Testboy 74 User guide [ml]

Page 1
Testboy TB 74
Version 1.1
Page 2
TB 74
Bedienungsanleitung
TB 74
Operating instructions
TB 74
Mode d’emploi
TB 74
Istruzioni per l’uso
TB 74
Instrucciones de empleo
TB 74
Instruções de serviço
TB 74
Gebruiksaanwijzing
13
23
33
43
53
63
Page 3

Hinweise

Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Richten Sie die LED-Strahlen nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. LED­Strahlung kann irreparable Schäden am Auge hervor­rufen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Ge­rätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicher­heitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Be­stimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
DEUTSCH
TB 74 3
Page 4
Hinweise
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der
Nähe von elektrischen Schweißgeräten, Induktions­heizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen
Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs-
bedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und
gehören nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü-
tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie­benen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlö­schen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfer­nen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
4
TB 74
Page 5
Hinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsach­gemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Si­cherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garan­tieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausru­fezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedie­nungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft
DEUTSCH
und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankün­digung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland.

Haftungsausschluss

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung, | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt
oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er-
satzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen
werden
resultieren.
TB 74 5
Page 6
Hinweise

Richtigkeit der Bedienungsanleitung

Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderun­gen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.

Entsorgung

Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk­tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le­benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu­rückzugeben.
Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu ver­pflichtet, Elektrogeräte, die nach diesem Datum ver­kauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu ent­sorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
6
TB 74
Page 7
Hinweise

Entsorgung von gebrauchten Batterien

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriege­setz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit neben-
DEUTSCH
stehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinwei­sen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksil­ber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie un­entgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus ver­kauft werden!

5 Jahre Garantie

Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Bitte wenden Sie sich an: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
TB 74 7
Page 8
Hinweise

Qualitätszertifikat

Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrele­vanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwen­deten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.

Konformitätserklärung

Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die EMV-Richtlinien 2004/108/EG.
8
TB 74
Page 9

Bedienung

Bedienung
Vielen Dank, dass Sie Sich für den Testboy® TB 74 entschieden haben.
Der Prüfstift eignet sich als digitaler Schichtdickenmesser zur Bestimmung der Schichtdicke auf magnetischen Metallen. Ent­wickelt für den professionellen Einsatz in Werkstätten und im Servicebereich. Die Schichtdicke wir durch 3 LEDs in verschie­denen Bereichen angezeigt.
Automatische Abschaltung
Das Testboy TB 74 verfügt über eine automatische Abschal­tung.
DEUTSCH
TB 74 9
Page 10
Bedienung
Die Schichtdickenbestimmung
Die Deckel Kappe des Testers abziehen und durch betätigen des Tasters das Gerät ein­schalten. Den Prüfkopf auf die zu messende Fläche halten und gleichzeitig das Ergebnis an den Leuchtdioden ablesen.
10
TB 74
Page 11
Bedienung
Anzeige
Die Anzeige besteht aus drei Leuchtdioden, die die jeweilige Schichtdicke anzeigen
Rot >400 µm Gelb / Rot 350 - 400 µm Gelb 250 - 350 µm Grün /Gelb 150 - 250 µm Grün 0 - 150 µm
Das Gerät ist fest auf diese Werte eingestellt und benötigt keine Kalibrierung.
DEUTSCH
WARNUNG
Die Kappe wieder aufsetzen. Die Sensorspitze ist empfindlich!
TB 74 11
Page 12
Bedienung
Batteriewechsel
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel durch betätigen des Clips nach oben ab. Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität! Neue Batterie einlegen und die Kappe wieder verschließen.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle!
Technische Daten
Anzeige Optisch / 3 LEDs
Abmaße L=160 mm / Ø=33 mm
Batterien 1 x 12 V Typ V23
Schutzart IP 40
Messbereich 0 – 400 µm
12
TB 74
Page 13

Notes

Notes
Safety notes
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on re­flective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people.
General safety notes
WARNING
Unauthorized changes or modifications of the instru­ment are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always ob­serve the safety instructions, warnings and the infor­mation in the "Proper and Intended Use" Chapter.
ENGLISH
TB 74 13
Page 14
Notes
WARNING
Please observe the following information before using the instrument:
| Do not operate the instrument in the proximity of
electrical welders, induction heaters and other elec­tromagnetic fields.
| Do not expose the instrument to high temperatures
for a long period of time.
| Avoid dusty and humid surroundings. | Measurement instruments and their accessories are
not toys. Children should never be allowed access to them!
| In industrial institutions, you must follow the acci-
dent prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization.

Proper and intended use

This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only. Any other usage is considered im­proper and non-approved us-age and can result in accidents or the destruction of the instrument. Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging the instrument.
14
TB 74
Page 15
Notes
We assume no liability for damages to property or per­sonal injury caused by improper handling or failure to observe safety instructions. Any warranty claim expires in such cases. An exclamation mark in a triangle indi­cates safety notices in the operating instructions. Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice © Testboy GmbH, Germany.

Disclaimer and exclusion of liability

ENGLISH
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We as­sume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions, | changes in the product that have not been approved by
Testboy,
| the use of replacement parts that have not been approved or
manufactured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
TB 74 15
Page 16
Notes

Correctness of the operating instructions

These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are reserved in regards to changes, print failures and er­rors.

Disposal

For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electron­ics equipment. As of 13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical devices sold af­ter this date for no charge. After that date, electrical de-vices must not be disposed of through the "nor­mal" waste disposal channels. Electrical devices must be disposed of and recycled separately. All de­vices that fall under this directive must feature this logo.
16
TB 74
Page 17
Notes

Disposing of used batteries

As an end user, you are legally obliged (by the rele­vant laws concerning battery disposal) to return all used batteries. Disposal with normal house­hold waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent symbol which indicates the prohibition of disposal with normal household waste.
The abbreviations used for heavy metals are: Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. You can return your used batteries for no charge to
collection points in your community or everywhere where batteries are sold!
ENGLISH

Five year warranty

Testboy instruments are subject to strict quality control stan­dards. The instrument is covered by a warranty for a period of five years against malfunctions during the course of your daily work (valid only with invoice). We will repair production or mate­rial defects free of charge upon return if these have not been caused by misuse or abuse and if the instrument has not been opened. Damage resulting from a fall or improper handling is excluded from the warranty.
Please contact: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
TB 74 17
Page 18
Notes

Certificate of quality

All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relat­ing to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.

Declaration of Conformity

This product fulfils the specifications contained in the Low Volt­age Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
18
TB 74
Page 19

Operations

Operations
Thank you for choosing the Testboy® TB 74.
The test probe can be used for making digital measurements to determine the thickness of layers on magnetic metals. It is de­signed for use in professional workshops and service depart­ments. Three LEDs are used to indicate the thickness of the layers within different ranges.
Automatic power-off
The Testboy TB 74 features an automatic shut-off feature.
ENGLISH
TB 74 19
Page 20
Operations
Determining the layer thickness
Remove the tester's lid and press the button to turn it on. Hold the test probe on the sur­face to be measured while si­multaneously reading the re­sult on the LEDs.
Displayed result
Button
Slide off cover
20
TB 74
Page 21
Operations
Display
The display consists of three LEDs that indicate the layer thickness range.
Red >400 µm Yellow / red 350 - 400 µm Yellow 250 - 350 µm Green / yellow 150 - 250 µm Green 0 - 150 µm
The device is pre-set to these ranges and does not need to be calibrated.
ENGLISH
WARNING
Always replace the cap. The sensor tip is sensitive!
TB 74 21
Page 22
Operations
Changing the battery
Press up on the clip and remove the battery cover. Make sure you insert the battery so that the polarity is cor­rect! Insert the new battery and re­place the battery cover.
Do not dispose of batteries in normal household rubbish! Use an authorised local col­lection point!
Technical specifications
Display Optical / three LEDs
Dimensions L = 160 mm / Ø = 33 mm
Batteries One 12-V, type V23
Protection degree IP 40
Measuring range 0 – 400 µm
22
TB 74
Page 23

Remarques

Remarques
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre « Utilisation con­forme ».
Consignes générales de sécurité
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Ge­rätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicher­heitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Be­stimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
FRANÇAIS
TB 74 23
Page 24
Remarques
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les remar­ques suivantes :
| Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de
soudage électriques, de dispositifs de chauffage à induction et autres champs électromagnétiques.
| N'exposez pas l'appareil à de hautes températures
pendant un temps prolongé.
| Evitez les environnements poussiéreux et humides. | Les appareils de mesure et les accessoires ne sont
pas des jouets. Ecartez-les des enfants !
| Dans les établissements professionnels, respectez
les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques.

Utilisation conforme

L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la no­tice d'utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut pro­voquer des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles applications annulent immédiatement toute garantie ou recours de l'utilisateur envers le fabricant.
Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
24
TB 74
Page 25
Remarques
En cas de dommages matériels ou corporels provo­qués par une manipulation non conforme ou le non­respect des consignes de sécurité, nous n'assumons aucune responsabilité. Dans de tels cas, tout recours en garantie est exclu. Un point d'exclamation dans un triangle renvoie à des consignes de sécurité se trou­vant dans le mode d'emploi. Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exi­gées.
Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable © Testboy GmbH, Allemagne.

Exclusion de responsabilité

En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, tout recours en garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune garantie pour les consé­quences qui en résultent !
FRANÇAIS
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant :
| du non-respect du mode d'emploi, | de modifications du produit non autorisées par Testboy ou | de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par
Testboy
| de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
TB 74 25
Page 26
Remarques

Pertinence du mode d'emploi

Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec grand soin. Nous ne garantissons pas que les données, figures et dessins soient corrects ni complets. Sous réserve de modifi­cations, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions

Mise au rebut

Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour dé­chets électroniques au terme de son cycle de vie.
La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le re­cyclage des déchets électriques et électroniques. Depuis le 13/8/2005, les fabricants d’appareils élec­triques et électroniques sont tenus de reprendre gra­tuitement les appareils électriques achetés après cette date et de les recycler. Depuis cette date, les appareils électriques ne doivent plus être mis aux déchets « ordinaires ». Les appareils électriques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils auxquels s'applique cette directive por­tent ce logo.
26
TB 74
Page 27
Remarques

Mise au rebut de piles usagées

En tant que consommateur final, vous êtes tenu par la loi (loi sur les piles) de rendre toutes vos piles et accumulateurs ; la mise aux déchets ménagers est interdite !
Les piles/accumulateurs comportant des substances polluantes sont repérés par les symboles ci-contre, indiquant l'interdiction de mise aux déchets ména­gers.
Les désignations du métal lourd déterminant sont les suivantes :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés
gratuitement à tous les points de collecte de votre commune ou aux points de vente de piles / accumu­lateurs !

Garantie de 5 ans

Les appareils Testboy sont soumis à un contrôle de qualité
FRANÇAIS
strict. Si toutefois des défauts de fonctionnement devaient sur­venir lors de l'utilisation quotidienne, nous accordons une ga­rantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la fac­ture). Nous éliminons gratuitement tout défaut de fabrication et de matériau si vous nous renvoyez l'appareil non ouvert et sans que ce dernier n'ait subi d'intervention par une tierce partie. Les dommages dus aux chutes ou aux erreurs de manipulation sont exclus de la garantie.
Veuillez contacter : Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
TB 74 27
Page 28
Remarques

Certificat de qualité

Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en perma­nence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utili­sés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.

Déclaration de conformité

Ce produit est conforme aux directives basse tension 2006/95/CE et aux directives de CEM 2004/108/CE.
28
TB 74
Page 29

Utilisation

Utilisation
Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy® TB 74.
La pointe d'essai trouve son utilisation comme mesureur numé­rique d'épaisseur de couche, afin de déterminer l'épaisseur de couche sur les métaux magnétiques. Elle a été développée pour l'utilisation professionnelle, dans les ateliers et pour la maintenance. L'épaisseur de couche s'affiche dans les différen­tes plages à l'aide de 3 LED.
Coupure automatique
Le Testboy TB 74 est équipé d'un système de coupure automa­tique.
FRANÇAIS
TB 74 29
Page 30
Utilisation
Détermination de l'épaisseur de couche
Ôter le capot du testeur et en appuyant sur la touche, mettre l'appareil en marche. Tenir le palpeur sur la surface à mesu­rer et simultanément, lire le ré­sultat sur les diodes lumineu­ses.
Lire le résultat
Touche
Retirer capot
30
TB 74
Page 31
Utilisation
Indication
L'affichage est constitué de trois diodes lumineuses, indi­quant chacune l'épaisseur de couche respective.
rouge >400 µm jaune / rouge 350 - 400 µm jaune 250 - 350 µm vert / jaune 150 - 250 µm vert 0 - 150 µm
L'appareil est réglé fixe sur ces valeurs et ne nécessite aucun étalonnage.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Remettre le capot en place. La pointe du palpeur est sensible !
TB 74 31
Page 32
Utilisation
Remplacement des piles
Retirer le couvercle du compartiment pile en actionnant le clip vers le haut. Lors de la mise en place des piles neuves, veiller à respecter la polarité ! Insérer de nouvelles piles et refermer le couvercle.
Ne pas mettre les piles dans les déchets ménagers. Des points de collecte existent, même près de chez vous !
Caractéristiques techniques
Indication visuelle, 3 LED
Dimensions L=160 mm / Ø=33 mm
Piles 1 x 12 V type V23
Indice de protection IP 40
Plage de mesure 0 – 400 µm
32
TB 74
Page 33

Avvertenze

Avvertenze
Norme di sicurezza
AVVERTENZA
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indiretta­mente in direzione degli occhi tramite superfici riflet­tenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, di­sattivare il raggio laser.
Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA
Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell’apparecchio, è assolutamente necessario attener­si alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e al capitolo "Campo di applicazione".
TB 74 33
ITALIANO
Page 34
Avvertenze
AVVERTENZA
Attenersi alle seguenti avvertenze prima di usare l’apparecchio:
| Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di ap-
parecchi elettrici per la saldatura, riscaldatori ad in­duzione e altri campi elettromagnetici.
| Non esporre l’apparecchio a temperature elevate
per lungo tempo.
| Evitare ambienti polverosi e umidi. | Gli strumenti di misura e gli accessori non sono gio-
cattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini!
| In ambito industriale attenersi alle norme antinfortu-
nistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infor­tuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici.

Campo di applicazione

Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni de­scritte nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso non è con­sentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento irreparabile dello strumento stesso. Queste applicazioni com­portano la completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal costruttore.
Per proteggere l’apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato.
34
TB 74
Page 35
Avvertenze
Decliniamo ogni responsabilità per danni a persone o cose causati da un utilizzo non conforme o dalla manca­ta osservanza delle norme di sicurezza. In questi casi viene a decadere ogni sorta di garanzia. Un punto e­sclamativo all’interno di un triangolo rimanda alle norme di sicurezza contenute nelle Istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione, leggere completamente le pre­senti istruzioni per l’uso. Il presente apparecchio è certi­ficato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive.
Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavvi­so © Testboy GmbH, Germania.

Esclusione di responsabilità

La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni per l’uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indi­retti da ciò risultanti!
Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati
| dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni
per l’uso
| da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure | dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy | dall’influsso di alcool, droghe o medicinali
ITALIANO
TB 74 35
Page 36
Avvertenze

Esattezza delle Istruzioni per l’uso

Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massi­ma cura. È esclusa qualsiasi responsabilità per l’esattezza e la completezza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni. Con riser­va di modifiche, errori di stampa e correzioni.

Smaltimento

Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di rac­colta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il rici­claggio delle apparecchiature elettriche ed elettroni­che. A partire dal 13.8.2005 i costruttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e riciclare gli appa­recchi elettronici acquistati dopo la suddetta data. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono pertanto essere più inserite nel ciclo "normale" dei ri­fiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche de­vono essere riciclate e smaltite separatamente. Tutti gli apparecchi che rientrano in questa direttiva sono contrassegnati con il seguente logo.
36
TB 74
Page 37
Avvertenze

Smaltimento delle pile scariche

I consumatori finali sono obbligati per legge (legge sulle pile) a restituire tutte le pile e gli accumulatori scarichi; è vietato gettare pile e accumulatori nei rifiuti domestici!
Le pile e gli accumulatori contenenti sostanze nocive sono contrassegnati con il simbolo qui accanto, il quale rimarca il divieto di smaltire questi materiali tra i rifiuti domestici.
Le denominazioni dei metalli pesanti sono le se­guenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Le pile e gli accumulatori scarichi possono essere
consegnati gratuitamente presso i centri di raccolta comunali oppure presso i negozi che vendono pile e accumulatori!

5 anni di garanzia

Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gra­tuito a condizione però che l’apparecchio ci venga restituito non aperto e senza manomissioni da parte di terzi. La garanzia non comprende i danni imputabili a urti o a un utilizzo inadeguato.
Rivolgersi a:
ITALIANO
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
TB 74 37
Page 38
Avvertenze

Certificato di qualità

Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un siste­ma di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.

Dichiarazione di conformità

Il prodotto è conforme alle direttive sulla bassa tensione 2006/95/EC e alla direttiva CEM 2004/108/EC.
38
TB 74
Page 39

Utilizzo

Utilizzo
Grazie per avere acquistato Testboy® TB 74.
La spina di prova viene utilizzata come misuratore di spessore digitale per determinare lo spessore dei metalli magnetici. È stata sviluppata per l'impiego professionale in officine e nel set­tore dell'assistenza. Lo spessore viene visualizzato attraverso 3 LED in diversi campi.
Spegnimento automatico
Il Testboy TB 74 dispone della funzione di disattivazione auto­matica.
TB 74 39
ITALIANO
Page 40
Utilizzo
Determinazione dello spessore degli strati
Sfilare il coperchio del tester e accendere l'apparecchio pre­mendo l'apposito tasto. Tenere la spina di prova sulla superfi­cie da misurare e contempora­neamente leggere il risultato sui diodi luminosi.
Lettura risultato
Tasto
Sfilare il coperchio
40
TB 74
Page 41
Utilizzo
Indicatore
La visualizzazione si compone di tre diodi luminosi, i quali vi­sualizzano lo spessore dei di­versi strati.
Rosso >400 µm Giallo / rosso 350 - 400 µm Giallo 250 - 350 µm Verde / giallo 150 - 250 µm Verde 0 - 150 µm
L'apparecchio è impostato sta­bilmente su questi valori e non ha bisogno di essere tarato.
AVVERTENZA
Riposizionare il tappo. La punta del sensore è sensibi­le!
TB 74 41
ITALIANO
Page 42
Utilizzo
Sostituzione delle batterie
Sollevare il coperchio del vano batte­rie premendo l'apposita clip. Controlla­re la polarità durante l’inserimento del­le batterie nuove! Inserire le batterie nuove e richiudere il tappo.
Non smaltire le batterie scari­che nei rifiuti casalinghi. An­che vicino a Voi ci sarà sicu­ramente un centro di raccolta!
Technische Daten
Indicatore Ottico / 3 LED
Dimensioni L=160 mm / Ø=33 mm
Batterie 1 x 12 V Tipo V23
Tipo di protezione IP 40
Intervallo di misura 0 – 400 µm
42
TB 74
Page 43

Indicaciones

Indicaciones
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni in­directamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cer­ca de otras personas deberá desactivar el haz láser.
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las ins­trucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
TB 74 43
ESPAÑOL
Page 44
Indicaciones
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el aparato debe tener en cuenta las siguientes indicaciones:
| Evite poner en marcha el aparato cerca de equipos
eléctricos de soldadura, calefactores de inducción y otros campos electromagnéticos.
| No someta el aparato a altas temperaturas durante
mucho tiempo.
| Evite los ambientes polvorientos y húmedos. | ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son
juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños!
| En instalaciones comerciales deberá tener presente
la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos.

Uso previsto

Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicacio­nes descritas en el manual de operación. Cualquier otro uso se considera como un uso indebido y puede causar accidentes o la destrucción del propio aparato. Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier tipo de re­clamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire las pilas, si no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho tiempo.
44
TB 74
Page 45
Indicaciones
En caso de lesiones a personas o daños materiales de­bidos a la manipulación indebida o desobediencia de las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace responsable de los mismos. En estos casos la garantía quedará invalidada. El símbolo de exclamación en el in­terior de un triángulo llama la atención sobre las indica­ciones de seguridad del manual de instrucciones. Antes de poner en marcha el aparato lea íntegramente el ma­nual de instrucciones. Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las dis­posiciones de las directivas obligatorias.
Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © Testboy GmbH, Alemania.

Exención de responsabilidad

En caso de daños debidos a la desobediencia de al­guno de los puntos de este manual de instrucciones, perderá todo derecho de reclamación de garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños resul­tantes de lo arriba mencionado.
Testboy no se hace responsable de los daños
| causados por el desobedecimiento de las instrucciones | causados por modificaciones en el producto no autorizadas
por Testboy o
| causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o
no autorizadas por ella
| causados por la influencia del alcohol, las drogas o medica-
mentos
ESPAÑOL
TB 74 45
Page 46
Indicaciones
Adecuación de la información contenida en el manual de instrucciones
Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos hacemos responsables de la veracidad e integridad de los da­tos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo po­sibles modificaciones, erratas de impresión o errores.

Eliminación

Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
La RAEE (Directiva Europea 2002/96/CEE) regula la devolución y el reciclaje de equipos eléctricos usa­dos. Los fabricantes de equipos eléctricos y electró­nicos están obligados desde el 13/08/2005 a retirar y reciclar los equipos eléctricos y electrónicos ven­didos a partir de esta fecha sin ningún tipo de coste. Esta Directiva prohíbe depositar los aparatos eléctri­cos y electrónicos en el circuito de residuos "nor­mal". Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse y eliminarse por separado. Todos los equipos adscritos a esta Directiva están marcados con este logotipo.
46
TB 74
Page 47
Indicaciones

Eliminación de pilas usadas

Como consumidor final, usted está legalmente obli­gado (normativa en materia de pilas y baterías) a devolver todas las pilas y baterías usadas; ¡está prohibido tirarlas junto con la basura doméstica!
Las pilas/baterías que contienen sustancias peligro­sas están señalizadas con los símbolos que se indi­can a continuación, que indican la prohibición de eliminarlas junto con la basura doméstica.
Denominaciones para el metal pesado principal: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Sus pilas/baterías usadas pueden entregarse sin
ningún tipo de coste en puestos de recogida de su comunidad y en cualquier punto de venta de pi­las/baterías.

5 años de garantía

Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de ca­lidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cual­quier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra). Repararemos gratuitamente los fallos de fabricación o de mate­rial, siempre que el aparato se envíe a nuestra fábrica sin que haya sido manipulado o abierto por terceras personas. Los da­ños causados por caída o manipulación indebida quedan exen­tos de garantía.
Diríjase, por favor, a: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
ESPAÑOL
TB 74 47
Page 48
Indicaciones

Certificado de calidad

Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los dispositi­vos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibra­ción están sujetos a una supervisión permanente en materia de medios de comprobación.

Declaración de conformidad

Este producto cumple las disposiciones de la Directiva de baja Tensión 2006/95/EC y la Directiva de Compatibilidad Electro­magnética 2004/108/EC.
48
TB 74
Page 49
Uso
Uso
Le agradecemos su elección de este producto de la firma Test-
®
TB 74.
boy
La varilla de verificación es apta como dispositivo de medición de espesores para determinar los espesores de capa sobre metales magnéticos. Diseñado para el uso profesional en talle­res y el área de servicio técnico. El espesor de capa se muestra mediante 3 LED en varias zonas.
Desconexión automática
El Testboy TB 74 dispone de un dispositivo de desconexión au­tomático.
TB 74 49
ESPAÑOL
Page 50
Uso
Medición de espesores de capa
Retire la cubierta o tapa del medidor y encienda el aparato pulsando el botón. Mantenga el cabezal de verificación so­bre la superficie que está pre­visto medir y, al mismo tiempo, lea el resultado en los diodos luminosos..
Leer el resultado
Botón
Retirar la tapa
50
TB 74
Page 51
Uso
Indicación
La indicación consta de tres diodos luminosos que mues­tran el espesor de capa co­rrespondiente.
Rojo >400 µm Amarillo/rojo 350 - 400 µm Amarillo 250 - 350 µm Verde/Amarillo 150 - 250 µm Verde 0 - 150 µm
El aparato se ajusta a estos niveles y no precisa calibra­ción.
WARNUNG ADVERTENCIA
Volver a colocar la tapa. ¡La punta del sensor es sen­sible!
TB 74 51
ESPAÑOL
Page 52
Uso
Cambio de las pilas
Tire hacia arriba de la tapa del com­partimento de las pilas presionando el clip. Al insertar las pilas observe la polaridad correcta. Inserte la pila nue­va y vuelva a cerrar la tapa.
No tire las pilas usadas junto con la basura doméstica. En­contrará un puesto de recicla­je cerca de su residencia.
Características técnicas
Indicación Óptica/ 2 LED
Dimensiones L=160mm / Ø=33 mm
Baterías 1 x 12 V tipo V23
Tipo de protección IP 40
Rango de medición 0 – 400 µm
52
TB 74
Page 53

Indicações

Indicações
Indicações de segurança
AVISO
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado.
Indicações gerais de segurança
AVISO
Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertên­cias e o capítulo "Utilização adequada".
PORTUGUÊS
TB 74 53
Page 54
Indicações
AVISO
Antes de utilizar o equipamento, observe as seguintes indicações:
| Evite operar o equipamento perto de aparelhos de
soldar eléctricos, aquecedores por indução e outros campos electromagnéticos.
| Não sujeite o equipamento a temperaturas eleva-
das por muito tempo.
| Evite ambientes poeirentos e húmidos. | Equipamentos de medição e os seus acessórios
não são brinquedos e devem ser mantidos afasta­dos das crianças!
| Em instalações industriais, há que cumprir as nor-
mas de prevenção de acidentes da união das asso­ciações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção.

Utilização adequada

O equipamento é concebido apenas para as aplicações descri­tas nas instruções de serviço. Qualquer outra utilização é proi­bida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento. Estas aplicações fazem caducar qualquer pretensão à garantia por parte do operador relativamente ao fabricante.
Para proteger o equipamento contra danos, em caso de períodos prolongados de não utilização, retire as pilhas do equipamento.
54
TB 74
Page 55
Indicações
Não assumimos qualquer responsabilidade em caso de danos materiais ou pessoais provocados por manu­seamento inadequado ou por inobservância das indi­cações de segurança. Em casos desses, caduca qual­quer pretensão à garantia. Um ponto de exclamação dentro de um triângulo remete para indicações de segurança das instruções de serviço. Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia as instruções
PORTUGUÊS
completas. Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas necessárias.
Reservado o direito de proceder a alterações das especifica­ções sem aviso prévio © Testboy GmbH, Alemanha.

Exoneração de responsabilidade

Em caso de danos provocados pela inobservância das instruções de serviço, a pretensão à garantia caduca! Não nos responsabilizados por danos subsequentes daí resultantes!
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem
| de inobservância das instruções | de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou | da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não
homologadas pela Testboy
| do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
TB 74 55
Page 56
Indicações

Exactidão das instruções de serviço

As presentes instruções de serviço foram elaboradas com todo o cuidado. Não assumimos qualquer responsabilidade pela exactidão e integralidade dos dados, ilustrações e desenhos. Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros.

Eliminação

Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possi­bilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.
A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolu­ção e a reciclagem de equipamentos electrónicos usa­dos. Os fabricantes de aparelhos eléctricos e electróni­cos são obrigados, desde 13.8.2005, a receber e reci­clar gratuitamente equipamentos dessa natureza ven­didos a partir dessa data. Aparelhos eléctricos e elec­trónicos já não podem ser dispensados junto com o lixo doméstico normal. Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser reciclados e eliminados separadamente. Todos os equipamentos sobre os quais incide esta directiva estão identificados com este logótipo.
56
TB 74
Page 57
Indicações

Eliminação de baterias usadas

Enquanto consumidor final, por lei você está obrigado (legislação relativa a pilhas/baterias) a devolver todas as baterias e acumuladores usados; é proibido
eliminar esse equipamento junto com o lixo doméstico!
PORTUGUÊS
Baterias e acumuladores contendo substâncias noci­vas estão identificados com os símbolos ao lado, os quais remetem para a proibição de eliminação junta­mente com o lixo doméstico.
As designações para metais pesados determinantes são:
Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo. As suas baterias e acumuladores usados podem ser
entregues gratuitamente nos locais de recolha do seu município ou em todos os pontos de venda de bate­rias e acumuladores!

5 anos de garantia

O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funciona­mento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura). Eliminamos gratuitamente erros de fabrico ou de material, desde que o equipamento não tenha sido sujeito a intervenções de ter­ceiros e nos seja enviado intacto. Estão excluídos da garantia danos devido a queda ou a manuseamento errado.
Por favor, contacte: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
TB 74 57
Page 58
Indicações

Certificado de qualidade

Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.

Declaração de conformidade

O produto satisfaz a Directiva 2006/95/EC relativa a equipa­mento eléctrico de baixa tensão e a Directiva de Compatibilida­de Electromagnética 2004/108/EC.
58
TB 74
Page 59

Operação

Operação
Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy® TB 74.
A caneta de teste serve para determinar, de modo digital, a espessura de camadas de metais magnéticos. Foi desenvolvi­da para a utilização profissional em oficinas e em atividades de assistência técnica. A espessura de camadas é exibida por 3 LED em diferentes setores.
Desconexão automática
O Testboy TB 74 dispõe de uma desconexão automática.
PORTUGUÊS
TB 74 59
Page 60
Operação
Determina-ção da espessura da camada
Abra a tampa do apare-lho de teste e ligue-o, acionando o botão do aparelho. Segure na cabeça de teste sobre a super­fície a medir, e simultanea­mente leia o resultado nos díodos luminosos.
Ler resultado
Botão
Abrir tampa
60
TB 74
Page 61
Operação
Mostrador
O mostrador é composto por três díodos lumino-sos, os quais exibem a espessura da respetiva camada
Vermelho >400 µm Amarelo /
vermelho 350 - 400 µm Amarelo 250 - 350 µm Verde /
amarelo 150 - 250 µm Verde 0 - 150 µm
O aparelho está regulado fixamente nestes valores e não necessita de calibragem.
PORTUGUÊS
AVISO
Volte a aplicar a tampa. A ponta do sensor é sensível!
TB 74 61
Page 62
Operação
Troca de pilhas
Abra a tampa do compartimento das pilhas, puxando o clip para cima. Ao colocar as pilhas novas, atenção à polaridade correta! Coloque as novas pilhas e volte a fechar a tampa.
As pilhas não podem ser eli­minadas no lixo doméstico. Procure o ponto de recolha de pilhas mais próximo!
Dados técnicos
Mostrador Ótico / 3 LED
Dimensões C = 160 mm / Ø = 33 mm
Pilhas 1 x 12 V, tipo V23
Tipo de proteção IP 40
Gama de medição 0 – 400 µm
62
TB 74
Page 63

Aanwijzingen

Aanwijzingen
Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflec­terende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de la­serstraal worden gedeactiveerd.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te waarborgen moet u de veiligheids­aanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf ‘Be­doeld gebruik’ beslist opvolgen.
NEDERLANDS
TB 74 63
Page 64
Aanwijzingen
WAARSCHUWING
Lees vóór gebruik van het apparaat beslist de volgen­de aanwijzingen:
| Voorkom gebruik van het apparaat in de nabijheid
van elektrische lasapparatuur, inductieverwarmin­gen en andere elektromagnetische velden.
| Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge
temperaturen.
| Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstan-
digheden.
| Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed
en behoren niet in kinderhanden!
| In commerciële inrichtingen moeten de ongevallen-
preventievoorschriften van de vereniging van be­drijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektri­sche installaties en bedrijfsmiddelen worden aan­gehouden.

Bedoeld gebruik

Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen. Elke andere toepassing is niet toege­staan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het ap­paraat leiden. Dergelijke toepassingen leiden ertoe dat de gebrui­ker niet langer aanspraak kan maken op fabrieksgarantie.
Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen moet u de batterijen uit het apparaat nemen als dit lan­gere tijd niet wordt gebruikt.
64
TB 74
Page 65
Aanwijzingen
In geval van materiële schade of persoonlijk letsel, door foutieve behandeling of negeren van de veilig­heidsaanwijzingen veroorzaakt, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Een uitroepteken in een driehoek wijst op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing com­pleet door. Dit apparaat is CE-gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen.
Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder vooraf­gaande aankondiging aan te passen © Testboy GmbH, Duits­land.
NEDERLANDS

Uitsluiting van aansprakelijkheid

In geval van schade die door het negeren van de ge­bruiksaanwijzing ontstaat, komen alle aanspraken op garantie te vervallen! Voor gevolgschade die hieruit voortvloeit, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijk­heid!
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit
| het negeren van de gebruiksaanwijzing | niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het
product of
| niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar
vrijgegeven reserveonderdelen
| invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt
voortvloeien.
TB 74 65
Page 66
Aanwijzingen

Juistheid van de gebruiksaanwijzing

Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid sa­mengesteld. Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen aansprakelijkheid aan­vaard. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.

Gescheiden inzameling

Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektro­schroot brengen.
De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en re­cycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektro­nische apparatuur zijn vanaf 13 8 2005 verplicht om elektrische en elektronische apparatuur die na deze datum wordt verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen. Elektrische en elektronische apparatuur mag dan niet langer in de ‘normale’ afvalstromen te­rechtkomen. Elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden gerecycled en afgevoerd. Alle apparatuur die onder deze richtlijn valt, draagt dit logo.
66
TB 74
Page 67
Aanwijzingen

Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen

Als gebruiker bent u wettelijk (batterijwetgeving) verplicht tot teruggave van alle gebruikte batterijen en accu's; afvoer via het huisvuil is verboden!
Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten zijn met de nevenstaande symbolen aangeduid, die op het verbod op afvoer via het huisvuil wijzen.
De aanduidingen voor het doorslaggevende zwaar metaal zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Uw lege batterijen/accu's kunt u kosteloos afgeven
bij de KCA-depots in uw gemeente en overal waar batterijen/accu's worden verkocht!
NEDERLANDS

5 jaar garantie

Testboy-apparaten worden onderworpen aan een strenge kwa­liteitscontrole. Als in het dagelijks gebruik desondanks fouten in de werking optreden, bieden wij 5 jaar garantie (alleen geldig met rekening). Fabricage- of materiaalfouten worden door ons kosteloos hersteld voor zover het apparaat zonder sporen van uitwendige inwerking en ongeopend naar ons wordt terugge­zonden. Beschadigingen door vallen of verkeerde behandeling vallen niet onder de garantie.
Neem contact op met: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
TB 74 67
Page 68
Aanwijzingen

Kwaliteitscertificaat

Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamhe­den en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten on­derworpen zijn aan een voortdurende controle.

Verklaring van overeenstemming

Het product voldoet aan de laagspanningsrichtlijnen 2006/95/EC en de EMC-richtlijnen 2004/108/EC.
68
TB 74
Page 69

Bediening

Bediening
Hartelijk dank dat u voor de Testboy® TB 74 hebt gekozen.
De testpen is geschikt als digitale laagdiktemeter voor bepaling van de laagdikte op magnetische metalen. Ontwikkeld voor pro­fessionele toepassingen in werkplaatsen en service. De laag­dikte wordt door middel van 3 leds in verschillende bereiken weergegeven.
Automatische uitschakeling
De Testboy TB 74 beschikt over een automatische uitschake­ling.
NEDERLANDS
TB 74 69
Page 70
Bediening
Laagdiktebepaling
Trek de dekselkap van de tes­ter af en bedien de schakelaar om het apparaat in te schake­len. Houd de testkop tegen het te meten oppervlak aan en lees tegelijkertijd het resultaat op de leds af.
Resultaat aflezen
Drukknop
Deksel eraf trekken
70
TB 74
Page 71
Bediening
Aflezing
De aflezing bestaat uit drie leds, die de gemeten laagdikte weergeven
Rood >400 µm Geel / rood 350 - 400 µm Geel 250 - 350 µm Groen / geel 150 - 250 µm Groen 0 - 150 µm
Het apparaat is vast op deze waarden ingesteld en vereist geen kalibratie.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
Zet de kap weer erop. De sensorpunt is gevoelig!
TB 74 71
Page 72
Bediening
Batterijen vervangen
Druk op de clips en trek het deksel van het batterijvak naar boven eraf. Let bij het erin zetten van de nieuwe batterij op de juiste aansluiting van de polen! Plaats een nieuwe batterij en sluit de kap weer.
Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inza­melingspunt!
Technische gegevens
Aflezing Optisch/3 leds
Afmetingen L=160 mm/Ø=33 mm
Batterijen 1 x 12 V type V23
Beschermingsgraad IP 40
Meetbereik 0 – 400 µm
72
TB 74
Page 73
Bediening
NEDERLANDS
TB 74 73
Page 74
Bediening
74
TB 74
Page 75
Page 76
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de
Loading...