•Long press (LED off after 3s,
release the button)
Reset
button
2
Page 3
Network Setting
1. Power on the product.
CR203 2
Insert a thin blade or coin into the slot on the battery
cover and rotate it anticlockwise to open the battery
cover.
CR2 032
Remove the battery insulation film to power on the
product and close the battery cover.
3
Page 4
2.Press the reset button for 5S and release, the red
LED will flash f or network setting.
Use a pin to press the button for 5s.
Network Setting Note:
Press the reset button for 5s-10s, the red LED is on
for 5s then turns off, release the reset button for
network setting. During network setting, LED keeps
on flashing for 20s. If pressing for more than 10s,
network setting cancelled
The red LED will be on for 5s to indicate network
setting succeeds. If fails, the red LED is off.
4
Page 5
Installation Instructions
Method 1: Directly place the product in the target
position.
3M
3M
Method 2: Remove the protective film from the adhesive and attach the product to the target position.
5
Page 6
Technical Parameters
Wireless TechnologyZigBee
Working VoltageDC 3 V (CR 2032 battery)
Transmission Frequency 2.4 GHz
Working Temperature-10°C to +55°C
Undervoltage Alarm supported
Dimensions�50 mm x 16 mm
INFORMATION ABOUT DISPOSAL AND RECYCLING
This product is marked with the symbol for separate collection. The
product must be disposed of in accordance with the regulations
for disposal of electrical and electronic equipment (Directive
2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment). Disposal together with regular municipal waste is prohibited. Dispose
of all electrical and electronic products in accordance with all local
and European regulations at the designated collection points
which hold the appropriate authorisation and certification in line
with the local and legislative regulations. Correct disposal and
recycling help to minimise impacts on the environment and human
health. Further information regarding disposal can be obtained
from the vendor, authorised service centre or local authorities.
6
Page 7
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Tesla Global Limited declares that the radio equipment
type TSL-SEN-BUTTON is in compliance with EU directives. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: tsl.sh/doc
Connectivity: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Frequency band: 2.412 - 2.472 MHz
Max. radio-frequency power (EIRP): < 20 dBm
Manufacturer
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
7
Page 8
8
Page 9
TESLA SMART
SENSOR BUTTON
BENUTZERHANDBUCH
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Page 10
Produktbeschreibung
Zustandskontrolle
Nottaste
Reset-Taste
Einstellung der Durchschaltung
(Details entnehmen Sie in der App)
• Ein Klick
• Doppelklick
• Langes Drücken (LED-Kontrollleuchte erlischt
nach 3 Sekunden, lassen Sie die Taste los)
10
Page 11
Netzeinstellung
1. Schalten Sie das Produkt ein.
CR203 2
Legen Sie eine dünne Klinge oder eine Münze in den
Slot auf der Batterieabdeckung ein, drehen Sie dem
Uhrzeigersinn entgegengesetzt und öffnen Sie die
Batterieabdeckung.
CR2032
Beseitigen Sie die Isolierungsfolie der Batterie, damit
die Produkteinspeisung ermöglicht ist, und schließen
Sie die Batterieabdeckung.
11
Page 12
2. Drücken Sie die Reset-Taste und halten Sie diese
für die Dauer von 5 Sekunden und lassen Sie sie
los, die rote LED-Kontrollleuchte des Netzzustands
beginnt zu blinken.
Drücken Sie
mit Hilfe einer
Stecknadel
und halten Sie
die Taste für 5
Sekunden.
Anmerkung zur Netzeinstellung:
Wenn Sie das Netz einstellen wollen, drücken Sie und halten Sie
die Reset-Taste für 5-10 Sekunden. Nachdem die rote LED-Kontrollleuchte für 5 Sekunden aufleuchtet und nachfolgend erlischt,
lassen Sie die Reset-Taste los. Die LED-Kontrollleuchte blinkt
während der Netzeinstellung für die Dauer von 20 Sekunden.
Wenn Sie die Taste für die Dauer von mehr als 10 Sekunden halten,
wird die Netzeinstellung aufgehoben.
Nach der erfolgreiche Netzeinstellung leuchtet die rote LED-Kontrollleuchte für 5 Sekunden auf. Wenn die Einstellung fehlschlägt,
erlischt die rote LED-Kontrollleuchte.
12
Page 13
Installationsanweisungen
Methode 1: Bringen Sie das Produkt an die bestimmte
Stelle an.
3M
3M
Methode 2: Beseitigen Sie die Schutzfolie vom
Aufkleber und kleben Sie das Produkt an die
bestimmte Stelle.
13
Page 14
Technische Parameter
Drahtlose Technologie ZigBee
ArbeitsspannungDC 3 V (CR 2032 Batterie)
Sendefrequenz2.4 GHz
Betriebstemperatur-10°C to +55°C
Unterspannungsalarmunterstützt
Abmessungen�50 mm x 16 mm
INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG
Dieses Produkt ist mit einem Symbol für die getrennte Sammlung
gekennzeichnet. Das Produkt muss im Einklang mit den Vorschriften für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische
Geräteabfälle) entsorgt werden. Eine Entsorgung über den normalen Hausmüll ist unzulässig. Alle elektrischen und elektronischen
Produkte müssen im Einklang mit allen örtlichen und europäischen
Vorschriften an dafür vorgesehenen Sammelstellen, die über eine
entsprechende Genehmigung und Zertifizierung gemäß den
örtlichen und legislativen Vorschriften verfügen entsorgt werden.
Die richtige Entsorgung und Wiederverwertung hilft dabei die
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
14
Page 15
zu minimieren. Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten
Sie von Ihrem Verkäufer, der autorisierten Servicestelle oder bei
den örtlichen Ämtern.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Tesla Global Limited, dass der Funkanlagentyp
TSL-SEN-BUTTON der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: tsl.sh/doc
Nastavení propojení
(podrobnosti naleznete v aplikaci)
• Jedno kliknutí
• Dvojité kliknutí
• Dlouhé stisknutí (LED kontrolka po 3 sekundách
zhasne, uvolněte tlačítko)
18
Page 19
Nastavení sítě
1. Zapněte produkt.
CR203 2
Vložte tenkou čepel, nebo minci do slotu na krytu
baterie, otočte proti směru hodinových ručiček
a otevřete kryt baterie.
CR2 032
Odstraňte izolační fólii baterie, aby bylo umožněno
napájení produktu, a zavřete kryt baterie.
19
Page 20
2. Stiskněte a po dobu 5 sekund podržte tlačítko
Reset a uvolněte, červená LED kontrolka nastavení
sítě začne blikat.
Pomocí špendlíku stiskněte a po dobu 5 sekund
podržte tlačítko.
Poznámka k nastavení sítě:
Chcete-li nastavit síť, stiskněte a po dobu 5-10 sekund
podržte tlačítko Reset. Poté, co se na 5 sekund rozsvítí
červená LED kontrolka a následně opět zhasne, uvolněte
tlačítko Reset. LED kontrolka během nastavení sítě bliká po
dobu 20 sekund. Pokud tlačítko podržíte po dobu více než
10 sekund, nastavení sítě bude zrušeno.
Po úspěšném nastavení sítě se červená LED kontrolka na
5 sekund rozsvítí. Pokud se nastavení nezdaří, červená
LED kontrolka zhasne.
20
Page 21
Pokyny pro instalaci
Metoda 1: Umístěte produkt na určené místo.
3M
3M
Metoda 2: Odstraňte ochrannou fólii z nálepky
a přilepte produkt na určené místo.
21
Page 22
Technické parametry
Bezdrátová technologie ZigBee
Pracovní napětíDC 3 V (CR 2032 Baterie)
Vysílací frekvence2.4 GHz
Provozní teplota-10°C to +55°C
Alarm podpětípodporován
Rozměry�50 mm x 16 mm
INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI
Všechny produkty s tímto označením je nutno likvidovat v souladu
s předpisy pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(směrnice 2012/19/EU). Jejich likvidace společně s běžným
komunálním odpadem je nepřípustná. Všechny elektrické a
elektronické spotřebiče likvidujte v souladu se všemi místními i
evropskými předpisy na určených sběrných místech s odpovídajícím oprávněním a certifikací dle místních i legislativních předpisů.
Správná likvidace a recyklace napomáhá minimalizovat dopady na
životní prostředí a lidské zdraví. Další informace k likvidaci získáte u
prodejce, v autorizovaném servisu nebo u místních úřadů.
22
Page 23
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Tesla Global Limited prohlašuje, že typ
rádiového zařízení TSL-SEN-BUTTON je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
této internetové adrese: tsl.sh/doc
Nastavenie prepojenia
(podrobnosti nájdete v aplikácii)
• Jedno kliknutie
• Dvojité kliknutie
• Dlhé stlačenie (LED kontrolka po 3 sekundách zhasne,
uvoľnite tlačidlo).
26
Page 27
Nastavenie siete
1. Zapnite výrobok.
CR203 2
Do slotu na kryte batérie vložte tenkú čepeľ alebo
mincu, otočte proti smeru hodinových ručičiek a
otvorte kryt batérie.
CR2 032
Odstráňte izolačnú fóliu batérie, aby bolo umožnené
napájanie výrobku, a zatvorte kryt batérie.
27
Page 28
2. Stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo Reset a
uvoľnite, červená LED kontrolka nastavenia siete
začne blikať.
Pomocou špendlíka stlačte a na 5 sekúnd podržte
tlačidlo.
Poznámka k nastaveniu siete:
Ak chcete nastaviť sieť, stlačte a na 5-10 sekúnd podržte
tlačidlo Reset. Keď sa na 5 sekúnd rozsvieti červená LED
kontrolka a potom opäť zhasne, uvoľnite tlačidlo Reset. LED
kontrolka pri nastavovaní siete 20 sekúnd bliká. Ak tlačidlo
podržíte viac ako 10 sekúnd, nastavenie siete bude zrušené.
Po úspešnom nastavení siete sa červená LED kontrolka na
5 sekúnd rozsvieti. Ak sa nastavenie nepodarí, červená LED
kontrolka zhasne.
28
Page 29
Pokyny na inštaláciu
Metóda 1: Výrobok umiestnite na určené miesto.
3M
3M
Metóda 2: Odstráňte ochrannú fóliu z nálepky
a výrobok prilepte na určené miesto.
29
Page 30
Technické parametre
Bezdrôtová technológia ZigBee
Pracovné napätieDC 3 V (CR 2032 Batéria)
Vysielacia frekvencia2.4 GHz
Prevádzková teplota-10°C to +55°C
Alarm podpätia podporovaný
Rozmery�50 mm x 16 mm
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII
Všetky výrobky s týmto označením treba likvidovať v súlade s
predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení (smernica 2012/19/EÚ). Ich likvidácia spolu s bežným
komunálnym odpadom je neprípustná. Všetky elektrické a
elektronické spotrebiče likvidujte v súlade so všetkými miestnymi
a európskymi predpismi na určených zberných miestach s príslušným oprávnením a certifikátom podľa miestnych a legislatívnych
predpisov. Správna likvidácia a recyklácia pomáha minimalizovať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie informácie o likvidácii získate u predajcu, v autorizovanom
servise a na miestnych úradoch. Pro rádiová zařízení podhléhající
směrnici 2014/53/EU (Wi-Fi, Bluetooth, Zigbee, …)
30
Page 31
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Tesla Global Limited týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
TSL-SEN-BUTTON je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné
EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
tsl.sh/doc
Ustawienie połączenia
(szczegóły znajdziesz w aplikacji)
• Jedno kliknięcie
• Podwójne kliknięcie
• Długie ściśnięcie (kontrolka LED zgaśnie po
3 sekundach, zwolnij przycisk)
34
Przycisk
Reset
Page 35
Ustawienie sieci
1. Włącz produkt.
CR203 2
Włóż cienkie ostrze lub monetę do gniazda na osłonie baterii, przekręć w kierunku odwrotnym do ruchu
wskazówek zegara i otwórz osłonę baterii.
CR2 032
Usuń folię izolacyjną baterii, aby umożliwić zasilanie
produktu, po czym zamknij osłonę baterii.
35
Page 36
2. Naciśnij i przez 5 sekund przytrzymaj przycisk
Reset, po czym zwolnij, czerwona kontrolka LED
ustawienia sieci zacznie migotać.
Przy pomocy szpilki naciśnij i przytrzymaj ten przycisk
przez 5 sekund.
Uwaga dot. ustawienia sieci
Jeśli chcesz ustawić sieć, wciśnij i przez 5- 10 sekundę przytrzymaj
przycisk Reset. Po tym, co czerwona kontrolka LED rozświeci się na
5 sekund po czym ponownie zgaśnie, zwolnij przycisk Reset.
Kontrolka LED migocze w trakcie dokonywania ustawienia sieci przez
okres 20 sekund. Jeżeli przycisk przytrzymasz dłużej niż 10 sekund,
ustawienie sieci zostanie anulowane.
Po udanym ustawieniu sieci czerwona kontrolka LED zapali się na
5 sekund. Jeżeli ustawienie się nie uda, czerwona kontrolka LED
zgaśnie.
36
Page 37
Wskazówki dotyczące instalacji
Metoda 1: Umieść produkt na określone miejsce.
3M
3M
Metoda 2: Usuń folię ochronną z naklejki i przyklej
produkt na określone miejsce.
37
Page 38
Parametry techniczne
Technologia bezprzewodowa ZigBee
Napięcie operacyjne: DC 3 V (CR 2032 Akumulator)
Częstotliwość nadawania2.4 GHz
Temperatura robocza-10°C to +55°C
Alarm podnapięcia: wspierany
Wymiary�50 mm x 16 mm
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU
Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem należy utylizować
zgodnie z przepisami w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (dyrektywa 2012/19/UE). Wyrzucanie ich razem
ze zwykłymi odpadami komunalnymi jest niedozwolone. Wszystkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować zgodnie
ze wszystkimi przepisami w określonych miejscach zbiórki z
odpowiednimi uprawnieniami i certyfikacją według
przepisów regionalnych i ustawodawstwa. Właściwa utylizacja i
recykling pomagają w minimalizacji wpływu na środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Pozostałe informacje w zakresie utylizacji
można otrzymać u sprzedającego, w autoryzowanym serwisie lub
w lokalnych urzędach.
38
Page 39
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EÚ
Tesla Global Limited niniejszym oświadcza, że TSL-SEN-BUTTON
urządzenia radiowego model jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym: tsl.sh/doc
A csatlakozás beállításai
(a részleteket megtalálja az
alkalmazásban)
• Egy kattintás
• Dupla kattintás
• Hosszú lenyomás (a LED kontroll-lámpa
3 másodperc után kialszik, engedje el a gombot)
42
Reset
gomb
Page 43
A hálózat beállítása
1. Kapcsolja be a terméket.
CR203 2
Helyezzen be egy vékony pengét vagy érmét az akkumulátorfedélen lévő nyílásba, forgassa el az óramutató járásával
ellentétes irányba és nyissa ki az akkumulátor fedelét.
CR2 032
Távolítsa el az akkumulátor szigetelő fóliáját annak érdekében, hogy a készülék tápellátása lehetővé váljon, és zárja
be az akkumulátor fedelét.
43
Page 44
2. Nyomja meg és 5 másodpercig tartsa lenyomva
a Reset gombot, a hálózatbeállítás piros színű LED
kontroll-lámpája villogni kezd.
Egy gombostű segítségével nyomja 5 másodpercig
a gombot.
Megjegyzés a hálózat beállításához:
Ha be akarja állítani a hálózatot, nyomja 5-10 másodpercig a Reset
gombot. Miután 5 másodpercre kigyullad a piros LED kontroll-lámpa,
majd ismét kialszik, engedje el a Reset gombot. A LED kontroll-lámpa
a hálózat beállítása közben 20 másodpercig villog. Amennyiben a
gombot 10 másodpercnél hosszabb ideig lenyomva tartja, a hálózat
beállítása törlésre kerül. A hálózat sikeres beállítása után a piros LED
kontroll-lámpa 5 másodpercre kigyullad. Ha a beállítás nem járt
sikerrel, a piros LED kontroll-lámpa kialszik.
44
Page 45
Telepítési utasítások
1. módszer: Helyezze a terméket a neki szánt helyre.
3M
3M
2. módszer: Távolítsa el a védőfóliát az öntapadó
ragasztóról, és ragassza fel a terméket a neki szánt
helyre.
45
Page 46
Műszaki paraméterek
Vezeték nélküli technológia ZigBee
Üzemi feszültség: DC 3 V (CR 2032 Akkumulátor)
Átviteli frekvencia2.4 GHz
Üzemi hőmérséklet-10°C to +55°C
Alulfeszültség-riasztás: támogatott
Méretek�50 mm x 16 mm
MEGSEMMISÍTÉSI ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSI INFORMÁCIÓK
Az ezzel a jelöléssel ellátott termékeket az elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó előírásokkal
összhangban kell megsemmisíteni (2012/19/EU irányelv). Tilos
őket a normál háztartási hulladék közé dobni. Minden elektromos
és elektronikus berendezést a helyi és európai előírásoknak
megfelelően semmisítsen meg, a helyi és európai előírásoknak megfelelő jogosultsággal és tanúsítvánnyal rendelkező gyűjtőhelyen.
A megfelelő módon történő megsemmisítés és az újrahasznosítás
segít minimalizálni a környezetre és az emberi egészségre
gyakorolt hatásokat. A megsemmisítésre vonatkozó további
információkért forduljon az eladóhoz, a hivatalos szervizhez vagy
a helyi hivatalokhoz.
46
Page 47
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Tesla Global Limited igazolja, hogy a TSL-SEN-BUTTON típusú
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: tsl.sh/doc
Kapcsolódás: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Az(ok) a frekvenciasáv(ok): 2.412 - 2.472 MHz
Frekvenciasávban maximális jelerősség (EIRP): < 20 dBm
Termelő
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
47
Page 48
48
Page 49
TESLA SMART
SENSOR BUTTON
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Page 50
Opis izdelka
Kontrolna lučka stanja
Zasilni gumb
Gumb
Reset
Nastavitev povezave
(podrobnosti najdete v aplikaciji)
• Enojni klik
• Dvojni klik
• Dolg pritisk (Kontrolna lučka LED se po 3 sekundah
ugasne, sprostite gumb)
50
Page 51
Nastavitev omrežja
1. Vklopite izdelek.
CR203 2
Vstavite tanko rezilo ali kovanec v režo na pokrovu
baterije, zavrtite ga v smeri urnega kazalca in odprite
pokrov baterije.
CR2 032
Odstranite izolacijsko folijo baterije, da omogočite
napajanje izdelka, in zaprite pokrov baterije.
51
Page 52
2. Pritisnite in za 5 sekund pridržite gumb Reset in ga
sprostite, rdeča kontrolna lučka LED za nastavitev
omrežja bo začela utripati.
S pomočjo bucike pritisnite in za 5 sekund pridržite
gumb.
Opomba k nastavitvam omrežja:
Če želite nastaviti omrežje, pritisnite in za 5–10 sekund pridržite
gumb Reset. Ko se za 5 sekund prižge rdeča kontrolna lučka LED
in nato ugasne, sprostite gumb Reset. Kontrolna lučka LED med
nastavljanjem omrežja utripa 20 sekund. Če gumb pridržite za več
kot 10 sekund, se nastavitev omrežja prekliče.
Po uspešni nastavitvi omrežja se rdeča kontrolna lučka LED prižge
za 5 sekund. Če nastavitev ni uspešna, rdeča kontrolna lučka LED
ugasne.
52
Page 53
Napotki za namestitev
Metoda 1: Postavite izdelek na namenjeno mesto.
3M
3M
Metoda 2: Odstranite zaščitno folijo z nalepke in
prilepite izdelek na namenjeno mesto.
53
Page 54
Tehnični parametri
Brezžična tehnologijaZigBee
Delovna napetostDC 3 V (CR 2032 Baterija)
Frekvenca oddajanja2.4 GHz
Delovna temperatura-10°C to +55°C
Alarm za podnapetostpodprt
Dimenzije�50 mm x 16 mm
INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU IN RECIKLIRANJU
Vse izdelke s to oznako je treba odstraniti v skladu s predpisi o odstranjevanju električne in elektronske opreme (Smernica 2012/19/
EU). Odstranjevanje teh naprav skupaj s komunalnimi odpadki
ni dovoljeno. Vse električne in elektronske aparate odstranjujte
v skladu s krajevnimi in evropskimi predpisi. Odlagajte jih na
določena zbirna mesta z ustreznim dovoljenjem in certificiranjem v
skladu s krajevnimi in zakonskimi predpisi. Pravilen način
odstranjevanja in recikliranja pomagata zmanjšati vplive na
okolje in zdravje ljudi. Dodatne informacije o odstranjevanju
lahko dobite pri prodajalcu, pooblaščenem servisnem centru ali
lokalnem organu.
54
Page 55
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Tesla Global Limited potrjuje, da je tip radijske opreme TSL-SEN-
-BUTTON skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo
izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
tsl.sh/doc
Povezljivost: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Frekvenčni pas: 2.412 - 2.472 MHz
Največja energija za radijsko frekvenco (EIRP): < 20 dBm
Producent
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
55
Page 56
TESLA SMART
SENSOR BUTTON
Manufacturer
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.