Dziękujemy za zakup naszej wagi Tesla Smart WI-FI Scale Nasza aplikacja umożliwia użytkownikom łatwe podłączenie ich urządzeń i wygodne kontrolowanie
ich stanu zdrowia oraz masy. Zmierzone wartości są bezprzewodowo przesyłane
do Twojego urządzenia mobilnego, gdzie możesz przeglądać je w aplikacji Tesla
Smart, która jest dostępna do pobrania ZA DARMO.
Informacje o produkcie
• Maksymalny udźwig: 180 kg, Odchylenie: 100 g
• Produkt jest kompatybilny z aplikacją „Tesla Smart” i analizuje ponad 13 wartości
dotyczących Twojego stanu zdrowia.
• Standardowe wartości: Waga / BMI / Tłuszcz cielesny (w procentach) / Zawartość wody (udział wody w procentach) / Masa mięśniowa / Kalorie (KCAL) /
Masa kostna
• Nowe wartości: Wynik ciała / Waga ciała bez tłuszczu / Tłuszcz trzewiowy (udział) / Białko / Typ ciała / Wiek metaboliczny
• Krzywe zmian wagi / tłuszczu ciała / BMI
• Aplikacja może być dzielona z kilkoma członkami rodziny
• Dysponuje automatycznym włączaniem i wyłączeniem, Kontrolką słabej baterii i
detekcją przeciążenia.
Uwaga: Waga włączy się po umieszczeniu na niej przedmiotu o wadze 5 kg i więcej.
Zalecamy korzystanie z wagi w następujących okolicznościach: 0 °C-40 °C / 32 °F104 °F; wilgotność względna <85 %, zapewnisz w ten sposób aktualizację wartości na
bieżąco.
Informacje o aplikacji „Tesla Smart”
Wyszukaj i pobierz bezpłatną aplikację „Tesla Smart” na Androida lub iOS.
Wymogi systemu do stosowania aplikacji:
• iOS 8.0 lub nowszy
• Android 4.4 lub nowszy
• Z uwagi na wielu różnych producentów urządzenia, modele i wersje oprogramo-
wania nie można zagwarantować pełnej funkcjonalności aplikacji.
Przed skorzystaniem starannie przeczytaj następujące instrukcje.
Wagi są przeznaczone wyłącznie do korzystania w gospodarstwach domowych, nie
na cele komercyjne.
Eksploatacja:
1. Otwórz miejsce na baterie w dolnej części wagi.
2. Włóż baterie (AAA), dbaj o prawidłową biegunowość.
3. Następnie zamknij miejsce na baterie.
Uwaga: Jeśli na wyświetlaczu pojawi się „LO”, wymień baterie.
38
Page 3
Jak się zważyć
Jeśli nie chcesz podłączyć się do sieci Wi-Fi i chcesz się tylko zważyć, postępuj w
następujący sposób:
1. Stań na środku wagi.
2. Na wyświetlaczu pojawi się 0.0 (dwa zera)
3. Waga włączy się i jest gotowa do użycia.
4. Stań na wagę i poczekaj, dopóki na wadze nie pojawi się Twoja waga.
Uwaga: Ten proces inicjalizacji należy powtarzać zawsze, kiedy waga jest przemieszczona.
Wagę kładź zawsze na twardej i równej powierzchni, w ten sposób zapewnisz dokładny pomiar.
Jeśli dwa razy po sobie stwierdzisz odchylenie 3 kg, możliwe jest, że proces inicjalizacji się nie powiódł i należy powtórzyć kroki 1-3.
Korzystanie z aplikacją
Jeśli chcesz pobrać aplikację, w dowolnym sklepie z aplikacjami wyszukaj
„Tesla Smart”.
Zarejestruj swoje konto:
Postępuj według instrukcji strony rejestracyjnej i wypełnij wymagane informacje.
Dodanie urządzenia:
1. Na stronie głównej kliknij „Add device” („Dodaj urządzenie”) lub kliknij na symbol
„+” w prawym górnym rogu i przejdź na stronę parowania urządzenia.
zenia „Body Fat Scale” („Pomiar tłuszczu w ciele”).
Stań stopą na środku wagi, następnie na wyświetlaczu pojawi się 0.0 (dwa zera).
Wciśnij i przytrzymaj przycisk parowania na osłonie podstawy wagi (Unit), dopóki
na wadze nie pojawi się symbol łączenia, a symbol sygnału sieci Wi-Fi nie zacznie
szybko migać.
Następnie w aplikacji potwierdź komunikat, że kontrolka szybko miga.
Uwaga: Jeśli symbol sieci Wi-Fi wolno miga, ponownie kliknij na przycisk parowania,
dopóki nie zacznie szybko migać. Wolno migający symbol sieci Wi-Fi może ostrzegać o niepomyślnym parowaniu.
Przycisk parowania znajduje się z tyłu wagi.
39
Page 4
4. Upewnij się, że Twój telefon komórkowy jest podłączony do sieci Wi-Fi i wpro-
wadź hasło danej sieci Wi-Fi. Następnie rozpocznie się podłączanie urządzenia.
5. Po kilku sekundach / minutach podłączanie dobiegnie końca. Następnie zo-
staniesz automatycznie przekierowany na stronę z wiadomością „Device added
successfully“ („Urządzenie dodano pomyślnie“).
Uwaga: Upewnij się, że waga i telefon komórkowy są połączone z siecią Wi-Fi.
W zależności od jakości sygnału sieci Wi-Fi parowanie może trwać kilka minut. W
aplikacji zobaczysz przebieg parowania. Jeśli parowanie się nie powiedzie, kliknij na
„View help” („Podpowiedź”), lub „Got it” („Rozumiem”), powtórz kroki 3 i 4 i spróbuj
ponownie.
6. Wybierz pomieszczenie i kliknij na „Done” („Gotowe”), „Select the user” („Wybi-
erz użytkownika”), „Add personal information“ („Dodaj dane osobowe“), a następnie
przejdź na stronę główną inteligentnej wagi.
6.1 Ustawienia
Jeśli chcesz zmienić jednostkę masy lub włączyć/wyłączyć automatyczne dopasowanie wartości do użytkownika, kliknij na „Set up“ („Ustawienia“). Zalecamy włącznie automatycznego dopasowania.
Jeśli je wyłączymy, nowo zmierzona wartość wyświetli się w środku głównej stron i
konieczne będzie wyświetlenie jej i manualne przypisanie do danego użytkownika.
6.2 Pomiar
Stań na wadze bosymi nogami i upewnij się, że Twoje nogi dotykają powierzchni
wagi. Poczekaj, dopóki waga Cię nie zważy, następnie zejdź z niej.
Wyniki pomiaru zostaną automatycznie wysłane do telefonu mobilnego. W aplikacji możesz przejrzeć szczegółowe dane.
40
Page 5
Uwaga: Prędkość transmisji zmierzonych wartości zależy od jakości sygnału sieci Wi-
-Fi. Jeśli zmierzone wartości nie pojawią się na stronie głównej i pojawi się wiadomość
„You need to claim data“ („Zyskaj dane“), kliknij na „View“ („Wyświetl“) i „Distribution“
(„Przypisz“).
Zapisy na stronie głównej inteligentnej wagi
Na głównej stronie zapisywane będą wszystkie zmierzone wartości według daty i
godziny.
Szczegółowe dane
Na tej stronie można przejrzeć ponad 13 analizowanych wartości.
Jeśli chcesz wyświetlić zalecenia dla każdej wartości, kliknij na prawą strzałkę.
Historia pomiarów:
Na tej stronie możesz wyświetlić ostatnie zapisy pomiaru.
Trendy w danych:
Na tej stronie można przejrzeć trendy w ciągu tygodnia/miesiąca/roku.
41
Page 6
Więcej użytkowników na jednym telefonie komórkowym:
1. Kliknij na stronę główną wagi, przejdź do Add new users“ („Dodaj nowych użyt-
kowników“), za sprawą czego stworzysz nowy profil podużytkownika, kliknij na „Save“
(„Zapisz“) a następnie postępuj według instrukcji kroku 6.2.
2. W przypadku, jeśli włączone jest Automatyczne przyporządkowane (krok 6.1),
zmierzone wartości będą automatycznie przyporządkowane do poszczególnych
użytkowników na podstawie podobieństwa zmierzonych wartości.
Uwaga: Prędkość transmisji zmierzonych wartości zależy od jakości sygnału sieci
Wi-Fi. Jeśli zmierzone wartości nie pojawią się na stronie głównej i pojawi się wiadomość „You need to claim data“ („Zyskaj dane“), kliknij na „View“ („Wyświetl“) i
„Distribution“ („Przypisz“).
Czyszczenie inteligentnej wagi:
1. Kliknij na główną stronę i przejdź na stronę z informacjami o urządzeniu.
Wybierz „Share Device“ („Udostępnij urządzenie“) i wpisz numer telefonu
członka rodziny, którego chcesz zaprosić. Na ten numer telefonu zostanie następnie wysłane zawiadomienie.
Uwaga: Jeśli zaproszony użytkownik już ma konto, inteligentna waga wyświetli się
automatycznie na jego/jej telefonie komórkowym. Użytkownik może następnie korzystać z wagi wraz z aplikacją.
Jeśli zaproszony użytkownik nie ma jeszcze konta, musi się najpierw zarejestrować.
Rejestracja przebiega w następujący sposób:
Strona głównego użytkownika - Strona udostępniania urządzenia - Dodaj członka
rodziny
Ważne ostrzeżenie: Inteligentna waga obsługuje tylko jednego głównego
użytkownika. Pozostali użytkownicy mogą być zaproszeni wyłącznie za
pośrednictwem udostępnionego urządzenia (inny telefon komórkowy) lub
poprzez dodanie (ten sam telefon komórkowy). Drugiego telefonu komórkowego nie można prawidłowo sparować z wagą wykonując kroki 3, 4 i 5,
w przeciwnym wypadku pierwotny główny użytkownik straci połączenie z
wagą.
Zarządzanie urządzeniem
1. Jeśli chcesz sparować z wagą kolejne urządzenie, najpierw przejdź na stronę z
informacjami o urządzeniu, wybierz „Remove device” („Usuń urządzenie”) i usuń
aktualnie podłączone urządzenie.
2. Jeśli zmieniany był router, powtórz kroki 1-5.
Rozwiązywanie problemów
1. Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawi się „LO”, wymień baterię.
2. Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawi się „ERR”, oznacza to, że przekroczono maksy-
malną wagę.
42
Page 7
3.Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawi się waga, ale nie nastąpi analiza danych lub
wyświetli się „ERR2”:
• Upewnij się, że stoisz na wadze bosymi stopami;
• Upewnij się, że Twoje stopy dotykają elektrod z prawej i lewej strony;
• Upewnij się, że wypełniłeś wszystkie dane Twojego profilu;
• Upewnij się, że strona główna pokazuje, że waga jest podłączona;
• Upewnij się, że waga jest podłączona do sieci Wi-Fi, aby nie doszło do zmiany
routera.
Uwaga 1: Jeśli powyższe instrukcje nie pomogą w rozwiązaniu problemu, przejdź
do zarządzania urządzeniem, usuń urządzenie, powtórz kroki 1-5 i ponownie sparuj
urządzenie.
Uwaga 2: Prędkość transmisji zmierzonych wartości zależy od jakości sygnału
sieci Wi-Fi. Jeśli zmierzone wartości nie pojawią się na stronie głównej i pojawi się
wiadomość „You need to claim data“ („Zyskaj dane“), kliknij na „View“ („Wyświetl“) i
„Distribution“ („Przypisz“).
Wymiana baterii
1. Poluzuj zacisk, unieś wagę i otwórz osłonę baterii w dolnej części wagi.
2. Wyciągnij starą baterię i wymień ją na nową.
3. Zamknij pokrywę baterii.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii:
Zawsze:
• Korzystaj z zalecanych baterii.
• Upewnij się, że miejsce na baterie jest należycie zamknięte.
• Włóż baterie prawidłowo zgodnie z oznaczeniami biegunów dodatnich i ujemnych na bateriach oraz miejscu na baterie.
• Niewykorzystane baterie włóż do opakowania i przechowuj poza zasięgiem przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie.
• Rozładowane baterie wyciągnij z wagi.
• Jeśli nie będziesz przez dłuższy czas korzystać z wagi, wyciągnij z niej baterie.
• Baterie przechowuj poza zasięgiem dzieci.
• W przypadku połknięcia baterii zasięgnij pomocy lekarza.
Nigdy:
• Nie wrzucaj baterii do ognia.
• Nie próbuj normalnie ładować baterii.
Stosowanie i konserwacja:
• Umieść wagę na równej i twardej powierzchni. Nie kładź jej na dywanie ani innej
miękkiej powierzchni.
• Waż się zawsze na tej samej wadze i na tej samej powierzchni. Nierówne podłogi
mogą wpływać na wynik ważenia.
• Jeśli waga zmoknie, może się ślizgać. Utrzymuj ją w stanie suchym!
• W celu uzyskania jak najdokładniejszego wyniku waż się bez ubrania i obuwia,
przed jedzeniem i zawsze o tej samej godzinie.
• Nie zalecamy ważenia się podczas pierwszych 2 godzin po przebudzeniu.
43
Page 8
• Wagę odłóż w suche miejsce, aby chronić części elektryczne.
• Po korzystaniu oczyść wagę zwilżoną szmatką. Nie korzystaj z rozpuszczalników
ani nie zanurzaj wagi w wodzie.
• Nie przeciążaj wagi, w przeciwnym wypadku może dojść do jej trwałego uszkodzenia.
• Nie demontuj wagi (zwłaszcza podczas wymiany baterii).
• Jeśli nie korzystasz z wagi, nie umieszczaj jej w pozycji pionowej, w przeciwnym
wypadku dojdzie do rozładowania baterii.
• Chroń wagę przed uderzeniami i wstrząsami, tj. uważa, żeby nie spadła na podłogę, ani żeby nie spadły na nią inne przedmioty.
• Użytkownikom, którzy mają w ciele metalowe urządzenia medyczne, waga może
podawać różne wartości tłuszczu w ciele.
• Nie zalecamy korzystania z wagi osobom z wszczepionymi rozrusznikami serca.
• Na dokładność zmierzonych danych mogą mieć wpływ następujące czynniki:
• Wysoki poziom alkoholu
• Wysoki poziom kofeiny lub leków
• Intensywna aktywność sportowa
• Choroba
• Ciąża
• Ciężkostrawne jedzenie
• Odwodnienie
• Nieprawidłowe dane osoby (wzrost, wiek, płeć)
• Wilgotne lub mokre stopy
• Opuchnięte nogi
W wyniku ciągłej optymalizacji produktu zastrzegamy sobie prawo do regularnego aktualizowania aplikacji Tesla Smart. W wyniku aktualizacji wskazówki wskazane w niniejszej instrukcji mogą się lekko różnić od rzeczywistej
aplikacji. Rysunki i zdjęcia zawarte w tej instrukcji mają wyłącznie ilustracyjny
charakter.
44
Page 9
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU
Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem należy utylizować zgodnie z przepisami w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa 2012/19/
UE). Wyrzucanie ich razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi jest niedozwolone.
Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować zgodnie
ze wszystkimi przepisami w określonych miejscach zbiórki z odpowiednimi uprawnieniami i certyfikacją według przepisów regionalnych i ustawodawstwa. Właściwa
utylizacja i recykling pomagają w minimalizacji wpływu na środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Pozostałe informacje w zakresie utylizacji można otrzymać
u sprzedającego, w autoryzowanym serwisie lub w lokalnych urzędach.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Tesla Global Limited niniejszym oświadcza, że TSL-HC-F48E-W, urządzenia
radiowego model jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: tsl.sh/doc