Berührungsloser Spannungstester mit LED Taschenlampenfunktion
Contact-free voltage tester with LED torch lamp
Testeur de tension sans contact avec LED lampe de poche
Contactloze spanningstester met LED toortlamp
Apparecchio senza contatto per la prova della tensione con lampara della torcia LED
Comprobador de tension sin contacto con la lámpara de la antorcha LED
D Bedienungsanleitung 2
GB Operating Instructions 3
F Mode d’emploi 4
I Istruzioni per l’uso 5
E Intrucciones de uso 6
NL Gebruiksaanwijzing 7 0709
Page 2
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy 113 entschieden haben.
• Berührungslose Spannungsprüfung ab 12V AC
• Hochleistungs-LED-Taschenlampe
• Akustischer Warnton
1.a) Berührungslose Spannungsprüfung
Der Testboy 113 ist in der Lage, mit dem in der Spitze integrierten
Schaltkreis spannungsführendeF Leitungen aufzuspüren.
Wird eine Wechselspannung > 12 Volt AC erkannt, leuchtet die weiße
Kappe rot auf (siehe Bild Punkt 1a.) und ein Warnton erklingt. Ein
Stromfluss ist nicht erforderlich!
1.b) Taschenlampe
Schalten Sie die integrierte Taschenlampe mittels Schalter ein.
(siehe Bild Punkt 1b.) Mit der Hochleistungs- LED ist eine Leuchtdauer
von bis zu 100 Stunden ( pro Batteriesatz ) erreichbar! Die Lebensdauer
der LED beträgt über 100.000 Stunden.
2.) Batteriewechsel
Nehmen Sie einen Schraubendreher und hebeln Sie das Batteriefach
an der Einkerbung auf. (siehe Bild Punkt 2.)
Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität!
Entsorgen Sie die entleerten Batterien nicht mit dem Hausmüll.
Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine geeignete Sammelstelle!
Technische Daten:
Spannungsbereich: 12 – 1000V AC
Stromversorgung: 2 x 1,5 V Typ AAA Micro
Schutzart: IP 44
Überspannungskategorie: CAT III 1000V
TÜV/GS geprüft: IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Garantie
Als ein ISO 9001 zertifiziertes Unternehmen garantieren wir Ihnen eine gleich
bleibend hohe Qualität unserer Produkte. Dies ermöglicht uns Ihnen eine
Gewährleistung von 3 Jahren auf unsere Testboy-Produkte zu gewähren.
Anwendungsbereich
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen
bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder
Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen
Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners
gegenüber dem Hersteller.
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr
übernommen. Änderungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 72/23/EWG und EMV-Richtlinien 89/336/EWG.
- 2 -
Page 3
GB Operating Instructions
Thank you for purchasing the Testboy 113.
• Contact-free voltage tester from 12 to 1000V AC
• Torch lamp with high efficient LED
• Acoustic warning tone
1a.) Contact-free Voltage Test
The Testboy 113 is able to seek live wires out with the circuit integrated in
the point. When recognizing an alternating voltage of 12 V AC, the white
cap flashes up red (see picture point 1a) and a warning tone rings out.
A current flow is not necessary!
1b.) Torch lamp
Switch on the integrated flashlight by pressing the knob (see picture
point 1b). With the high efficient LED an illuminated period of up
to 100 hours (per battery set) is attainable! The life span of the LED is
more than 100,000 hours.
2.) Change Batteries
Take a screwdriver and lever out the battery case at the indentation
(see picture point 2).
Pay attention when inserting the new batteries to the polarity!
Do not dispose the empty batteries with the domestic refuse.
In your proximity is a suitable collecting point!
Technical Details:
Voltage Range: 12 – 1000V AC
Current supply: 2 x 1,5 V type AAA micro
Protection: IP 44
Overvoltage Category: CAT III 1000V
TÜV/GS approval: IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Warranty
As an ISO 9001 certified enterprise we guarantee you a constant
high quality of our products. This makes us possible
to grant you a guarantee of 3 years on our Testboy-products.
Fields of application
The tool is intended for use in applications as described in the operating
instruction only. Any other form of usage is not permitted and can lead to
accidents or destruction of the device. Any misuse will result in the expiry of all
guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
This operating instruction is provided with large care. For the correctness and completeness of the data,
illustrations and designs no guarantee is taken over. Subject to change.
Declaration of conformity
This product fulfils the low voltage guidelines 72/23/EWG and EMV-guidelines 89/336/EWG.
- 3 -
Page 4
F Mode d’emploi
Merci beaucoup que vous avez d'achete le Testboy 113.
• Appareil de contrôle de tension sans contact déjà de 12 à 1000V AC
• Lampe de poche avec LED à haut rendement
• Tonalité d'avertissement acoustique
1a.) Contrôle de tension sans contact
Le Testboy 113 peut détecter des lignes tension électrique avec le circuit
intégré dans le point. Si une tension 12 V AC est identifiée, le bonnet
blanc allume de chapeau rouge (voir l'image diriger 1a) et une tonalité
d'avertissement sonne dehors. Un écoulement courant n'est pas
nécessaire!
1b.) Lampe de poche
Branchez la lampe de poche intégrée par la pression du commutateur
(voir le point 1b d'image). Avec la LED à haute rendement une durée
lumineuse de jusqu'à 100 heures (par bloc batterie) est possible!
La durée de fonctionnement de la LED s’élève à plus de 100.000 heures.
2.) Changement des batteries
Prenez un tournevis et levez le casier de batterie (voir l'image diriger 2).
Tenez compte de la polarité en l’installation des nouvelles batteries!
N’éliminez pas les batteries vidées avec le déchet domestique.
À votre proximité est un centre de rassemblement approprié !
Détails Techniques:
Chaîne de tension: 12 - 1000V AC
Alimentation: 2 x 1.5 V type AAA micro
Protection: IP 44
Catégorie de surtension: CAT III 1000V
TÜV/GS contrôlé: IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Garantie
Car une ISO 9001 a certifié l'entreprise nous te garantissons une constante
haute qualité de nos produits. Ceci nous rend possibles
concession de tu une garantie de 3 ans sur notre Testboy - produits.
Domaine d'utilisation
L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation.
Toute autre utilisation est inadmissible et peut conduire à des accidents ou à la
destruction de l'appareil. Ces utilisations impliquent l'extinction immédiate de
toute garantie et de tout recours en garantie de l'utilisateur envers le constructeur.
Cette instruction d'utilisation est équipée de grand soin. Pour l'exactitude et la perfection des données, des
illustrations et des conceptions aucune garantie n'est assurée. Sujet au changement
L’explication de conformité
Ce produit accomplit l’indications de tension 72/23/EWG et les EMV-indications 89/336/EWG.
- 4 -
Page 5
I Istruzioni per l’uso
Grazie per l'acquisto del Testboy 113.
• Mettersi in contatto con il tester libero di tensione da 12 a 1000V AC
• Lampada della torcia con l'alto LED efficiente
• Tono d'avvertimento acustico
1a.) Controllo della tensione senza contatto
Testboy 113 è in grado di rilevare oggetti conduttori di tensione
mediante il circuito di commutazione integrato nella punta.
Se viene rilevata una tensione alternata > 12 volt, la calotta
bianca si accende e diventa di colore rosso (vedere la figura al
punto 1a.) e viene emesso un signale acustico. Non è necessario
un flusso di corrente!
1b.) Lampada tascabile
Ruotare la testa con la lampada tascabile integrata con il simbolo
della lampada sulla posizione "ON" od "OFF" (vedere la
figura al punto 1b.). Il LED ad alta potenza consente un'illuminazione
di 100 ore (per set di batterie)! Durata del LED >100.000 ore.
2.)Sostituzione delle batterie
Prendere un cacciavite e sollevare il vano batteria sull'intaglio
(vedere la figura al punto 2.).
Controllare la polarità durante l'inserimento delle batterie nuove!
Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi.
Anche vicino a Voi ci sarà sicuramente un centro di raccolta!
Dati tecnici
Intervallo di tensione: 12 – 1000V AC
Alimentazione di corrente: 2 x 1,5 V Tipo AAA Micro
Tipo di protezione: IP 44
Categoria di sovratensione: CAT III 1000 V
Controllo TÜV/GS: IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Garanzia
Poichè un iso 9001 ha certificato l'impresa li garantiamo un costante
alta qualità dei nostri prodotti. Ciò li permette concessione di t o
voi una garanzia di 3 anni sul nostro Testboy - prodotti.
Campo d'impiego
L'apparecchio è progettato esclusivamente per gli impieghi descritti nelle istruzioni
per l'uso. Un utilizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebbe causare lesioni
alle persone e danni all'apparecchio. In questo caso viene immediatamente a decadere
qualsiasi richiesta di garanzia da parte dell'utente nei confronti del produttore.
Questa istruzione di funzionamento è fornita di grande cura. Per precisione e la totalità dei dati, delle
illustrazioni e dei disegni nessuna garanzia è rilevata. Conforme a cambiamento.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto compie la guida di riferimento 72/23/EWG di bassa tensione e la EMV-guida di riferimento
89/336/EWG.
- 5 -
Page 6
E Instrucciones de empleo
Gracias por comprar el Testboy 113.
• Entrar en contacto con el probador libre del voltaje a partir del 12 a la 1000V AC
• Lámpara de la antorcha con el LED eficiente alto
• Tono amonestador acústico
1a.) Comprobación de tensión sin contacto
El Testboy 113 está en condiciones de detectar objetos sometidos
a tensión con el circuito integrado en la punta. Si se
detecta una tensión alterna > 120 Volt, la tapa blanca se ilumina
de color rojo (ver figura punto 1a.) y suena una señal acústica.
¡No se requiere un flujo de corriente!
1b.) Linterna de bolsillo
Gire la cabeza con la linterna incorporada con el símbolo de la
lámpara a la posición "ON" o "OFF" (ver figura punto 1b.).
¡Con el LED de alto rendimiento puede obtenerse una duración
de iluminación de 100 horas (por cada juego de pilas)! Vida
útil del LED > 100.000 horas.
2.)Cambio de pilas
Coja un destornillador y haga palanca en la muesca del compartimento
de las pilas (ver figura punto 2.).
¡Al poner las nuevas pilas preste atención a la polaridad!
No tire las pilas gastadas a la basura doméstica.
¡Cerca de usted hay un punto de recogida adecuado!
Datos técnicos
Rango de tensión: 12 – 1000V AC
Alimentación eléctrica: 2 x 1,5 V tipo AAA Micro
Clase de protección: IP 44
Categoría de sobretensión: CAT III 1000 V
Control TÜV/GS: IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Garantía
Pues una ISO 9001 certificó la empresa le garantizamos una constante
alta calidad de nuestros productos. Esto nos hace posibles
concesión de t o usted una garantía de 3 años en nuestro Testboy - productos.
Campo de aplicación
El aparato ha sido concebido exclusivamente para las aplicaciones descritas en las
instrucciones. Un empleo diferente al indicado no está permitido y puede dar lugar
a accidentes o a la destrucción del aparato. Un empleo tal tiene como consecuencia
la extinción inmediata de la garantía y la nulidad de todos los derechos del usuario
frente al fabricante.
Esta instrucción de funcionamiento se proporciona cuidado grande. Para la corrección y lo completo de los
datos, de las ilustraciones y de los diseños ninguna garantía se asume el control. Conforme a cambio.
Declaración de la conformidad
Este producto satisface las pautas 72/23/EWG de la baja tensión y las EMV-pautas 89/336/EWG.
- 6 -
Page 7
NL Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kopen van Testboy 113.
• Vrij het voltagemeetapparaat van het contact van 12 aan 1000V AC
• De lamp van de toorts met hoge efficiënte LED
• Akoestische waarschuwingstoon
1a.) Contactloze spanningstest
De Testboy 113 is in staat om spanningvoerende voorwerpen
op te sporen m.b.v. de schakelkring die in de kop geïntegreerd
is. Wordt een wisselspanning > 12 V geregistreerd, gaat de
witte kap branden (in rood; zie afbeelding, pos. 1a.) en een
akostisch signaal klinkt. Een stroomloop is niet noodzakelijk!
1b.) Zaklantaarn
Draai de kop met de ingebouwde zaklantaarn met het lampsymbool
op stand "ON" of "OFF" (zie afbeelding, pos. 1b.).
Dankzij de LED met hoge prestatie is een levensduur van
100 uur mogelijk (per batterijset)! Levensduur van de LED >
100.000 uur.
2.) Batterij vervangen
Neem een schroevedraaier en plaats hem in de kerf van het
batterijvak. Haal dan het batterijvak eruit (zie afbeelding,
pos. 2.).
Bij het plaatsen van nieuwe batterijen op de juiste polariteit letten!
Lege batterijen horen niet bij het gewone huisvuil.
Lever ze in bij een geschikt inleverpunt bij u in de buurt,
dan worden ze milieuvriendelijk verwerkt!
Technische gegevens
Spanningsbereik: 12 – 1000V AC
Stroomtoevoer: 2 x 1,5 V type AAA Micro
Beveiligingsgraad: IP 44
Overspanningscategorie: CAT III 1000 V
TÜV/GS gekeurd: IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Garantie
Als verklaarde onderneming van ISO 9001 waarborgen wij u een constante
uitstekende kwaliteit van onze producten. Dit maakt ons mogelijk
om u een waarborg van 3 jaar op onze testboy-Producten te verlenen.
Toepassingsgebied
Het apparaat is alleen voor de toepassingen bestemd die in de gebruiksaanwijzing
beschreven zijn. Elk ander gebruik is niet toegestaan en kan tot ongevallen of beschadiging
van het apparaat leiden. Bij niet doelmatig gebruik vervallen onmiddellijk alle aanspraken
op waarborg- en garantieclaims.
Deze werkende instructie wordt voorzien van grote zorg. Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens,
illustraties en ontwerpen geen waarborg over wordt genomen. Voor wijzigingen vatbaar.
Verklaring van overeenstemming
Dit product vervult laag voltagerichtlijnen 72/23/EWG en EMV-Richtlijnen 89/336/EWG.