Product: Tesla Smart Toothbrush Sonic TS200
Model: TS200
Rated voltage: 1 A
Rated power: 3 W
Vibration frequency: 42 000 oscillations/min
Charging port: USB-C
Charging time: 4 hours
Battery capacity: 3,7 V / 1500 mAh lithium battery
LED indicator: low battery
Level of water resistance: IPX7
Smart Toothbrush pairing:
Pairing: Download the free “Tesla Smart” app for Android or iOS. System requirements for using the app:
- iOS 8.0 or newer
- Android 4.4 or newer
Due to the many different equipment manufacturers,
models and software versions, full functionality cannot be guaranteed.
To download the app, search for „Tesla Smart“ in any
app store or scan the QR code below:
2
Page 3
1.) Register an account: Proceed according to the
registration page and fill in the required data.
2.) On the home page, click „Add Device“ or click the
„+“ symbol in the top right corner to enter the device
pairing page.
3.) Press and hold the centre button on the toothbrush
for 5 seconds.
4.) Then the centre button on the toothbrush flashes
3 times and the toothbrush is automatically displayed
for pairing in the app.
5.) In the app, click the purple add button, then the
„+“ icon and wait until the device is successfully
added.
In case of a problem, press the centre button, leave
the toothbrush on and find the Healthcare category
in the left column in the app, click on the toothbrush
icon and follow the instructions in the app.
How to use the toothbrush correctly:
1.)
Insert the head firmly into the brush shaft so that the
brush bristles are in line with the centre button.
Between the toothbrush head and the motor there is
a small gap due to vibration.
3
Page 4
2.)
Wet the toothbrush head and squeeze an adequate
amount of toothpaste onto it.
3.)
Insert the toothbrush head into the mouth, the brush
head should be at a 45 degree angle with the gum
line.
Press the centre button on the toothbrush body and
select the appropriate brushing mode. Hold the
handle of the toothbrush and slowly move it back and
forth between your teeth, without pushing hard or
scrubbing.
4.)
After pressing the mode button:
There are 4 modes to choose from with a 30 second
smart reminder. The toothbrush automatically switches off after 2 minutes of cleaning, or you can switch
it off earlier by pressing and holding the centre button
for approximately 3 seconds.
5.)
Dentists recommend dividing mouth cleaning into
four zones and cleaning one area every 30 seconds.
That‘s what the smart toothbrush reminder is for.
6.)
To avoid splashing of toothpaste foam, remove the
toothbrush from your mouth only after turning it off.
4
Page 5
After brushing, rinse the toothbrush thoroughly with
clean water, shake off any drops of water and wipe it
dry with a soft cloth.
Place the brush head in a well-ventilated and dry
place.
Special Declaration:
The contents of this document serve for informational
purposes only. In case of technical or software upgrade it is necessary to perform an update.
Toothbrush use should be discussed with your dentist.
Notes:
1. The product is equipped with a lithium battery, do
not put it in an open flame or heat it above 40 °C. It
is strictly forbidden to place or use the toothbrush in
places with high temperature so as to avoid overheating, fire or explosion.
2. Do not disassemble this product without
permission.
3. Ensure that the working voltage of the charger matches the rated voltage of the brush If you connect the
charging adapter and the red charging light does not
come on, or if you notice an odour or unusual sounds,
stop charging immediately.
In this case, contact the after-sales service
department of the company that sold you the
toothbrush.
5
Page 6
4. Keep the toothbrush and accessories out of reach
of children. Ensure that children do not use the
toothbrush as a toy.
5. This product is not suitable for the following
people:
Persons with a pacemaker or other device attached
to the body.
Children younger than 6 years old.
If you have gum disease or bad symptoms in the oral
cavity use the toothbrush under the supervision of a
doctor.
4. Do not use toothbrush heads that are not recommended by the manufacturer.
5. Do not share the toothbrush head with others to
avoid oral infection.
6. The brush head and body can be washed with
water, but never get the charging connector wet.
Functions:
The centre button lights up in different colours to
show which cleaning mode is currently activated.
Green - Light mode
Suitable for people with sensitive teeth or as secondary brushing.
Blue - Whitening mode
The frequency of oscillation of the head can remove
plaque and tartar in an instant.
6
Page 7
Purple - Standard mode
A mode that is suitable for daily use if you want to
maintain the health of your teeth.
Navy Blue - Gum care
Suitable for people with sensitive gums, false teeth
or braces.
Instructions for use:
1. Before using the toothbrush for the first time (just
purchased or not used for more than three months),
charge it fully. Charging takes approximately 9 hours.
2. Insert the USB-C connector into the charging port.
3. Charging status: the indicator light has 4 colours.
4. Charging complete: the indicator light is illuminated.
5. Low battery indicator: the flashing light on the centre button informs you when the battery is low.
6. Possible charging phenomenon: the toothbrush
may feel slightly warm when charging, which is
normal.
Cleaning and maintenance:
1. After each use, wash the toothbrush head with
water and let it dry.
2. The brush body can be rinsed with running water,
then wiped with a dry cloth. Never get the charging
connector wet.
3. Do not use any acidic or alkaline solution with a
temperature higher than 40 °C to clean this product.
7
Page 8
4. Do not damage waterproof seals.
5. It is recommended that the brush head be replaced
with a new one every three months.
Storage:
1. If you do not plan to use this electric toothbrush for
an extended period of time, clean it, fully charge it
and store it in a cool, dry place out of direct sunlight.
2. The electric toothbrush should be stored in a ventilated and dry place at a temperature of -7 to 35 °C.
3. This product contains a lithium battery. Store it out
of direct sunlight and away from heat sources. Do
not install, charge, transport or use in areas of high
temperature.
4. If the toothpaste contains hydrogen peroxide,
baking soda or bicarbonate (whitening toothpaste),
clean the brush head and toothbrush thoroughly with
water after brushing.
INFORMATION ABOUT DISPOSAL
AND RECYCLING
This product is marked with the symbol for separate
collection. The product must be disposed of in accordance with the regulations for disposal of electrical and
electronic equipment (Directive 2012/19/EU on waste
electrical and electronic equipment). Disposal together
with regular municipal waste is prohibited. Dispose of
all electrical and electronic products in accordance
with all local and European regulations at the de-
8
Page 9
signated collection points which hold the appropriate
authorisation and certification in line with the local and
legislative regulations. Correct disposal and recycling
help to minimise impacts on the environment and
human health. Further information regarding disposal
can be obtained from the vendor, authorised service
centre or local authorities.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Tesla Global Limited declares that the radio
equipment type TSL-PC-TS200B, TSL-PC-TS200W,
TSL-PC-TS200G, TSL-PC-TS200P, TSL-PC-TSD200B, TSL-PC-TSD200G, TSL-PC-TSD200P,
TSL-PC-TSD200W is in compliance with 2014/53/
EU directives. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet
address: tsl.sh/doc
Connectivity: Bluetooth
Frequency band: 2.412 - 2.472 MHz
Max. radio-frequency power (EIRP): < 20 dBm
Manufacturer
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
9
Page 10
10
Page 11
TESLA SMART
TOOTHBRUSH
SONIC TS200
BENUTZERHANDBUCH
11
EN
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Page 12
Technische Daten:
Produkt: Tesla Smart Schallzahnbürste TS200
Modell: TS200
Nennstrom: 1 A
Nennleistung: 3 W
Vibrationsfrequenz: 42.000 Schwingungen pro
Minute
Ladeanschluss: USB-C
Ladezeit: 4 Stunden
Batteriekapazität: 3,7 V/1500 mAh Lithium-Batterie
LED-Anzeige: niedriger Batteriestand
Wasserdichtigkeit: IPX7
Verbindung der Smart Zahnbürste:
Verbindung: Laden Sie die kostenlose App „Tesla
Smart“ für Android oder iOS. Systemvoraussetzungen
für die Nutzung der Anwendung:
- iOS 8.0 oder höher
- Android 4.4 oder höher
Aufgrund der vielen unterschiedlichen Hardwarehersteller, Modelle und Softwareversionen kann die volle
Funktionalität nicht garantiert werden.
Um die Anwendung herunterzuladen, suchen Sie
„Tesla Smart „ in jedem app store oder scannen
QR-Code unten:
12
Page 13
1.) Erstellen Sie ein Benutzerkonto: Gehen Sie zur
Anmeldeseite und geben Sie die erforderlichen Daten
ein.
2.) Klicken Sie auf der Startseite auf „Gerät hinzufügen“ oder klicken Sie auf das „+“-Symbol in der
oberen rechten Ecke, um zur Seite für die Gerätekopplung zu gelangen.
3.) Drücken Sie die mittlere Taste der Zahnbürste und
halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt.
4.) Die mittlere Taste auf der Zahnbürste blinkt dann
dreimal und die Zahnbürste wird automatisch in der
Kopplungs-App angezeigt.
5.) Drücken Sie in der App auf die lilafarbene Schaltfläche „Hinzufügen“, dann auf das „+“-Symbol und
warten Sie, bis das Gerät erfolgreich hinzugefügt
wurde.
Sollte ein Problem auftreten, drücken Sie die mittlere
Taste, lassen Sie die Zahnbürste eingeschaltet und
suchen Sie die Kategorie Gesundheitspflege in der
linken Spalte der App, klicken Sie auf das Zahnbürstensymbol und folgen Sie den Anweisungen in der
App.
13
Page 14
Wie man die Zahnbürste richtig benutzt:
1)
Setzen Sie den Kopf fest in den Bürstenkopf ein, so
dass die Borsten der Bürste mit dem Mittelknopf
ausgerichtet sind.
Durch die Vibration entsteht ein kleiner Spalt zwischen dem Zahnbürstenkopf und dem Motor.
2)
Befeuchten Sie den Kopf der Zahnbürste und drücken
Sie eine ausreichende Menge Zahnpasta darauf aus.
3)
Führen Sie den Bürstenkopf in einem 45-Grad-Winkel
zum Zahnfleischrand in Ihren Mund ein.
Drücken Sie die mittlere Taste auf dem Zahnbürstenkörper und wählen Sie den entsprechenden
Putzmodus. Halten Sie den Griff der Zahnbürste und
bewegen Sie ihn langsam zwischen Ihren Zähnen
hin und her, ohne starken Druck oder Reibung
auszuüben.
4)
Nach dem Drücken der Modustaste:
Es stehen 4 Modi zur Auswahl mit einer 30-sekündigen intelligenten Erinnerung. Die Zahnbürste schaltet
sich nach 2 Minuten Putzen automatisch ab. Sie kann
auch früher abgeschaltet werden, indem Sie die mittlere Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten.
14
Page 15
5)
Zahnärzte empfehlen, die Mundreinigung in vier Bereiche zu unterteilen und einen Bereich 30 Sekunden
lang zu putzen. Genau dafür ist der Smart Toothbrush
Reminder gedacht.
6)
Um das Verspritzen von Zahnpastaschaum zu
vermeiden, nehmen Sie die Zahnbürste erst aus dem
Mund, wenn sie ausgeschaltet ist. Spülen Sie die
Zahnbürste nach dem Putzen gründlich mit klarem
Wasser aus, schütteln Sie die Wassertropfen ab und
wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken.
Platzieren Sie den Bürstenkopf an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Sondererklärung:
Der Inhalt dieses Dokuments dient nur zu Informationszwecken. Wenn ein technisches oder Software-Update verfügbar ist, müssen Sie das Update
durchführen.
Die Verwendung der Zahnbürste sollte mit Ihrem
Zahnarzt besprochen werden.
Anmerkungen:
1. Das Produkt ist mit einer Lithium-Batterie ausgestattet. Setzen Sie es keiner offenen Flamme oder
Hitze über 40 °C aus. Es ist strengstens untersagt, die
Zahnbürste in Bereichen mit hohen Temperaturen
aufzustellen oder zu verwenden, um Überhitzung,
Feuer oder Explosionen zu vermeiden.
15
Page 16
2. Demontieren Sie dieses Produkt nicht ohne
Erlaubnis.
3.Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung
des Ladegerätes mit der Nennspannung der
Zahnbürste übereinstimmt. Wenn die rote Ladeanzeige nicht aufleuchtet, wenn der Ladeadapter
angeschlossen ist, oder wenn Sie einen Geruch oder
ungewöhnliche Geräusche wahrnehmen, beenden
Sie sofort den Ladevorgang.
Wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst
des Unternehmens, das Ihnen die Zahnbürste verkauft
hat.
4. Bewahren Sie die Zahnbürste und das Zubehör
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Achten Sie
darauf, dass Kinder die Zahnbürste nicht als Spielzeug
benutzen.
5. Dieses Produkt ist für folgende Personen nicht
geeignet:
1.Personen mit einem Herzschrittmacher oder einem
anderen am Körper befestigten Gerät.
2.Kinder unter 6 Jahren.
3.Personen mit Zahnfleischerkrankungen oder oralen
Symptomen sollten die Zahnbürste unter Aufsicht
eines Arztes verwenden.
4. Verwenden Sie keine nicht vom Hersteller empfohlenen Zahnbürstenköpfe.
5. Verwenden Sie den Zahnbürstenkopf nicht
zusammen mit einem anderen Benutzer, um eine
16
Page 17
Infektion der Mundhöhle zu vermeiden.
6. Der Bürstenkopf und das Gehäuse können mit
Wasser abgespült werden, aber der Ladeanschluss
darf nicht nass werden.
Funktionen:
Die zentrale Taste leuchtet in verschiedenen Farben
und zeigt so den aktuell aktivierten Reinigungsmodus
an.
Grün - Leichter Modus
Geeignet für Menschen mit empfindlichen Zähnen
oder als zusätzliche Reinigung.
Blau - Bleaching-Modus
Die Frequenz der Schwingungen des Kopfes ermöglicht es Ihnen, Zahnbelag und Zahnstein in einem
Augenblick zu entfernen.
Lila- Standardmodus
Ein Modus für den täglichen Gebrauch zur Erhaltung
gesunder Zähne.
Marineblau - Zahnfleischpflege
Geeignet für Personen mit empfindlichem Zahnfleisch, künstlichen Zähnen oder Zahnspangen.
Gebrauchsanweisung:
1. Bevor Sie die Zahnbürste zum ersten Mal benutzen
(unabhängig davon, ob Sie sie gerade erst gekauft
17
Page 18
oder seit mehr als drei Monaten nicht mehr benutzt
haben), laden Sie sie vollständig auf. Der Ladevorgang
dauert etwa 9 Stunden.
2. Stecken Sie den USB-C-Stecker in den Ladeanschluss.
3. Ladestatus: Die Anzeige leuchtet in 4 Farben.
4. Der Ladevorgang ist abgeschlossen: Die Anzeige
leuchtet auf.
5. Anzeige für niedrigen Batteriestand: Eine blinkende
Anzeige auf der mittleren Taste zeigt einen niedrigen
Batteriestand an.
6. Mögliches Phänomen während des Ladevorgangs:
Die Zahnbürste kann während des Ladevorgangs
etwas warm werden, was normal ist.
Reinigung und Instandhaltung:
1. Spülen Sie den Zahnbürstenkopf nach jedem Gebrauch mit Wasser ab und lassen Sie ihn trocknen.
2. Der Bürstenkörper kann unter fließendem Wasser
abgespült und anschließend mit einem trockenen
Tuch abgewischt werden. Der Ladeanschluss darf
nicht nass werden.
3. Verwenden Sie keine sauren oder alkalischen Lösungen über 40 °C, um dieses Produkt zu reinigen.
4. Beschädigen Sie nicht die wasserdichten Dichtungen.
5. Es wird empfohlen, den Bürstenkopf alle drei
Monate durch einen neuen zu ersetzen.
18
Page 19
Aufbewahrung:
1. Wenn Sie diese elektrische Zahnbürste über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen wollen, sollten Sie
sie reinigen, vollständig aufladen und an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung
aufbewahren.
2. Die elektrische Zahnbürste sollte an einem belüfteten und trockenen Ort bei einer Temperatur von -7
bis 35 °C aufbewahrt werden.
3. Dieses Produkt enthält eine Lithium-Batterie. Halten
Sie es von direktem Sonnenlicht und Wärmequellen
fern. Nicht in Bereichen mit hohen Temperaturen
installieren, aufladen, transportieren oder verwenden.
4. Enthält die Zahnpasta Wasserstoffperoxid, Backpulver oder Bikarbonat (aufhellende Zahnpasta),
spülen Sie den Bürstenkopf und die Zahnbürste nach
dem Putzen gründlich mit Wasser aus.
INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG
UND WIEDERVERWERTUNG
Dieses Produkt ist mit einem Symbol für die getrennte
Sammlung gekennzeichnet. Das Produkt muss im
Einklang mit den Vorschriften für die Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten (Richtlinie
2012/19/EU über elektrische und elektronische
Geräteabfälle) entsorgt werden. Eine Entsorgung über
den normalen Hausmüll ist unzulässig. Alle elektrischen
und elektronischen Produkte müssen im Einklang
mit allen örtlichen und europäischen Vorschriften an
dafür vorgesehenen Sammelstellen, die über eine
19
Page 20
entsprechende Genehmigung und Zertifizierung
gemäß den örtlichen und legislativen Vorschriften
verfügen entsorgt werden. Die richtige Entsorgung und
Wiederverwertung hilft dabei die Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten
Sie von Ihrem Verkäufer, der autorisierten Servicestelle
oder bei den örtlichen Ämtern.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Tesla Global Limited, dass der Funkanlagentyp TSL-PC-TS200B, TSL-PC-TS200W, TSL-
-PC-TS200G, TSL-PC-TS200P, TSL-PC-TSD200B,
TSL-PC-TSD200G, TSL-PC-TSD200P, TSL-PC-TSD200W der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
tsl.sh/doc
Název: Tesla Smart Toothbrush Sonic TS200
Model: TS200
Jmenovité vstupní napětí: 1 A
Jmenovitý výkon: 3 W
Frekvence vibrací: 42 000 kmitů/min
Způsob nabíjení: USB-C
Doba nabíjení: přibližně 4 hodin
Kapacita baterie: 3,7 V / 1500 mAh lithiová baterie
LED indikátor: nízký stav nabití
Stupeň vodotěsnosti: IPX7
Jak chytrý kartáček spárovat:
Párování: Vyhledejte a stáhněte si bezplatnou aplikaci
„Tesla Smart“ pro Android nebo iOS. Systémové
požadavky pro použití aplikace:
- iOS 8.0 nebo vyšší
- Android 4.4 nebo vyšší
Vzhledem k mnoha různým výrobcům zařízení, modelům a verzím softwaru nelze zaručit plnou funkčnost.
Chcete-li si aplikaci stáhnout, vyhledejte v libovolném
obchodě s aplikacemi položku „Tesla Smart“, nebo
naskenujte níže uvedený QR kód:
22
Page 23
1.) Zaregistrujte svůj účet: Postupujte podle stránky
pro registraci a podle toho vyplňte potřebné požadované informace.
2.) Na domovské stránce klikněte na „Add Device“
(Přidat zařízení) nebo klikněte na symbol „+“ v pravém
horním rohu pro vstup na stránku s párováním
zařízení.
3.) Na kartáčku stiskněte a podržte středové tlačítko
po dobu 5 sekund.
4.) Poté středové tlačítko na kartáčku 3x zabliká a
zubní kartáček se automaticky zobrazí pro spárování
v aplikaci.
5.) V aplikaci klikněte na fialové tlačítko přidat, následně na ikonu „+“ a počkejte, dokud se zařízení úspěšně
nepřidá.
V případě problému stiskněte středové tlačítko,
nechte zubní kartáček zapnutý a v aplikaci najděte
v levém sloupci kategorii Péče o zdraví, klikněte na
ikonu zubního kartáčku a postupujte podle pokynů v
aplikaci.
Jak kartáček správně používat:
1.)
Pevně zasuňte hlavici do hřídele kartáčku tak, aby štětiny kartáčku byly souměrně se středovým tlačítkem.
23
Page 24
Mezi hlavicí kartáčku a strojkem je mírná mezera kvůli
vibracím.
2.)
Navlhčete hlavici zubního kartáčku a vytlačte na ní
přiměřené množství zubní pasty.
3.)
Vložte hlavici zubního kartáčku do úst, hlavice kartáčku by měla být s linií dásní pod úhlem 45 stupňů.
Stiskněte středové tlačítko na těle kartáčku a zvolte
příslušný režim čištění zubů. Držte rukojeť zubního
kartáčku a pomalu jím pohybujte mezi zuby tam a
zpět, netlačte silně ani nijak nedrhněte.
4.)
Po stisknutí tlačítka přepínače:
Na výběr máte 4 režimy s 30s inteligentní připomínkou. Kartáček se automaticky vypne po 2 minutách
čistění, nebo jej můžete vypnout dříve dlouhým
stisknutím a podržením středového tlačítka (zhruba
3 s.) Když jej znovu zapnete, zapamatuje si zvolený
režim před vypnutím.
5.)
Zubní lékaři doporučují rozdělit čištění úst na čtyři
zóny a každých 30 sekund vyčistit jednu oblast. K
tomu právě slouží inteligentní připomínka kartáčku.
24
Page 25
6.)
Abyste zabránili rozstříknutí pěny ze zubní pasty,
vyjměte zubní kartáček z úst až po skončení čištění.
Po čištění zubů kartáček důkladně opláchněte čistou
vodou, setřeste z něj kapky vody a otřete jej měkkým
hadříkem.
Hlavici kartáčku umístěte na dobře větrané a suché
místo.
Zvláštní prohlášení:
Veškerý obsah tohoto dokumentu slouží k informativnímu použití. V případě technologického nebo
softwarového upgradu výrobku je třeba provést
novou aktualizaci.
Použití kartáčku vždy pečlivě prodiskutujte se svým
zubním lékařem.
Poznámky:
1. Výrobek je vybaven lithiovou baterií, nevkládejte ji
do ohně ani ji nezahřívejte nad 40 C. Je přísně zakázáno umisťovat nebo používat kartáček na místech
s vysokou teplotou, aby nedošlo k jeho přehřátí a
požáru nebo výbuchu.
2. Nerozebírejte tento výrobek bez povolení.
3. Dbejte na to, aby pracovní napětí nabíječky odpovídalo jmenovitému napětí kartáčku. Pokud připojíte
nabíjecí adaptér a nedojde k rozsvícení červené
kontrolky nabíjení nebo zaregistrujete zápach či
25
Page 26
nepatřičné zvuky, nabíjení okamžitě ukončete.
V tomto případě se obraťte na oddělení poprodejního
servisu společnosti, která vám kartáček prodala.
4. Umístěte kartáček i jeho další částí mimo dosah
dětí. Zajistěte, aby děti nepoužívaly kartáček jako
hračku.
5. Tento výrobek není vhodný pro následující
osoby:
1. Osoby s kardiostimulátorem nebo jiným zařízením
připojeným k tělu.
2. Děti mladší 6 let a kojenci.
3. Pokud máte paradentózu a špatné příznaky v dutině
ústní, používejte jej pod dohledem lékaře.
4. Nepoužívejte hlavice zubních kartáčků, které
nejsou doporučeny výrobcem.
5. Nesdílejte hlavici zubního kartáčku s ostatními, aby
nedošlo k infekci ústní dutiny.
6. Hlavici i tělo kartáčku lze omývat vodou, nabíjecí
konektor však nikdy nenamáčejte.
Funkce:
Středové tlačítko svítí různými barvami, které znázorňují, jaký režim čištění je zrovna aktivovaný.
Zelená- Jemný režim
Vhodné pro osoby s citlivými zuby či jako druhé
čištění.
26
Page 27
Modrá - Režim bělení
Frekvence kmitů hlavice dokáže nárazově odstranit
plak i zubní kámen.
Fialová - Běžný režim
Klasický režim, který je vhodný pro každodenní použití, pokud chcete udržet zdraví svých zubů.
Tmavě modrá - Péče o dásně
Vhodné pro osoby s citlivými dásněmi nebo osoby s
implantáty či rovnátky.
Návod k použití:
1. Před prvním použitím (právě zakoupený nebo nepoužívaný déle než tři měsíce) kartáček nejdříve nabijte.
První nabití trvá přibližně 9 hodin.
6. Možný jev při nabíjení: zubní kartáček může být při
nabíjení mírně teplý, což je normální.
Čištění a údržba:
1. Po každém použití umyjte hlavici zubního kartáčku
vodou a nechte ji vysušit.
2. Tělo kartáčku lze opláchnout tekoucí vodou, poté
otřít suchým hadříkem a osušit. Nabíjecí konektor
nikdy nenamáčejte.
27
Page 28
3. K čištění tohoto výrobku nepoužívejte žádný kyselý
nebo zásaditý roztok s teplotou vyšší než 40 C.
4. Nepoškozujte vodotěsné těsnění.
5. Doporučuje se, aby byla hlavice kartáčku každé tři
měsíce vyměněna za novou.
Skladování:
1. Pokud tento elektrický zubní kartáček neplánujete
delší dobu používat, vyčistěte jej, plně nabijte a uložte
jej na chladné a suché místo mimo dosah přímého
slunečního světla.
2. Elektrický zubní kartáček by měl být skladován na
větraném a suchém místě při teplotě -7 až 35 C.
3. Tento výrobek obsahuje lithiové baterie. Skladujte
jej, prosím, mimo dosah zdrojů světla a tepla. Neumisťujte, nenabíjejte, nepřepravujte a nepoužívejte jej na
místech s vysokou teplotou.
4. Pokud zubní pasta obsahuje peroxid vodíku, jedlou
sodu nebo hydrogenuhličitan (bělicí zubní pasta), po
vyčištění zubů, prosím, hlavici i kartáček důkladně
vyčistěte vodou.
INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI
Všechny produkty s tímto označením je nutno likvidovat v souladu s předpisy pro likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (směrnice 2012/19/EU). Jejich
likvidace společně s běžným komunálním odpadem je
nepřípustná. Všechny elektrické a elektronické spotřebiče likvidujte v souladu se všemi místními i evropskými
předpisy na určených sběrných místech s odpovídají-
28
Page 29
cím oprávněním a certifikací dle místních i legislativních
předpisů. Správná likvidace a recyklace napomáhá
minimalizovat dopady na životní prostředí a lidské
zdraví. Další informace k likvidaci získáte u prodejce, v
autorizovaném servisu nebo u místních úřadů.
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Tesla Global Limited prohlašuje,
že typ rádiového zařízení TSL-PC-TS200B, TSL-PC-TS200W, TSL-PC-TS200G, TSL-PC-TS200P,
TSL-PC-TSD200B, TSL-PC-TSD200G, TSL-PC-TSD200P, TSL-PC-TSD200W je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je
k dispozici na této internetové adrese: tsl.sh/doc
Konektivita: Bluetooth
Kmitočtové pásmo: 2.412 - 2.472 GHz
Max. radiofrekvenční výkon (EIRP): < 20 dBm
Výrobce:
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
29
Page 30
30
Page 31
TESLA SMART
TOOTHBRUSH
SONIC TS200
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
31
EN
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Page 32
Technické špecifikácie:
Produkt: Tesla Smart Sonická Zubná Kefka TS200
Model: TS200
Menovitý prúd: 1A
Menovitý výkon: 3 W
Frekvencia vibrácií: 42 000 vibrácií / min
Nabíjací port: USB-C
Doba nabíjania: 4 hodín
Kapacita batérie: lítiová batéria 3.7 V / 1500mAh
LED indikátor: nízka úroveň nabitia batérie
Úroveň odolnosti voči vode: IPX7
Párovanie Smart Zubná Kefka:
Párovanie: Stiahnite si bezplatnú aplikáciu Tesla Smart
pre Android alebo iOS. Systémové požiadavky na
používanie aplikácie:
- iOS 8.0 alebo novší
- Android 4.4 alebo novší
Vzhľadom na množstvo rôznych výrobcov hardvéru,
modelov a verzií softvéru nie je možné zaručiť úplnú
funkčnosť.
Ak si chcete aplikáciu stiahnuť, nájdite Tesla Smart
v ktoromkoľvek obchode s aplikáciami, alebo
naskenujte QR kód nižšie:
32
Page 33
1.) Zaregistrujte si účet: prejdite na registračnú stránku
a vyplňte požadované údaje.
2.) Na hlavnej stránke kliknite na Add Device (Pridať
zariadenie) alebo kliknite na symbol + v pravom hornom rohu a prejdite na stránku párovania zariadenia.
3.) Stlačte a podržte stredné tlačidlo na zubnej kefke
5 sekúnd.
4.) Potom stredové tlačidlo na zubnej kefke 3-krát zabliká a zubná kefka sa automaticky zobrazí v aplikácii
na párovanie.
5.) V aplikácii kliknite na fialové tlačidlo pridania,
potom na symbol + a počkajte, kým sa zariadenie
úspešne nepridá.
V prípade problému stlačte stredné tlačidlo, nechajte
zubnú kefku zapnutú a nájdite Healthcare category
(kategóriu Zdravotnej starostlivosti) v ľavom stĺpci
aplikácie, kliknite na ikonu zubnej kefky a postupujte
podľa pokynov v aplikácii.
Ako správne používať zubnú kefku:
1)
Hlavu pevne zasuňte do tyče kefy tak, aby štetiny kefy
boli v jednej línii s centrálnym tlačidlom.
Medzi hlavou zubnej kefky a motorom je viditeľná
diera kvôli prítomnej vibrácii.
33
Page 34
2)
Navlhčite hlavu zubnej kefky a vytlačte na ňu dostatočné množstvo zubnej pasty.
3)
Vložte hlavu zubnej kefky do úst, hlava kefky by mala
byť v uhle 45 stupňov k línii ďasien.
Stlačte stredné tlačidlo na tele zubnej kefky a vyberte
príslušný režim čistenia. Držte rukoväť zubnej kefky
a pomaly ju posúvajte tam a späť medzi zubami bez
silného tlaku a trenia.
4)
Po stlačení tlačidla režimu:
Na výber sú 4 režimy s 30-sekundovou inteligentnou
pripomienkou. Zubná kefka sa automaticky vypne po
2 minútach po čistení alebo ju možno vypnúť skôr stlačením a podržaním stredného tlačidla asi 3 sekundy.
5)
Zubní lekári odporúčajú rozdeliť čistenie ústnej dutiny
na štyri zóny a čistiť jednu oblasť počas 30 sekúnd.
Presne na to je navrhnutá pripomienka inteligentnej
zubnej kefky.
6)
Aby ste predišli striekaniu peny zubnej pasty, odstráňte zubnú kefku z úst až po jej vypnutí. Po vyčistení
zubnú kefku dôkladne opláchnite čistou vodou, pretrepte všetky kvapky vody a utrite ju dosucha mäkkou
handričkou.
34
Page 35
Umiestnite hlavu kefky na dobre vetrané a suché
miesto.
Osobitné vyhlásenie:
Obsah tohto dokumentu je určený len na informačné
účely. V prípade existujúcej technickej aktualizácie
alebo aktualizácie softvéru sa musí vykonať aktualizácia.
Používanie zubnej kefky by ste mali prediskutovať so
svojím zubným lekárom.
Poznámka:
1. Výrobok je vybavený lítiovou batériou, nevystavujte
otvorenému ohňu a neohrievajte nad 40 °C. Je prísne
zakázané umiestňovať alebo používať zubnú kefku na
miesta s vysokou teplotou, aby nedošlo k prehriatiu,
požiaru alebo výbuchu.
2. Výrobok nerozoberajte bez povolenia.
3. Uistite sa, že prevádzkové napätie nabíjačky zodpovedá menovitému napätiu kefy. Ak sa pri pripojení
nabíjacieho adaptéra neaktivuje červený indikátor
úrovne nabíjania alebo ak je cítiť zápach alebo neobvyklé zvuky, okamžite zastavte nabíjanie.
V takom prípade by ste sa mali obrátiť na popredajné
servisné oddelenie spoločnosti, ktorá vám zubnú
kefku predala.
35
Page 36
4. Zubnú kefku a príslušenstvo uchovávajte mimo
dosahu detí. Uistite sa, že deti nepoužívajú zubnú
kefku ako hračku.
5. Tento produkt nie je vhodný pre nasledujúce
osoby:
1. Osoby s kardiostimulátorom alebo iným zariadením
pripojeným k telu.
2. Deti do 6 rokov.
3. Ľudia so zápalom ďasien alebo nepríjemnými
príznakmi v ústnej dutine by mali používať zubnú
kefku pod dohľadom lekára.
4. Nepoužívajte hlavy zubných kefiek, ktoré výrobca
neodporúča.
5. Nepoužívajte hlavu zubnej kefky spolu s iným používateľom, aby ste predišli infekcii ústnej dutiny.
6. Hlavu a telo kefy je možné opláchnuť vodou, ale
v žiadnom prípade by sa nabíjací konektor nemal
nechať navlhčiť.
Funkcie:
Centrálne tlačidlo sa rozsvieti v rôznych farbách, čo
indikuje momentálne aktivovaný režim čistenia.
Zelené - ľahký režim
Vhodné pre ľudí s citlivými zubami alebo ako dodatočné čistenie.
36
Page 37
Modre - Režim bielenia
Frekvencia kmitania hlavy vám umožňuje okamžite
odstrániť zubný povlak a zubný kameň.
Fialové - Štandardný režim
Režim, ktorý je vhodný na každodenné použitie, aby
sa zachovalo zdravie zubov.
Tmavomodrá - Starostlivosť o ďasná
Vhodné pre ľudí s citlivými ďasnami, zubnými náhradami alebo strojčekom.
Návod na použitie:
1. Pred prvým použitím zubnej kefky (čerstvo získanej
alebo tej, ktorá sa nepoužívala dlhšie ako tri mesiace)
musí byť úplne nabitá. Nabíjanie trvá približne 9
hodín.
2. Zasuňte konektor USB-C do nabíjacieho portu.
3. Stav nabíjania: indikátor má 4 farby.
4. Nabíjanie je dokončené: indikátor sa rozsvieti.
5. Indikátor slabej batérie: blikajúci indikátor na strednom tlačidle informuje o slabej batérii.
6. Počas nabíjania sa môže vyskytnúť jav: zubná
kefka sa môže počas nabíjania trochu zahriať, čo je
normálne.
Čistenie a údržba:
1. Po každom použití opláchnite hlavu zubnej kefky
vodou a nechajte ju vyschnúť.
2. Telo kefy je možné opláchnuť tečúcou vodou a
37
Page 38
potom utrieť suchou handričkou. Nabíjací konektor v
žiadnom prípade nesmie byť vlhký.
3. Na čistenie tohto produktu nepoužívajte kyslé
alebo zásadité roztoky s teplotou nad 40°C.
4. Nepoškodzujte vodotesné tesnenia.
5. Odporúča sa vymieňať hlavu kefy za novú každé tri
mesiace.
Uskladnenie:
1. Ak neplánujete používať túto elektrickú zubnú
kefku dlhšiu dobu, mali by ste ju vyčistiť, úplne nabiť a
skladovať na chladnom a suchom mieste chránenom
pred priamym slnečným žiarením.
2. Elektrická zubná kefka by sa mala skladovať na
vetranom a suchom mieste pri teplote -7°C až 35°C.
3. Tento výrobok obsahuje lítiovú batériu. Mal by byť
chránený pred priamym slnečným žiarením a zdrojmi
tepla. Neinštalujte, nenabíjajte, neprepravujte ani
nepoužívajte na miestach s vysokými teplotami.
4. Ak zubná pasta obsahuje peroxid vodíka, sódu
bikarbónu alebo hydrogenuhličitan (bieliaca zubná
pasta), hlavu kefky a zubnú kefku treba po vyčistení
dôkladne opláchnuť vodou.
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII
Všetky výrobky s týmto označením treba likvidovať v
súlade s predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (smernica 2012/19/EÚ). Ich likvidácia
spolu s bežným komunálnym odpadom je neprípustná.
Všetky elektrické a elektronické spotrebiče likvidujte v
38
Page 39
súlade so všetkými miestnymi a európskymi predpismi
na určených zberných miestach s príslušným oprávnením a certifikátom podľa miestnych a legislatívnych
predpisov. Správna likvidácia a recyklácia pomáha
minimalizovať negatívny vplyv na životné prostredie
a ľudské zdravie. Ďalšie informácie o likvidácii získate
u predajcu, v autorizovanom servise a na miestnych
úradoch. Pro rádiová zařízení podhléhající směrnici
2014/53/EU (Wi-Fi, Bluetooth, Zigbee, …)
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Tesla Global Limited týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TSL-PC-TS200B, TSL-PC-TS200W, TSL-
-PC-TS200G, TSL-PC-TS200P, TSL-PC-TSD200B,
TSL-PC-TSD200G, TSL-PC-TSD200P, TSL-PC-TSD200W je v súlade so smernicou 2014/53/EU.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: tsl.sh/doc
Konektivita: Bluetooth
Frekvenčné pásmo: 2.412 - 2.472 GHz
Max. vysokofrekvenčný výkon (EIRP): < 20 dBm
Výrobca:
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
39
Page 40
40
Page 41
TESLA SMART
TOOTHBRUSH
SONIC TS200
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
41
EN
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Page 42
Dane techniczne:
Produkt: Szczoteczka do zębów Tesla Smart Toothbrush Sonic TS200
Model: TS200
Prąd znamionowy: 1A
Moc znamionowa: 3 W
Częstotliwość drgań: 42 000 drgań/min
Port ładowania: USB-C
Czas ładowania: 4 godzin
Pojemność baterii: bateria litowa 3.7 V/1500 mAh
Wskaźnik LED: niski poziom naładowania baterii
Poziom wodoodporności: IPX7
Parowanie Smart Toothbrush:
Parowanie: pobierz bezpłatną aplikację „Tesla Smart“
na Androida lub iOS. Wymagania systemowe do
korzystania z aplikacji:
- iOS 8.0 lub nowszy
- Android 4.4 lub nowszy
Ze względu na wiele różnych producentów sprzętu,
modeli i wersji oprogramowania nie można zagwarantować pełnej funkcjonalności.
Aby pobrać aplikację, znajdź „Tesla Smart“ w dowolnym sklepie z aplikacjami lub zeskanuj poniższy kod
QR:
42
Page 43
1.) Zarejestruj konto: przejdź do strony rejestracji i
wypełnij wymagane dane.
2.) Na stronie głównej kliknij „Add Device“ (Dodaj
urządzenie) lub kliknij symbol „ + „ w prawym górnym
rogu, aby przejść do strony parowania urządzeń.
3.) Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk na szczoteczce do zębów przez 5 sekund.
4.) Następnie środkowy przycisk na szczoteczce do
zębów zamiga 3 razy, a szczoteczka automatycznie
pojawi się w aplikacji do parowania.
5.) W aplikacji naciśnij fioletowy przycisk dodawania,
a następnie symbol „ + „ i poczekaj, aż urządzenie
zostanie pomyślnie dodane.
Jeśli wystąpi problem, naciśnij środkowy przycisk, pozostaw włączoną szczoteczkę do zębów i znajdź Healthcare category (Kategoria urządzeń zdrowotnych)
w lewej kolumnie aplikacji, kliknij ikonę szczoteczki do
zębów i postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
Jak prawidłowo używać szczoteczki do zębów:
1)
Mocno włóż główkę do trzonu szczotki, tak aby
włosie szczoteczki znajdowało się w jednej linii z
centralnym przyciskiem.
Pomiędzy główką szczoteczki a silnikiem znajduje się
43
Page 44
niewielka szczelina z powodu obecnych wibracji.
2)
Zwilż główkę szczoteczki do zębów i wyciśnij na nią
wystarczającą ilość pasty do zębów.
3)
Włóż główkę szczoteczki do zębów do ust, główka
szczoteczki powinna znajdować się pod kątem 45
stopni do linii dziąseł.
Naciśnij środkowy przycisk na korpusie szczoteczki
do zębów i wybierz odpowiedni tryb szczotkowania.
Trzymaj rączkę szczoteczki do zębów i powoli przesuwaj ją w przód i w tył między zębami, bez silnego
naciskania i tarcia.
4)
Po naciśnięciu przycisku trybu:
Dostępne są 4 tryby do wyboru z 30-sekundowym
inteligentnym przypomnieniem. Szczoteczka wyłącza
się automatycznie 2 minuty po szczotkowaniu lub
można ją wyłączyć wcześniej, naciskając i przytrzymując środkowy przycisk przez około 3 sekundy.
5)
Dentyści zalecają podzielenie czyszczenia jamy ustnej
na cztery strefy i szczotkowanie jednego obszaru
przez 30 sekund. Właśnie do tego służy inteligentne
przypomnienie szczoteczki do zębów.
44
Page 45
6)
Aby uniknąć rozpryskiwania pianki pasty do zębów,
należy wyjąć szczoteczkę z ust dopiero po jej
wyłączeniu. Po szczotkowaniu dokładnie spłucz szczoteczkę czystą wodą, strząśnij wszystkie krople wody
i wytrzyj do sucha miękką szmatką.
Umieść główkę szczoteczki w dobrze wentylowanym
i suchym miejscu.
Deklaracja Specjalna:
Treść tego dokumentu służy wyłącznie celom
informacyjnym. W przypadku aktualizacji technicznej
lub aktualizacji oprogramowania należy dokonać
aktualizacji.
Używanie szczoteczki do zębów należy omówić ze
swoim dentystą.
Uwagi:
1. Produkt jest wyposażony w baterię litową, nie wystawiać na otwarty ogień i nie podgrzewać powyżej
40 °C. Surowo zabrania się umieszczania lub używania szczoteczki do zębów w miejscach o wysokiej
temperaturze, aby uniknąć przegrzania, pożaru lub
wybuchu.
2. Nie demontować produktu bez pozwolenia.
3. Upewnij się, że napięcie robocze ładowarki
odpowiada napięciu znamionowemu szczoteczki. W
przypadku braku aktywacji czerwonego wskaźnika
45
Page 46
poziomu ładowania po podłączeniu adaptera ładowania lub w przypadku zapachu lub nietypowych
dźwięków należy natychmiast przerwać ładowanie.
W takim przypadku należy skontaktować się z działem
obsługi posprzedażowej firmy, która sprzedała Ci
szczoteczkę do zębów.
4. Przechowuj szczoteczkę do zębów i akcesoria poza
zasięgiem dzieci. Upewnij się, że dzieci nie używają
szczoteczki do zębów jako zabawki.
5. Ten produkt nie jest odpowiedni dla następujących osób:
1. Osoby z rozrusznikiem serca lub innym urządzeniem przymocowanym do ciała.
2. Dzieci poniżej 6 lat.
3. Osoby z zapaleniem dziąseł lub nieprzyjemnymi
objawami w jamie ustnej powinny używać szczoteczki
do zębów pod nadzorem lekarza.
4. Nie używaj główek szczoteczek do zębów, które
nie są zalecane przez producenta.
5. Nie należy używać główki szczoteczki do zębów
z innym użytkownikiem, aby uniknąć infekcji jamy
ustnej.
6. Główkę i korpus szczotki można przepłukać wodą,
ale w żadnym wypadku nie należy dopuszczać do
zamoczenia złącza ładowania.
46
Page 47
Funkcje:
Środkowy przycisk zapala się w różnych kolorach,
wskazując aktualnie aktywowany tryb czyszczenia.
Zielony - Tryb łatwy
Odpowiedni dla osób z wrażliwymi zębami lub jako
dodatkowe czyszczenie.
Niebieski - Tryb wybielania
Częstotliwość drgań główki umożliwia natychmiastowe usunięcie płytki nazębnej i kamienia
nazębnego.
Fioletowy - Tryb standardowy
Tryb, który nadaje się do codziennego użytku w celu
zachowania zdrowia zębów.
Granatowy - Pielęgnacja dziąse
Odpowiedni dla osób z wrażliwymi dziąsłami, sztucznymi zębami lub aparatami ortodontycznymi.
Instrukcja użytkowania:
1. Przed pierwszym użyciem szczoteczki do zębów
(świeżo zakupionej lub takiej, która nie była używana
dłużej niż trzy miesiące) należy ją całkowicie naładować. Ładowanie trwa około 9 godzin.
2. Włóż złącze USB-C w port ładowania.
3. Stan ładowania: wskaźnik ma 4 kolory.
4. Ładowanie zakończone: zapala się wskaźnik.
5. Wskaźnik niskiego poziomu baterii: migające
47
Page 48
światło na środkowym przycisku informuje o niskim
poziomie naładowania baterii.
6. Możliwe zjawisko podczas ładowania: szczoteczka
do zębów może się trochę nagrzać podczas ładowania, co jest normalne.
Czyszczenie i konserwacja:
1. Po każdym użyciu należy umyć główkę szczoteczki
wodą i pozostawić do wyschnięcia.
2. Korpus szczoteczki można umyć pod bieżącą
wodą, a następnie wytrzeć suchą szmatką. W żadnym
wypadku nie należy dopuszczać do zamoczenia
złącza ładowania.
3. Do czyszczenia tego produktu nie należy używać
roztworów kwaśnych lub zasadowych o temperaturze
powyżej 40 °C.
4. Uważaj, aby nie uszkodzić wodoodpornych
uszczelek.
5. Zaleca się wymianę główki szczoteczki na nową co
trzy miesiące.
Przechowywanie:
1. Jeśli nie planujesz używać tej elektrycznej szczoteczki do zębów przez dłuższy czas, należy ją wyczyścić, w pełni naładować i przechowywać w chłodnym,
suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła
słonecznego.
2. Elektryczną szczoteczkę do zębów należy przechowywać w wentylowanym i suchym miejscu w
temperaturze od -7 do 35 °C.
48
Page 49
3. Ten produkt zawiera baterię litową. Należy go trzymać z dala od bezpośredniego światła słonecznego i
źródeł ciepła. Nie instaluj, nie ładuj, nie transportuj ani
nie używaj w miejscach o wysokiej temperaturze.
4. Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenek wodoru,
sodę oczyszczoną lub wodorowęglan (wybielająca
pasta do zębów), po szczotkowaniu należy dokładnie
umyć główkę szczoteczki i szczoteczkę wodą.
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU
Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem należy
utylizować zgodnie z przepisami w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa
2012/19/EU). Wyrzucanie ich razem ze zwykłymi
odpadami komunalnymi jest niedozwolone. Wszystkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować zgodnie ze wszystkimi przepisami w określonych
miejscach zbiórki z odpowiednimi uprawnieniami i
certyfikacją według przepisów regionalnych i ustawodawstwa. Właściwa utylizacja i recykling pomagają w
minimalizacji wpływu na środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Pozostałe informacje w zakresie
utylizacji można otrzymać u sprzedającego, w autoryzowanym serwisie lub w lokalnych urzędach.
49
Page 50
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EÚ
Tesla Global Limited niniejszym oświadcza, że TSL-PC-TS200B, TSL-PC-TS200W, TSL-PC-TS200G, TSL-
-PC-TS200P, TSL-PC-TSD200B, TSL-PC-TSD200G,
TSL-PC-TSD200P, TSL-PC-TSD200W urządzenia
radiowego model jest zgodny z dyrektywą 2014/53/
EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny
pod następującym adresem internetowym: tsl.sh/doc
Łączność: Bluetooth
Zakresu(-ów) częstotliwośc: 2.412 - 2.472 MHz
Maks. moc częstotliwości radiowej (EIRP): < 20 dBm
Producent:
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
50
Page 51
TESLA SMART
TOOTHBRUSH
SONIC TS200
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
51
EN
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Page 52
Műszaki adatok:
Termék: Tesla ultrahangos okos fogkefe TS200
Modell: TS200
Névleges feszültség: 1 A
Névleges teljesítmény: 3 W
Rezgési frekvencia: 42 000 rezgés/perc
Töltőcsatlakozó: USB-C
Töltési idő: 4 óra
Akkumulátor kapacitás: 3,7 V / 1500 mAh lítium
akkumulátor
LED kijelző: alacsony akkumulátor töltöttség
Vízállósági szint: IPX7
Okos fogkefe párosítás:
Párosítás: Android vagy iOS rendszerre letölthető
ingyenes „Tesla Smart“ alkalmazás. Rendszerkövetelmények az alkalmazás használatához:
- iOS 8.0 vagy újabb
- Android 4.4 vagy újabb
A sok különböző készülékgyártó, modell- és
szoftververzió miatt a teljes funkcionalitás nem
garantálható.
Az alkalmazás letöltéséhez keresse a „Tesla Smart“
applikációt bármelyik alkalmazásboltban, vagy
szkennelje be az alábbi QR-kódot:
52
Page 53
1.) Regisztráljon egy fiókot: Menjen a regisztrációs
oldalra és töltse ki a szükséges adatokat.
2.) A kezdőlapon kattintson az „Eszköz hozzáadása“
gombra, vagy kattintson a jobb felső sarokban lévő
„+“ szimbólumra az eszközpárosító oldalra eléréséhez.
3.) Nyomja meg és tartsa lenyomva a fogkefe középső gombját 5 másodpercig.
4.) Ezután a fogkefe középső gombja 3-szor felvillan,
és a fogkefe automatikusan megjelenik az alkalmazásban a párosításhoz.
5.) Az alkalmazásban kattintson a lila színű hozzáadás
gombra, majd a „+“ ikonra, és várjon, amíg a készülék
megjelenik, mint hozzáadott készülék.
Probléma esetén nyomja meg a középső gombot,
hagyja bekapcsolva a fogkefét, majd keresse meg az
alkalmazás bal oldali oszlopában az Egészségmegőrzés kategóriát, kattintson a fogkefe ikonra, és kövesse
az alkalmazásban található utasításokat.
Hogyan kell helyesen használni a fogkefét:
1.)
Helyezze a fejet szorosan a kefe tengelyébe úgy,
hogy a kefe sörtéi egy vonalban legyenek a középső
gombbal.
53
Page 54
A fogkefefej és a motor között a rezgés miatt egy kis
rés keletkezik.
2.)
Nedvesítse be a fogkefe fejét, és nyomjon rá megfelelő mennyiségű fogkrémet.
3.)
Helyezze a fogkefefejet a szájába, a kefefejnek 45
fokos szögben kell állnia az íny vonalával.
Nyomja meg a fogkefe testének középső gombját, és
válassza ki a megfelelő fogmosási módot. Fogja meg
a fogkefe nyelét, és lassan mozgassa előre-hátra a fogai között, anélkül, hogy erősen nyomná vagy súrolná.
4.)
Az üzemmód gomb megnyomása után:
4 üzemmód közül választhat 30 másodperces okos
emlékeztetővel. A fogkefe automatikusan kikapcsol 2
perc tisztítás után, vagy a középső gomb kb. 3 másodpercig történő lenyomásával és nyomva tartásával
korábban is kikapcsolhatja.
5.)
A fogorvosok azt javasolják, hogy a száj tisztítását
négy zónára osszuk fel, és 30 másodpercenként tisztítsunk meg egy területet. Erre szolgál az okos fogkefe
emlékeztetője.
54
Page 55
6.)
A fogkrémhab kifröccsenésének elkerülése érdekében a fogkefét csak a kikapcsolás után vegye ki a
szájából. Fogmosás után alaposan öblítse le a fogkefét tiszta vízzel, rázza le a vízcseppeket, és törölje
szárazra egy puha ruhával.
Helyezze a kefefejet jól szellőző és száraz helyre.
Különleges nyilatkozat:
A dokumentum tartalma kizárólag tájékoztató jellegű.
Műszaki vagy szoftverfrissítés esetén frissítést kell
végezni.
A fogkefe használatát meg kell beszélni a fogorvosával.
Megjegyzések:
1. A termék lítium akkumulátorral van felszerelve, ne
tegye nyílt lángba, és ne melegítse 40 °C fölé. A túlmelegedés, tűz vagy robbanás elkerülése érdekében
szigorúan tilos a fogkefét magas hőmérsékletű helyen
elhelyezni vagy használni.
2. Ne szerelje szét a készüléket engedély nélkül.
3. Győződjön meg arról, hogy a töltő üzemi feszültsége megegyezik a kefe névleges feszültségével. Ha
csatlakoztatja a töltőadaptert, és a piros töltésjelző
lámpa nem világít, vagy ha szagot vagy szokatlan
hangokat észlel, azonnal állítsa le a töltést.
Ebben az esetben forduljon a fogkefét értékesítő cég
vevőszolgálati részlegéhez.
55
Page 56
4. Tartsa a fogkefét és tartozékait gyermekek elől
elzárva. Győződjön meg róla, hogy a gyermekek ne
használják a fogkefét játékként.
5. Ez a készülék nem alkalmas a következő személyek
számára:
1. Pacemakerrel vagy más, a testhez rögzített
eszközzel rendelkező személyek.
2. 6 évesnél fiatalabb gyermekek.
3. Ha ínybetegsége van vagy súlyos tünetei vannak a
szájüregben, a fogkefét csak orvosi felügyelet mellett
használja.
4. Ne használjon olyan fogkefefejeket, amelyeket a
gyártó nem ajánl.
5. A szájüregi fertőzések elkerülése érdekében ne
ossza meg a fogkefefejet másokkal.
6. A kefefejet és a kefe testét vízzel lehet mosni, de a
töltőcsatlakozót soha ne nedvesítse be.
Funkciók:
A középső gomb különböző színekben világít, jelezve,
hogy éppen melyik tisztítási mód van aktiválva.
Zöld - Világító üzemmód
Alkalmas érzékeny fogakkal rendelkezők számára
vagykiegészítő fogmosásra.
Kék - Fehérítő üzemmód
A fej rezgési frekvenciája azonnal eltávolítja a lepedéket és a fogkövet.
56
Page 57
Lila - Sztenderd üzemmód
A mindennapi használatra alkalmas üzemmód, ha
meg szeretné őrizni fogai egészségét.
Tengerészkék szín - Fogínyápolás
Alkalmas érzékeny ínyű, műfogsorral vagy fogszabályzóval rendelkező személyek számára.
Használati utasítás:
1. Mielőtt először használná a fogkefét (amit most
vásárolt vagy több mint három hónapja nem használt),
töltse fel teljesen. A töltés körülbelül 9 órát vesz
igénybe.
2. Helyezze be az USB-C csatlakozót a töltőcsatlakozóba.
3. Töltési állapot: a jelzőfény 4 színű.
4. A töltés befejeződött: a jelzőfény kigyullad.
5. Alacsony töltöttségi szint jelzőfénye: a középső
gomb villogó fénye tájékoztatja Önt, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
6. Lehetséges töltési jelenség: A fogkefe töltés közben kissé felmelegedhet, ami normális.
Tisztítás és karbantartás:
1. Minden használat után mossa le a fogkefefejet
vízzel, és hagyja megszáradni.
2. A kefe testét folyó vízzel leöblítheti, majd száraz
ruhával letörölheti. Soha ne nedvesítse a töltőcsatlakozót.
57
Page 58
3. A készülék tisztításához ne használjon savas vagy
lúgos oldatot, amelynek hőmérséklete meghaladja a
40 °C-ot.
4. Ne rongálja meg a vízálló tömítéseket.
5. Javasoljuk, hogy a kefefejet háromhavonta cserélje
ki egy új kefefejre.
Tárolás:
1. Ha hosszabb ideig nem tervezi használni ezt az
elektromos fogkefét, tisztítsa meg, töltse fel teljesen,
és tárolja hűvös, száraz, közvetlen napfénytől védett
helyen.
2. Az elektromos fogkefét szellős és száraz helyen, -7
és 35 °C közötti hőmérsékleten kell tárolni.
3. Ez a készülék lítium akkumulátort tartalmaz. Tárolja
közvetlen napfénytől és hőforrástól távol. Ne telepítse, töltse, szállítsa vagy használja magas hőmérsékletű
területeken.
4. Ha a fogkrém hidrogén-peroxidot vagy szódabikarbónát tartalmaz (fehérítő fogkrém), a fogmosás után
alaposan tisztítsa meg vízzel a kefefejet és a fogkefét.
MEGSEMMISÍTÉSI ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSI
INFORMÁCIÓK
Az ezzel a jelöléssel ellátott termékeket az elektromos
és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó előírásokkal összhangban kell megsemmisíteni
(2012/19/EU irányelv). Tilos őket a normál háztartási
hulladék közé dobni. Minden elektromos és elektronikus berendezést a helyi és európai előírásoknak
58
Page 59
megfelelően semmisítsen meg, a helyi és európai előírásoknak megfelelő jogosultsággal és tanúsítvánnyal
rendelkező gyűjtőhelyen. A megfelelő módon történő
megsemmisítés és az újrahasznosítás segít minimalizálni
a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
hatásokat. A megsemmisítésre vonatkozó további
információkért forduljon az eladóhoz, a hivatalos
szervizhez vagy a helyi hivatalokhoz.
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Tesla Global Limited igazolja, hogy a TSL-PC-
-TS200B, TSL-PC-TS200W, TSL-PC-TS200G, TSL-
-PC-TS200P, TSL-PC-TSD200B, TSL-PC-TSD200G,
TSL-PC-TSD200P, TSL-PC-TSD200 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen: tsl.sh/doc
Kapcsolódás: Bluetooth
Az(ok) a frekvenciasáv(ok): 2.412 - 2.472 MHz
Frekvenciasávban maximális jelerősség (EIRP): < 20 dBm
Termelő:
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
59
Page 60
60
Page 61
TESLA SMART
TOOTHBRUSH
SONIC TS200
PRIROČNIK ZA UPORABO
61
EN
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Page 62
Tehnične karakteristike:
Izdelek: Tesla Smart Sonična Zobna Ščetka TS200
Model: TS200
Nazivni tok: 1 A
Nazivna moč: 3 W
Frekvenca vibracij: 42 000 vibracij / min
Polnilna vrata: USB-C
Čas polnjenja: 4 ur
Kapaciteta baterije: litijeva baterija 3,7 V / 1500 mAh
LED indikator: baterija je skoraj prazna
Stopnja vodotesnosti: IPX7
Povezovanje Smart Zobna Ščetka:
Povezovanje: Prenesite brezplačno aplikacijo „Tesla
Smart“ za Android ali iOS.
Sistemske zahteve za uporabo aplikacije:
- iOS 8.0 ali novejši
- Android 4.4 ali novejši
Zaradi velikega števila različnih proizvajalcev naprav,
modelov in različic programske opreme ni mogoče
zagotoviti popolne funkcionalnosti.
Za prenos aplikacije poiščite »TeslaSmart« v kateri koli
trgovini z aplikacijami ali skenirajte spodnjo QR-kodo:
62
Page 63
1.) Registrirajte račun: pojdite na spletno stran za
registracijo in vnesite zahtevane podatke.
2.) Na domači strani aplikacije kliknite »AddDevice«
(Dodajanje naprave) ali kliknite simbol »+« v zgornjem
desnem kotu, da odprete meni za seznanjanje naprav.
3.) Pritisnite in držite centralni gumb na zobni ščetki
5 sekund.
4.) Po tem bo centralni gumb na zobni ščetki 3-krat
utripnil in zobna ščetka se bo samodejno pojavila v
aplikaciji za seznanitev z vašo mobilno napravo.
5.) V aplikaciji pritisnite vijolični gumb za dodajanje,
nato simbol »+« in počakajte, da naprava uspešno
vzpostavi povezavo.
V primeru težave - pritisnite osrednji gumb, pustite
zobno ščetko vključeno in v levem stolpcu aplikacije
poiščite »Healthcarecategory« (Kategorija pripomočkov za zdravje), kliknite na ikono zobne ščetke in
sledite navodilom v aplikaciji.
Kako pravilno uporabljati zobno ščetko:
1)
Glavo ščetke pritisnite na gred, tako da so ščetine
ščetke v liniji s centralnim gumbom.
Med glavo zobne ščetke in motorjem je majhna reža
zaradi prisotnih vibracij.
63
Page 64
2)
Zmočite glavo zobne ščetke in nanjo nanesite zadostno količino zobne paste.
3)
Glavo zobne ščetke vstavite v usta, glava ščetke naj
bo pod kotom približno 45 stopinj proti dlesnim.
Pritisnite centralni gumb na ohišju zobne ščetke in
izberite ustrezen način čiščenja. Držite ročaj zobne
ščetke in jo počasi nežno pomikajte po zobeh v
kratkih gibih naprej in nazaj, brez močnega pritiska in
trenja.
4)
Po pritisku gumba za način:
Na izbiro so 4 načini s 30-sekundnim pametnim opomnikom. Zobna ščetka se samodejno izklopi 2 minuti
po ščetkanju, lahko pa jo izklopite tudi prej, tako da
pritisnete in držite centralni gumb približno 3 sekunde.
5)
Zobozdravniki priporočajo, da čiščenje ustne votline
razdelimo na štiri cone in eno čistimo 30 sekund.
Temu je namenjen pametni opomnik za zobno ščetko.
6)
Da preprečite brizganje zobne paste, zobno ščetko
odstranite iz ust šele, ko jo izklopite. Po čiščenju zobno ščetko temeljito sperite s čisto vodo, otresite vse
vodne kapljice in jo obrišite do suhega z mehko krpo.
64
Page 65
Glavo ščetke postavite na dobro prezračevano in
suho mesto.
Posebna Deklaracija:
Vsebina tega dokumenta je namenjena samo
informiranju. Če je na voljo tehnična posodobitev ali
posodobitev programske opreme, morate izvesti to
posodobitev.
O uporabi zobne ščetke se posvetujte z zobozdravnikom.
Opombe:
1. Izdelek je opremljen z litijevo baterijo, ne izpostavljajte odprtemu ognju in ne segrevajte nad 40
°C. Strogo je prepovedano shranjevati ali uporabljati
zobno ščetko na mestih z visoko temperaturo, da
preprečite pregrevanje, požar ali eksplozijo.
2. Prepovedano je, da sami razstavite ta izdelek.
3. Prepričajte se, da delovna napetost polnilnika
ustreza nazivni napetosti ščetke. Če se rdeči indikator
polnjenja ne aktivira, ko priključite polnilni adapter, ali
če se pojavi vonj ali nenavadni zvoki, takoj prenehajte
s polnjenjem.
V tem primeru se morate obrniti na poprodajno službo podjetja, ki vam je zobno ščetko prodalo.
4. Zobno ščetko in pripomočke hranite izven dosega
otrok. Poskrbite, da otroci ne bodo uporabljali zobne
ščetke kot igrače.
65
Page 66
5. Ta izdelek ni primeren za naslednje osebe:
1. Osebe s srčnim spodbujevalnikom ali drugo napravo, priključeno na telo.
2. Otroci, mlajši od 6 let.
3. Osebe z vnetjem dlesni ali neprijetnimi simptomi
v ustni votlini naj zobno ščetko uporabljajo le po
zobozdravstvenem pregledu.
4. Ne uporabljajte nadomestnih glav zobne ščetke, ki
jih proizvajalec ne priporoča.
5. Ne delite glave zobne ščetke z drugimi ljudmi, da
preprečite okužbo ustne votline.
6. Nadomestljivo glavo in telo zobne ščetke lahko
operete z vodo, v nobenem primeru pa ne dovolite,
da se zmoči polnilni konektor.
Funkcije:
Centralni gumb sveti v različnih barvah, kar označuje
trenutno aktiviran način čiščenja.
Zelena luč - Enostaven način
Primerno za ljudi z občutljivimi zobmi ali kot dodatno
čiščenje.
Modra luč - Način beljenja
Frekvenca nihanja glave omogoča odstranitev zobnih
oblog in zobnega kamna v enem trenutku.
Vijolična luč - Standardni način
Režim, ki je primeren za vsakodnevno uporabo za
vzdrževanje zdravja zob.
66
Page 67
Mornarsko modra barva - Nega dlesni
Primerno za ljudi z občutljivimi dlesnimi, umetnimi
zobmi ali zobnimi aparati.
Navodila za uporabo:
1. Pred prvo uporabo zobne ščetke (novo kupljene ali
takšne, ki ni bila uporabljena več kot tri mesece), jo je
treba popolnoma napolniti. Polnjenje traja približno
9 ur.
2. Vstavite priključek USB-C v vrata za polnjenje.
3. Stanje polnjenja: svetlobni indikator ima 4 barve.
4. Polnjenje je končano: indikator zasveti.
5. Indikator prazne baterije: utripajoči indikator na
centralnem gumbu vas obvesti, ko je baterija prazna.
6. Možen pojav med polnjenjem: Zobna ščetka
se lahko med polnjenjem nekoliko segreje, kar je
normalno.
Čiščenje in vzdrževanje:
1. Po vsaki uporabi je treba glavo zobne ščetke sprati z
vodo in pustiti, da se posuši.
2. Telo zobne ščetke lahko sperete s tekočo vodo
in nato obrišete s suho krpo. V nobenem primeru ne
dovolite, da bi se polnilni konektor zmočil.
3. Za čiščenje tega izdelka ne uporabljajte kislih ali
alkalnih raztopin nad 40 °C.
4. Ne poškodujte vodotesnih tesnil.
5. Priporočljivo je, da glavo ščetke zamenjate z novo
vsake tri mesece.
67
Page 68
Shranjevanje:
1. Če te električne zobne ščetke dlje časa ne boste
uporabljali, jo očistite, popolnoma napolnite in shranite na hladnem in suhem mestu, stran od neposredne
sončne svetlobe.
2. Električno zobno ščetko shranjujte na dobro
prezračevanem in suhem mestu pri temperaturi med
od 7 do 35 °C.
3. Ta izdelek je opremljen z litijevo baterijo. Hraniti
ga je treba stran od neposredne sončne svetlobe in
virov toplote. Prepovedano je nameščanje, polnjenje,
transport ali uporaba izdelkov z litijevimi baterijami na
mestih z visoko temperaturo.
4. Če zobna pasta vsebuje vodikov peroksid ali sodo
bikarbono (belilna zobna pasta), je treba glavo ščetke
in zobno ščetko po ščetkanju temeljito sprati z vodo.
INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU IN RECIKLIRANJU
Vse izdelke s to oznako je treba odstraniti v skladu s
predpisi o odstranjevanju električne in elektronske
opreme (Smernica 2012/19/EU). Odstranjevanje teh
naprav skupaj s komunalnimi odpadki ni dovoljeno.
Vse električne in elektronske aparate odstranjujte v
skladu s krajevnimi in evropskimi predpisi. Odlagajte
jih na določena zbirna mesta z ustreznim dovoljenjem
in certificiranjem v skladu s krajevnimi in zakonskimi
predpisi. Pravilen način odstranjevanja in recikliranja
pomagata zmanjšati vplive na okolje in zdravje ljudi.
Dodatne informacije o odstranjevanju lahko dobite
68
Page 69
pri prodajalcu, pooblaščenem servisnem centru ali
lokalnem organu.
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Tesla Global Limited potrjuje, da je tip radijske opreme TSL-PC-TS200B, TSL-PC-TS200W, TSL-PC-TS200G, TSL-PC-TS200P, TSL-PC-TSD200B, TSL-PC-TSD200G, TSL-PC-TSD200P, TSL-PC-TSD200W
skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo
izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: tsl.sh/doc
Povezljivost: Bluetooth
Frekvenčni pas: 2.412 - 2.472 MHz
Največja energija za radijsko frekvenco (EIRP): < 20 dBm
Producent:
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
69
Page 70
TESLA SMART
TOOTHBRUSH
SONIC TS200
Manufacturer
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.