Testboy Pocket User guide [ml]

Testboy® Pocket
Version 1.0
Testboy
Bedienungsanleitung
Testboy
Operating instructions
Testboy
Mode d’emploi
Testboy
Istruzioni per l’uso
Testboy
Instrucciones de empleo
Testboy
lnstruções de serviço
Testboy
Gebruiksaanwijzing
Testboy
lnstrukcja obsługi
Testboy
Инструкция по эксплуатации
Testboy
Návod k obsluze
®
Pocket
®
Pocket
®
Pocket
®
Pocket
®
Pocket
®
Pocket
®
Pocket
®
Pocket
®
Pocket
®
Pocket
3
25
47
69
91
113
135
157
179
201
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 3
Hinweise 5
Sicherheitshinweise 5
Allgemeine Sicherheitshinweise 6
Sicherheitsrichtlinien 11
Tastenerklärung 12
Bedienung 13
Gleichspannung 13
Wechselspannung 14
Widerstand 15
Frequenz 16
Kapazität 17
Diodentest: 18
Durchgangstest: 18
Tastverhältnis: % 18
Wartung 18
Reinigung 19
Batteriewechsel 19
DEUTSCH
Testboy® Pocket 3
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang 20
Symbolerklärung 20
Displayanzeigen 21
Technische Daten 22
4 Testboy® Pocket
Hinweise
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Weitere Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Be­schädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verlet­zungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschä­digung des Gerätes) sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. La­serstrahlung kann irreparable Schäden am Auge her­vorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
DEUTSCH
Testboy® Pocket 5
Hinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Ge­rätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicher­heitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Be­stimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der
Nähe von elektrischen Schweißgeräten, Induktions­heizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Ge-
rät vor dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Mi­nuten an die neue Umgebungstemperatur ange­passt werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen
Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs-
bedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und
gehören nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü-
tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
6 Testboy® Pocket
Hinweise
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit
ist 2-polig festzustellen)
4 Erden und kurzschließen
DEUTSCH
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile ab-
decken
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie­benen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlö­schen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfer­nen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsach­gemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Si­cherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garan­tieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausru­fezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedie­nungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankün­digung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland.
Testboy® Pocket 7
Hinweise
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung, | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt
oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er-
satzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen
werden
resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderun­gen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
8 Testboy® Pocket
Hinweise
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk­tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le­benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu­rückzugeben.
Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und
DEUTSCH
das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu ver­pflichtet, Elektrogeräte, die nach diesem Datum ver­kauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu ent­sorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriege­setz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit neben­stehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinwei­sen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksil­ber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie un­entgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus ver­kauft werden!
Testboy® Pocket 9
Hinweise
5 Jahre Garantie
Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Bitte wenden Sie sich an: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrele­vanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwen­deten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die EMV-Richtlinien 2004/108/EG.
10 Testboy® Pocket
Hinweise
Sicherheitsrichtlinien
Der Testboy® Pocket ist gemäß IEC/EN 61010-1 hinsichtlich elektronischer Messgeräte mit einer Überspannungskategorie CAT III 300V und einem Verschmutzungsgrad 2 eingestuft.
WARNUNG
| Das Prüfgerät darf nur in den spezifizierten Mess-
bereichen eingesetzt werden bei einer maximal an­liegenden Spannung von 300V! Es gilt CAT III 300V wie auf dem Gerät spezifiziert.
| Die angebrachten Sicherheitsmessleitungen weisen
auf Grund der Sicherheit eine höhere Kategorie auf. Es gilt immer die niedrigere Kategorie!
DEUTSCH
Testboy® Pocket 11
Tastenerklärung
Tastenerklärung
An/Aus Taster ( )
Das Gerät wird über den An-/Aus-Taster eingeschaltet und ausgeschaltet (jeweils min. 2 Sekunden gedrückt halten).
Beim erstmaligen Einschalten befindet sich das Gerät im Auto­matik-Modus.
Durch weiteres kurzzeitiges Betätigen schaltet man manuell zwischen folgenden Messbereichen um:
| Durchgangstest | Diodentest | Kapazitätsmessung | Frequenzmessung | Tastverhältnis | Automatik-Modus.
Messwertspeichertaste (H)
Bei Betätigung des Tasters wird der aktuelle Messwert gespei­chert und im Display angezeigt.
Dies wird durch „HOLD“ im Display angezeigt. Durch nochmaliges Tasten gelangt man wieder zurück in die
Messfunktion.
Beleuchtungstaster (☼)
Kurzeitiges Betätigen schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein bzw. aus.
Bei längerer Betätigung (2 Sekunden) schaltet sich die Ta­schenlampe ein bzw. wieder aus.
12 Testboy® Pocket
Bedienung
Bedienung
Der Testboy® Pocket ist ein universell einsetzbares Multimeter. Das Messgerät wird nach den neuesten Sicherheitsvorschriften hergestellt und gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten. Das Multimeter ist im handwerklichen oder industriel­len Bereich sowie für den Hobby-Elektroniker eine wertvolle Hil­fe bei allen Standard-Messaufgaben.
Gleichspannung
Gleichspannungsmessung V DC
Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter er­kennt automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen.
Messbereich Auflösung Genauigkeit
4 V 1 mV
40 V 10 mV
300 V 100 mV
Min. Eingangsspannung: 0,3 V Eingangsimpedanz: 3 M Max. Eingangsspannung: 300 V DC oder RMS AC
±(0.8% of rdg + 2digits)
DEUTSCH
Testboy® Pocket 13
Bedienung
Wechselspannung
Wechselspannungsmessung V AC
Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter er­kennt automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen.
Messbereich Auflösung Genauigkeit
4 V 1 mV
40 V 10 mV
300 V 100 mV
Min. Eingangsspannung: 1,6 V Eingangs Impedanz: 3 M Max. Eingangsspannung: 300 V DC oder RMS AC Frequenzbereich: 40 bis 70 Hz
±(1.0% of rdg + 3digits)
14 Testboy® Pocket
Bedienung
Widerstand
Widerstandsmessung:
Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter er­kennt automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen.
Messbereich Auflösung Genauigkeit
400 0,1
4 k 1
40 k 10
±(1.2% of rdg + 2digits)
400 k 100
4 M 1 k
40 M 10 k
±(2.0% of rdg + 5digits)
Leerlaufspannung: 0,25 V Überspannungsschutz: 300 V DC oder RMS AC
DEUTSCH
Testboy® Pocket 15
Bedienung
Frequenz
Frequenzmessung: Hz
Schalten Sie das Gerät mit einem kurzen Tastendruck auf den AN/AUS-Taster in den Frequenzmessbereich.
Verbinden Sie die Messleitungen an die Frequenzquelle. Mess­ergebnis im Display ablesen.
Messbereich Auflösung Genauigkeit
9,999 Hz 0,001 Hz ±(2.0% of rdg + 5 digits)
99,99 Hz 0,01 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits)
999,9 Hz 0,1 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits)
9,999 kHz 1 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits)
99.99 kHz 10 Hz ±(2.0% of rdg + 5 digits)
199.9 kHz 100 Hz ±(2.0% of rdg + 5 digits)
Eingangsspannung: 0.5 V – 10V RMS AC Überspannungsschutz: 300 V DC oder RMS AC
16 Testboy® Pocket
Bedienung
Kapazität
Kapazitätsmessung: F
Schalten Sie das Gerät mit einem kurzen Tastendruck auf den auf den AN/AUS-Taster in den Kapazitätsmessbereich.
Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter er­kennt automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen.
Achten Sie auf Spannungsfreiheit und entladen Sie die Kondensatoren vor der Messung.
Messbereich Auflösung Genauigkeit
40 nF 10 pF
400 nF 0,1 nF
4 µF 1 nF
±(3.0% of rdg + 3 digits)
40 µF 10 nF
200 µF 100 nF
Überspannungsschutz: 300 V DC oder RMS AC
DEUTSCH
Testboy® Pocket 17
Bedienung
Diodentest:
Schalten Sie das Gerät mit einem kurzen Tastendruck auf den auf den AN/AUS-Taster in den Diodenmessbereich.
Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Rote Messleitung = Anode, Schwarze Messleitung = Kathode. Die Durchlassspan­nung wird angezeigt.
Durchgangstest:
Schalten Sie das Gerät mit einem kurzen Tastendruck auf den auf den AN/AUS-Taster in den Durchgangsmessbereich.
Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden. Bei Widerständen unter 50 ertönt ein Signal.
Den Widerstandswert vom Display ablesen.
Tastverhältnis: %
Schalten Sie das Gerät mit einem kurzen Tastendruck auf den auf den AN/AUS-Taster in den Tastverhältnismessbereich (%).
Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden. Das Tastverhältnis wird in Prozent (%) im Display angezeigt.
Wartung
Das Gerät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungs­anleitung keine besondere Wartung.
18 Testboy® Pocket
Bedienung
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig ge­worden sein, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch und et­was mildem Haushaltsreiniger gereinigt werden. Niemals schar­fe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.
DEUTSCH
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass keine Spannungen über 300 V an den Messleitungen anliegen, auch wenn die Anzeige dieses ermöglicht, es könnte Schaden an der Elektronik entstehen!
Batteriewechsel
Der Batteriewechsel wird nötig, wenn das Batteriesymbol im Display erscheint. Vor dem Batteriewechsel müssen die Mess­leitungen vom Messobjekt getrennt sein!
Verwenden Sie nur Batterien des angegebenen Typs.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle!
Rückseitig befindliche Schraube entfernen, Geräterückseite öff­nen und verbrauchte Batterien austauschen.
Achten Sie hierbei auf die richtige Pol
efach aufsetzen und zuschrauben.
ri
arität der Batterien! Batte-
Testboy® Pocket 19
Lieferumfang
Lieferumfang
| 1 Multimeter Testboy® Pocket inkl. Sicherheitsmessleitungen | 1 Bedienungsanleitung | 1 Bereitschaftstasche
Symbolerklärung
CAT III Überspannungskategorie III, Verschmutzungs-
AC Wechselstrom, Wechselspannung
DC Gleichstrom, Gleichspannung
HOLD wird angezeigt bei Speicherung des Messwertes
AUTO Auto range
20 Testboy® Pocket
WICHTIG, Sicherheit beachten, schlagen Sie im Handbuch nach!
Doppelte Isolierung (Protection Class II)
grad 2 nach IEC/EN61010-1
Konform nach Europäischen Richtlinien
Erde
Diode
Durchgangstest
im Display
Batteriezustandsanzeige, bei Anzeige Batterie tauschen
Displayanzeigen
Displayanzeigen
AUTO Auto Scan und Auto Range
- - - - Scan Status
HOLD Messwert eingefroren
AC Wechselspannung/-strom
DC Gleichspannung/-strom
V Volt
, k, M Ohm, Kilo-Ohm, Mega-Ohm (Widerstand)
nF, µF Nano-Farad, Micro-Farad (Kapazität)
Hz, kHz Hertz, Kilo-Hertz (Frequenz)
% Prozent (Duty Cycle)
Auto power OFF
Durchgangstest
Diodenprüfung
Batteriezustandsanzeige
DEUTSCH
Testboy® Pocket 21
Technische Daten
Technische Daten
Die Genauigkeit bezieht sich auf 1 Jahr bei einer Temperatur von +18 °C – +28 °C mit einer Luftfeuchtigkeit von 75 % (weite­re jährliche Kalibrierungen werden angeboten).
Automatische und manuelle Messbereichswahl
Max. Spannung zwischen den Anschlussbuchsen und Masse
Max. Betriebshöhe 2000 m über NN
Displayhöhe 20 mm LCD
Anzeige max. 1999 (3 ½ digit)
Polaritätsanzeige automatisch
Überlaufanzeige „OL“ wird angezeigt
Abtastrate ca. 0,4 s
Batteriezustand Batteriesymbol wird ange-
Automatische Abschaltung nach ca. 15 min.
Stromversorgung 2 x 1,5 V AAA Micro
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur -10 °C bis 50 °C
Abmessungen 170 x 90 x 38 mm
Gewicht 170 g inkl. Batterien
300 V DC oder rms AC
zeigt
22 Testboy® Pocket
Technische Daten
Schutzart (gem. IEC 60529) IP 40
Überspannungskategorie
CAT III 300V
(gem. IEC61010-1)
Prüfnorm IEC/EN 61010-1
Verschmutzungsgrad 2
DEUTSCH
Messkategorien geben an, in welchem Bereich die Geräte eine transiente Belastung des Stromkreises ohne erdenkliche Schä­den überstehen können.
Messkategorie CAT II: Stromkreise, die elektrisch direkt mit
dem Niederspannungsnetz verbun­den sind, wie z.B. Steckdosen.
Messkategorie CAT III: Stromkreise in einer Gebäudeinstalla-
tion wie Verteilerschränke und Siche­rungsschränke.
Messkategorie CAT IV: Stromkreise an Quellen der Nieder-
spannungsinstallation, wie z.B. an Hausübergabepunkten.
Testboy® Pocket 23
Technische Daten
24 Testboy® Pocket
Table of Contents
Table of Contents
Table of Contents 25
Notes 27
Safety notes 27
General safety notes 28
Safety directives 33
Explanation of the buttons 34
ENGLISH
Operation 35
DC voltage 35
AC voltage 36
Resistance 37
Frequency 38
Capacitance 39
Diode test: 40
Continuity test: 40
Pulse-duty factor: % 40
Maintenance 40
Cleaning 41
Changing the batteries 41
Testboy® Pocket 25
Table of Contents
Included in delivery 42
Symbol explanation 42
Explanation of display 43
Technical data 44
26 Testboy® Pocket
Notes
Notes
Safety notes
WARNING
An additional source of danger is posed my mechani­cal parts which can cause severe personal injury.
Objects can also be damaged (e.g., the instrument it­self can be damaged).
WARNING
An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument.
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on re­flective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people.
ENGLISH
Testboy® Pocket 27
Notes
General safety notes
WARNING
Unauthorized changes or modifications of the instru­ment are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always ob­serve the safety instructions, warnings and the infor­mation in the "Proper and Intended Use" Chapter.
WARNING
Please observe the following information before using the instrument:
| Do not operate the instrument in the proximity of
electrical welders, induction heaters and other elec­tromagnetic fields.
| After an abrupt temperature fluctuation, the instru-
ment should be allowed to adjust to the new tem­perature for about 30 minutes before using it. This helps to stabilize the IR sensor.
| Do not expose the instrument to high temperatures
for a long period of time.
| Avoid dusty and humid surroundings. | Measurement instruments and their accessories are
not toys. Children should never be allowed access to them!
| In industrial institutions, you must follow the acci-
dent prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization.
28 Testboy® Pocket
Notes
Please observe the following five safety rules:
1 Disconnect. 2 Ensure that the instrument cannot be turned back
on again.
3 Ensure isolation from the main supply voltage
(check that there is no voltage on both poles).
4 Earth and short-circuit. 5 Cover neighbouring parts that are under live elec-
trical load.
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only. Any other usage is considered im-
ENGLISH
proper and non-approved us-age and can result in accidents or the destruction of the instrument. Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging the instrument.
We assume no liability for damages to property or per­sonal injury caused by improper handling or failure to observe safety instructions. Any warranty claim expire
s in such cases. An exclamation mark in a triangle indi­cates safety notices in the operating instructions. Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is C
E approved and
thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter sp
ecifications without prior notice ©
Testboy GmbH, Germany.
Testboy® Pocket 29
Notes
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We as­sume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions, | changes in the product that have not been approved by
Testboy,
| the use of replacement parts that have not been approved or
manufactured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are reserved in regards to changes, print failures and er­rors.
30 Testboy® Pocket
Loading...
+ 194 hidden pages