaft des Gerätes sicherzustellen. Die grüne "Rx/"- LED muss deutlich leuchten. Sollte die LED nicht oder nur schwach aufleuchten, müssen die Batterien erneuert werden. Sollte das Gerät auch mit neuen Batterien nicht funktionieren, muss es vor Fehlbenutzung geschützt werden. Nach einiger Zeit ohne Benutzung schaltet das Gerät automatisch durch die "Auto Power Off"-Funktion ab. Die orange "Rx/"- LED erlischt dabei. Zum erneuten Einschalten/Selbsttest halten Sie die Prüfspitzen kurz aneinander.
Testboy® Profi III LED 7
Bedienung
Für die Bestimmung der Phasenleiter kann die Wahrnehmbarkeit der Anzeige beeinträchtigt werden, z.B. durch isolierende Vorrichtungen zum Schutz gegen direktes Berühren, in ungünstigen Positionen, zum Beispiel auf Holzleitern oder isolierenden Fußbodenbelägen, einer nicht geerdeten Spannung oder auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Prüfen Sie zur Sicherheit zweipolig auf Spannungsfreiheit.
Achten Sie darauf, dass bei dieser Prüfung ein zusätzlicher Strom über den Schutzleiter fließt. Dieser addiert sich zu dem schon vorliegenden und könnte den Schutzschalter (FI)) auslösen!
Gleichspannung prüfen
Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Gleichspannung innerhalb des Nennspannungsbereiches, leuchtet eine der unteren (12 V +~-) sowie die darüber angeordneten LEDs, entsprechend der anliegenden Spannung auf. Die unteren LEDs zeigen die Polarität an der Prüfspitze L2 an! ( + bzw. - ) Bei Überschreitung des Schwellenwertes von ca. 35 V leuchtet zusätzlich die ELV-LED an und eine deutliche Vibration ist zu spü­ren. Dieses signalisiert das Anliegen lebensbedrohlicher Spannung! Die ELV-LED darf nicht für Messzwecke verwendet werden.
Wechselspannung prüfen
Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Wechselspannung innerhalb des Nennspannungsbereiches, leuchten beide der unteren (12 V +~-) sowie die darüber angeordneten LEDs, entsprechend der anliegenden Spannung auf. Das gleichzeitige Aufleuchten der unte­ren LEDs weist auf Wechselspannung hin ( ~ ). Bei Überschreitung des Schwellenwertes von ca. 35 V leuchtet zusätzlich die ELV-LED an und eine deutliche Vibration ist zu spü­ren. Dieses signalisiert ein Anliegen lebensbedrohlicher Spannung! Die ELV-LED darf nicht für Messzwecke verwendet werden.
Phasenprüfung
Schutzkleidung und isolierende Standorte können die Funktion beeinflussen!
Berühren Sie mit der Prüfspitze "L2" der großen Handhabe einen Leiter. Bei Anliegen einer Phase (Pol >100 V AC), min. 100 V~, leuch­tet die "<L"-LED auf! Ein kurzes Aufleuchten der 12V LEDs hat hier keine Bedeutung.
Sie können auch die Phase ermitteln, in dem Sie die Außenleiter gegen den Schutzleiter prüfen. Beim Phasenleiter sollte die anlie­gende Spannung angezeigt werden
Drehfeldprüfung (> 200 V AC)
Schutzkleidung und isolierende Standorte können die Funktion beeinflussen.
Umfassen Sie vollflächig die Griffe L1 und L2 (siehe Bild auf Seite 7) unterhalb der mechanischen Markierung. Legen Sie die Prüfspitzen L1 und L2 an zwei Außenleiter (Phasen) und prüfen Sie ob die Außenleiterspannung von z.B. 400 V an­liegt. Eine Rechtsdrehfolge (Phase an L1 vor Phase an L2) ist gegeben, wenn die "R" LED aufleuchtet. Eine Linksdrehfolge (Phase an L2 vor Phase an L1) ist gegeben, wenn die "L" LED aufleuchtet. Der Drehfeldbestimmung muss immer eine Prüfung mit vertauschten Prüfspitzen erfolgen. Dabei muss sich die Drehrichtung än­dern.
Hinweis:
Die Drehfeldprüfung ist ab 200 V, 50/60 Hz (Phase gegen Phase) im geerdeten Drehstromnetz möglich. Die „dritte“ Phase (L3) wird mit Hilfe eines Sensors im Gerät durch das Umfassen der Handteile simuliert.
Einhandprüfung (z.B. Schuko-Steckdose)
Durch den an der Prüfleitung am unteren Bereich der L1-Handhabe befindlichen Abstandhalter ist eine Arretierung der beiden Handhaben möglich. Durch einfaches Drehen ist der Abstand der Prüfspitzen einstellbar. (Schuko / CEE).
Prüfstellenbeleuchtung
Durch kurzes Betätigen der L.H-Taste wird die Prüfstellenbeleuchtung ein- bzw. ausgeschaltet. Setzen Sie diese sorgsam ein, da durch die zusätzliche Belastung die Batterien vorzeitig entleert werden.
8 Testboy® Profi III LED
Bedienung
ENGLISH
DEUTSCH
HINWEIS
Führen Sie den FI/RCD Test nur an fest installierten Anlagen und Stromkreisen durch. Ein Test an beweglichen und nicht fest verdrahteten Geräten, Verlängerungsleitungen u.a. kann im Fehlerfall zu einem hohen Stromfluss an den mit Schutzleiter verbundenen Metallteilen kommen!
Zur Vermeidung elektrischer Schläge keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen lassen.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle!
Durchgangsprüfung
(Zum Einschalten Prüfspitzen aneinander halten)
Legen Sie die Prüfspitzen an die zu prüfende Leitung, Sicherung o.ä. an. Bei einem Widerstand von 0 - 200 k leuchtet die grüne "Rx/"-LED auf und ein akustisches Signal ertönt.
Lastzuschaltung / FI/RCD-Auslösetest, PE (Schutzleitertest)
Störspannungen und induktive sowie kapazitive Kopplung können bei der Spannungsprüfung durch gleichzeitiges Drücken der bei­den FI/RCD Taster verringert werden. Dadurch wird eine geringere Impedanz eingeschaltet. Der Spitzenstrom beim Betätigen der Taster liegt unterhalb von 0,3 A (Is). Dieser zusätzliche Lastkreis ist überlastgeschützt und reduziert den Laststrom nach einigen Sekunden.
Diese eingebaute Last ermöglicht es, einen FI/RCD-Schutzschalter auszulösen. Geprüft wird der FI/RCD (max. 30 mA @ 230 V AC) zwischen Phase und Schutzleiter. Halten Sie dazu eine Prüfspitze an einen phasenführenden Leiter ( siehe Phasenprüfung ), die andere an den Schutzleiter und drü­cken die beiden FI/RCD-Tasten so tief wie möglich.
Ohne Drücken der beiden Taster wird der FI im Normalfall nicht ausgelöst!
Dieser Test ersetzt nicht die nach VDE 0100 Prüfungen an den FI/RCD Schutzschaltern! Hierfür bietet Testboy® entsprechende Geräte an.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas mil­dem Haushaltsreiniger gereinigt werden. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.
Wartung
Das Gerät benötigt bei Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung mit Ausnahme der Batterien.
Batteriewechsel
Sollte die Batterien sich entleert haben, ertönen kurz hintereinander Warnsignale und das Gerät schaltet sich aus. Wechseln Sie bitte die Batterien umgehend um die Genauigkeit der Prüfwerte zu gewährleisten. Vor dem Öffnen des Batteriefaches die Prüfspitzen vom Prüfkreis trennen! Zum Wechsel der Batterien ist das Batteriefach am Hauptgehäuse zu öffnen. Lösen Sie dazu abwechselnd die Schrauben mittels eines geeigneten Schraubendrehers. Achten Sie beim Einsatz der neuen Batterien auf die richtige Polarität. Verschließen und verschrauben Sie das Batteriefach wieder sorgfältig zu. Das Gerät zeigt ohne Batterien eine anliegende Spannung über dem ELV-Wert mit Hilfe einer LED an. Bei niedrigeren Temperaturen unter 5 °C kann die Bereitschaft des Spannungsprüfers beeinträchtigt werden. Bitte sorgen Sie für genügend Stromversorgung, indem Sie geeignete Batterien verwenden, die auch für den eingesetzten Temperaturbereich spezifi­ziert sind!
Testboy® Profi III LED 9
Technische Daten
Anzeige
16 LEDs für Spannung (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 und 1000 V), Polarität ( + ~ - ), Durchgang (Rx/) und Phase/Drehfeld (R / L), FI + ELV
Nennspannungsbereich
6...1000 V AC 61400 V DC
Drehfeldanzeige
Ja
Indikation
0,85 Un
Frequenzbereich
0, 16.66...500 Hz
Schaltbare Last
30 mA bei 230 V AC
Einschaltdauer
30 s an \ 240 s aus
Nominaler Strom In
< 3,5 mA
Spitzenstrom Is
< 0,3 A, bei gedrückten Tastern (FI/RCD)
Phasenprüfung Pol
> 100 V AC
Schutzklasse
II
Impedanz
625 k bei ELV-Wechselspannung
Durchgangsprüfung
0...200 k
Klimakategorie
N normal
Betriebstemperatur
-15 bis +45 °C, bei > 95% RH bis +31 °C
Schutzart
IP 65
Überspannungskategorie
CAT IV 1000 V
Prüfnorm
EN 61243-3:2014
Spannungsversorgung
2x 1,5 V Typ AAA Micro
Technische Daten
10 Testboy® Profi III LED
Table of contents
ENGLISH
ENGLISH
Table of contents
Safety information 12
Intended use 13 Disclaimer 13 Disposal 14
Operation 14
Safety information 15 General 15 Function 15 Self-Test / Auto Power-Off 15 Checking the DC voltage 16 Checking the AC voltage 16 Phase test 16 Phase sequence testing (> 200 V AC) 16 One-hand test (e.g. Schuko socket) 16 Test location lighting 16 Continuity test 16 Load connection / FI/RCD trigger test, PE (protective earth test) 17 Cleaning 17 Maintenance 17 Replacing the battery 17
Technical data 18
Testboy® Profi III LED 11
Safety information
WARNING
Before using, carefully read these instructions. If the instrument is not used as intended by the manufacturer, the protection already provided can be influenced.
WARNING
Sources of danger are, for example, mechanical parts, which may cause serious personal injury. Objects ar e also at risk (e.g. damage to the instrument).
WARNING
An electric shock can result in death or serious personal injury and endanger the function of objects (e.g. damage to the instrument).
WARNING
Unauthorised modification and / or changes to the instrument are not permitted, for reasons of safety and approval (CE). In order to ensure safe and reliable operation using the instrument, you must always comply with the safety instructions, warnings and the information contained in the section "Intended use".
WARNING
Comply with the following specifications before using the instrument:
| Do not operate the instrument anywhere near electric welding equipment, induction heaters or other electromag-
netic fields.
| After abrupt changes in temperature, in order to stabilise the IR sensor, the instrument must be allowed to adjust
to the new ambient temperature for approx. 30 minutes before using it.
| At lower temperatures of less than 5 °C, the readiness of the voltage tester can be impaired. Please provide suf-
ficient power supply by using suitable batteries which are also specified for the appointed temperature range!
| Do not expose the instrument to high temperatures for a long period of time. | Avoid dusty and humid environments. | The voltage tester and accessories are not toys, and must be kept out of the reach of children! | When working in industrial facilities, comply at all times with the specifications of the accident prevention regula-
tions for electrical systems and equipment as established by the employer's liability insurance association.
Comply with the five safety rules:
1 Disconnect 2 Ensure that the instrument cannot be switched back on again 3 Ensure isolation from the power supply (check that there is no voltage on both poles) 4 Earth and short-circuit 5 Cover adjacent live parts
WARNING
| In comparison to the reference value of 100 k, a voltage tester with relatively low impedance does not indicate
all interference voltages with an original value above the ELV. On contact with the parts of the system to be test­ed, due to discharge, the voltage tester can temporarily diminish the interference voltages up to a level less than the ELV; however, after removing the voltage tester, the interference voltage returns to its original value.
| In comparison to the reference value of 100 k, a voltage tester with relatively high internal impedance at the
existing interference voltage cannot clearly indicate "operating voltage not present".
| If the indication "Voltage present" does not appear, before starting work, it is strongly recommended to insert the
earthing device.
| If the indication "Voltage present" appears for a part that is considered to be separate from the system, it is strongly
recommended to take additional action (e.g.: Use a suitable voltage tester, visual check of the separating point in the electrical circuit etc.) to verify and determine the condition of the "Operating voltage not present" of the part of the system to be tested and that the voltage indicated by the voltage tester is an interference voltage.
Safety information
12 Testboy® Profi III LED
Safety information
ENGLISH
ENGLISH
In order to protect the instrument from damage, remove the batteries if the instrument is not in use for a long pe­riod of time.
We assume no liability for damage to property or personal injury resulting from improper handling or non­compliance with the safety instructions. In such cases, any warranty claim becomes invalid. An exclamation mark in a triangle indicates safety instructions in the operating instructions. Read the instructions through before be­ginning initial commissioning. This instrument is CE-approved and thus fulfils the required guidelines.
The warranty claim expires in cases of damage caused by failure to comply with the instructions! We assume no liability for any resulting damage!
Intended use
Only intended for use by qualified electricians and specialized personnel. The instrument is only intended for the applications described in the operating instructions, such as AC, DC and continuity checks, phase and rotating field tests. Any other usage is forbidden, and may result in accidents or destruction of the instrument. Any such misapplication will result in the immediate expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against t he manu­facturer. Everybody who uses this test instrument should be appropriately trained and be familiar with the required safety precautions and the procedure for checking the correct function of the instrument, before and after using each time, particularly for hazards occur­ring during voltage testing.
We reserve the right to change specifications without prior notice © 2017 Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer
Testboy is not responsible for damage resulting from
| failure to observe the instructions | Changes to the product that have not been approved by Testboy | The use of spare parts that have not been manufactured or approved by Testboy | The use of alcohol, drugs or medication.
Accuracy of the operating instructions
These operating instructions have been compiled with due care and attention. No guarantee is given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights reserved with regard to changes, printing mistakes and errors.
Testboy® Profi III LED 13
Operation
The WEEE Directive (2002/96/EC) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment. As of 13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical instruments sold after this date free of charge. After that date, electrical instruments may no longer be dis­posed of through "normal" waste disposal channels. Electrical instruments must be recycled and disposed of sepa­rately. All instruments falling under this directive have this logo.
As end user, you are legally obliged (battery law) to return all used batteries; disposal by the household waste is forbidden!
Batteries containing contaminant material are labelled with this symbol indicating that they may not be disposed of in normal domestic waste. The designations for the essential heavy metals are, amongst others: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead, Mn = Manganese, Li = Lithium. You can return your used batteries to collection points in your community or anywhere where batteries are sold free­of-charge.
Disposal
Dear Testboy customer, purchasing our product gives you the option of returning the instrument to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
Disposal of used batteries
Certificate of quality
All activities and processes carried out within Testboy GmbH relating to quality are subject to ongoing monitoring within the frame­work of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used dur­ing the calibration process are subject to an ongoing inspection process.
Declaration of conformity
The product conforms to the most recent directives. For more information, go to www.testboy.de
Operation
Thank you very much for deciding on the Testboy® Profi III LED, a two-pole voltage tester with LED display. DC voltages (6 V to 1400 V) and AC voltages (6 V to 1000 V) against earth, polarity, rotating field and continuity tests of up to 200 k as well as FI/RCD tests are carried out. Due to the rotary distance piece, it is possible to operate with one hand for voltage measurement. Because of the high protection class (IP65), the Testboy® Profi III LED can also be used under harsh conditions.
14 Testboy® Profi III LED
Operation
ENGLISH
ENGLISH
The following safety precautions are applicable:
| Immediately before using, carry out a function check of the voltage
tester (VDE regulation 0105, Part 1). Make sure that the test line and appliance are fully serviceable. Check the appliance on a known source of voltage, e.g. 230 V socket.
| Hereby, if the display fails to indicate one or more functions, do not use
the appliance and it must be checked by a specialist.
| Only hold the instrument on the handles (3) below the mechanical
mark (2), avoid contact with the test probes (1)! (Refer to the figure)
| Only carry out for isolation from the power supply on both poles! | The appliance must not be operated in a moist environment! | Do not use with the battery compartment open! Whilst replacing the
battery, the test probes must be removed from the test circuit.
| Correct indication is ensured in the temperature range of -15 °C to
+45 °C.
| Always keep the appliance dry and clean. Only use a moist cloth to
clean the housing.
| The additional warning symbol and vibration for voltages > 35 V are
only for warning of hazardous voltages, not for test purposes!
| Immediately replace the batteries if a warning signal sounds shortly af-
ter switching on the instrument, or when the instrument is switched on and immediately switches off.
| The different signals of the voltage tester (including the ELV limit value)
displayed must not be used for measurement.
Safety information
You have decided on an appliance that offers you a high degree of safety. In order to ensure safe and correct application, be fore using initially it is necessary to fully read these operating instructions.
General
Voltages have priority. If no voltage is applied at the test probes (< 4 V), the appliance is in the continuous test mode.
Function
To switch on the instrument, simply hold the test probes on one another. In stand-by mode, the orange "Rx/" LED illuminates. Attaching and removing the adapter for the test probes makes it easier to carry out tests at the socket. For safe keeping, a suitable bracket is located at the captive test probe protection. The nominal In current is a maximum of 3.5 mA.
Self-Test / Auto Power-Off
When initially switching on, either when inserting a new battery or when the test probes are held on one anothe r if the instrument is off (the "Rx/"-" LED does not illuminate), the instrument illuminates all optical displays (LED’s). Shortly after, the instrument changes to the continuity check. Hereby, if the display fails to indicate one or more functions, do not use the appliance and it must be checked by a specialist. To test, in order to ensure that the instrument is ready to use, place the test probes on one another. This should be carried out im­mediately before and after use. The green "Rx/" LED must clearly illuminate. If the LED does not, or only faintly illuminates, replace the batteries. If the appliance does not function with new batteries, it must be protected from being used incorrectly. After a period without using, the instrument automatically switches off by the "Auto Power Off" function. Thereby, the orange "Rx/" LED goes out. To switch on the instrument again/self test, momentarily hold the test probes on one another.
Testboy® Profi III LED 15
Operation
For determining the phase conductor, the perceptibility of the indication can be impaired, e.g. by insulating fix­tures to protect against direct contact, in adverse positions, for example on wooden ladders or insulating floor coverings, of a voltage not earthed or also in adverse lighting conditions. For safety, check for two-pole deenergization.
During this test, make sure that an additional current flows across the protective conductor. This is added to that already existing and could trigger the circuit breaker (FI))!
Checking the DC voltage
When placing the probes on an AC voltage within the rated voltage range, one of the lower (12 V +~-) LED's and the LED arranged above it illuminate according to the voltage applied. The lower LED's indicate the polarity at the test probes L2! ( + or - ) If the threshold value of approx. 35 V is exceeded, the ELV LED also illuminates and lucid vibration can be felt. This indicates a hazardous voltage is present! The ELV LED must not be used for measurement.
Checking the AC voltage
When placing the probes on an AC voltage within the rated voltage range, both of the lower (12 V +~-) LED's and the LED's ar­ranged above them illuminate according to the voltage applied. The simultaneous illumination of the lower LED's indicates AC volt­age (~). If the threshold value of approx. 35 V is exceeded, the ELV LED also illuminates and lucid vibration can be felt. This indicates a general hazardous voltage! The ELV LED must not be used for measurement.
Phase test
Protective clothing and insulation locations can influence the function!
With the test probe "L2", contact the large hand parts of a conductor. If a phase (Pol >100 V AC), min. 100 V~ is applied, the "<L" LED illuminates! Momentarily illumination of the 12 V LEDs has no significance here.
The phase can also be determined by checking the external conductor against the protective earth. The voltage applied should be indicated at the phase conductor.
Phase sequence testing (> 200 V AC)
Protective clothing and insulation locations can influence the function.
Fully encompass the handles L1 and L2 (refer to the figure on Page 15) below the mechanical mark. Place the probes L1 and L2 on two external conductors (phases) and check to see whether the external conductor voltage of, e.g. 400 V is applied. A clockwise sequence (phase at L1 before phase at L2) is present if the "R" LED illuminates. An anticlockwise sequence (phase at L2 before phase at L1) is present if the "L" LED illuminates. Determination of the phase sequence must always be carried out with a check for transposed probes. Thereby, the phase se­quence must change.
Please note:
The phase sequence test is possible in earthed AC voltage mains supply from 200 V, 50/60 Hz (phase to phase). The ”third“ phase (L3) is simulated with the aid of a sensor in the instrument, by using the hand parts.
One-hand test (e.g. Schuko socket)
Locking both hand parts is possible by the distance piece located on the test line in the lower section on the L1 hand parts. The dis­tance of the test probes can be adjusted by simply rotating. (Schuko / CEE).
Test location lighting
The lighting at the test location is switched on and off by momentarily activating the L.H button. Carefully insert these because, due to the additional load, the batteries become discharged prematurely.
Continuity test
(To switch on, place the test probes on one another)
Place the test probes on the line to test, fuse or similar. For a resistance of 0 - 200 k, the green "Rx/" LED illuminates and an acoustic signal sounds.
16 Testboy® Profi III LED
Operation
ENGLISH
ENGLISH
NOTE
Only carry out the FI/RCD test on fixed installations and power circuits. In the event of a fault, a test on movable and devices not permanently wired, extension leads, amongst other things, can result in excessive current flow in metallic parts connected to the protective earth.
To prevent electric shocks, do not allow moisture to ingress the housing.
Batteries must not be disposed of with normal domestic waste. There will be a collection point near you!
Load connection / FI/RCD trigger test, PE (protective earth test)
Interference voltages and inductives, as well as capacitive coupling can be reduced during the voltage test by simultaneously press­ing both buttons, FI/RCD. Thereby, a lower impedance is switched on. When activating the button, the peak current is less than 0.3 A (Is). This additional load circuit is protected against overloading and reduces the load current after a few seconds.
This in-built load enables a FI/RCD circuit breaker to trigger. The FI/RCD (max. 30 mA @ 230 V AC) is tested between the phase and protective earth. Hold a test probe on a phase-carrying conductor ( refer to the phase test ), the other at the protective earth and press in both FI/RCD buttons as far as possible.
In the normal case, the FI is not triggered without pressing both buttons!
This test does not replace tests on the FI/RCD protective earth, in accordance with VDE 0100! For this, Testboy® provides the appropriate instruments.
Cleaning
Use a damp cloth and mild household detergent to clean the instrument should it become soiled through daily use. Never use ag­gressive cleaning agents or solvents to clean the instrument.
Maintenance
During operation in accordance with the operating instructions, the instrument does not require special maintenance, with the ex­ception of the batteries.
Replacing the battery
If the batteries are discharged, warning signals are emitted successively and the instrument automatically switches off. Immediately replace the batteries in order to ensure accuracy of the test values. Before opening the battery compartment, disconnect the test probes from the test circuit! To replace the batteries, open the battery compartment on the main housing. Use a suitable screwdriver and alternately release the screws. When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct. Carefully close and lock the battery compartment with the screws. With the aid of an LED and without batteries, the instrument indicates an applied voltage of more than the ELV value. At lower temperatures of less than 5 °C, the readiness of the voltage tester can be impaired. Please provide sufficient power supply by using suitable batteries which are also specified for the appointed temperature range!
Testboy® Profi III LED 17
Technical data
Display
16 LEDs for voltage (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 and 1000 V), polarity ( + ~ - ), continuity (Rx/) and phase/rotating field (R / L), FI + ELV
Rated voltage range
6...1000 V AC 6…1400 V DC
Phase sequence indication
Yes
Indication
0.85 Un
Frequency range
0, 16.66...500 Hz
Switchable load
30 mA at 230 V AC
Duty cycle
30 s on \ 240 s off
Nominal In current
< 3.5 mA
Peak current Is
< 0.3 A, with buttons pressed (FI/RCD)
Phase test Pol
> 100 V AC
Protection class
II
Impedance
625 k for ELV AC
Continuity test
0...200 k
Climate category
N Normal
Operating temperature
-15 to +45 °C, at > 95% RH to +31 °C
Protection class
IP 65
Overvoltage category
CAT IV 1000 V
Testing standard
EN 61243-3:2014
Voltage supply
2x 1.5 V Type AAA Micro
Technical data
18 Testboy® Profi III LED
Table des matières
ENGLISH
FRANÇAIS
Table des matières
Consignes de sécurité 20
Utilisation conforme 21 Exclusion de responsabilité 21 Élimination 22
Utilisation 22
Consignes de sécurité 22 Généralités 23 Fonction 23 Test autonome / Arrêt automatique 23 Contrôle de tensions continues 24 Contrôle des tensions alternatives 24 Contrôle des phases 24 Indication de phase (> 200 V CA) 24 Contrôle à une main (p.ex. prise Schuko) 24 Éclairage du points de mesure 24 Contrôle de continuité 25 Mise en circuit / Test de déclenchement du différentiel / RCD, PE (test
du conducteur de protection) 25 Nettoyage 25 Entretien 25 Remplacement des piles 25
Caractéristiques techniques 26
Testboy® Profi III LED 19
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant l'utilisation. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément aux indi­cations du fabricant, la protection assurée par l'appareil peut-être remise en cause.
AVERTISSEMENT
Les sources de danger sont, p.ex., les éléments mécaniques pouvant causer de graves blessures aux personnes. Il existe également des dangers pour les biens matériels (p.ex. un endommagement de l'appareil).
AVERTISSEMENT
L'électrocution peut entraîner la mort ou des blessures graves et nuire au fonctionnement de biens matériels (p.ex. en endommageant l'appareil).
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer et/ou modifier l'appareil sans auto­risation. Afin de garantir un fonctionnement sûr de l'appareil, les consignes de sécurité et avertissements, ainsi que le chapitre « Utilisation conforme » doivent impérativement être respectés.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation de l'appareil, respecter les consignes suivantes :
| Éviter d'utiliser l'appareil à proximité de postes de soudure électriques, de chauffages à induction et d'autres
champs électromagnétiques.
| En cas de changement soudain de température, l'appareil doit être exposé environ 30 minutes à la nouvelle
température ambiante avant son utilisation.
| En cas de températures inférieures à 5 °C, le testeur de tension peut ne pas fonctionner correctement. Garantir
une alimentation en courant suffisante en utilisant des piles adéquates, également spécifiées aux températures d'utilisation !
| Ne pas soumettre l'appareil à des températures élevées pendant des périodes prolongées. | Éviter les conditions ambiantes poussiéreuses et humides. | Le testeur de tension et ses accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants ! | Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l'Association des syndicats
professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés.
Respecter les cinq règles de sécurité suivantes :
1 Déconnecter l'appareil 2 Empêcher son redémarrage 3 Le mettre hors tension (la mise hors tension doit être constatée sur les 2 pôles) 4 Mettre à la terre et court-circuiter 5 Couvrir les éléments sous tension voisins
AVERTISSEMENT
| Un testeur de tension présentant une impédance relativement faible n'affichera pas toutes les tensions parasites
d'une valeur initiale supérieure à la ELV par rapport à la valeur de référence de 100 k. En cas de contact avec les pièces à contrôler de l'installation, le testeur de tension peut réduire les tensions parasites par décharge temporaire jusqu'à un niveau inférieur à la ELV ; après le retrait du testeur de tension, la tension parasite atteint cependant à nouveau sa valeur initiale.
| Un testeur de tension présentant une impédance interne relativement élevée n'affichera pas clairement « Ten-
sion de service indisponible » en cas de tension parasite par rapport à la valeur de référence de 100 k.
| Si l'affichage « Tension disponible » n'apparaît pas, il est vivement recommandé de mettre un dispositif de mise
à la terre en place avant la reprise du travail.
| Si l'affichage « Tension disponible » apparaît pour une pièce considérée comme séparée de l'installation, il est
vivement recommandé d'attester l'état « Tension de service indisponible » de la pièce de l'installation à contrôler
Consignes de sécurité
20 Testboy® Profi III LED
Consignes de sécurité
ENGLISH
FRANÇAIS
en prenant des mesures complémentaires (p.ex. utilisation d'un testeur de tension approprié, contrôle visuel du point de sectionnement au niveau du réseau électrique, etc.) et de constater que la tension affichée par le tes­teur de tension est bien une tension parasite.
Afin de protéger l'appareil contre d'éventuels dommages, retirer la pile en cas de non-utilisation prolongée.
Nous n'endossons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une manipula­tion inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité. La garantie s'éteint dans de tels cas. Un point d'exclamation dans un triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent manuel d'utilisation. Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en service. Cet appareil a fait l'objet d'un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes.
La garantie s'éteint en cas de dommages résultant du non-respect du présent manuel d'utilisation ! Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages consécutifs en résultant !
Utilisation conforme
Exclusivement conçu pour être utilisé par des électriciens qualifiés et du personnel compétent. L'appareil ne convient que pour les applications décrites dans la notice d'utilisation, telles que les contrôles de tension alternative, de tension continue et de continuité ou encore les tests des phases et du champ rotatif. Toute autre utilisation est interdit e et peut être la cause d'accidents ou de dommages sur l'appareil. Ces applications inappropriées entraînent l'extinction immédiate de la ga­rantie dont bénéficie l'utilisateur vis-à-vis du fabricant. Toute personne utilisant cet appareil de contrôle doit avoir été formée en conséquence et être familiarisée avec l es dangers particu­liers liés aux contrôles de tension dans les environnements industriels, les précautions de sécurité requises et les procédur es de contrôle du bon fonctionnement de l'appareil avant et après chaque utilisation.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis © 2017 Testboy GmbH, Allemagne.
Exclusion de responsabilité
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant
| du non-respect du présent manuel d'utilisation, | de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy ou | de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par Testboy. | de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Exactitude du manuel d'utilisation
Ces instructions de service ont été rédigées avec le plus grand soin. Nous n'endossons aucune responsabilité pour l'exactitude et l'intégralité des données, illustrations et schémas qu'elles contiennent. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impressi on et d'erreurs.
Testboy® Profi III LED 21
Utilisation
La directive WEEE (2002/96/CE) réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabri­cants d'appareils électriques sont tenus depuis le 13.08.2005 de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus après cette date. Les appareils électriques ne peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils électriques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent ce logo.
En tant qu'utilisateur, vous êtes légalement obligés (loi allemande concernant les piles) de déposer toutes vos piles et batteries usagées dans des centres agréés ; Il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles illustrés ci-contre, indiquant qu'il est in­terdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les symboles des métaux lourds concernés sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb, Mn = manganèse, Li = lithium. Vous pouvez ramener gratuitement vos piles et batteries usagées dans un centre de collecte de votre commune ou partout où des piles / batteries sont vendues !
Élimination
Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de col­lecte pour déchets électriques.
Élimination des piles usagées
Certificat de qualité
L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein de l'entreprise Testboy GmbH est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy confirme ainsi que les équipements de contrôle et instruments uti­lisés pendant l'étalonnage sont soumis à des contrôles permanents.
Déclaration de conformité
Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur www.testboy.de
Utilisation
Nous vous remercions d'avoir acheté notre Testboy® Profi III LED, un contrôleur bipolaire de tension avec indicateur LED. Le con­trôle des tensions continues (6 V à 1400 V), ainsi que des tensions alternatives (6 V à 1000 V) peut être effectué, mais aussi des mesures de mise à terre, de polarité, de sens de rotation du champ magnétique et de continuité jusqu'à 200 k et des tests de dif­férentiel/RCD. Grâce à l’écarteur rotatif, des tests de tension à une main sont possibles. Grâce à sa classe de protection élevée (IP65), le Testboy® Profi III LED peut être utilisé dans des conditions difficiles.
Consignes de sécurité
Vous avez choisi un appareil garantissant une sécurité élevée. Pour garantir une utilisation sans risque et correcte, il est indispen­sable d'avoir lu l'intégralité du présent mode d'emploi avant la première utilisation.
22 Testboy® Profi III LED
Utilisation
ENGLISH
FRANÇAIS
Les précautions de sécurité suivantes s'appliquent :
| Le fonctionnement du contrôleur de tension doit être contrôlé peu
avant son utilisation (prescription VDE 0105, partie 1). S'assurer que la ligne d'essai et l'appareil sont en parfait état. Contrôler l'appareil sur une source de tension connue, telles qu'une prise 230 V.
| Si l'affichage d'une ou plusieurs fonctions est défaillant, l'appareil ne
peut plus être utilisé et doit être contrôlé par un spécialiste.
| Ne saisir l'appareil que par ses poignées (3) sous la marque mécanique
(2) et éviter de toucher les pointes d'essai (1) ! (cf. représentation)
| Contrôler l'absence de tension sur les deux pôles ! | L'appareil ne peut pas être utilisé dans un environnement humide ! | N'utiliser l'appareil que lorsque le compartiment à piles est ouvert !
Les pointes d'essai doivent être retirées du circuit à contrôler pendant le remplacement des piles.
| Un affichage correct est garanti dans une plage de température de -
15 °C à +45 °C.
| Conserver toujours l'appareil dans un endroit sec et propre. Le boîtier
ne peut être nettoyé qu'au moyen d'un chiffon humide.
| Le symbole d'avertissement supplémentaire et les vibrations à des ten-
sions > 35 V indiquent uniquement les tensions dangereuses, mais ne servent pas à des fins de contrôle !
| Remplacer immédiatement les piles lorsque l'appareil s'éteint immédia-
tement peu après le démarrage ou dès le démarrage.
| Les différents signaux du testeurs de tension affichés (y compris la li-
mite ELV) ne doivent pas être utilisés pour la mesure.
Généralités
Les tensions ont la priorité. Si les pointes d'essai ne perçoivent aucune tension (< 4 V), l'appareil se trouve en mode de contrôle de la continuité.
Fonction
Maintenir simplement les pointes d'essai brièvement l'une contre l'autre pour démarrer l'appareil. En mode de veille, la LED orange « Rx/ » s'allume. La possibilité de visser / dévisser des adaptateurs sur les pointes d'essai rend les contrôles sur les prises de courant plus confortables. Un support approprié se trouve sur la protection imperdable des pointes d'essai pour garantir leur conservation en toute sécurité. Le courant In nominal est de 3,5 mA maximum.
Test autonome / Arrêt automatique
Au premier démarrage, soit lors de l’insertion d’une pile neuve soit en rapprochant les pointes d’essai, appareil éteint (la LED « Rx/ » est éteinte), de l’appareil, tous les affichages optiques (LED) s’allument. L'appareil passe ensuite en mode de contrôle de la continuité.
Si l'affichage d'une ou plusieurs fonctions est défaillant, l'appareil ne peut plus être utilisé et doit être contrôlé par un spécia liste.
Pour l’essai, rapprochez les pointes d’essai, le faire juste avant et après l’utilisation pour garantir la bonne disponibili té de l’appareil.
La LED verte « Rx/ » doit être clairement allumée. Si la LED ne s'allume pas ou ne s'allume que faiblement, les piles doivent être remplacées. Si l'appareil devait toujours ne pas fonctionner même avec de nouvelles piles, des mesures doivent être prises afin d'éviter tout problème lors de l'utilisation. L'appareil s'éteint automatiquement après un certain temps d'inutilisation grâce à la fonction « Auto Power Off ». La LED orange « Rx/ » s'éteint alors. Maintenir les pointes d'essai brièvement l'une contre l'autre pour le redémarrage/le test autonome.
Testboy® Profi III LED 23
Utilisation
La perceptibilité de l'affichage peut être altérée pour déterminer les fils de phase, p.ex. en raison d'un dispositif d'isolation visant à éviter tout contact direct ou dans des positions défavorables, comme sur des échelles en bois ou des revêtements de sol isolés, en cas de tension n'étant pas mise à la terre ou encore lorsque l'éclairage n'est pas adapté. Par sécurité, vérifier l'absence de tension sur les deux pôles.
Il est à noter qu'un courant supplémentaire parcours le conducteur de protection lors de ce contrôle. Celui -ci s'additionne au courant existant et peut éventuellement déclencher le disjoncteur différentiel (FI) !
Contrôle de tensions continues
Lors de la mise en place des pointes d'essai sur une source de tension continue comprise dans la plage de tension nominale, une des LED inférieures (12 V +~-), ainsi que les LED supérieures s'allument en fonction de la tension en présence. Les LED infé­rieures indiquent la polarité sur la pointe d'essai L2 ! ( + ou - ) En cas de dépassement de la limite d'env. 35 V, la LED ELV s'allume également et l'appareil vibre clairement. Ceci indique que la tension en présence est dangereuse ! La LED ELV ne doit pas être utilisée pour l’essai.
Contrôle des tensions alternatives
Lors de la mise en place des pointes d'essai sur une source de tension alternative comprise dans la plage de tension nominale, les deux LED inférieures (12 V +~-), ainsi que les LED supérieures s'allument en fonction de la tension en présence. L'allumage simul­tané des LED inférieures indique une tension alternative (~). En cas de dépassement de la limite d'env. 35 V, la LED ELV s'allume également et l'appareil vibre clairement. Ceci indique que la tension en présence est dangereuse ! La LED ELV ne doit pas être utilisée pour l’essai.
Contrôle des phases
Les vêtements de protection et isolants peuvent nuire au fonctionnement !
Toucher un conducteur avec la pointe d'essai « L2 » du grand instrument. La LED « <L » s'allume en présence d'une phase, min. 100 V~ (pôle >100 V AC) ! Le fait que les LED 12V s'allument brièvement n'a aucune signification.
Les phases peuvent également être déterminées en contrôlant les conducteurs extérieurs contre le conducteur de protection. Pour le conducteur de phase, la tension présente doit s'afficher
Indication de phase (> 200 V CA)
Les vêtements de protection et isolants peuvent nuire au fonctionnement.
Entourer totalement les poignées L1 et L2 (cf. image de la page 23) sous la marque mécanique. Placer les pointes d'essai L1 t L2 sur deux conducteurs extérieurs (phases) et vérifier si la tension des conducteurs extérie urs est de 400 V, p.ex. Les phases tournent en sens horaire (droite) (phase sur L1 avant phase sur L2) lorsque la LED « R » s'allume. Les phases tournent en sens anti-horaire (gauche) (phase sur L2 avant phase sur L1) lorsque la LED « L » s'allume. L'ordre des phases doit toujours être déterminé pointes d'essai inversées. Le sens de rotation doit changer ici.
Remarque :
Le contrôle du champ magnétique rotatif est possible à partir de 200 V / 50/60 Hz (phase contre phase) sur un réseau de courant tripha­sé mis à la terre. La « troisième » phase (L3) est simulée à l’aide d’un capteur dans l’appareil en touchant les éléments à main.
Contrôle à une main (p.ex. prise Schuko)
Il est possible de bloquer les deux instruments au moyen de l'écarteur se trouvant sur la ligne d'essai dans la partie inféri eure de l'instrument L1. L'écart entre les pointes d'essai peut être réglé d'une simple rotation. (Schuko / CEE).
Éclairage du points de mesure
Il est possible d'activer / de désactiver l'éclairage du point de mesure en appuyant brièvement sur la touche « L.H ». N'utiliser cette fonction que lorsque cela est réellement nécessaire car cette charge supplémentaire entraîne une usure prématurée des piles.
24 Testboy® Profi III LED
Utilisation
ENGLISH
FRANÇAIS
REMARQUE
Ne procéder au test FI/RCD que sur des installations et circuits de courant fixes. Le contrôle sur des appareils, câbles de rallonge, etc. mobiles et mal câblés, peut, en cas d’erreur, générer une conduction de courant impor- tante sur les pièces métalliques raccordées au conducteur de protection !
Ne jamais laisser pénétrer d'humidité dans le boîtier afin d'éviter toute électrocution.
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères. Vous trouverez un centre de collecte proche de chez vous !
Contrôle de continuité
(Placer les pointes d'essai l'une sur l'autre pour démarrer l'appareil.)
Placer les pointes d'essai sur la ligne, le fusible, etc. à contrôler. Lorsque la résistance est comprise entre 0 et 200 k, la LED verte « Rx/ » s'allume et un signal acoustique retentit
Mise en circuit / Test de déclenchement du différentiel / RCD, PE (test du conducteur de protection)
Les tensions parasites, ainsi que les couplages inductifs et capaci tifs peuvent être réduits lors du contrôle de tension en appuyant simultanément sur les deux touches FI/RCD. Une impédance plus faible est ainsi réglée. Le courant de crête est inférieur à 0,3 A (ls) lors de l’actionnement des touches. Ce circuit de charge supplémentaire est protégé contre les surcharges et réduit le courant de charge après quelques secondes.
Cette charge intégrée permet de déclencher un disjoncteur différentiel FI/RCD. Le disjoncteur différentiel FI/RCD (max. 30 mA @ 230 V CA) entre la phase et le conducteur de protection est contrôlé. Pour cela, placer une pointe d'essai sur un conducteur de phase (cf. Contrôle des phases) et l'autre sur le conducteur de protection et enfoncer les deux touches « FI/RCD » aussi loin que possible.
Le disjoncteur différentiel FI ne déclenche en principe pas lorsque les deux touches ne sont pas enfoncées !
Ce test ne remplace pas les contrôles devant être réalisés conformément à la norme VDE 0100 sur les disjoncteurs différentiels FI/RCD ! Testboy® propose également des appareils appropriés dans ce cadre.
Nettoyage
Si l'appareil est sali lors de son utilisation quotidienne, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et un peu de détergent ménager doux. Ne jamais utiliser de produits agressifs ou solvants pour le nettoyage.
Entretien
S'il est utilisé conformément aux instructions de service, l'appareil ne requiert aucun entretien particulier, à l'exception des piles.
Remplacement des piles
Plusieurs signaux sonores consécutifs retentissent et l'appareil s'éteint lorsque les piles sont vides. Remplacer immédiatement les piles pour garantir la précision des valeurs d'essai. Débrancher les pointes d'essai du circuit à contrôler avant l'ouvrir le compartiment à piles ! Pour remplacer les piles, ouvrir le compartiment à piles du boîtier principal. Pour cela, desserrer les vis en quinconce au moyen d'un tournevis approprié. Veiller à la polarité des piles lors de la mise en place de nouvelles piles. Refermer et revisser le compartiment à piles soigneusement. Même sans piles, l’appareil indique lorsque la tension est supérieure à la limite ELV, au moyen d'une LED. En cas de températures inférieures à 5 °C, le testeur de tension peut ne pas fonctionner correctement. Garantir une alimentation en courant suffisante en utilisant des piles adéquates, également spécifiées aux températures d'utilisation !
Testboy® Profi III LED 25
Caractéristiques techniques
Affichage
16 LED pour la tension (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 et 1000 V), la polarité (+~-), la continuité (Rx/) et la phase / le champ magnétique rotatif (R/L), FI + ELV
Plage de tension nominale
6...1000 V AC 6…1400 V DC
Affichage du champ magnétique rotatif
Oui
Indication
0,85 Un
Plage de fréquence
0, 16.66...500 Hz
Charge activable
30 mA à 230 V AC
Facteur de marche
30 s (marche) \ 240 s (arrêt)
Courant nominal In
< 3,5 mA
Courant de crête ls
< 0,3 A touches appuyées (FI/RCD)
Contrôle de phase Pôle
> 100 V AC
Catégorie de protection
II
Impédance
625 k en cas de tension alternative ELV
Contrôle de continuité
0...200 k
Classe climatique
N normal
Température de service
-15 à +45 °C, jusqu'à +31 °C en cas d'humidité relative > 95 %
Classe de protection
IP 65
Catégorie de surtension
CAT IV 1000 V
Norme de contrôle
EN 61243-3:2014
Alimentation
2x piles 1,5 V de type AAA Micro
Caractéristiques techniques
26 Testboy® Profi III LED
Índice
ENGLISH
ESPAÑOL
Índice
Indicaciones de seguridad 28
Uso previsto 29 Cláusula de exención de responsabilidad 29 Eliminación de deshechos 30
Manejo 30
Indicaciones de seguridad 30 Aspectos generales 31 Funcionamiento 31 Autocomprobación/Auto Power-Off 31 Comprobar la tensión continua 32 Comprobar la tensión alterna 32 Comprobación de fases 32 Comprobación de campo magnético rotativo (> 200 V AC) 32 Prueba con una mano (p. ej. toma de corriente Schuko) 32 Iluminación de los puntos de prueba. 32 Control de continuidad 32 Conexión de carga/FI/prueba de activación RCD, PE (prueba de puesta
a tierra) 33 Limpieza 33 Mantenimiento 33 Cambio de pilas 33
Datos técnicos 34
Testboy® Profi III LED 27
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Lea este manual antes de usar. Si no se emplea el instrumento conforme a las indicaciones del fabricante, la protección que el mismo instrumento ofrece podría verse perjudicada.
ADVERTENCIA
Las fuentes de riesgo son, por ejemplo, las piezas mecánicas, las cuales podrían causar lesiones graves a personas. Existe también riesgo para objetos (p. ej. daños en el instrumento).
ADVERTENCIA
Una descarga eléctrica podría causar lesiones mortales o graves en personas, así como ser una amenaza para el funcionamiento de objetos (p. ej. daños en el instrumento).
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad y homologación (CE), no está permitido transformar ni realizar modificaciones por cuenta propia en el instrumento. Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro del instrumento, es imprescindible cumplir las indicaciones de seguridad, las notas de advertencia y el capítulo "Uso previsto".
ADVERTENCIA
Antes de usar el instrumento, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
| Evite el uso del instrumento en las inmediaciones de aparatos eléctricos para soldar, fogones de inducción
y otros campos electromagnéticos.
| Cuando haya cambios de temperatura bruscos, debe aclimatarse el instrumento antes de su uso durante unos
30 minutos a la nueva temperatura ambiente.
| A temperaturas bajas por debajo de 5 °C, la disponibilidad del comprobador de tensión puede verse afectada.
Garantice el suministro de corriente suficiente empleando pilas adecuadas y ¡aptas para los márgenes de temperatura empleados!
| No exponga el instrumento durante mucho tiempo a altas temperaturas. | Evite condiciones externas con polvo y humedad. | ¡El comprobador de tensión y los accesorios no son un juguete y no deben dejarse al alcance de los niños! | En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las normas de prevención de accidentes de la mutua
profesional competente de prevención de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y sustancias de producción.
Tenga en cuenta las cinco reglas de oro en electricidad:
1 Desconexión, corte visible o efectivo. 2 Prevenir cualquier posible realimentación. Bloqueo y señalización. 3 Verificar la ausencia de tensión (debe determinarse en dos polos). 4 Puesta a tierra y cortocircuito 5 Señalización de la zona de trabajo
ADVERTENCIA
| Un comprobador de tensión con una impedancia relativamente más baja, no mostrará, en comparación con el
valor de referencia 100 k, todas las tensiones interferentes con un valor original por encima del voltaje ELV. Al entrar en contacto con las piezas del equipo que deben comprobarse, el comprobador de tensión puede reducir las tensiones interferentes descargando temporalmente hasta un nivel por debajo del voltaje ELV. Después de retirar el comprobador de tensión, la tensión interferente retomará sin embargo a su valor original.
| Un comprobador de tensión con una impedancia interna relativamente más alta no mostrará claramente,
en comparación con el valor de referencia 100 k, la indicación cuando haya una tensión interferente "No existe tensión de servicio".
| Cuando no aparece la indicación "Existe tensión", se recomienda encarecidamente colocar el dispositivo de
puesta a tierra antes de comenzar los trabajos.
Indicaciones de seguridad
28 Testboy® Profi III LED
Indicaciones de seguridad
ENGLISH
ESPAÑOL
| Cuando aparece la indicación "Existe tensión" en una pieza que está separada de la instalación, se recomienda
encarecidamente comprobar con medidas adicionales (p. ej. empleando un comprobador de tensión adecuado, inspección visual del punto de separación en la red eléctrica, etc.) el estado "No existe tensión de servicio" de la pieza de la instalación que debe comprobarse y determinar que la tensión mostrada por el comprobador de tensión es una tensión interferente.
Para proteger el instrumento frente a daños, extraiga las pilas cuando el instrumento no se vaya a utiliz ar durante un periodo de tiempo prolongado.
En caso de producirse daños en la integridad física de las personas o daños materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad, no asumimos ninguna responsabilidad. En estos casos queda anulado cualquier derecho por garantía. Un símbolo de exclamación dentro de un triángulo señala las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones. Antes de la puesta en servicio, lea completamente el manual. Este instrumento dispone de homologación CE y cumple, por tanto, las directivas requeridas.
¡Los derechos por garantía quedan anulados cuando los daños han sido producidos por incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes!
Uso previsto
Uso previsto para ser usado únicamente por técnicos electricistas y personal técnico. El instrumento se ha previsto únicamente para las aplicaciones descritas en el manual de instrucciones, como las comprobaciones de tensión alterna, tensión continua y tensión de continuidad, prueba de fases y de campo magnético rotativo. Está prohibido cualquier otro uso. Este podría causar accidentes o la destrucción del instrumento. Estos usos erróneos resultarán en la anul ación inmediata de cualquier derecho por garantía del operario frente al fabricante. Cualquier persona que deba emplear este comprobador, deberá recibir la formación correspondiente y estar familiarizada con los riesgos especiales que aparecen en entornos industriales durante la comprobación de tensión, las medidas de seguridad necesarias y el procedimiento para comprobar el correcto funcionamiento del instrumento antes y después de cada uso.
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © 2017 Testboy GmbH, Alemania.
Cláusula de exención de responsabilidad
Testboy no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de:
| El incumplimiento del manual. | Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy. | Las piezas de repuesto no fabricadas o no autorizadas por Testboy. | El trabajo bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Exactitud del manual de instrucciones
Este manual de instrucciones ha sido redactado con gran esmero. No asumimos garantía alguna por la ex actitud y la integridad de los datos, las imágenes ni los dibujos. Reservado el derecho a realizar modificaciones, corregir erratas y errores.
Testboy® Profi III LED 29
Manejo
La Directiva RAEE (2002/96/CE) regula la recogida y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Desde el 13 de agosto de 2005 los fabricantes de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos a partir de esta fecha. Los aparatos eléctricos no podrán ser recogidos por tanto en los flujos de residuos "normales". Los aparatos eléctricos deberán reciclarse y eliminarse por separado. Todos los aparatos afectados por esta directiva llevan este logotipo.
Como consumidor final tiene la responsabilidad legal (Real Decreto sobre pilas y acumuladores y la gestión
ambiental de sus residuos) de retornar todas las pilas y baterías usadas. ¡Está prohibido desecharlas en la basura doméstica!
Las pilas/baterías con sustancias nocivas están marcadas con los símbolos indicados en el margen. Estos señalan la prohibición de desecharlas en la basura doméstica. Los símbolos de los metales pesados determinantes son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo, Mn = manganeso, Li = litio. Podrá entregar las pilas/baterías usadas en los puntos de recogida de su municipio o en cualquier comercio que venda pilas/baterías sin ningún coste adicional para usted.
Eliminación de deshechos
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica.
Eliminación de pilas usadas
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relacionados con la calidad realizados dentro de Testboy GmbH son controlados de forma permanente mediante un sistema de gestión de calidad. La empresa Testboy GmbH certifica además que los dispositivos de revisión y los instrumentos empleados durante el calibrado están sometidos a un control permanente para equipos de inspección, medición y ensayo.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.testboy.de
Manejo
Muchas gracias por haber adquirido el Testboy® Profi III LED, un comprobador de tensión de dos polos con indicador LED. Se pueden realizar pruebas de tensión continua (6 V hasta 1400 V) y tensión alterna (6 V hasta 1000 V) para comprobaciones de puesta a tierra, polaridad, sentido del campo magnético y controles de continuidad hasta 200 k, así como pruebas FI/RCD. Gracias al distanciador giratorio, al realizar comprobaciones de tensión es posible utilizar solo una mano. Gracias a su alto grado de protección (IP65) el Testboy® Profi III LED puede emplearse incluso en operaciones bruscas.
Indicaciones de seguridad
Ha elegido un instrumento que le ofrece un alto grado de seguridad. Para garantizar un uso correcto y sin riesgos, es imprescindible que lea al completo este manual de instrucciones antes del primer uso.
30 Testboy® Profi III LED
Loading...
+ 126 hidden pages