The thermostatic valve, using dry battery power supply,
without wiring, is easy to install, serves to regulate the
temperature of the hot water radiator, ensuring a comfortable temperature, reducing energy consumption and
thus saving heating costs. This product features a built-in
low power ZigBee wireless communication module and
LCD display. The thermostatic valve can be used on its
own or the device can be connected to the Tesla Smart
app to create a smart thermostat.
Once the thermostatic valve is connected to the Tesla
Smart app, the app can be used to select the mode,
control the temperature, set the schedule and timer, activate/deactivate the child lock, and set the open window
detection feature. Any changes made to the device, such
as manual temperature settings, will be synchronised
with the app.
• Temperature range setting for Automatic and Manual
mode is 5~30 °C and for Anti-freezing Mode 5~15°C.
• Easy to read LCD display.
• Battery life depends on the network connection. In case
of active network connection, the battery life is 1~2 years
and 2~3 years in case of standalone use.
• ZigBee wireless communication protocol safe, reliable
and practical.
• Easy connection to Tesla Smart system.
3
3. Device Description
1 ) LCD display screen
2) Knob / Press: Setting mode / Rotate: Adjusting
3) Interface nut
1) Error
2) Low battery
3) Your set temperature
4) Open window detection
5) Automatic mode
6) Manual mode
7) Installation mode
8) Network connection
9) Child lock
4
4 Installation Instruction
4.1 Battery insertion
1) Turn the outer case in the direction of the arrow and
then pull.
2) In accordance with the marks indicating the battery
poles, insert two AA alkaline batteries into the battery
compartment. Note: Do not use rechargeable batteries.
3) After inserting the batteries, the display will show the
current temperature and symbol.
4) Replace the outer case and turn it in the direction
of the arrow.
5
4.2 Start to use
Prepare the thermostatic head for use in the following
few steps.
1) Press the knob and hold for 3 seconds before
installing the thermostatic head on the valve.
2) Until the appears and the symbol
flashes, the thermostatic head will vibrate slightly.
3) Align the interface nut of the thermostatic valve with
the radiator valve. Then push forward slightly and turn
the interface nut clockwise until they are tight. The
maximum torque is 5 Nm.
6
4) Press the knob again and the symbol will
appear.
5) After approximately 10 seconds, the symbol will
disappear and the current temperature will be
displayed. The installation of the thermostatic head is
now complete.
To minimize the effect of the radiator‘s own heat
on the thermostatic valve, it is recommended to be
installed as follows:
7
4.3 Automatic Detection
• After installation, the thermostatic valve automatically
adapts to the heating system. During this process, the
thermostatic valve responds more slowly or heats/cools
itself. This is completely normal and a necessary part of
the adjustment process.
• The thermostatic valve will close the radiator valve at a
certain time and then reopen it to determine the exact
position of the valve opening. The automatic detection
function allows for the most efficient heating and more
accurate temperature control.
• If necessary, replace the batteries and activate the
installation mode to manually start the auto-detection
function.
4.4 Valve Information
Installation diagram of valve A. Installation diagram of valve B.
8
5. Instructions for Use
5.1 Manual Mode Setting
In standby mode, you can switch between three
modes at the touch of a button: Auto Mode, Manual
Mode and Anti-freezing Mode.
• Automatic mode
In automatic mode, the thermostatic valve automatically switches to the desired temperature, e.g.
21 °C when you are at home, 17 °C when you are
sleeping, or 15 °C when you are away. For Auto mode,
the thermostatic valve must be connected to an
access gateway (ZigBee hub) and requires a network
connection.
• Manual mode
In manual mode, the temperature you set will not
change. The temperature can be adjusted manually
using the knob. The temperature range is 5~30 °C.
• Anti-freezing Mode
If you are away from home for an extended period of
time, set the thermostatic head to anti-freezing mode.
The temperature range is 5~15 °C. This mode is mainly
designed to protect the water pipes from freezing at
low temperatures.
5.2 Manual Temperature Setting
In standby mode, the temperature can be adjusted by
turning the knob after pressing it.
9
5.3 Manual Child Lock Setting
The child lock function can be switched on or off
by long pressing the knob. If the child lock function
is switched on, no changes can be made to the
thermostatic valve to prevent unwanted changes to
the settings.
1) Press the knob for more than 3 seconds.
2) A symbol appears to indicate that the child lock
has been activated. If you perform step 1) again, the
child lock will be deactivated.
10
6. Preparation for Use
6.1 Installation of Tesla Smart App
1) The Tesla Smart App is available for both iOS and
Android OS. Search for „Tesla Smart“ in the Apple
App Store or Google Play store or scan the QR code
to download the App.
2) Sign up and log in to the Tesla Smart App.
6.2 Gateway Setup
1) Click on „Add device“.
2) In the left panel of the App screen, select „Gateways“ and then select the appropriate gateway (hub),
e.g. „Tesla Smart ZigBee Hub“.
3) Follow the instructions for pairing your device
directly in the Tesla Smart App. Please note: The gateway (hub) and the smartphone you want to control the
device with must be connected to the same 2.4GHz
Wi-Fi network.
6.3 Thermostatic Valve Setup
A quick triple click on the thermostatic valve knob in
standby mode will enter pairing mode. The pairing
process takes approximately 2 minutes.
11
1) Click on „Add device“.
2) In the left panel of the App, select „Thermostatic
Valves“ and then click on „Tesla Smart TRV Style“.
3) Select the gateway (hub).
4) Activate the pairing mode on the thermostatic valve.
5) Wait for the device pairing process to complete.
6) Now you can fully control the thermostatic valve
with your smartphone.
7. App Settings
7.1 Mode Selection
You can switch between Auto Mode, Manual Mode
and Anti-freezing Mode using the app. See section 5.1
for a description of each mode.
7.2 Temperature Setting
The App supports setting different temperature modes
by simply swiping your finger to the desired temperature (drag the wheel to set the temperature).
7.3 Child Lock Setting
The child lock can be activated or deactivated in
the App, see the following image. If the child lock
function is activated, no changes can be made to the
thermostatic valve to avoid unwanted changes to
the settings.
12
7.4 Open Window Detection Setting
You can activate or deactivate the open window functions in the application, see the following image. If the
open window function is activated and the thermostat
detects that a window is open, the valve will close for
30 minutes to reduce heat loss.
By default, the open window feature is activated. If
the function has been deactivated and you want to
reactivate it, follow these steps.
13
7.5 Valve Detection Setting
The valve detection function can be activated or
deactivated in the App, see the following image. If the
valve detection function is activated, the valve will be
automatically checked if necessary. By default, the
function is deactivated and you want to reactivate it,
proceed as follows.
7.6 Automatic Mode Setting
1) Click on the icon.
2) Click on the „Add Timing“ button.
3) Set the time, temperature, mode and save.
4) Click the „Back“ button.
5) Done.
14
8. Technical Specifications
Power input
Standby current
Maximum current
Connection
Wireless distance
Temperature Setting
This product is marked with the symbol for separate collection. The product must be disposed of in accordance
with the regulations for disposal of electrical and electronic equipment (Directive 2012/19/EU on waste electrical
and electronic equipment). Disposal together with regular
municipal waste is prohibited. Dispose of all electrical
and electronic products in accordance with all local and
European regulations at the designated collection points
which hold the appropriate authorisation and certification
in line with the local and legislative regulations. Correct
DC3V (AA x2, alkaline batteries)
Without network ≤ 100 μ A
Networking ≤120 μ A
≤ 800 mA
ZigBee ®
≥30meters @in an open air
Automatic mode 5~30 C˚
Manual mode 5~30 C˚
Anti freezing mode 5~15 C˚
Every 2 minutes
No more than 6 mm
< 30dB(A)
-20 65 C˚, ≤95%RH Non condensate
RoHS
Φ 57×89mm
~192 g (including batteries)
15
disposal and recycling help to minimise impacts on the
environment and human health. Further information
regarding disposal can be obtained from the vendor,
authorised service centre or local authorities.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Tesla Global Limited declares that the radio
equipment type TSL-TRV-GS361A is in compliance with
2014/53/UE directives. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address:
tsl.sh/doc
Connectivity: ZigBee IEEE 802.15.4
Frequency band: 2.400~2.484 GHz ZigBee
Max. radio-frequency power (EIRP): 19dBm
Manufacturer
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
16
Tesla Smart
Thermostatic
Valve Style
BENUTZERHANDBUCH
17
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Inhaltsverzeichnis
1. Übersicht 19
2. Features 19
3. Gerätebeschreibung 21
4. Installationsanweisung 22
4.1 Einlegen der Batterien 22
4.2 Beginn des Betriebs 23
4.3 Automatische Erkennung 25
4.4 Schema der Ventilinstallation 25
5. Gebrauchsanweisung 26
5.1 Manuelle Einstellung des Modus 26
5.2 Manuelle Temperatureinstellung 27
5.3 Manuelle Kindersicherung 27
6. Vorbereitung zur Nutzung 28
6.1 Installieren der Tesla Smart App 28
6.2 Gateway-Einrichtung 28
6.3 Einrichtung des Thermostatventils 29
7.1 Auswahl des Modus 30
7.2 Einstellung der Temperatur 30
7.3 Einstellung der Kindersicherung 30
7.4 Einstellung der Fenster-Offen-Erkennung 30
7.5 Einstellung der Ventilerkennung 31
7.6 Einstellung des Automatikmodus 32
8. Technische Daten 32
18
1. Übersicht
Das Thermostatventil dient zur Regelung der
Temperatur des Warmwasserheizkörpers und sorgt für
eine angenehme Raumtemperatur. Dadurch wird der
Energieverbrauch reduziert, was wiederum Heizkosten
spart. Das Gerät ist einfach zu installieren. Das
Thermostatventil kann über eine drahtlose Verbindung
eingestellt werden. Das Thermostatventil ist mit einem
drahtlosen ZigBee-Kommunikationsmodul mit geringem Stromverbrauch und einem LCD ausgestattet.
Das Thermostatventil kann allein oder mit der Tesla
Smart App verwendet werden, um eine intelligente
Steuerung des Geräts zu ermöglichen.
Sobald das Thermostatventil mit der Tesla Smart
App verbunden ist, ist es möglich, den Betriebsmodus auszuwählen, die Temperatur einzustellen,
den Timer zu aktivieren, das Intervall einzustellen,
den Kindersicherungsmodus und den Modus zur
Erkennung offener Fenster zu aktivieren/deaktivieren.
Änderungen an den Einstellungen (z. B. manuelle
Temperatureinstellung) werden automatisch mit der
App synchronisiert.
- Der Arbeitstemperaturbereich für Automatikmodus und
Handmodus beträgt +5 bis +30 °C, für den Frostschutzmodus +5 bis +15 °C.
- Leicht ablesbare LCD-Anzeige.
19
- Die Batterielebensdauer hängt von der Netzwerkverbindung ab. Bei aktiver Netzwerkverbindung beträgt
die Batterielebensdauer 1-2 Jahre und 2-3 Jahre bei
Standalone-Betrieb.
- ZigBee ist ein sicheres, zuverlässiges und praktisches
drahtloses Kommunikationsprotokoll.
1) Drehen Sie das äußere Gehäuse in Pfeilrichtung und
ziehen Sie es dann heraus.
2) Legen Sie zwei AA-Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierung in das Fach ein. Hinweis: Verwenden
Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
3) Nach dem Einlegen der Batterien zeigt das Display
die aktuelle Temperatur und das Symbol an.
4) Bringen Sie das äußere Gehäuse wieder an und
drehen es sie in Pfeilrichtung.
22
4.2 Beginn des Betriebs
Um den Thermostatkopf für den Betrieb vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:
1) Drücken Sie den Drehknopf und halten Sie ihn
3 Sekunden lang gedrückt, bevor Sie den
Thermostatkopf auf das Ventil aufsetzen.
2) Der Thermostatkopf vibriert dann leicht, bis icon
angezeigt wird und das symbol zu blinken beginnt.
3) Stecken Sie die Schnittstellenmutter des Thermostatventils in das Heizkörperventil. Drücken Sie dann
leicht nach vorne und drehen Sie die Schnittstellenmutter im Uhrzeigersinn. Das maximale Drehmoment
beträgt 5 Nm.
23
4) Drücken Sie den Knopf erneut, woraufhin symbol
angezeigt wird.
5) Nach etwa 10 Sekunden verschwindet symbol und
die aktuelle Temperatur wird angezeigt. Der Einbau des
Thermostatkopfes ist abgeschlossen.
Um den Einfluss der Heizkörperwärme auf das Thermostatventil zu minimieren, empfehlen wir, es wie in der
Abbildung gezeigt zu installieren:
24
4.3 Automatische Erkennung
- Nach der Installation passt sich das Thermostatventil
automatisch an die Heizungsanlage an. Dabei das
Thermostatventil arbeitet langsamer oder heizt/kühlt sich
selbst. Dies ist ein normaler Vorgang und ein notwendiger
Teil des Anpassungsprozesses.
- Das Thermostatventil schließt das Heizkörperventil zum
eingestellten Zeitpunkt und öffnet es dann wieder, indem
es die genaue Position der Ventilöffnung erkennt. Die automatische Erkennungsfunktion sorgt für eine effizientere
Heizung und eine klarere Temperaturregelung.
- Ersetzen Sie gegebenenfalls die Batterien und aktivieren
Sie den Einstellungsmodus, um die automatische Erkennungsfunktion manuell zu aktivieren.
4.4 Schema der Ventilinstallation
Installationsschema für Ventil A Installationsschema für Ventil B
25
5. Gebrauchsanweisung
5.1 Manuelle Einstellung des Modus
Im Standby-Modus können Sie mit einem Tastendruck
zwischen drei Modi umschalten: „Auto Mode“
(AUTOMATIKMODUS), „Manual Mode“ (HANDMODUS) und „Anti-freezing Mode“ (FROSTSCHUTZMODUS).
• Automatikmodus
Im Automatikmodus stellt sich das Thermostatventil
automatisch auf die gewünschte Temperatur ein, z.
B. 21 °C, wenn Sie zu Hause sind, 17 °C, wenn Sie
schlafen, oder 15 °C, wenn Sie nicht zu Hause sind. Für
den Automatikmodus muss das Thermostatventil an
ein Zugangsgateway (ZigBee-Hub) angeschlossen sein
und benötigt eine Netzwerkverbindung.
• Handmodus
Im Handmodus ändert sich die vom Benutzer eingestellte Temperatur nicht. Die Temperatur kann über den
Regler eingestellt werden. Der Betriebstemperaturbereich beträgt +5 °C bis +30 °C.
• Frostschutzmodus
Wenn Sie vorhaben, längere Zeit außer Haus zu sein,
wählen Sie den Frostschutzmodus für den Thermostatkopf. Der Betriebstemperaturbereich beträgt +5 °C bis
+15 °C. Dieser Modus dient dazu, die Heizungsrohre
vor dem Einfrieren zu schützen.
26
5.2 Manuelle Temperatureinstellung
Um die Temperatur im Standby-Modus einzustellen,
drücken Sie den Drehknopf und drehen Sie ihn.
5.3 Manuelle Kindersicherung
Um die Kindersicherung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, drücken Sie kurz auf den Drehknopf. Sobald der
Einstellmodus aktiviert ist, wird das Thermostatventil
gesperrt, um eine ungewollte Änderung der Einstellung zu verhindern.
1) Drücken Sie den Drehknopf 3 Sekunden lang.
2) Das Symbol für den aktiven Kindersicherungsmodus wird auf dem Display angezeigt. Um die
Kindersicherung zu deaktivieren, drücken Sie den
Drehknopf erneut und halten Sie ihn
3 Sekunden lang gedrückt.
27
6. Vorbereitung zur Nutzung
6.1 Installieren der Tesla Smart App
1) Die Tesla Smart App ist sowohl für iOS als auch
für Android OS verfügbar. Suchen Sie im Apple
App Store oder Google Play Store nach Tesla Smart
oder scannen Sie den QR-Code, um die App
herunterzuladen.
2) Registrieren Sie sich und melden Sie sich bei der
Tesla Smart App an.
6.2 Gateway-Einrichtung
1) Klicken Sie auf“ Add device“ (GERÄT HINZUFÜGEN).
2) Wählen Sie „Gateways“ auf der linken Seite des
Software-Fensters und wählen Sie dann das entsprechende Gateway, z. B. „Tesla Smart Zigbee Hub“.
3) Befolgen Sie die Anweisungen in der Tesla Smart
App, um das Gerät zu verbinden.
HINWEIS. Das Gateway (Hub) und das Smartphone,
mit dem Sie das Gerät steuern möchten, müssen mit
demselben 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerk verbunden sein.
28
6.3 Einrichtung des Thermostatventils
Durch einen kurzen Dreifachklick auf den Thermostatventilknopf im Standby-Modus wird der
Pairing-Modus aktiviert. Der Kopplungsprozess dauert
etwa 2 Minuten.
1) Klicken Sie auf „Add device“ (GERÄT HINZUFÜGEN).
2) Wählen Sie „Thermostatic Valves“ (THERMOSTATISCHE VENTILE) auf der linken Seite des
Anwendungsfensters und klicken Sie dann auf „Tesla
Smart TRV Style“.
3) Wählen Sie das Gateway (Hub).
4) Aktivieren Sie den Pairing-Modus am Thermostatventil.
5) Warten Sie, bis die Verbindung zum Gerät
hergestellt ist.
6) Das Thermostatventil kann nun vollständig über ein
Smartphone gesteuert werden.
29
7. App-Einstellungen
7.1 Auswahl des Modus
Sie können über die App zwischen Auto-Modus,
manuellem Modus und Frostschutzmodus umschalten.
Jeder Modus wird in Abschnitt 5.1 beschrieben.
7.2 Einstellung der Temperatur
Um in der App die gewünschte Temperatur auszuwählen, streichen Sie einfach mit dem Finger über das
Display, und um die Temperatur einzustellen, ziehen
Sie einfach das Rad.
7.3 Einstellung der Kindersicherung
In der App ist es möglich, die Kindersicherung zu
aktivieren/deaktivieren (siehe Bild unten). Wenn
die Kindersicherung aktiviert ist, können keine
Änderungen am Thermostatventil vorgenommen
werden, um ungewollte Änderungen der Einstellungen
zu vermeiden.
7.4 Einstellung der Fenster-Offen-Erkennung
Sie können die Fenster-Offen-Erkennung in der
Anwendung aktivieren oder deaktivieren, siehe folgen-
30
des Bild. Wenn die Fenster-Offen-Erkennung aktiviert
ist und der Thermostat erkennt, dass ein Fenster geöffnet ist, wird das Ventil für 30 Minuten geschlossen, um
den Wärmeverlust zu verringern.
Standardmäßig ist die Fenster-Offen-Erkennung aktiviert. Wenn die Funktion deaktiviert wurde und Sie sie
wieder aktivieren möchten, gehen Sie wie folgt vor:
7.5 Einstellung der Ventilerkennung
In dieser App kann die Ventilerkennung aktiviert/
deaktiviert werden (siehe Abbildung unten). Ist die
Ventilerkennung aktiviert, wird das Ventil automatisch
überprüft (falls erforderlich). Standardmäßig ist diese
Funktion deaktiviert. Um sie zu aktivieren, gehen Sie
wie folgt vor:
31
7.6 Einstellung des Automatikmodus
1) Klicken Sie auf icon.
2) Klicken Sie auf die Schaltfläche „Add Timing“ (ZEIT
FESTLEGEN).
3) Stellen Sie Zeit, Temperatur und Modus ein und
speichern Sie die Einstellungen.
4) Klicken Sie auf die Schaltfläche „Back“ (ZURÜCK).
Zwei AA-Batterien, 3V DC
Ohne Netzanschluss ≤100 μA
Netzanschluss ≤120 μA
≤ 8 0 0 mA
ZigBee ®
≥30 30 m (im Freien))
Automatikmodus von +5~+30 C˚
Handmodus von +5~+30 C˚
Frostschutzmodus von +5~+15 C˚
Alle 2 Minuten
Maximal 6 mm
< 30dB(A)
-20~65 °C, Luftfeuchtigkeit: ≤ 95%,
keine Kondensation
RoHS
Φ 57×89mm
~192g (inkl. Batterien)
32
INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG
UND WIEDERVERWERTUNG
Dieses Produkt ist mit einem Symbol für die getrennte
Sammlung gekennzeichnet. Das Produkt muss im Einklang mit den Vorschriften für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Richtlinie 2012/19/EU
über elektrische und elektronische Geräteabfälle) entsorgt
werden. Eine Entsorgung über den normalen Hausmüll ist
unzulässig. Alle elektrischen und elektronischen Produkte
müssen im Einklang mit allen örtlichen und europäischen
Vorschriften an dafür vorgesehenen Sammelstellen, die
über eine entsprechende Genehmigung und Zertifizierung gemäß den örtlichen und legislativen Vorschriften
verfügen entsorgt werden. Die richtige Entsorgung und
Wiederverwertung hilft dabei die Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren.
Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von
Ihrem Verkäufer, der autorisierten Servicestelle oder bei
den örtlichen Ämtern.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Tesla Global Limited, dass der Funkanlagentyp TSL-TRV-GS361A der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: tsl.sh/doc
6.3 Přidání termostatické hlavice do aplikace
Tesla Smart 46
7. Nastavení v aplikaci 46
7.1 Výběr režimu v aplikaci 46
7.2 Nastavení teploty v aplikaci 46
7.3 Nastavení dětské pojistky v aplikace 47
7.4 Nastavení detekce otevřeného okna 47
7.5 Nastavení detekce ventilu 48
7.6 Nastavení automatického režim 48
8. Technické specifikace 49
36
1. Popis produktu
Termostatická hlavice, která je napájená baterií bez
použití napájecího kabelu se snadno instaluje, slouží
k regulaci teploty teplovodního radiátoru, zajišťuje
příjemnou teplotu, snižuje spotřebu energie a tím šetří
náklady na topení. Tento produkt je vybaven zabudovaným bezdrátovým komunikačním modulem ZigBee
s nízkou spotřebou a LCD displejem. Termostatickou
hlavici lze použít samostatně nebo zařízení připojit k
aplikaci Tesla Smart a vytvořit tak chytrý termostat.
Po propojení termostatické hlavice k aplikaci Tesla
Smart lze pomocí aplikace zvolit režim, regulovat
teplotu, nastavit plánovač a časovač, aktivovat/
deaktivovat dětskou pojistku a nastavit funkci detekce
otevřeného okna. Jakákoliv změna provedená na
zařízení, např. manuální nastavení teploty, bude
synchronizována s aplikací.
2. Funkce
• 3 režimy-Automatický režim, Manuální režim, Režim
ochrany proti zamrznutí.
• Nastavení teplotního rozsahu pro Automatický a
Manuální režim je 5~30 °C a pro Režim ochrany proti
zamrznutí 5~15 °C.
• Jednoduše čitelný a přehledný LCD displej.
• Životnost baterie závisí na připojení k síti. V případě
připojení k sítí je výdrž baterie 1~2 roky a při samostatném používání 2~3 roky.
• Bezdrátový komunikační protokol ZigBee-bezpečný,
spolehlivý a praktický.
• Snadné připojení k systému Tesla Smart.
37
3. Popis zařízení
1) LCD displej
2) Otočení hlavicí: Regulace teploty
Stisknutí: Změna režimu
3) Spojovací matice
1) Chyba
2) Slabá baterie
3) Vámi nastavená teplota
4) Detekce otevřeného okna
5) Automatický režim
6) Manuální režim
7) Instalační režim
8) Připojení k síti
9) Dětský zámek
38
4. Pokyny k instalaci
4.1 Vložení baterie
1) Otočte vnějším krytem ve směru šipky a zatáhněte.
2) V souladu se značkami označující póly baterií vložte
do prostoru pro baterie dvě AA alkalické baterie.
Upozornění: Nepoužívejte dobíjecí baterie.
3) Po vložení baterií se na displeji zobrazí aktuální
teplota a symbol.
4) Nasaďte vnější kryt a otočte jím ve směru šipky.
39
4.2 Použití
Termostatickou hlavici připravíte pro použití v několika
následujících krocích.
1) Před instalací termostatické hlavice na ventil stiskněte displej po dobu 3 sekund.
2) Dokud se neobjeví a nezabliká symbol
bude termostatická hlavice slabě vibrovat.
3) Zarovnejte spojovací matice termostatické hlavice
s radiátorovým ventilem. Následně lehce zatlačte
dopředu a otáčejte spojovacími maticemi ve směru
hodinových ručiček, dokud nebudou utažené. Maximální točivý moment utahování je 5 Nm.
40
4) Opět stiskněte hlavici a objeví se.
5) Po přibližně 10 sekundách symbol zmizí a zobrazí
se aktuální teplota. Instalace termostatické hlavice je
nyní dokončena.
Aby se minimalizoval vliv vlastního tepla radiátoru
na termostatickou hlavici, doporučujeme instalovat
následujícím způsobem.
41
4.3 Automatická detekce
• Termostatická hlavice se po instalaci automaticky
přizpůsobí vytápěcímu systému. Během tohoto
procesu termostatická hlavice pomaleji reaguje nebo
se sama ohřívá/chladí. To je zcela normální a je to
nezbytná součást procesu přizpůsobení.
• Termostatická hlavice se v určitou dobu uzavře ventil
radiátoru a poté ji znovu otevře, aby zjistila přesnou
polohu otevírání ventilu. Funkce automatické detekce
umožňuje co nejefektivnější vytápění a přesnější
regulaci teploty.
• V případě potřeby vyměňte baterie a aktivujte režim
instalace a manuálně spusťte funkci automatické
detekce.
4.4 Informace o ventilu
Schéma instalace ventilu ASchéma instalace ventilu B
42
5. Pokyny k použití
5.1 Manuální nastavení režimu
V pohotovostním režimu lze stisknutím tlačítka přepínat
mezi třemi režimy: Automatický režim, manuální režim a
Režim ochrany proti zamrznutí.
• Automatický režim
V automatickém režimu termostatická hlavice automaticky přepne na požadovanou teplotu, např. teplotu 21 °C,
když jste doma, na teplotu 17 °C při spaní, nebo na teplotu
15 °C, když jste pryč. Pro Automatický režim je nutné
připojit termostatickou hlavici k přístupové bráně (ZigBee
hub) a vyžaduje připojení k síti.
• Manuální režim
V manuálním režimu se vámi nastavená teplota nezmění.
Teplotu lze manuálně nastavit pomocí hlavice. Teplotní
rozsah je 5~30 °C.
• Režim ochrany proti zamrznutí
Pokud na delší dobu nejste přítomni doma, nastavte
termostatickou hlavici do režimu ochrany pro zamrznutí.
Teplotní rozsah je 5~15 °C. Tento režim je určen především k ochraně vodovodního potrubí před zamrznutím při
nízkých teplotách.
43
5.2 Manuální nastavení teploty
Otočením a stisknutím termostatické hlavice v pohotovostním režimu lze upravit teplotu.
5.3 Manuální nastavení dětské pojistky
Dlouhým stiskem displeje termostatické hlavice lze
zapnout nebo vypnout funkci dětské pojistky. Pokud
je funkce dětské pojistky zapnuta, na termostatické
hlavici nebude možné provádět žádné změny, aby
nedošlo k nechtěným změnám v nastavení.
1) Stiskněte displej po dobu více něž 3 sekund.
2) Objeví se symbol, který značí, že byla aktivována
dětská pojistka. Pokud opět provedete krok 1), dětská
pojistka bude deaktivována.
44
6. Příprava k použití
6.1 Instalace aplikace Tesla Smart
1) Aplikace Tesla Smart je k dispozici pro systémy iOS
a Android OS. V Apple App Store nebo Google Play
store vyhledejte výraz „Tesla Smart“ nebo naskenujte
QR kód a stáhněte aplikaci.
2) Zaregistrujte se a přihlaste do aplikace Tesla Smart.
6.2 Nastavení přístupové brány
1) Klikněte na „Přidat zařízení“ („Add device“).
2) V levém panelu v aplikaci zvolte položku „Brány“ a
poté zvolte příslušnou přístupovou bránu (hub), např.
„Tesla Smart ZigBee Hub“.
3) Postupujte podle instrukcí pro párování zařízení
uvedených přímo v aplikaci Tesla Smart.
Upozornění: přístupová brána (hub) i smartphone,
kterým chcete zařízení ovládat musí být připojeny na
stejnou Wi-Fi síť a to typu 2,4 GHz.
45
6.3 Přidání termostatické hlavice do aplikace
Tesla Smart
Rychlým trojím kliknutím na displej termostatické
hlavice v pohotovostním režimu termostatická hlavice
vstoupí do režimu párování. Proces párování trvá
přibližně 2 minuty.
1) Klikněte na „Přidat zařízení“ („Add device“).
2) V levém panelu v aplikaci zvolte položku „Termostatické ventily“ a poté zvolte „Tesla Smart TRV Style“.
3) Vyberte přístupovou bránu (gateway).
4) Aktivujte režim párovaní na termostatické hlavici.
5) Vyčkejte na dokončení procesu párování zařízení.
6) Nyní můžete plně ovládat termostatickou hlavici
pomocí svého smartphonu.
7. Nastavení v aplikaci
7.1 Výběr režimu
Pomocí aplikace lze přepínat mezi Automatickým
režimem, Manuálním režimem a Režimem ochrany
pro zamrznutí. V sekci 5.1 naleznete popis všech
jednotlivých režimů.
7.2 Nastavení teploty
Aplikace podporuje nastavení teplot různých režimů
jednoduše přejeďte prstem na požadovanou teplotu
(táhněte kolečkem a nastavte teplotu).
46
7.3 Nastavení dětské pojistky
V aplikaci lze aktivovat nebo deaktivovat dětskou
pojistku, viz. následující obrázek. Pokus je funkce
dětské pojistky aktivována, na termostatické hlavici
nebude možné provádět žádné změny, aby nedošlo k
nechtěným změnám v nastavení.
7.4 Nastavení detekce otevřeného okna
V aplikaci lze aktivovat nebo deaktivovat funkce
otevřeného okna, viz. následující obrázek. Pokud je
funkce otevřeného okna aktivována a termostat zjistí,
že je otevřené okno, ventil se na 30 minut uzavře, aby
snížil ztrátu tepla.
Ve výchozím nastavení je funkce otevřeného okna
aktivována. Pokud byla funkce deaktivována a chcete ji
znovu aktivovat, postupujte následovně.
47
7.5 Nastavení detekce ventilu
V aplikaci lze aktivovat nebo deaktivovat funkci detekce ventilu, viz. následující obrázek. Pokud je funkce
detekce ventilu aktivována, v případě potřeby bude
automaticky provedena kontrola ventilu. Ve výchozím
nastavení je funkce deaktivována a chcete ji znova
aktivovat, postupujte následovně.
7.6 Nastavení automatického režimu
1) Klikněte na ikonku .
2) Klikněte na tlačítko „Přidat načasování“.
3) Nastavte čas, teplotu, režim a uložte.
4) Klikněte na tlačítko „Zpět“.
5) Hotovo.
48
6 Technické specifikace
Příkon
Pohotovostní proud
Maximální proud
Verzie Bluetooth
Připojení
Nastavení teploty
Intervaly měření
Pohyb ventilu
Hladina hluku
Pracovní prostředí
Podmínky prostředí
Velikost
Hmotnost
INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI
Všechny produkty s tímto označením je nutno likvidovat
v souladu s předpisy pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení (směrnice 2012/19/EU). Jejich likvidace
společně s běžným komunálním odpadem je nepřípustná.
Všechny elektrické a elektronické spotřebiče likvidujte
v souladu se všemi místními i evropskými předpisy na
určených sběrných místech s odpovídajícím oprávněním
a certifikací dle místních i legislativních předpisů. Správná
likvidace a recyklace napomáhá minimalizovat dopady
na životní prostředí a lidské zdraví. Další informace k
likvidaci získáte u prodejce, v autorizovaném servisu nebo
u místních úřadů.
DC 3 V (AA ×2, alkalické baterie)
Bez připojení k síti ≤ 100 μA
S připojením k síti ≤ 120 μA
≤ 800 mA
ZigBee ®
≥30 metrů (v otevřeném prostoru)
Automatický režim 5~30 C˚
Manuální režim 5~30 C˚
Režim ochrany proti zamrznutí 5~15 C˚
Každé 2 minuty
Nejvíce 6 mm
< 30dB(A)
-20~65 °C, ≤95 % relativní vlhkosti,
bez kondenzace
RoHS
Φ 57×89mm
~192 g (včetně baterií)
49
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Tesla Global Limited prohlašuje, že
typ rádiového zařízení TSL-TRV-GS361A je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na této internetové adrese: tsl.sh/doc
5.3 Režim manuálneho uzamknutia na ochranu
pred prístupom detí 61
6. Príprava na použitie 62
6.1 Inštalácia aplikácie Tesla Smart 62
6.2 Nastavenie brány 62
6.3 Nastavenie termostatického ventilu 63
7. Nastavenie aplikácie 63
7.1 Výber režimu 63
7.2 Regulácia teploty 63
7.3 Nastavenie uzamknutia na ochranu
pred prístupom detí 64
7.4 Nastavenie detekcie otvoreného okna 64
7.5 Nastavenie detekcie ventilu 65
7.6 Nastavenie automatického režimu 65
8. Technické charakteristiky 66
52
1. Všeobecné informácie
Termostatický ventil je určený na reguláciu teploty
teplovodného radiátora a zabezpečenie komfortnej
teploty v miestnosti. Tým sa znižuje spotreba
energie, čo šetrí náklady na vykurovanie. Inštalácia
zariadenia je veľmi jednoduchá. Ventil je možné
nastaviť bezdrôtovo. Termostatický ventil je vybavený
nízkoenergetickým bezdrôtovým modulom ZigBee a
displejom z tekutých kryštálov. Termostatický ventil je
možné použiť ako samostatne, tak aj s aplikáciou Tesla
Smart na zabezpečenie inteligentného ovládania
zariadenia.
Po pripojení termostatického ventilu k aplikácii Tesla
Smart si môžete zvoliť prevádzkový režim, upraviť teplotu, nastaviť časovač, prevádzkový interval, zapnúť/
vypnúť režim uzamknutia na ochranu pred prístupom
detí a režim detekcie otvoreného okna. Zmena
akýchkoľvek nastavení (napríklad manuálne ovládanie
teploty) sa automaticky synchronizuje s aplikáciou.
53
2. Vlastnosti
• 3 prevádzkové režimy: automatický režim, manuálny
režim, režim ochrany pred zamŕzaním.
• Rozsah prevádzkových teplôt pre automatické a
manuálne nastavenie - od +5 do +30 °C a pre režim
ochrany pred zamŕzaním - od +5 do +15 °C.
• Pohodlný displej z tekutých kryštálov.
• Výdrž batérií závisí od sieťového pripojenia. V
prípade aktívneho pripojenia k sieti je životnosť batérií
1-2 roky a v automatickom režime - 2-3 roky.
• Bezdrátový komunikační protokol ZigBee - bezpečný, spolehlivý a praktický.
1) Otočte vonkajší kryt v smere šípky a potom ho
potiahnite smerom k sebe.
2) Vložte do priehradky dve alkalické batérie AA typu
podľa označenia polarity. Poznámka: Nepoužívajte
batérie, ktoré je možné opakovanie nabíjať.
3) Po vložení batérií sa na displeji zobrazí aktuálna
teplota a symbol.
4) Vložte vonkajší kryt priehradky batérií a otočte ho
v smere šípky.
56
4.2 Začiatok práce
Na prípravu termostatickej hlavice na prevádzku
vykonajte nasledujúce kroky:
1) Pred inštaláciou termostatickej hlavice na ventil
stlačte a podržte regulátor 3 sekundy.
2) Potom bude termostatická hlavica mierne vibrovať,
kým sa na displeji nezobrazí ikona a nezačne
blikať symbol.
3) Vložte spojovaciu maticu termostatického ventilu do
radiátorového ventilu. Potom mierne zatlačte dopredu
a otočte prevlečnú maticu v smere hodinových
ručičiek. Maximálny krútiaci moment je 5 Nm.
57
4) Znovu stlačte ovládací gombík, potom sa na displeji
zobrazí symbol.
5) Asi po 10 sekundách zmizne symbol a zobrazí
sa aktuálna hodnota teploty. Inštalácia termostatickej
hlavice je dokončená.
Aby sa minimalizoval vplyv vlastného tepla radiátora
na termostatický ventil, odporúča sa ho nainštalovať
tak, ako je znázornené na obrázku:
58
4.3 Automatické nastavenie
• Po inštalácii sa termostatický ventil automaticky prispôsobí vykurovaciemu systému. Pri tom termostatický
ventil pracuje pomalšie alebo sa samostatne nahrieva/
ochladzuje. Ide o normálny proces, ktorý je nevyhnutnou súčasťou procesu dolaďovania.
• Termostatický ventil zatvorí radiátorový ventil v nastavenom čase a potom ho opäť otvorí, pričom určí presnú
polohu otvorenia ventilu. Funkcia automatickej detekcie
poskytuje najefektívnejšie vykurovanie a presnejšiu
reguláciu teploty.
• V prípade potreby vymeňte batérie a zapnite režim
inštalácie, aby ste manuálne zapli funkciu automatickej
detekcie.
4.4 Schéma inštalácie ventilu
Schéma inštalácie ventilu A Schéma inštalácie ventilu B
59
5. Návod na používanie
5.1 Režim manuálneho nastavenia
V pohotovostnom režime môžete dotykom príslušného tlačidla aktivovať jeden z nasledujúcich troch
režimov: „Auto Mode“ (AUTOMATICKÝ REŽIM),
„Manual Mode“ (MANUÁLNY REŽIM) a „Anti-freeze
Mode“ (REŽIM OCHRANY PRED ZAMŔZANÍM).
• Automatický režim
V automatickom režime sa termostatický ventil automaticky prepne na požadovanú teplotu, napríklad 21
°C, keď ste doma, 17 °C, keď spíte, alebo 15 °C, keď nie
ste doma. Ak chcete pracovať v automatickom režime,
termostatický ventil musí byť pripojený k prístupovej
bráne (koncentrátoru ZigBee) so sieťovým pripojením.
• Manuálny režim
V manuálnom režime sa teplota nastavená používateľom nemení. Reguláciu teploty je možné vykonávať
pomocou regulátora. Rozsah prevádzkových teplôt je
od +5 do +30 °C.
• Režim ochrany pred zamŕzaním
Ak sa neočakáva, že budete dlhší čas doma, zvoľte pre
termostatickú hlavicu režim ochrany pred zamŕzaním.
Rozsah prevádzkových teplôt je od + 5 do + 15 ° C.
Tento režim je určený na ochranu potrubí vykurovacieho systému pred zamŕzaním.
60
5.2 Manuálny režim regulácie teploty
Ak chcete nastaviť teplotu v pohotovostnom režime,
stlačte ovládací gombík a otočte ho.
5.3 Manuálny režim uzamknutia na ochranu pred
prístupom detí
Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať režim uzamknutia na ochranu pred prístupom detí, na chvíľu stlačte a
podržte tlačidlo. Po aktivácii tohto režimu nastavenia
sa termostatický ventil zablokuje, aby sa predišlo
neželaným zmenám nastavení.
1) Stlačte ovládací gombík a podržte 3 sekundy.
2) Na displeji sa zobrazí symbol aktívneho režimu
ochrany pred prístupom detí. Ak chcete deaktivovať
režim ochrany pred prístupom detí, znova stlačte
ovládací gombík a podržte ho 3 sekundy.
61
6. Príprava na použitie
6.1 Inštalácia aplikácie Tesla Smart
1) Aplikácia Tesla Smart je dostupná pre iOS aj
Android OS. Nájdite Tesla Smart v Apple App Store
alebo Google Play Store alebo naskenujte QR kód a
stiahnite si aplikáciu.
2) Zaregistrujte sa a prihláste sa do aplikácie Tesla
Smart.
6.2 Nastavenie brány
1) Ťuknite na položku „Add device“ (PRIDAŤ ZARIADENIE).
2) V ľavej časti okna programu zvoľte „Gateways“
(BRÁNY) a následne vyberte príslušnú bránu (koncentrátor), napríklad „Tesla Smart Zigbee Hub“.
3) Podľa pokynov v aplikácii Tesla Smart pripojte
zariadenie.
POZNÁMKA: Brána (koncentrátor) a smartfón, ktorý
sa použije na ovládanie zariadenia, musí byť pripojený
k rovnakej 2,4 GHz sieti Wi-Fi.
62
6.3 Nastavenie termostatického ventilu
Ak chcete aktivovať režim pripojenia, stačí v
pohotovostnom režime trikrát stlačiť ovládací gombík
termostatu. Proces pripojenia trvá približne 2 minúty.
1) Ťuknite na položku „Add device“ (PRIDAŤ ZARIADENIE).
2) V ľavej časti okna aplikácie vyberte „Thermostatic
Valves“ (TERMOSTATICKÉ VENTILY) a potom ťuknite
na položku „Tesla Smart TRV Style“.
3) Vyberte bránu (koncentrátor).
4) Zapnite režim pripojenia na termostatickom ventile.
5) Počkajte, kým zariadenie dokončí režim pripojenia.
6) Teraz môžete termostatický ventil plne ovládať
pomocou smartfónu.
7. Nastavenie aplikácie
7.1 Výber režimu
Pomocou aplikácie si môžete zvoliť automatický režim,
manuálny režim a režim ochrany pred zamŕzaním.
Opis každého režimu je uvedený v bode 5.1.
7.2 Regulácia teploty
V aplikácii na výber požadovanej teploty stačí potiahnuť prstom po displeji a na nastavenie teploty stačí
pretiahnuť koliesko.
63
7.3 Nastavenie uzamknutia na ochranu pred
prístupom detí
V aplikácii môžete povoliť / zakázať režim ochrany
pred prístupom detí (viď obrázok nižšie). Po aktivácii
tohto režimu nie je možné meniť nastavenia termostatického ventilu, aby sa predišlo nechceným zmenám
nastavení.
7.4 Nastavenie na detekciu otvoreného okna
V aplikácii môžete povoliť / zakázať režim detekcie
otvoreného okna (viď obrázok nižšie). Ak po zapnutí
tohto režimu termostat zistí, že je v miestnosti otvorené okno, ventil sa na 30 minút uzavrie, aby sa znížili
tepelné straty.
Štandardne je povolený režim detekcie otvoreného
okna. Ak bol tento režim vypnutý a potrebujete ho
znova zapnúť, postupujte takto:
64
7.5 Nastavenie detekcie ventilu
V tejto aplikácii môžete povoliť/zakázať režim detekcie
ventilu (viď obrázok nižšie). Po aktivácii tohto režimu
sa ventil skontroluje automaticky (v prípade potreby).
Tento režim je predvolene vypnutý. Ak chcete režim
zapnúť, postupujte takto:
7.6 Nastavenie automatického režimu
1) Ťuknite na ikonu icon.
2) Kliknite na tlačidlo „Add Timing“ (NASTAVIŤ ČAS).
3) Nastavte čas, teplotu, režim a uložte nastavenia.
4) ťuknite na tlačidlo „Back“ (SPÄŤ).
5) Nastavenie je dokončené.
65
8. Technické charakteristiky
Napájanie
Prúd v pohotovostnom režime
Maximálny prúd
Pripojenie
Vzdialenosť pre bezdrôtové
pripojenie
Nastavenie teploty
Intervaly merania
Zdvih tyče
Hladina hluku
Rozsah prevádzkovej teploty
Podmienky prostredia
Rozmery
Hmotnosť
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII
Všetky výrobky s týmto označením treba likvidovať v súlade s predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení (smernica 2012/19/EÚ). Ich likvidácia spolu s
bežným komunálnym odpadom je neprípustná. Všetky
elektrické a elektronické spotrebiče likvidujte v súlade so
všetkými miestnymi a európskymi predpismi na určených
zberných miestach s príslušným oprávnením a certifikátom podľa miestnych a legislatívnych predpisov.
Správna likvidácia a recyklácia pomáha minimalizovať
Dve alkalické batérie typu AA, napätie
3 V jednosmerného prúdu
Bez pripojenia k sieti ≤100 μA
So sieťovým pripojením ≤120 μA
≤ 800 mA
ZigBee ®
- ≥ 30 m (vonku)
Automatický režim +5 do + 30 C˚
Manuálny režim +5 do + 30 C˚
Režim ochrany pred zamrznutím
+ 5 do + 15 C˚
Raz za 2 minúty
Nie viac ako 6 mm
< 30dB(A)
-20~65 °C, ≤ 95 % relatívna vlhkosť
≤ 95%, bez kondenzácie
RoHS
Φ 57×89mm
192 g (s batériami)
66
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie informácie o likvidácii získate u predajcu, v autorizovanom servise a na miestnych úradoch. Pro rádiová
zařízení podhléhající směrnici 2014/53/EU (Wi-Fi,
Bluetooth, Zigbee, …)
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Tesla Global Limited týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TSL-TRV-GS361A je v súlade so smernicou
2014/53/EU. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii
na tejto internetovej ad-rese: tsl.sh/doc
5.3 Ręczny tryb blokady w celu ochrony przed
dostępem dzieci 78
6. Przygotowanie do użycia 79
6.1 Instalacja aplikacji Tesla Smart 79
6.2 Konfiguracja bramki 79
6.3 Ustawianie zaworu termostatycznego 79
7. Ustawienia aplikacji 80
7.1 Wybór trybu 80
7.2 Regulacja temperatury 76
7.3 Ustawienie blokady w celu ochrony przed
dostępem dzieci 81
7.4 Ustawienie wykrywania otwartego okna 81
7.5 Ustawienie wykrywania zaworu 82
7.6 Ustawianie trybu automatycznego 82
8. Dane techniczne 83
70
1. Informacje ogólne
Zawór termostatyczny jest przeznaczony do regulacji
temperatury grzejnika ciepłej wody i zapewnienia
komfortowej temperatury w pomieszczeniu. Dzięki
temu zmniejsza się zużycie energii, co pozwala
zaoszczędzić koszty ogrzewania. Instalacja
urządzenia jest bardzo prosta. Ustawienie zaworu
można przeprowadzić bezprzewodowo. Zawór
termostatyczny jest wyposażony w moduł komunikacji
bezprzewodowej ZigBee o niskim zużyciu energii i z
wyświetlaczem ciekłokrystalicznym. Zawór termostatyczny może być używany zarówno samodzielnie, jak
i z aplikacją Tesla Smart, aby zapewnić inteligentne
sterowanie urządzeniem.
Po podłączeniu zaworu termostatycznego do aplikacji
Tesla Smart można wybrać tryb pracy, dostosować
temperaturę, ustawić timer, interwał pracy, włączyć/
wyłączyć tryb blokady dla ochrony przed dostępem
dzieci i tryb wykrywania otwartego okna. Zmiana
dowolnych ustawień (takich jak ręczna regulacja
temperatury) jest automatycznie synchronizowana
z aplikacją.
71
2. Cechy
• 3 tryby pracy: tryb automatyczny, tryb ręczny, tryb
ochrony przed zamarzaniem.
• Zakres temperatury pracy dla ustawień automatycznych i ręcznych wynosi od +5 do +30 °C, a dla trybu
ochrony przed zamarzaniem od +5 do +15 °C.
• Wygodny wyświetlacz ciekłokrystaliczny.
• Żywotność baterii zależy od dostępności połączenia
sieciowego. W przypadku aktywnego połączenia
sieciowego żywotność baterii wynosi 1-2 lata, a w
trybie offline 2-3 lata.
• ZigBee to bezpieczny, niezawodny i praktyczny
protokół komunikacji bezprzewodowej.
• Łatwe połączenie z systemem Tesla Smart.
72
3. Opis urządzenia
1) Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
2) Regulator / Naciśnij: Tryb ustawień /
Obróć: Dostosuj
3) Nakrętka do połączenia
1) Błąd
2) Niski poziom naładowania baterii
3) Ustawiona temperatura
4) Wykrywanie otwartego okna
5) Tryb automatyczny
6) Tryb ręczny
7) Tryb instalacji
8) Połączenie sieciowe
9 )Blokada zabezpieczająca przed dostępem dzieci
73
4. Instrukcja
4.1 Instalacja baterii
1) Obróć zewnętrzną obudowę w kierunku strzałki, a
następnie pociągnij do siebie.
2) Włóż dwie baterie alkaliczne AA zgodnie z oznaczeniem biegunowości. Uwaga: Nie używaj baterii,
które można ponownie naładować.
3) Po zainstalowaniu baterii na wyświetlaczu pojawi się
aktualna temperatura i symbol.
4) Zainstaluj zewnętrzną obudowę komory baterii i
obróć ją w kierunku strzałki.
74
4.2 Pierwsze kroki
Aby przygotować głowicę termostatyczną do pracy,
wykonaj następujące kroki:
1) Przed zainstalowaniem głowicy termostatycznej na
zaworze naciśnij regulator i przytrzymaj go przez
3 sekundy.
2) Po tym głowica termostatyczna będzie lekko
wibrować, aż na wyświetlaczu pojawi się icon i nie
zacznie migać symbol.
3) Włóż nakrętkę łączącą zaworu termostatycznego
do zaworu grzejnikowego. Następnie lekko naciśnij
do przodu i obróć nakrętkę łączącą zgodnie z ruchem
wskazówek zegara. Maksymalny moment obrotowy
wynosi 5 Nm.
75
4) Naciśnij ponownie regulator, po czym na wyświetlaczu pojawi się symbol.
5) po około 10 sekundach symbol zniknie i pojawi
się wartość bieżącej temperatury. Instalacja głowicy
termostatycznej zakończona.
Aby zminimalizować wpływ własnego ciepła grzejnika
na zawór termostatyczny, zaleca się zainstalowanie go
w sposób pokazany na zdjęciu:
76
4.3 Automatyczne ustawienia
• Po zainstalowaniu zawór termostatyczny automatycznie dostosowuje się do systemu grzewczego. W
takim przypadku zawór termostatyczny pracuje wolniej
lub samodzielnie nagrzewa się/schładza. Jest to
normalny proces, który jest niezbędną częścią procesu
dostosowania.
• Zawór termostatyczny zamknie zawór grzejnikowy w
określonym czasie, a następnie otworzy go ponownie,
określając dokładną pozycję otworu zaworu. Funkcja
automatycznego wykrywania zapewnia najbardziej
wydajne ogrzewanie i dokładniejszą kontrolę
temperatury.
• W razie potrzeby wymień baterie i włącz tryb
instalacji, aby ręcznie włączyć funkcję automatycznego wykrywania.
4.4 Schemat instalacji zaworu
Schemat instalacji zaworu A
Schemat instalacji zaworu B
77
5. Instrukcja użytkowania
5.1 Ręczny tryb ustawień
W trybie gotowości można włączyć jeden z trzech
poniższych trybów, dotykając odpowiedniego przycisku: „Auto Mode“ (TRYB AUTOMATYCZNY), „Manual
Mode“ (TRYB RĘCZNY) i „Anti-freezing Mode“ (TRYB
OCHRONY PRZED ZAMARZANIEM).
• Tryb automatyczny
W trybie automatycznym zawór termostatyczny
automatycznie przełącza się na żądaną temperaturę,
na przykład 21 °C, gdy jesteś w domu, 17° C, gdy
śpisz, lub 15 °C, gdy nie ma cię w domu. Aby działać
w trybie automatycznym, zawór termostatyczny musi
być podłączony do bramki dostępowej (koncentratora
ZigBee) z podłączeniem do sieci.
• Tryb ręczny
W trybie ręcznym temperatura ustawiona przez
użytkownika nie ulega zmianie. Kontrolę temperatury
można przeprowadzić za pomocą regulatora. Zakres
temperatury pracy wynosi od + 5 do + 30 °C.
• Tryb ochrony przed zamarzaniem
Jeśli zakłada się, że nie będzie cię w domu przez
dłuższy czas, wybierz tryb ochrony przed zamarzaniem
dla głowicy termostatycznej. Zakres temperatury
pracy wynosi od + 5 do + 15 °C. Ten tryb ma na celu
ochronę rur systemu grzewczego przed zamarzaniem.
78
5.2 Ręczny tryb regulacji temperatury
Aby wyregulować temperaturę w trybie gotowości,
należy nacisnąć regulator i obrócić go.
5.3 Tryb blokady ręcznej w celu ochrony przed
dostępem dzieci
Aby włączyć lub wyłączyć tryb blokady w celu
ochrony przed dostępem dzieci, należy nacisnąć na
regulator i przytrzymać go przez pewien czas. Po
włączeniu tego trybu ustawień zawór termostatyczny
zostanie zablokowany, aby zapobiec niepożądanej
zmianie ustawień.
1) Naciśnij na regulator i przytrzymaj przez 3 sekundy.
2) Na wyświetlaczu pojawi się symbol aktywnego
trybu ochrony przed dostępem dzieci. Aby wyłączyć
tryb ochrony przed dostępem dzieci, należy ponownie
nacisnąć regulator i przytrzymać go przez 3 sekundy.
78
6. Przygotowanie do użycia
6.1 Instalacja aplikacji Tesla Smart
1) Aplikacja Tesla Smart jest dostępna zarówno na
system operacyjny iOS, jak i Android. Znajdź Tesla
Smart w Apple App Store lub Google Play Store lub
zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację.
2) Zarejestruj się i zaloguj do aplikacji Tesla Smart.
6.2 Konfiguracja bramki
1) Dotknij „Add device“ (DODAJ URZĄDZENIE).
2) Po lewej stronie okna programu wybierz „Gateways“ (BRAMKI), a następnie wybierz odpowiednią
bramkę (koncentrator), na przykład „Tesla Smart
Zigbee Hub“.
3) Aby podłączyć urządzenie, postępuj zgodnie z
instrukcjami w aplikacji Tesla Smart.
UWAGA Bramka (koncentrator) i smartfon, za pomocą
którego urządzenie będzie sterowane, muszą być
podłączone do tej samej sieci Wi-Fi 2,4 GHz.
6.3 Ustawiania zaworu termostatycznego
Aby włączyć tryb połączenia, wystarczy trzykrotnie
79
nacisnąć regulator zaworu termostatycznego w trybie
gotowości. Proces połączenia trwa około 2 minut.
1) Dotknij „Add device“ (DODAJ URZĄDZENIE).
2) Po lewej stronie okna aplikacji wybierz „Thermostatic
Valves“ (ZAWORY TERMOSTATYCZNE), a następnie
kliknij „Tesla Smart TRV Style“.
3) Wybierz bramkę (koncentrator).
4) Włącz tryb połączenia na zaworze termostatycznym.
5) Poczekaj na zakończenie połączenia z urządzeniem.
6) Teraz można w pełni kontrolować zawór termostatyczny za pomocą smartfona.
7. Ustawienia aplikacji
7.1 Wybór trybu
Za pomocą aplikacji można wybrać tryb automatyczny,
tryb ręczny i tryb ochrony przed zamarzaniem. Opis
każdego trybu znajduje się w punkcie 5.1.
7.2 Regulacja temperatury
W aplikacji, aby wybrać żądaną temperaturę, wystarczy
przesunąć palcem po wyświetlaczu, a dla ustawienia
temperatury, wystarczy przeciągnąć kółko.
80
7.3 Ustawienie blokady w celu ochrony przed
dostępem dzieci
W aplikacji można włączyć/wyłączyć tryb ochrony
przed dostępem dzieci (patrz zdjęcia poniżej) Po
włączeniu tego trybu nie można zmienić ustawień
zaworu termostatycznego, aby zapobiec niepożądanej
zmianie ustawień.
7.4 Ustawienie wykrywania otwartego okna
W aplikacji można włączyć/wyłączyć tryb wykrywania
otwartego okna (patrz zdjęcia poniżej) Jeśli po
włączeniu tego trybu termostat wykryje, że okno w
pomieszczeniu jest otwarte, zawór zamyka się na 30
minut, aby zmniejszyć straty ciepła.
Wg ustawień fabrycznych tryb wykrywania otwartego
okna jest włączony. Jeśli ten tryb został wyłączony i
musisz go ponownie włączyć - wykonaj następujące
kroki:
82
7.5 Ustawienie wykrywania zaworu
W tej aplikacji można włączyć/wyłączyć tryb wykrywania zaworu (patrz zdjęcia poniżej) Po włączeniu
tego trybu zostanie przeprowadzona automatyczna
kontrola zaworu (w razie potrzeby). Wg ustawień
fabrycznych ten tryb jest wyłączony. Aby włączyć tryb,
wykonaj następujące kroki:
7.6 Ustawienie trybu automatycznego
1) Dotknij znaka icon.
2) Naciśnij przycisk „Add Timing“ (USTAW CZAS).
3) Ustaw czas, temperaturę, tryb i zapisz ustawienia.
4) Dotknij przycisku „Back“ (WSTECZ).
5) Konfiguracja jest zakończona.
83
6 Dane techniczne
Zasilanie
Prąd w stanie gotowości
Prąd maksymalny
Połączenie
Odległość dla połączenia
bezprzewodowego
Ustawianie temperatury
Interwał pomiaru
Skok trzpienia
Poziom mocy akustycznej
Środowisko
Standardy ekologiczne
Wymiary
Waga
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU
Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem należy
utylizować zgodnie z przepisami w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa
2012/19/UE). Wyrzucanie ich razem ze zwykłymi
odpadami komunalnymi jest niedozwolone. Wszystkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować
zgodnie ze wszystkimi przepisami w określonych miejscach zbiórki z odpowiednimi uprawnieniami i certyfikacją
według przepisów regionalnych i ustawodawstwa.
dwie baterie alkaliczne typu AA, napięcie
3 V DC
Bez połączenia z siecią ≤100 μA
Połączenie z siecią ≤120 μA
≤ 800 mA
ZigBee ®
≥30 metrów (w otwartej przestrzeni)
Tryb automatyczny +5 do + 30 ˚C
Tryb ręczny +5 do + 30 ˚C
Tryb ochrony przed zamarzaniem
+ 5 do + 15 ˚C
Raz na 2 minuty
Nie więcej niż 6 mm
< 30dB(A)
-20~65°C, wilgotność względna ≤95%,
bez kondensacji
RoHS
Φ 57×89mm
~ 192 g (z bateriami)
84
Właściwa utylizacja i recykling pomagają w minimalizacji
wpływu na środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Pozostałe informacje w zakresie utylizacji można otrzymać u sprzedającego, w autoryzowanym serwisie lub
w lokalnych urzędach.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EÚ
Tesla Global Limited niniejszym oświadcza, że
TSL-TRV-GS361A urządzenia radiowego model jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod na-stępującym adresem
internetowym: tsl.sh/doc
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
85
86
Tesla Smart
Thermostatic
Valve Style
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Tartalomjegyzék
1 Általános tudnivalók 87
2. Jellemzők 88
3. A készülék leírása 89
4. Utasítások 90
4.1 Az akkumulátorok behelyezése 90
4.2 Üzemeltetés elkezdése 91
4.3 Automatikus beállítás 93
4.4 Szelep beépítési sémája 93
5. Használati utasítás 94
5.1 Kézi üzemmód beállítása 94
5.2 Kézi hőmérséklet-beállítás 95
5.3 Kézi gyermekzár-beállítás 95
6. Felhasználás előkészítése 96
6.1 A Tesla Smart alkalmazás telepítése 96
6.2 Átjáró beállításai 96
6.3 A termosztatikus szelep beállítása 97
7. Alkalmazás beállításai 97
7.1 Üzemmód kiválasztása 97
7.2 Hőmérséklet-szabályozás 97
7.3 Gyermekzár beállítása 98
7.4 Nyitott ablakészlelési beállítás 98
7.5 Szelepérzékelési beállítások 99
7.6 Az automatikus üzemmód beállítása 99
8. Műszaki jellemzők 100
88
1 Általános tudnivalók
A termosztatikus szelep úgy van kialakítva, hogy
szabályozza a melegvíz radiátor hőmérsékletét és
biztosítsa a helyiségben a kényelmes hőmérsékletet.
Ez csökkenti az energiafogyasztást, ami csökkenti a
fűtési költségeket. A készülék felszerelése nagyon
egyszerű. Szelep beállítások
vezeték nélkül is elvégezhető. A termosztatikus szelep
kis teljesítményű ZigBee vezeték nélküli modullal
és folyadékkristályos kijelzővel van felszerelve. A
termosztatikus szelep önmagában és a Tesla Smart
alkalmazással együtt is használható a készülék intelligens vezérléséhez.
Miután csatlakoztatta a termosztatikus szelepet a Tesla Smart alkalmazáshoz, kiválaszthatja az üzemmódot,
beállíthatja a hőmérsékletet, beállíthatja az időzítőt, a
működési intervallumot, engedélyezheti / letilthatja a
gyerekzár módot és a nyitott ablak észlelési módot.
• Üzemi hőmérséklet-tartomány automatikus és
kézi beállításhoz - +5 és +30 °C között, fagyvédelmi
üzemmódhoz pedig +5 és +15 °C között.
• Kényelmes folyadékkristályos kijelző.
• Az akkumulátor élettartama a hálózati kapcsolat
elérhetőségétől függ. Aktív hálózathoz való csatlakozás esetén az akkumulátorok élettartama 1-2 év,
autonóm üzemmódban pedig 2-3 év.
• A ZigBee egy biztonságos, megbízható és praktikus
vezeték nélküli protokoll.
• Egyszerű csatlakozás a Tesla Smart rendszerhez.
90
3. A készülék leírása
1) Folyadékkristályos kijelző
2) Szabályzó / Nyomja meg: Beállítási mód /
Forgatás: Beállítás
3) Csatlakozó anya
1) Hiba
2) Alacsony az akkumulátor töltöttségi szintje
3) Megadott a hőmérséklet
4) Nyitott ablak észlelés
5) Automata üzemmód
6) Kézi üzemmód
7) Telepítési üzemmód
8) Hálózathoz való csatlakoztatás
9) Gyermekzár
91
4. Utasítások
4.1 Az akkumulátorok behelyezése
1) Fordítsa el a külső házat a nyíl irányába, majd húzza
meg.
2) Helyezzen be két AA típusú alkáli elemet a polaritásjelzésnek megfelelően. Megjegyzés: Ne használjon
újratölthető elemeket.
3) Az elemek behelyezése után a kijelzőn megjelenik
az aktuális hőmérséklet és a szimbólum.
4) Szerelje be a külső akkumulátorrekesz házát, és
forgassa el a nyíl irányába.
92
4.2 Üzemeltetés elkezdése
A termosztatikus fej működésre való előkészítéséhez
hajtsa végre a következő lépéseket:
1) A termosztatikus fej a szelepre történő felszerelése
előtt, nyomja meg és tartsa lenyomva a szabályozót
3 másodpercig.
2) Ez a termosztatikus fej enyhén rezegni fog, amíg
az icon meg nem jelenik a kijelzőn, és a symbol
villogni nem kezd.
3) Helyezze be a termosztatikus szelep csatlakozó
anyáját a radiátor szelepébe. Ezután enyhén nyomja
előre, és forgassa el a csatlakozó anyát az óramutató
járásával megegyező irányba, amíg meg nem feszül. A
maximális nyomaték 5 Nm.
93
4) Nyomja meg újra a vezérlőgombot, ekkor a
symbol jelenik meg a kijelzőn.
5) Körülbelül 10 másodperc elteltével a symbol
eltűnik, és megjelenik az aktuális hőmérsékleti érték.
A termosztatikus fej felszerelése ezzel befejeződött.
A radiátor saját hőjének a termosztatikus szelepre
gyakorolt hatásának minimalizálása érdekében
javasolt a képen látható módon felszerelni:
94
4.3 Automatikus beállítás
• Beszerelés után a termosztatikus szelep automatikusan alkalmazkodik a fűtési rendszerhez. E folyamat
során a termosztatikus szelep lassabban reagál,
felmelegszik/lehűl. Ez teljesen normális, és a beállítási
folyamat szükséges része.
• A termosztatikus szelep a beállított időpontban elzárja a radiátor szelepét, majd újra kinyitja, meghatározva
a szelepnyílás pontos helyzetét. Az automatikus érzékelési funkció a leghatékonyabb fűtést és pontosabb
hőmérséklet-szabályozást tesz lehetővé.
• Ha szükséges, cserélje ki az elemeket, és aktiválja
a telepítési módot az automatikus felismerés funkció
manuális elindításához.
4.4 Szelep beépítési sémája
Az A szelep felszerelésének
sémája
A B szelep felszerelésének
sémája
95
5. Használati utasítás
5.1 Kézi üzemmód beállítása
Készenléti módban a következő három üzemmód
egyikét engedélyezheti a megfelelő gomb megérintésével: „Auto Mode“ (AUTOMATIKUS ÜZEMMÓD),
„Manual Mode“ (KÉZI ÜZEMMÓD) és „ Anti-freezing
Mode „ (FAGYVÉDELMI ÜZEMMÓD).
• Automata üzemmód
Automatikus üzemmódban a termosztatikus szelep
automatikusan átkapcsol a kívánt hőmérsékletre,
például 21 °C-ra, ha Ön otthon van, 17 °C-ra, amikor
alszik, vagy 15 °C-ra, ha nincs otthon. Az automatikus
üzemmódban történő működéshez a termosztatikus
szelepet hálózati csatlakozással rendelkező hozzáférési átjáróhoz (ZigBee hub) kell csatlakoztatni.
• Kézi üzemmód
Kézi üzemmódban a felhasználó által beállított
hőmérséklet nem változik. A hőmérséklet szabályozása
a szabályozó segítségével történhet. Az üzemi hőmérséklet tartomány +5 és +30 °C között van.
• Fagyvédelmi mód
Ha várhatóan hosszabb ideig nem lesz otthon, válassza
ki a termosztatikus fej fagyvédelmi módját. Az üzemi
hőmérséklet tartomány + 5 és + 15 ° C között van. Ez
az üzemmód a fűtési rendszer csöveinek fagy elleni
védelmére szolgál.
96
5.2 Kézi hőmérséklet-beállítás
Készenléti üzemmódban a hőmérséklet a gomb
megnyomása utáni elforgatásával állítható.
5.3 Kézi gyermekzár-beállítás
A gyerekzár be- vagy kikapcsolásához nyomja meg és
tartsa lenyomva egy ideig a gombot. A beállítási mód
aktiválása után a termosztatikus szelep zárva lesz, hogy
megakadályozza a beállítások nem kívánt módosítását.
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot
3 másodpercig.
2) Az aktív gyermekvédelmi mód szimbóluma
megjelenik a kijelzőn. A gyermekzár védelmi mód
kikapcsolásához nyomja meg ismét a gombot, és tartsa
lenyomva 3 másodpercig.
97
6. Felhasználás előkészítése
6.1 A Tesla Smart alkalmazás telepítése
1) A Tesla Smart alkalmazás iOS és Android operációs
rendszerre is elérhető. Keresse meg a Tesla Smartot
az Apple App Store vagy a Google Play Store
áruházban, vagy olvassa be a QR-kódot az alkalmazás
letöltéséhez.
2) Regisztráljon és jelentkezzen be a Tesla Smart
alkalmazásba.
6.2 Átjáró beállításai
1) Érintse meg az «Add device» (ESZKÖZ HOZZÁADÁSA) elemet.
2) A programablak bal oldalán válassza ki a
«Gateways» (ÁTJÁRÓK) lehetőséget, majd válassza
ki a megfelelő átjárót (hubot), például „Tesla Smart
Zigbee Hub”.
3) Kövesse a Tesla Smart alkalmazás utasításait az
eszköz csatlakoztatásához.
MEGJEGYZÉS Az átjárónak (hub) és az eszköz
vezérlésére használt okostelefonnak ugyanahhoz a 2,4
GHz-es Wi-Fi hálózathoz kell csatlakoznia.
98
6.3 A termosztatikus szelep beállítása
A csatlakozási üzemmód aktiválásához készenléti
üzemmódban egyszerűen nyomja meg háromszor a
termosztatikus vezérlőgombot. A csatlakozási folyamat
körülbelül 2 percet vesz igénybe.
1) Érintse meg az «Add device» (ESZKÖZ HOZZÁADÁSA) elemet.
2) Az alkalmazásablak bal oldalán válassza ki a «Thermostatic Valves» (TERMOSZTATIKUS SZELEPEK)
lehetőséget, majd érintse meg a „Tesla Smart TRV
Style” lehetőséget.
3) Válassza ki az átjárót (hubot).
4) Kapcsolja be a csatlakozási üzemmódot a termosztatikus szelepen.
5) Várja meg, amíg az eszköz befejezi a csatlakozási
üzemmódot.
6) Most már teljesen vezérelheti a termosztatikus
szelepet okostelefonjával.
7. Alkalmazás beállításai
7.1 Üzemmód kiválasztása
Az alkalmazás segítségével válthat az automatikus
üzemmód, a kézi üzemmód és a fagyvédelmi
üzemmód között. Az egyes üzemmódok leírását lásd
az 5.1 szakaszban.
7.2 Hőmérséklet-szabályozás
Az alkalmazásban a kívánt hőmérséklet kiválasztásához
húzza az ujját a kijelzőn,a hőmérséklet beállításához
pedig csak húzza a kereket.
99
7.3 Gyermekzár beállítása
Az alkalmazásban engedélyezheti / letilthatja a gyermekzár módot (lásd az alábbi képet). Ha a gyermekzár
funkció be van kapcsolva, a termosztatikus szelepen
nem lehet változtatni, hogy elkerüljük a beállítások
nem kívánt módosításait.
7.4 Nyitott ablakészlelési beállítás
Az alkalmazásban aktiválhatja vagy deaktiválhatja a
nyitott ablak funkcióit, lásd a következő képet. Ha a
nyitott ablak funkció aktiválva van, és a termosztát azt
érzékeli, hogy egy ablak nyitva van, a szelep 30 percre
zár, hogy csökkentse a hőveszteséget.
Alapértelmezés szerint a megnyitott ablak funkció
be van kapcsolva. Ha a funkciót deaktiválták, és újra
szeretné aktiválni, kövesse az alábbi lépéseket.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.