Richten Sie die LED-Strahlen nie direkt oder indirekt
durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. LEDStrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit
dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
DEUTSCH
TB 74 3
Page 4
Hinweise
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte
folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der
Nähe von elektrischen Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen
Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs-
bedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und
gehören nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü-
tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist
unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes
führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des
Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes
die Batterien.
4
TB 74
Page 5
Hinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die
Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für
Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir
keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung,
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt
oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er-
satzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen
werden
resultieren.
TB 74 5
Page 6
Hinweise
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt.
Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen
und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und
das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von
Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu
recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in
die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden.
Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen,
sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
6
TB 74
Page 7
Hinweise
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den
Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit neben-
DEUTSCH
stehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde
oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
5 Jahre Garantie
Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.
Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der
Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren
(nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler
werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne
Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird.
Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind
vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Bitte wenden Sie sich an:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
TB 74 7
Page 8
Hinweise
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein
Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH
bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten
Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG
und die EMV-Richtlinien 2004/108/EG.
8
TB 74
Page 9
Bedienung
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie Sich für den Testboy® TB 74 entschieden
haben.
Der Prüfstift eignet sich als digitaler Schichtdickenmesser zur
Bestimmung der Schichtdicke auf magnetischen Metallen. Entwickelt für den professionellen Einsatz in Werkstätten und im
Servicebereich. Die Schichtdicke wir durch 3 LEDs in verschiedenen Bereichen angezeigt.
Automatische Abschaltung
Das Testboy TB 74 verfügt über eine automatische Abschaltung.
DEUTSCH
TB 74 9
Page 10
Bedienung
Die Schichtdickenbestimmung
Die Deckel Kappe des Testers
abziehen und durch betätigen
des Tasters das Gerät einschalten. Den Prüfkopf auf die
zu messende Fläche halten
und gleichzeitig das Ergebnis
an den Leuchtdioden ablesen.
10
TB 74
Page 11
Bedienung
Anzeige
Die Anzeige besteht aus drei
Leuchtdioden, die die jeweilige
Schichtdicke anzeigen
Das Gerät ist fest auf diese
Werte eingestellt und benötigt
keine Kalibrierung.
DEUTSCH
WARNUNG
Die Kappe wieder aufsetzen. Die Sensorspitze ist
empfindlich!
TB 74 11
Page 12
Bedienung
Batteriewechsel
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel
durch betätigen des Clips nach oben
ab. Achten Sie beim Einsetzen der
neuen Batterien auf die Polarität!
Neue Batterie einlegen und die Kappe
wieder verschließen.
Batterien gehören nicht in
den Hausmüll. Auch in Ihrer
Nähe befindet sich eine
Sammelstelle!
Technische Daten
Anzeige Optisch / 3 LEDs
Abmaße L=160 mm / Ø=33 mm
Batterien 1 x 12 V Typ V23
Schutzart IP 40
Messbereich 0 – 400 µm
12
TB 74
Page 13
Notes
Notes
Safety notes
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation
can cause irreparable damage to the eyes. You must
first deactivate the laser beam when measuring close
to people.
General safety notes
WARNING
Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden – such changes put the approval
(CE) and safety of the instrument at risk. In order to
operate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
ENGLISH
TB 74 13
Page 14
Notes
WARNING
Please observe the following information before using
the instrument:
| Do not operate the instrument in the proximity of
electrical welders, induction heaters and other electromagnetic fields.
| Do not expose the instrument to high temperatures
for a long period of time.
| Avoid dusty and humid surroundings.
| Measurement instruments and their accessories are
not toys. Children should never be allowed access
to them!
| In industrial institutions, you must follow the acci-
dent prevention regulations for electrical facilities
and equipment, as established by your employer's
liability insurance organization.
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in
the operation manual only. Any other usage is considered improper and non-approved us-age and can result in accidents or
the destruction of the instrument. Any misuse will result in the
expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the
operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity
in order to avoid damaging the instrument.
14
TB 74
Page 15
Notes
We assume no liability for damages to property or personal injury caused by improper handling or failure to
observe safety instructions. Any warranty claim expires
in such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the operating instructions. Read
the instructions completely before beginning the initial
commissioning. This instrument is CE approved and
thus fulfils the required guidelines.
The warranty claim expires in cases of damages
caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions,
| changes in the product that have not been approved by
Testboy,
| the use of replacement parts that have not been approved or
manufactured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
TB 74 15
Page 16
Notes
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care
and attention. No claim is made nor guarantee given that the
data, illustrations and drawings are complete or correct. All
rights are reserved in regards to changes, print failures and errors.
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the
opportunity to return the instrument to collection points for
waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the
return and recycling of waste electrical and electronics equipment. As of 13/08/2005, manufacturers of
electrical and electronics equipment are obliged to
take back and recycle any electrical devices sold after this date for no charge. After that date, electrical
de-vices must not be disposed of through the "normal" waste disposal channels. Electrical devices
must be disposed of and recycled separately. All devices that fall under this directive must feature this
logo.
16
TB 74
Page 17
Notes
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws concerning battery disposal) to return all used batteries. Disposal with normal household waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the
adjacent symbol which indicates the prohibition of
disposal with normal household waste.
The abbreviations used for heavy metals are:
Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries for no charge to
collection points in your community or everywhere
where batteries are sold!
ENGLISH
Five year warranty
Testboy instruments are subject to strict quality control standards. The instrument is covered by a warranty for a period of
five years against malfunctions during the course of your daily
work (valid only with invoice). We will repair production or material defects free of charge upon return if these have not been
caused by misuse or abuse and if the instrument has not been
opened. Damage resulting from a fall or improper handling is
excluded from the warranty.
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
TB 74 17
Page 18
Notes
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored
permanently within the framework of a Quality Management
System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing
equipment and instruments used during the calibration process
are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
This product fulfils the specifications contained in the Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
18
TB 74
Page 19
Operations
Operations
Thank you for choosing the Testboy® TB 74.
The test probe can be used for making digital measurements to
determine the thickness of layers on magnetic metals. It is designed for use in professional workshops and service departments. Three LEDs are used to indicate the thickness of the
layers within different ranges.
Automatic power-off
The Testboy TB 74 features an automatic shut-off feature.
ENGLISH
TB 74 19
Page 20
Operations
Determining the layer thickness
Remove the tester's lid and
press the button to turn it on.
Hold the test probe on the surface to be measured while simultaneously reading the result on the LEDs.
Displayed
result
Button
Slide off
cover
20
TB 74
Page 21
Operations
Display
The display consists of three
LEDs that indicate the layer
thickness range.
Red >400 µm
Yellow / red 350 - 400 µm
Yellow 250 - 350 µm
Green / yellow 150 - 250 µm
Green 0 - 150 µm
The device is pre-set to these
ranges and does not need to
be calibrated.
ENGLISH
WARNING
Always replace the cap. The sensor tip is sensitive!
TB 74 21
Page 22
Operations
Changing the battery
Press up on the clip and remove the
battery cover. Make sure you insert
the battery so that the polarity is correct! Insert the new battery and replace the battery cover.
Do not dispose of batteries in
normal household rubbish!
Use an authorised local collection point!
Technical specifications
Display Optical / three LEDs
Dimensions L = 160 mm / Ø = 33 mm
Batteries One 12-V, type V23
Protection degree IP 40
Measuring range 0 – 400 µm
22
TB 74
Page 23
Remarques
Remarques
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il
est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef.
Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil,
respecter absolument les consignes de sécurité, les
avertissements ainsi que le chapitre « Utilisation conforme ».
Consignes générales de sécurité
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit
dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
FRANÇAIS
TB 74 23
Page 24
Remarques
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les remarques suivantes :
| Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de
soudage électriques, de dispositifs de chauffage à
induction et autres champs électromagnétiques.
| N'exposez pas l'appareil à de hautes températures
pendant un temps prolongé.
| Evitez les environnements poussiéreux et humides.
| Les appareils de mesure et les accessoires ne sont
pas des jouets. Ecartez-les des enfants !
| Dans les établissements professionnels, respectez
les consignes de prévention des accidents émises
par l'association des caisses d'assurance mutuelle
de l'industrie pour les installations et équipements
électriques.
Utilisation conforme
L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut provoquer des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles
applications annulent immédiatement toute garantie ou recours
de l'utilisateur envers le fabricant.
Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez
les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant
une durée prolongée.
24
TB 74
Page 25
Remarques
En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une manipulation non conforme ou le nonrespect des consignes de sécurité, nous n'assumons
aucune responsabilité. Dans de tels cas, tout recours
en garantie est exclu. Un point d'exclamation dans un
triangle renvoie à des consignes de sécurité se trouvant dans le mode d'emploi. Avant la mise en service,
lisez les instructions complètement. Cet appareil a été
contrôlé CE et est donc conforme aux directives exigées.
En cas de dommages causés par le non-respect du
mode d'emploi, tout recours en garantie est annulé !
Nous n'assumons aucune garantie pour les conséquences qui en résultent !
FRANÇAIS
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages
résultant :
| du non-respect du mode d'emploi,
| de modifications du produit non autorisées par Testboy ou
| de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par
Testboy
| de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
TB 74 25
Page 26
Remarques
Pertinence du mode d'emploi
Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec
grand soin. Nous ne garantissons pas que les données, figures
et dessins soient corrects ni complets. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions
Mise au rebut
Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la
possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le recyclage des déchets électriques et électroniques.
Depuis le 13/8/2005, les fabricants d’appareils électriques et électroniques sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques achetés après
cette date et de les recycler. Depuis cette date, les
appareils électriques ne doivent plus être mis aux
déchets « ordinaires ». Les appareils électriques
doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous
les appareils auxquels s'applique cette directive portent ce logo.
26
TB 74
Page 27
Remarques
Mise au rebut de piles usagées
En tant que consommateur final, vous êtes tenu par
la loi (loi sur les piles) de rendre toutes vos piles et
accumulateurs ; la mise aux déchets ménagers est interdite !
Les piles/accumulateurs comportant des substances
polluantes sont repérés par les symboles ci-contre,
indiquant l'interdiction de mise aux déchets ménagers.
Les désignations du métal lourd déterminant sont les
suivantes :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés
gratuitement à tous les points de collecte de votre
commune ou aux points de vente de piles / accumulateurs !
Garantie de 5 ans
Les appareils Testboy sont soumis à un contrôle de qualité
FRANÇAIS
strict. Si toutefois des défauts de fonctionnement devaient survenir lors de l'utilisation quotidienne, nous accordons une garantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la facture). Nous éliminons gratuitement tout défaut de fabrication et
de matériau si vous nous renvoyez l'appareil non ouvert et sans
que ce dernier n'ait subi d'intervention par une tierce partie. Les
dommages dus aux chutes ou aux erreurs de manipulation sont
exclus de la garantie.
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
TB 74 27
Page 28
Remarques
Certificat de qualité
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au
sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH
garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux directives basse tension
2006/95/CE et aux directives de CEM 2004/108/CE.
28
TB 74
Page 29
Utilisation
Utilisation
Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy®
TB 74.
La pointe d'essai trouve son utilisation comme mesureur numérique d'épaisseur de couche, afin de déterminer l'épaisseur de
couche sur les métaux magnétiques. Elle a été développée
pour l'utilisation professionnelle, dans les ateliers et pour la
maintenance. L'épaisseur de couche s'affiche dans les différentes plages à l'aide de 3 LED.
Coupure automatique
Le Testboy TB 74 est équipé d'un système de coupure automatique.
FRANÇAIS
TB 74 29
Page 30
Utilisation
Détermination de l'épaisseur de couche
Ôter le capot du testeur et en
appuyant sur la touche, mettre
l'appareil en marche. Tenir le
palpeur sur la surface à mesurer et simultanément, lire le résultat sur les diodes lumineuses.
Lire le
résultat
Touche
Retirer
capot
30
TB 74
Page 31
Utilisation
Indication
L'affichage est constitué de
trois diodes lumineuses, indiquant chacune l'épaisseur de
couche respective.
L'appareil est réglé fixe sur ces
valeurs et ne nécessite aucun
étalonnage.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Remettre le capot en place. La pointe du palpeur est
sensible !
TB 74 31
Page 32
Utilisation
Remplacement des piles
Retirer le couvercle du compartiment
pile en actionnant le clip vers le haut.
Lors de la mise en place des piles
neuves, veiller à respecter la polarité !
Insérer de nouvelles piles et refermer
le couvercle.
Ne pas mettre les piles dans
les déchets ménagers. Des
points de collecte existent,
même près de chez vous !
Caractéristiques techniques
Indication visuelle, 3 LED
Dimensions L=160 mm / Ø=33 mm
Piles 1 x 12 V type V23
Indice de protection IP 40
Plage de mesure 0 – 400 µm
32
TB 74
Page 33
Avvertenze
Avvertenze
Norme di sicurezza
AVVERTENZA
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili
agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, disattivare il raggio laser.
Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA
Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è
consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in
proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro
dell’apparecchio, è assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e
al capitolo "Campo di applicazione".
TB 74 33
ITALIANO
Page 34
Avvertenze
AVVERTENZA
Attenersi alle seguenti avvertenze prima di usare
l’apparecchio:
| Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di ap-
parecchi elettrici per la saldatura, riscaldatori ad induzione e altri campi elettromagnetici.
| Non esporre l’apparecchio a temperature elevate
per lungo tempo.
| Evitare ambienti polverosi e umidi.
| Gli strumenti di misura e gli accessori non sono gio-
cattoli e non devono pertanto essere utilizzati da
bambini!
| In ambito industriale attenersi alle norme antinfortu-
nistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i
materiali d’esercizio elettrici.
Campo di applicazione
Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso non è consentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento
irreparabile dello strumento stesso. Queste applicazioni comportano la completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal
costruttore.
Per proteggere l’apparecchio contro i danneggiamenti,
rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato.
34
TB 74
Page 35
Avvertenze
Decliniamo ogni responsabilità per danni a persone o
cose causati da un utilizzo non conforme o dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza. In questi casi
viene a decadere ogni sorta di garanzia. Un punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda alle norme
di sicurezza contenute nelle Istruzioni per l’uso. Prima
della messa in funzione, leggere completamente le presenti istruzioni per l’uso. Il presente apparecchio è certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive.
La garanzia decade in caso di danni imputabili alla
mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni
per l’uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indiretti da ciò risultanti!
Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati
| dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni
per l’uso
| da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure
| dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy
| dall’influsso di alcool, droghe o medicinali
ITALIANO
TB 74 35
Page 36
Avvertenze
Esattezza delle Istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massima cura. È esclusa qualsiasi responsabilità per l’esattezza e la
completezza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni. Con riserva di modifiche, errori di stampa e correzioni.
Smaltimento
Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la
possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A partire dal 13.8.2005 i costruttori di apparecchi
elettronici sono obbligati a ritirare e riciclare gli apparecchi elettronici acquistati dopo la suddetta data. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono
pertanto essere più inserite nel ciclo "normale" dei rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere riciclate e smaltite separatamente. Tutti
gli apparecchi che rientrano in questa direttiva sono
contrassegnati con il seguente logo.
36
TB 74
Page 37
Avvertenze
Smaltimento delle pile scariche
I consumatori finali sono obbligati per legge (legge
sulle pile) a restituire tutte le pile e gli accumulatori scarichi; è vietato gettare pile e accumulatori nei
rifiuti domestici!
Le pile e gli accumulatori contenenti sostanze nocive
sono contrassegnati con il simbolo qui accanto, il
quale rimarca il divieto di smaltire questi materiali tra
i rifiuti domestici.
Le denominazioni dei metalli pesanti sono le seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Le pile e gli accumulatori scarichi possono essere
consegnati gratuitamente presso i centri di raccolta
comunali oppure presso i negozi che vendono pile e
accumulatori!
5 anni di garanzia
Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di
sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque
verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia
di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di
produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gratuito a condizione però che l’apparecchio ci venga restituito non
aperto e senza manomissioni da parte di terzi. La garanzia non
comprende i danni imputabili a urti o a un utilizzo inadeguato.
Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da
Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre
che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante
la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive sulla bassa tensione
2006/95/EC e alla direttiva CEM 2004/108/EC.
38
TB 74
Page 39
Utilizzo
Utilizzo
Grazie per avere acquistato Testboy® TB 74.
La spina di prova viene utilizzata come misuratore di spessore
digitale per determinare lo spessore dei metalli magnetici. È
stata sviluppata per l'impiego professionale in officine e nel settore dell'assistenza. Lo spessore viene visualizzato attraverso 3
LED in diversi campi.
Spegnimento automatico
Il Testboy TB 74 dispone della funzione di disattivazione automatica.
TB 74 39
ITALIANO
Page 40
Utilizzo
Determinazione dello spessore degli strati
Sfilare il coperchio del tester e
accendere l'apparecchio premendo l'apposito tasto. Tenere
la spina di prova sulla superficie da misurare e contemporaneamente leggere il risultato
sui diodi luminosi.
Lettura
risultato
Tasto
Sfilare il
coperchio
40
TB 74
Page 41
Utilizzo
Indicatore
La visualizzazione si compone
di tre diodi luminosi, i quali visualizzano lo spessore dei diversi strati.
L'apparecchio è impostato stabilmente su questi valori e non
ha bisogno di essere tarato.
AVVERTENZA
Riposizionare il tappo. La punta del sensore è sensibile!
TB 74 41
ITALIANO
Page 42
Utilizzo
Sostituzione delle batterie
Sollevare il coperchio del vano batterie premendo l'apposita clip. Controllare la polarità durante l’inserimento delle batterie nuove! Inserire le batterie
nuove e richiudere il tappo.
Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi. Anche vicino a Voi ci sarà sicuramente un centro di raccolta!
Technische Daten
Indicatore Ottico / 3 LED
Dimensioni L=160 mm / Ø=33 mm
Batterie 1 x 12 V Tipo V23
Tipo di protezione IP 40
Intervallo di misura 0 – 400 µm
42
TB 74
Page 43
Indicaciones
Indicaciones
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes
hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños
irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser.
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad y autorización (marcado
CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato
por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento
seguro del aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al contenido
del capítulo "Utilización según lo previsto".
TB 74 43
ESPAÑOL
Page 44
Indicaciones
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el aparato debe tener en cuenta las
siguientes indicaciones:
| Evite poner en marcha el aparato cerca de equipos
eléctricos de soldadura, calefactores de inducción y
otros campos electromagnéticos.
| No someta el aparato a altas temperaturas durante
mucho tiempo.
| Evite los ambientes polvorientos y húmedos.
| ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son
juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos
de los niños!
| En instalaciones comerciales deberá tener presente
la normativa de prevención de accidentes de la
asociación de instalaciones y aparatos eléctricos.
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de operación. Cualquier otro uso se
considera como un uso indebido y puede causar accidentes o
la destrucción del propio aparato. Este tipo de aplicaciones
conducen a la invalidación inmediata de cualquier tipo de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire
las pilas, si no tiene previsto utilizar el aparato durante
mucho tiempo.
44
TB 74
Page 45
Indicaciones
En caso de lesiones a personas o daños materiales debidos a la manipulación indebida o desobediencia de las
instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace
responsable de los mismos. En estos casos la garantía
quedará invalidada. El símbolo de exclamación en el interior de un triángulo llama la atención sobre las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones. Antes
de poner en marcha el aparato lea íntegramente el manual de instrucciones. Este aparato ha sido verificado
conforme a la normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas obligatorias.
En caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de los puntos de este manual de instrucciones,
perderá todo derecho de reclamación de garantía. El
fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado.
Testboy no se hace responsable de los daños
| causados por el desobedecimiento de las instrucciones
| causados por modificaciones en el producto no autorizadas
por Testboy o
| causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o
no autorizadas por ella
| causados por la influencia del alcohol, las drogas o medica-
mentos
ESPAÑOL
TB 74 45
Page 46
Indicaciones
Adecuación de la información contenida en el manual de
instrucciones
Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos
hacemos responsables de la veracidad e integridad de los datos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores.
Eliminación
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro
producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su
vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para
residuos eléctricos y electrónicos.
La RAEE (Directiva Europea 2002/96/CEE) regula la
devolución y el reciclaje de equipos eléctricos usados. Los fabricantes de equipos eléctricos y electrónicos están obligados desde el 13/08/2005 a retirar
y reciclar los equipos eléctricos y electrónicos vendidos a partir de esta fecha sin ningún tipo de coste.
Esta Directiva prohíbe depositar los aparatos eléctricos y electrónicos en el circuito de residuos "normal". Los equipos eléctricos y electrónicos deben
reciclarse y eliminarse por separado. Todos los
equipos adscritos a esta Directiva están marcados
con este logotipo.
46
TB 74
Page 47
Indicaciones
Eliminación de pilas usadas
Como consumidor final, usted está legalmente obligado (normativa en materia de pilas y baterías) a
devolver todas las pilas y baterías usadas; ¡está prohibido tirarlas junto con la basura doméstica!
Las pilas/baterías que contienen sustancias peligrosas están señalizadas con los símbolos que se indican a continuación, que indican la prohibición de
eliminarlas junto con la basura doméstica.
Denominaciones para el metal pesado principal:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Sus pilas/baterías usadas pueden entregarse sin
ningún tipo de coste en puestos de recogida de su
comunidad y en cualquier punto de venta de pilas/baterías.
5 años de garantía
Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de
5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra).
Repararemos gratuitamente los fallos de fabricación o de material, siempre que el aparato se envíe a nuestra fábrica sin que
haya sido manipulado o abierto por terceras personas. Los daños causados por caída o manipulación indebida quedan exentos de garantía.
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
ESPAÑOL
TB 74 47
Page 48
Indicaciones
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad
realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma
permanente por un sistema de control de calidad según ISO
9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de
medios de comprobación.
Declaración de conformidad
Este producto cumple las disposiciones de la Directiva de baja
Tensión 2006/95/EC y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC.
48
TB 74
Page 49
Uso
Uso
Le agradecemos su elección de este producto de la firma Test-
®
TB 74.
boy
La varilla de verificación es apta como dispositivo de medición
de espesores para determinar los espesores de capa sobre
metales magnéticos. Diseñado para el uso profesional en talleres y el área de servicio técnico. El espesor de capa se muestra
mediante 3 LED en varias zonas.
Desconexión automática
El Testboy TB 74 dispone de un dispositivo de desconexión automático.
TB 74 49
ESPAÑOL
Page 50
Uso
Medición de espesores de capa
Retire la cubierta o tapa del
medidor y encienda el aparato
pulsando el botón. Mantenga
el cabezal de verificación sobre la superficie que está previsto medir y, al mismo tiempo,
lea el resultado en los diodos
luminosos..
Leer el
resultado
Botón
Retirar la
tapa
50
TB 74
Page 51
Uso
Indicación
La indicación consta de tres
diodos luminosos que muestran el espesor de capa correspondiente.
El aparato se ajusta a estos
niveles y no precisa calibración.
WARNUNG
ADVERTENCIA
Volver a colocar la tapa. ¡La punta del sensor es sensible!
TB 74 51
ESPAÑOL
Page 52
Uso
Cambio de las pilas
Tire hacia arriba de la tapa del compartimento de las pilas presionando el
clip. Al insertar las pilas observe la
polaridad correcta. Inserte la pila nueva y vuelva a cerrar la tapa.
No tire las pilas usadas junto
con la basura doméstica. Encontrará un puesto de reciclaje cerca de su residencia.
Características técnicas
Indicación Óptica/ 2 LED
Dimensiones L=160mm / Ø=33 mm
Baterías 1 x 12 V tipo V23
Tipo de protección IP 40
Rango de medición 0 – 400 µm
52
TB 74
Page 53
Indicações
Indicações
Indicações de segurança
AVISO
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou
indirectamente, através de superfícies reflectoras. A
radiação de laser pode causar danos irreparáveis no
olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o
raio de laser tem de ser desactivado.
Indicações gerais de segurança
AVISO
Por motivos de segurança e de homologação (CE),
não são permitidas modificações construtivas e/ou
alterações arbitrárias do equipamento. A fim de
garantir uma operação segura com o equipamento, há
que cumprir as indicações de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada".
PORTUGUÊS
TB 74 53
Page 54
Indicações
AVISO
Antes de utilizar o equipamento, observe as seguintes
indicações:
| Evite operar o equipamento perto de aparelhos de
soldar eléctricos, aquecedores por indução e outros
campos electromagnéticos.
| Não sujeite o equipamento a temperaturas eleva-
das por muito tempo.
| Evite ambientes poeirentos e húmidos.
| Equipamentos de medição e os seus acessórios
não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças!
| Em instalações industriais, há que cumprir as nor-
mas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações
eléctricas e meios de produção.
Utilização adequada
O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas instruções de serviço. Qualquer outra utilização é proibida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento.
Estas aplicações fazem caducar qualquer pretensão à garantia
por parte do operador relativamente ao fabricante.
Para proteger o equipamento contra danos, em caso
de períodos prolongados de não utilização, retire as
pilhas do equipamento.
54
TB 74
Page 55
Indicações
Não assumimos qualquer responsabilidade em caso
de danos materiais ou pessoais provocados por manuseamento inadequado ou por inobservância das indicações de segurança. Em casos desses, caduca qualquer pretensão à garantia. Um ponto de exclamação
dentro de um triângulo remete para indicações de
segurança das instruções de serviço. Antes de colocar
o equipamento em funcionamento, leia as instruções
PORTUGUÊS
completas. Este equipamento ostenta a marca CE,
pelo que satisfaz as directivas necessárias.
Em caso de danos provocados pela inobservância das
instruções de serviço, a pretensão à garantia caduca!
Não nos responsabilizados por danos subsequentes
daí resultantes!
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem
| de inobservância das instruções
| de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou
| da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não
homologadas pela Testboy
| do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
TB 74 55
Page 56
Indicações
Exactidão das instruções de serviço
As presentes instruções de serviço foram elaboradas com todo
o cuidado. Não assumimos qualquer responsabilidade pela
exactidão e integralidade dos dados, ilustrações e desenhos.
Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros.
Eliminação
Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final
da sua vida útil, como sucata electrónica.
A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos electrónicos usados. Os fabricantes de aparelhos eléctricos e electrónicos são obrigados, desde 13.8.2005, a receber e reciclar gratuitamente equipamentos dessa natureza vendidos a partir dessa data. Aparelhos eléctricos e electrónicos já não podem ser dispensados junto com o lixo
doméstico normal. Aparelhos eléctricos e electrónicos
devem ser reciclados e eliminados separadamente.
Todos os equipamentos sobre os quais incide esta
directiva estão identificados com este logótipo.
56
TB 74
Page 57
Indicações
Eliminação de baterias usadas
Enquanto consumidor final, por lei você está obrigado
(legislação relativa a pilhas/baterias) a devolver
todas as baterias e acumuladores usados; é proibido
eliminar esse equipamento junto com o lixo
doméstico!
PORTUGUÊS
Baterias e acumuladores contendo substâncias nocivas estão identificados com os símbolos ao lado, os
quais remetem para a proibição de eliminação juntamente com o lixo doméstico.
As designações para metais pesados determinantes
são:
Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo.
As suas baterias e acumuladores usados podem ser
entregues gratuitamente nos locais de recolha do seu
município ou em todos os pontos de venda de baterias e acumuladores!
5 anos de garantia
O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo
de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcionamento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia
de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura).
Eliminamos gratuitamente erros de fabrico ou de material, desde
que o equipamento não tenha sido sujeito a intervenções de terceiros e nos seja enviado intacto. Estão excluídos da garantia
danos devido a queda ou a manuseamento errado.
Por favor, contacte:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
TB 74 57
Page 58
Indicações
Certificado de qualidade
Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade
realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados
permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A
Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e
instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma
monitorização permanente.
Declaração de conformidade
O produto satisfaz a Directiva 2006/95/EC relativa a equipamento eléctrico de baixa tensão e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC.
58
TB 74
Page 59
Operação
Operação
Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy® TB 74.
A caneta de teste serve para determinar, de modo digital, a
espessura de camadas de metais magnéticos. Foi desenvolvida para a utilização profissional em oficinas e em atividades de
assistência técnica. A espessura de camadas é exibida por 3
LED em diferentes setores.
Desconexão automática
O Testboy TB 74 dispõe de uma desconexão automática.
PORTUGUÊS
TB 74 59
Page 60
Operação
Determina-ção da espessura da camada
Abra a tampa do apare-lho de
teste e ligue-o, acionando o
botão do aparelho. Segure na
cabeça de teste sobre a superfície a medir, e simultaneamente leia o resultado nos
díodos luminosos.
Ler
resultado
Botão
Abrir
tampa
60
TB 74
Page 61
Operação
Mostrador
O mostrador é composto por
três díodos lumino-sos, os
quais exibem a espessura da
respetiva camada
O aparelho está regulado
fixamente nestes valores e não
necessita de calibragem.
PORTUGUÊS
AVISO
Volte a aplicar a tampa. A ponta do sensor é sensível!
TB 74 61
Page 62
Operação
Troca de pilhas
Abra a tampa do compartimento das
pilhas, puxando o clip para cima. Ao
colocar as pilhas novas, atenção à
polaridade correta! Coloque as novas
pilhas e volte a fechar a tampa.
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
Procure o ponto de recolha
de pilhas mais próximo!
Dados técnicos
Mostrador Ótico / 3 LED
Dimensões C = 160 mm / Ø = 33 mm
Pilhas 1 x 12 V, tipo V23
Tipo de proteção IP 40
Gama de medição 0 – 400 µm
62
TB 74
Page 63
Aanwijzingen
Aanwijzingen
Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan
onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij
metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is
het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het
apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met
het apparaat te waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf ‘Bedoeld gebruik’ beslist opvolgen.
NEDERLANDS
TB 74 63
Page 64
Aanwijzingen
WAARSCHUWING
Lees vóór gebruik van het apparaat beslist de volgende aanwijzingen:
| Voorkom gebruik van het apparaat in de nabijheid
van elektrische lasapparatuur, inductieverwarmingen en andere elektromagnetische velden.
| Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge
temperaturen.
| Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstan-
digheden.
| Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed
en behoren niet in kinderhanden!
| In commerciële inrichtingen moeten de ongevallen-
preventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden.
Bedoeld gebruik
Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven toepassingen. Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het apparaat leiden. Dergelijke toepassingen leiden ertoe dat de gebruiker niet langer aanspraak kan maken op fabrieksgarantie.
Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen
moet u de batterijen uit het apparaat nemen als dit langere tijd niet wordt gebruikt.
64
TB 74
Page 65
Aanwijzingen
In geval van materiële schade of persoonlijk letsel,
door foutieve behandeling of negeren van de veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt, aanvaarden wij geen
enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt
de garantie. Een uitroepteken in een driehoek wijst op
veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees
vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CE-gecontroleerd en voldoet
hierdoor aan de relevante richtlijnen.
In geval van schade die door het negeren van de gebruiksaanwijzing ontstaat, komen alle aanspraken op
garantie te vervallen! Voor gevolgschade die hieruit
voortvloeit, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit
| het negeren van de gebruiksaanwijzing
| niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het
product of
| niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar
vrijgegeven reserveonderdelen
| invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt
voortvloeien.
TB 74 65
Page 66
Aanwijzingen
Juistheid van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens,
afbeeldingen en tekeningen wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.
Gescheiden inzameling
Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van
zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen.
De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektronische apparatuur zijn vanaf 13 8 2005 verplicht om
elektrische en elektronische apparatuur die na deze
datum wordt verkocht, kosteloos terug te nemen en
te recyclen. Elektrische en elektronische apparatuur
mag dan niet langer in de ‘normale’ afvalstromen terechtkomen. Elektrische en elektronische apparatuur
moet gescheiden worden gerecycled en afgevoerd.
Alle apparatuur die onder deze richtlijn valt, draagt
dit logo.
66
TB 74
Page 67
Aanwijzingen
Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen
Als gebruiker bent u wettelijk (batterijwetgeving)
verplicht tot teruggave van alle gebruikte batterijen
en accu's; afvoer via het huisvuil is verboden!
Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten zijn
met de nevenstaande symbolen aangeduid, die op
het verbod op afvoer via het huisvuil wijzen.
De aanduidingen voor het doorslaggevende zwaar
metaal zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Uw lege batterijen/accu's kunt u kosteloos afgeven
bij de KCA-depots in uw gemeente en overal waar
batterijen/accu's worden verkocht!
NEDERLANDS
5 jaar garantie
Testboy-apparaten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Als in het dagelijks gebruik desondanks fouten in
de werking optreden, bieden wij 5 jaar garantie (alleen geldig
met rekening). Fabricage- of materiaalfouten worden door ons
kosteloos hersteld voor zover het apparaat zonder sporen van
uitwendige inwerking en ongeopend naar ons wordt teruggezonden. Beschadigingen door vallen of verkeerde behandeling
vallen niet onder de garantie.
Neem contact op met:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
TB 74 67
Page 68
Aanwijzingen
Kwaliteitscertificaat
Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden
continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De
firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de
kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Verklaring van overeenstemming
Het product voldoet aan de laagspanningsrichtlijnen
2006/95/EC en de EMC-richtlijnen 2004/108/EC.
68
TB 74
Page 69
Bediening
Bediening
Hartelijk dank dat u voor de Testboy® TB 74 hebt gekozen.
De testpen is geschikt als digitale laagdiktemeter voor bepaling
van de laagdikte op magnetische metalen. Ontwikkeld voor professionele toepassingen in werkplaatsen en service. De laagdikte wordt door middel van 3 leds in verschillende bereiken
weergegeven.
Automatische uitschakeling
De Testboy TB 74 beschikt over een automatische uitschakeling.
NEDERLANDS
TB 74 69
Page 70
Bediening
Laagdiktebepaling
Trek de dekselkap van de tester af en bedien de schakelaar
om het apparaat in te schakelen. Houd de testkop tegen het
te meten oppervlak aan en
lees tegelijkertijd het resultaat
op de leds af.
Resultaat
aflezen
Drukknop
Deksel eraf
trekken
70
TB 74
Page 71
Bediening
Aflezing
De aflezing bestaat uit drie
leds, die de gemeten laagdikte
weergeven
Het apparaat is vast op deze
waarden ingesteld en vereist
geen kalibratie.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
Zet de kap weer erop. De sensorpunt is gevoelig!
TB 74 71
Page 72
Bediening
Batterijen vervangen
Druk op de clips en trek het deksel
van het batterijvak naar boven eraf.
Let bij het erin zetten van de nieuwe
batterij op de juiste aansluiting van de
polen! Plaats een nieuwe batterij en
sluit de kap weer.
Batterijen behoren niet thuis
bij het huisvuil. Ook in uw
buurt bevindt zich een inzamelingspunt!