TESLA Smart Valve Style TSL-TRV-GS361A ZigBee User guide

Thermostatic
Valve Style
User Manual
1
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Table of Contents
1. Overview 3
2. Features 3
3. Device Description 4
4. Installation Instructions 5
4.1 Battery Insertion 5
4.2 Start to Use 6
4.3 Automatic Detection 8
4.4 Valve Information 8
5. Instructions for Use 9
5.1 Manual Mode Setting 9
5.2 Manual Temperature Setting 9
5.3 Manual Child Lock Setting 10
6. Preparation for Use 11
6.1 Installation of Tesla Smart App 11
6.2 Gateway Setup 11
6.3 Thermostatic Valve Setup 11
7. App Settings 12
7.1 Mode Selection 12
7.2 Temperature Setting 12
7.3 Child Lock Setting 12
7.4 Open Window Detection Setting 13
7.5 Valve Detection Setting 14
7.6 Automatic Mode Setting 14
8. Technical Specifications 15
2
1. Overview
The thermostatic valve, using dry battery power supply, without wiring, is easy to install, serves to regulate the temperature of the hot water radiator, ensuring a com­fortable temperature, reducing energy consumption and thus saving heating costs. This product features a built-in low power ZigBee wireless communication module and LCD display. The thermostatic valve can be used on its own or the device can be connected to the Tesla Smart app to create a smart thermostat. Once the thermostatic valve is connected to the Tesla Smart app, the app can be used to select the mode, control the temperature, set the schedule and timer, acti­vate/deactivate the child lock, and set the open window detection feature. Any changes made to the device, such as manual temperature settings, will be synchronised with the app.
2. Features
• 3 modes Automatic mode, Manual mode, Anti-freezing mode.
• Temperature range setting for Automatic and Manual mode is 5~30 °C and for Anti-freezing Mode 5~15°C.
• Easy to read LCD display.
• Battery life depends on the network connection. In case of active network connection, the battery life is 1~2 years and 2~3 years in case of standalone use.
• ZigBee wireless communication protocol safe, reliable and practical.
• Easy connection to Tesla Smart system.
3
3. Device Description
1 ) LCD display screen
2) Knob / Press: Setting mode / Rotate: Adjusting
3) Interface nut
1) Error
2) Low battery
3) Your set temperature
4) Open window detection
5) Automatic mode
6) Manual mode
7) Installation mode
8) Network connection
9) Child lock
4
4 Installation Instruction
4.1 Battery insertion
1) Turn the outer case in the direction of the arrow and then pull.
2) In accordance with the marks indicating the battery poles, insert two AA alkaline batteries into the battery compartment. Note: Do not use rechargeable batteries.
3) After inserting the batteries, the display will show the current temperature and symbol.
4) Replace the outer case and turn it in the direction of the arrow.
5
4.2 Start to use
Prepare the thermostatic head for use in the following few steps.
1) Press the knob and hold for 3 seconds before installing the thermostatic head on the valve.
2) Until the appears and the symbol flashes, the thermostatic head will vibrate slightly.
3) Align the interface nut of the thermostatic valve with the radiator valve. Then push forward slightly and turn the interface nut clockwise until they are tight. The maximum torque is 5 Nm.
6
4) Press the knob again and the symbol will appear.
5) After approximately 10 seconds, the symbol will disappear and the current temperature will be displayed. The installation of the thermostatic head is now complete.
To minimize the effect of the radiator‘s own heat on the thermostatic valve, it is recommended to be installed as follows:
7
4.3 Automatic Detection
• After installation, the thermostatic valve automatically adapts to the heating system. During this process, the thermostatic valve responds more slowly or heats/cools itself. This is completely normal and a necessary part of the adjustment process.
• The thermostatic valve will close the radiator valve at a certain time and then reopen it to determine the exact position of the valve opening. The automatic detection function allows for the most efficient heating and more accurate temperature control.
• If necessary, replace the batteries and activate the installation mode to manually start the auto-detection function.
4.4 Valve Information
Installation diagram of valve A. Installation diagram of valve B.
8
5. Instructions for Use
5.1 Manual Mode Setting
In standby mode, you can switch between three modes at the touch of a button: Auto Mode, Manual Mode and Anti-freezing Mode.
• Automatic mode In automatic mode, the thermostatic valve auto­matically switches to the desired temperature, e.g. 21 °C when you are at home, 17 °C when you are sleeping, or 15 °C when you are away. For Auto mode, the thermostatic valve must be connected to an access gateway (ZigBee hub) and requires a network connection.
• Manual mode In manual mode, the temperature you set will not change. The temperature can be adjusted manually using the knob. The temperature range is 5~30 °C.
• Anti-freezing Mode If you are away from home for an extended period of time, set the thermostatic head to anti-freezing mode. The temperature range is 5~15 °C. This mode is mainly designed to protect the water pipes from freezing at low temperatures.
5.2 Manual Temperature Setting
In standby mode, the temperature can be adjusted by turning the knob after pressing it.
9
5.3 Manual Child Lock Setting
The child lock function can be switched on or off by long pressing the knob. If the child lock function is switched on, no changes can be made to the thermostatic valve to prevent unwanted changes to the settings.
1) Press the knob for more than 3 seconds.
2) A symbol appears to indicate that the child lock has been activated. If you perform step 1) again, the child lock will be deactivated.
10
6. Preparation for Use
6.1 Installation of Tesla Smart App
1) The Tesla Smart App is available for both iOS and Android OS. Search for „Tesla Smart“ in the Apple App Store or Google Play store or scan the QR code to download the App.
2) Sign up and log in to the Tesla Smart App.
6.2 Gateway Setup
1) Click on „Add device“.
2) In the left panel of the App screen, select „Gate­ways“ and then select the appropriate gateway (hub), e.g. „Tesla Smart ZigBee Hub“.
3) Follow the instructions for pairing your device directly in the Tesla Smart App. Please note: The gate­way (hub) and the smartphone you want to control the device with must be connected to the same 2.4GHz Wi-Fi network.
6.3 Thermostatic Valve Setup
A quick triple click on the thermostatic valve knob in standby mode will enter pairing mode. The pairing process takes approximately 2 minutes.
11
1) Click on „Add device“.
2) In the left panel of the App, select „Thermostatic Valves“ and then click on „Tesla Smart TRV Style“.
3) Select the gateway (hub).
4) Activate the pairing mode on the thermostatic valve.
5) Wait for the device pairing process to complete.
6) Now you can fully control the thermostatic valve with your smartphone.
7. App Settings
7.1 Mode Selection
You can switch between Auto Mode, Manual Mode and Anti-freezing Mode using the app. See section 5.1 for a description of each mode.
7.2 Temperature Setting
The App supports setting different temperature modes by simply swiping your finger to the desired tempera­ture (drag the wheel to set the temperature).
7.3 Child Lock Setting
The child lock can be activated or deactivated in the App, see the following image. If the child lock function is activated, no changes can be made to the thermostatic valve to avoid unwanted changes to the settings.
12
7.4 Open Window Detection Setting
You can activate or deactivate the open window func­tions in the application, see the following image. If the open window function is activated and the thermostat detects that a window is open, the valve will close for 30 minutes to reduce heat loss. By default, the open window feature is activated. If the function has been deactivated and you want to reactivate it, follow these steps.
13
7.5 Valve Detection Setting
The valve detection function can be activated or deactivated in the App, see the following image. If the valve detection function is activated, the valve will be automatically checked if necessary. By default, the function is deactivated and you want to reactivate it, proceed as follows.
7.6 Automatic Mode Setting
1) Click on the icon.
2) Click on the „Add Timing“ button.
3) Set the time, temperature, mode and save.
4) Click the „Back“ button.
5) Done.
14
8. Technical Specifications
Power input Standby current
Maximum current Connection Wireless distance Temperature Setting
Measurement intervals Valve stroke Noise level Working environment Environmental standards Dimensions Weight
INFORMATION ABOUT DISPOSAL AND RECYCLING
This product is marked with the symbol for separate co­llection. The product must be disposed of in accordance with the regulations for disposal of electrical and electro­nic equipment (Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment). Disposal together with regular municipal waste is prohibited. Dispose of all electrical and electronic products in accordance with all local and European regulations at the designated collection points which hold the appropriate authorisation and certification in line with the local and legislative regulations. Correct
DC3V (AA x2, alkaline batteries) Without network ≤ 100 μ A
Networking ≤120 μ A ≤ 800 mA ZigBee ® ≥30meters @in an open air Automatic mode 5~30 C˚
Manual mode 5~30 C˚ Anti freezing mode 5~15 C˚
Every 2 minutes No more than 6 mm < 30dB(A)
-20 65 C˚, ≤95%RH Non condensate RoHS Φ 57×89mm ~192 g (including batteries)
15
disposal and recycling help to minimise impacts on the environment and human health. Further information regarding disposal can be obtained from the vendor, authorised service centre or local authorities.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Tesla Global Limited declares that the radio equipment type TSL-TRV-GS361A is in compliance with 2014/53/UE directives. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: tsl.sh/doc
Connectivity: ZigBee IEEE 802.15.4 Frequency band: 2.400~2.484 GHz ZigBee Max. radio-frequency power (EIRP): 19dBm
Manufacturer
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
16
Thermostatic
Valve Style
BENUTZERHANDBUCH
17
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Inhaltsverzeichnis
1. Übersicht 19
2. Features 19
3. Gerätebeschreibung 21
4. Installationsanweisung 22
4.1 Einlegen der Batterien 22
4.2 Beginn des Betriebs 23
4.3 Automatische Erkennung 25
4.4 Schema der Ventilinstallation 25
5. Gebrauchsanweisung 26
5.1 Manuelle Einstellung des Modus 26
5.2 Manuelle Temperatureinstellung 27
5.3 Manuelle Kindersicherung 27
6. Vorbereitung zur Nutzung 28
6.1 Installieren der Tesla Smart App 28
6.2 Gateway-Einrichtung 28
6.3 Einrichtung des Thermostatventils 29
7.1 Auswahl des Modus 30
7.2 Einstellung der Temperatur 30
7.3 Einstellung der Kindersicherung 30
7.4 Einstellung der Fenster-Offen-Erkennung 30
7.5 Einstellung der Ventilerkennung 31
7.6 Einstellung des Automatikmodus 32
8. Technische Daten 32
18
1. Übersicht
Das Thermostatventil dient zur Regelung der Temperatur des Warmwasserheizkörpers und sorgt für eine angenehme Raumtemperatur. Dadurch wird der Energieverbrauch reduziert, was wiederum Heizkosten spart. Das Gerät ist einfach zu installieren. Das Thermostatventil kann über eine drahtlose Verbindung eingestellt werden. Das Thermostatventil ist mit einem drahtlosen ZigBee-Kommunikationsmodul mit gerin­gem Stromverbrauch und einem LCD ausgestattet. Das Thermostatventil kann allein oder mit der Tesla Smart App verwendet werden, um eine intelligente Steuerung des Geräts zu ermöglichen. Sobald das Thermostatventil mit der Tesla Smart App verbunden ist, ist es möglich, den Betrieb­smodus auszuwählen, die Temperatur einzustellen, den Timer zu aktivieren, das Intervall einzustellen, den Kindersicherungsmodus und den Modus zur Erkennung offener Fenster zu aktivieren/deaktivieren. Änderungen an den Einstellungen (z. B. manuelle Temperatureinstellung) werden automatisch mit der App synchronisiert.
2. Features
- 3 Modi - Automatikmodus, Handmodus, Frostschutz­modus.
- Der Arbeitstemperaturbereich für Automatikmodus und Handmodus beträgt +5 bis +30 °C, für den Frostschutz­modus +5 bis +15 °C.
- Leicht ablesbare LCD-Anzeige.
19
- Die Batterielebensdauer hängt von der Netzwerkver­bindung ab. Bei aktiver Netzwerkverbindung beträgt die Batterielebensdauer 1-2 Jahre und 2-3 Jahre bei Standalone-Betrieb.
- ZigBee ist ein sicheres, zuverlässiges und praktisches drahtloses Kommunikationsprotokoll.
- Einfacher Anschluss an das Tesla Smart System.
20
3. Gerätebeschreibung
1) LCD-Anzeige
2) Knopf / Drücken: Einstellmodus / Drehen: Trimmen
3) Schnittstellenmutter
1) Fehler
2) Schwache Batterie
3) Eingestellte Temperatur
4) Erkennung offener Fenster
5) Automatikmodus
6) Handmodus
7) Einrichtungsmodus
8) Netzwerkverbindung
9) Kindersicherung
21
4. Installationsanweisung
4.1 Einlegen der Batterien
1) Drehen Sie das äußere Gehäuse in Pfeilrichtung und ziehen Sie es dann heraus.
2) Legen Sie zwei AA-Batterien entsprechend der Po­laritätsmarkierung in das Fach ein. Hinweis: Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
3) Nach dem Einlegen der Batterien zeigt das Display die aktuelle Temperatur und das Symbol an.
4) Bringen Sie das äußere Gehäuse wieder an und drehen es sie in Pfeilrichtung.
22
4.2 Beginn des Betriebs
Um den Thermostatkopf für den Betrieb vorzuberei­ten, gehen Sie wie folgt vor:
1) Drücken Sie den Drehknopf und halten Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt, bevor Sie den Thermostatkopf auf das Ventil aufsetzen.
2) Der Thermostatkopf vibriert dann leicht, bis icon angezeigt wird und das symbol zu blinken beginnt.
3) Stecken Sie die Schnittstellenmutter des Thermosta­tventils in das Heizkörperventil. Drücken Sie dann leicht nach vorne und drehen Sie die Schnittstellen­mutter im Uhrzeigersinn. Das maximale Drehmoment beträgt 5 Nm.
23
4) Drücken Sie den Knopf erneut, woraufhin symbol angezeigt wird.
5) Nach etwa 10 Sekunden verschwindet symbol und die aktuelle Temperatur wird angezeigt. Der Einbau des Thermostatkopfes ist abgeschlossen.
Um den Einfluss der Heizkörperwärme auf das Ther­mostatventil zu minimieren, empfehlen wir, es wie in der Abbildung gezeigt zu installieren:
24
4.3 Automatische Erkennung
- Nach der Installation passt sich das Thermostatventil automatisch an die Heizungsanlage an. Dabei das Thermostatventil arbeitet langsamer oder heizt/kühlt sich selbst. Dies ist ein normaler Vorgang und ein notwendiger Teil des Anpassungsprozesses.
- Das Thermostatventil schließt das Heizkörperventil zum eingestellten Zeitpunkt und öffnet es dann wieder, indem es die genaue Position der Ventilöffnung erkennt. Die au­tomatische Erkennungsfunktion sorgt für eine effizientere Heizung und eine klarere Temperaturregelung.
- Ersetzen Sie gegebenenfalls die Batterien und aktivieren Sie den Einstellungsmodus, um die automatische Erken­nungsfunktion manuell zu aktivieren.
4.4 Schema der Ventilinstallation
Installationsschema für Ventil A Installationsschema für Ventil B
25
5. Gebrauchsanweisung
5.1 Manuelle Einstellung des Modus
Im Standby-Modus können Sie mit einem Tastendruck zwischen drei Modi umschalten: „Auto Mode“ (AUTOMATIKMODUS), „Manual Mode“ (HAND­MODUS) und „Anti-freezing Mode“ (FROSTSCHUTZ­MODUS).
• Automatikmodus Im Automatikmodus stellt sich das Thermostatventil automatisch auf die gewünschte Temperatur ein, z. B. 21 °C, wenn Sie zu Hause sind, 17 °C, wenn Sie schlafen, oder 15 °C, wenn Sie nicht zu Hause sind. Für den Automatikmodus muss das Thermostatventil an ein Zugangsgateway (ZigBee-Hub) angeschlossen sein und benötigt eine Netzwerkverbindung.
• Handmodus Im Handmodus ändert sich die vom Benutzer einges­tellte Temperatur nicht. Die Temperatur kann über den Regler eingestellt werden. Der Betriebstemperaturbe­reich beträgt +5 °C bis +30 °C.
• Frostschutzmodus Wenn Sie vorhaben, längere Zeit außer Haus zu sein, wählen Sie den Frostschutzmodus für den Thermostat­kopf. Der Betriebstemperaturbereich beträgt +5 °C bis +15 °C. Dieser Modus dient dazu, die Heizungsrohre vor dem Einfrieren zu schützen.
26
5.2 Manuelle Temperatureinstellung
Um die Temperatur im Standby-Modus einzustellen, drücken Sie den Drehknopf und drehen Sie ihn.
5.3 Manuelle Kindersicherung
Um die Kindersicherung zu aktivieren bzw. zu deaktivi­eren, drücken Sie kurz auf den Drehknopf. Sobald der Einstellmodus aktiviert ist, wird das Thermostatventil gesperrt, um eine ungewollte Änderung der Einste­llung zu verhindern.
1) Drücken Sie den Drehknopf 3 Sekunden lang.
2) Das Symbol für den aktiven Kindersiche­rungsmodus wird auf dem Display angezeigt. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, drücken Sie den Drehknopf erneut und halten Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt.
27
6. Vorbereitung zur Nutzung
6.1 Installieren der Tesla Smart App
1) Die Tesla Smart App ist sowohl für iOS als auch für Android OS verfügbar. Suchen Sie im Apple App Store oder Google Play Store nach Tesla Smart oder scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen.
2) Registrieren Sie sich und melden Sie sich bei der Tesla Smart App an.
6.2 Gateway-Einrichtung
1) Klicken Sie auf“ Add device“ (GERÄT HINZUFÜ­GEN).
2) Wählen Sie „Gateways“ auf der linken Seite des Software-Fensters und wählen Sie dann das entspre­chende Gateway, z. B. „Tesla Smart Zigbee Hub“.
3) Befolgen Sie die Anweisungen in der Tesla Smart App, um das Gerät zu verbinden. HINWEIS. Das Gateway (Hub) und das Smartphone, mit dem Sie das Gerät steuern möchten, müssen mit demselben 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerk verbunden sein.
28
6.3 Einrichtung des Thermostatventils
Durch einen kurzen Dreifachklick auf den Ther­mostatventilknopf im Standby-Modus wird der Pairing-Modus aktiviert. Der Kopplungsprozess dauert etwa 2 Minuten.
1) Klicken Sie auf „Add device“ (GERÄT HINZUFÜ­GEN).
2) Wählen Sie „Thermostatic Valves“ (THER­MOSTATISCHE VENTILE) auf der linken Seite des Anwendungsfensters und klicken Sie dann auf „Tesla Smart TRV Style“.
3) Wählen Sie das Gateway (Hub).
4) Aktivieren Sie den Pairing-Modus am Thermosta­tventil.
5) Warten Sie, bis die Verbindung zum Gerät hergestellt ist.
6) Das Thermostatventil kann nun vollständig über ein Smartphone gesteuert werden.
29
7. App-Einstellungen
7.1 Auswahl des Modus
Sie können über die App zwischen Auto-Modus, manuellem Modus und Frostschutzmodus umschalten. Jeder Modus wird in Abschnitt 5.1 beschrieben.
7.2 Einstellung der Temperatur
Um in der App die gewünschte Temperatur auszuwäh­len, streichen Sie einfach mit dem Finger über das Display, und um die Temperatur einzustellen, ziehen Sie einfach das Rad.
7.3 Einstellung der Kindersicherung
In der App ist es möglich, die Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren (siehe Bild unten). Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, können keine Änderungen am Thermostatventil vorgenommen werden, um ungewollte Änderungen der Einstellungen zu vermeiden.
7.4 Einstellung der Fenster-Offen-Erkennung
Sie können die Fenster-Offen-Erkennung in der Anwendung aktivieren oder deaktivieren, siehe folgen-
30
des Bild. Wenn die Fenster-Offen-Erkennung aktiviert ist und der Thermostat erkennt, dass ein Fenster geöff­net ist, wird das Ventil für 30 Minuten geschlossen, um den Wärmeverlust zu verringern. Standardmäßig ist die Fenster-Offen-Erkennung akti­viert. Wenn die Funktion deaktiviert wurde und Sie sie wieder aktivieren möchten, gehen Sie wie folgt vor:
7.5 Einstellung der Ventilerkennung
In dieser App kann die Ventilerkennung aktiviert/ deaktiviert werden (siehe Abbildung unten). Ist die Ventilerkennung aktiviert, wird das Ventil automatisch überprüft (falls erforderlich). Standardmäßig ist diese Funktion deaktiviert. Um sie zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
31
7.6 Einstellung des Automatikmodus
1) Klicken Sie auf icon.
2) Klicken Sie auf die Schaltfläche „Add Timing“ (ZEIT FESTLEGEN).
3) Stellen Sie Zeit, Temperatur und Modus ein und speichern Sie die Einstellungen.
4) Klicken Sie auf die Schaltfläche „Back“ (ZURÜCK).
5) Die Einstellung ist abgeschlossen.
8. Technische Daten
Stromversorgung Standby-Strom
Maximaler Strom Anschluss Drahtloser Abstand Temperatureinstellung
Messintervalle Ventilhub Geräuschpegel Betriebstemperaturbereich
Umfeldbedingungen Abmessungen Gewicht
Zwei AA-Batterien, 3V DC Ohne Netzanschluss ≤100 μA
Netzanschluss ≤120 μA ≤ 8 0 0 mA ZigBee ® ≥30 30 m (im Freien)) Automatikmodus von +5~+30 C˚
Handmodus von +5~+30 C˚ Frostschutzmodus von +5~+15 C˚
Alle 2 Minuten Maximal 6 mm < 30dB(A)
-20~65 °C, Luftfeuchtigkeit: ≤ 95%, keine Kondensation
RoHS Φ 57×89mm ~192g (inkl. Batterien)
32
INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG
Dieses Produkt ist mit einem Symbol für die getrennte Sammlung gekennzeichnet. Das Produkt muss im Ein­klang mit den Vorschriften für die Entsorgung von elektris­chen und elektronischen Geräten (Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräteabfälle) entsorgt werden. Eine Entsorgung über den normalen Hausmüll ist unzulässig. Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssen im Einklang mit allen örtlichen und europäischen Vorschriften an dafür vorgesehenen Sammelstellen, die über eine entsprechende Genehmigung und Zertifizie­rung gemäß den örtlichen und legislativen Vorschriften verfügen entsorgt werden. Die richtige Entsorgung und Wiederverwertung hilft dabei die Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von Ihrem Verkäufer, der autorisierten Servicestelle oder bei den örtlichen Ämtern.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Tesla Global Limited, dass der Funkan­lagentyp TSL-TRV-GS361A der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor­mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: tsl.sh/doc
33
Konnektivität: ZigBee IEEE 802.15.4 Frequenzband: 2.400~2.484 GHz ZigBee Max. Sendeleistung. (EIRP): 19dBm
Produzent
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
34
Thermostatic
Valve Style
UŽIVATELSKÁ
PŘÍRUČKA
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Obsah
1. Popis produktu 37
2. Funkce 37
3. Popis zařízení 38
4. Pokyny k instalaci 39
4.1 Vložení baterie 39
4.2 Použití 40
4.3 Automatická detekce 42
4.4 Informace o ventilu 42
5. Pokyny k použití 43
5.1 Manuální nastavení režimu 43
5.2 Manuální nastavení teploty 44
5.3 Manuální nastavení dětské pojistky 44
6. Příprava k použití 45
6.1 Instalace aplikace Tesla Smart 45
6.2 Nastavení přístupové brány 45
6.3 Přidání termostatické hlavice do aplikace Tesla Smart 46
7. Nastavení v aplikaci 46
7.1 Výběr režimu v aplikaci 46
7.2 Nastavení teploty v aplikaci 46
7.3 Nastavení dětské pojistky v aplikace 47
7.4 Nastavení detekce otevřeného okna 47
7.5 Nastavení detekce ventilu 48
7.6 Nastavení automatického režim 48
8. Technické specifikace 49
36
1. Popis produktu
Termostatická hlavice, která je napájená baterií bez použití napájecího kabelu se snadno instaluje, slouží k regulaci teploty teplovodního radiátoru, zajišťuje příjemnou teplotu, snižuje spotřebu energie a tím šetří náklady na topení. Tento produkt je vybaven zabudo­vaným bezdrátovým komunikačním modulem ZigBee s nízkou spotřebou a LCD displejem. Termostatickou hlavici lze použít samostatně nebo zařízení připojit k aplikaci Tesla Smart a vytvořit tak chytrý termostat. Po propojení termostatické hlavice k aplikaci Tesla Smart lze pomocí aplikace zvolit režim, regulovat teplotu, nastavit plánovač a časovač, aktivovat/ deaktivovat dětskou pojistku a nastavit funkci detekce otevřeného okna. Jakákoliv změna provedená na zařízení, např. manuální nastavení teploty, bude synchronizována s aplikací.
2. Funkce
• 3 režimy-Automatický režim, Manuální režim, Režim ochrany proti zamrznutí.
• Nastavení teplotního rozsahu pro Automatický a Manuální režim je 5~30 °C a pro Režim ochrany proti zamrznutí 5~15 °C.
• Jednoduše čitelný a přehledný LCD displej.
• Životnost baterie závisí na připojení k síti. V případě připojení k sítí je výdrž baterie 1~2 roky a při samostat­ném používání 2~3 roky.
• Bezdrátový komunikační protokol ZigBee-bezpečný, spolehlivý a praktický.
• Snadné připojení k systému Tesla Smart.
37
3. Popis zařízení
1) LCD displej
2) Otočení hlavicí: Regulace teploty Stisknutí: Změna režimu
3) Spojovací matice
1) Chyba
2) Slabá baterie
3) Vámi nastavená teplota
4) Detekce otevřeného okna
5) Automatický režim
6) Manuální režim
7) Instalační režim
8) Připojení k síti
9) Dětský zámek
38
4. Pokyny k instalaci
4.1 Vložení baterie
1) Otočte vnějším krytem ve směru šipky a zatáhněte.
2) V souladu se značkami označující póly baterií vložte do prostoru pro baterie dvě AA alkalické baterie. Upozornění: Nepoužívejte dobíjecí baterie.
3) Po vložení baterií se na displeji zobrazí aktuální teplota a symbol.
4) Nasaďte vnější kryt a otočte jím ve směru šipky.
39
4.2 Použití
Termostatickou hlavici připravíte pro použití v několika následujících krocích.
1) Před instalací termostatické hlavice na ventil stiskně­te displej po dobu 3 sekund.
2) Dokud se neobjeví a nezabliká symbol bude termostatická hlavice slabě vibrovat.
3) Zarovnejte spojovací matice termostatické hlavice s radiátorovým ventilem. Následně lehce zatlačte dopředu a otáčejte spojovacími maticemi ve směru hodinových ručiček, dokud nebudou utažené. Maxi­mální točivý moment utahování je 5 Nm.
40
4) Opět stiskněte hlavici a objeví se.
5) Po přibližně 10 sekundách symbol zmizí a zobrazí se aktuální teplota. Instalace termostatické hlavice je nyní dokončena.
Aby se minimalizoval vliv vlastního tepla radiátoru na termostatickou hlavici, doporučujeme instalovat následujícím způsobem.
41
4.3 Automatická detekce
• Termostatická hlavice se po instalaci automaticky přizpůsobí vytápěcímu systému. Během tohoto procesu termostatická hlavice pomaleji reaguje nebo se sama ohřívá/chladí. To je zcela normální a je to nezbytná součást procesu přizpůsobení.
• Termostatická hlavice se v určitou dobu uzavře ventil radiátoru a poté ji znovu otevře, aby zjistila přesnou polohu otevírání ventilu. Funkce automatické detekce umožňuje co nejefektivnější vytápění a přesnější regulaci teploty.
• V případě potřeby vyměňte baterie a aktivujte režim instalace a manuálně spusťte funkci automatické detekce.
4.4 Informace o ventilu
Schéma instalace ventilu A Schéma instalace ventilu B
42
5. Pokyny k použití
5.1 Manuální nastavení režimu
V pohotovostním režimu lze stisknutím tlačítka přepínat mezi třemi režimy: Automatický režim, manuální režim a Režim ochrany proti zamrznutí.
• Automatický režim V automatickém režimu termostatická hlavice automatic­ky přepne na požadovanou teplotu, např. teplotu 21 °C, když jste doma, na teplotu 17 °C při spaní, nebo na teplotu 15 °C, když jste pryč. Pro Automatický režim je nutné připojit termostatickou hlavici k přístupové bráně (ZigBee hub) a vyžaduje připojení k síti.
• Manuální režim V manuálním režimu se vámi nastavená teplota nezmění. Teplotu lze manuálně nastavit pomocí hlavice. Teplotní rozsah je 5~30 °C.
• Režim ochrany proti zamrznutí Pokud na delší dobu nejste přítomni doma, nastavte termostatickou hlavici do režimu ochrany pro zamrznutí. Teplotní rozsah je 5~15 °C. Tento režim je určen přede­vším k ochraně vodovodního potrubí před zamrznutím při nízkých teplotách.
43
5.2 Manuální nastavení teploty
Otočením a stisknutím termostatické hlavice v pohoto­vostním režimu lze upravit teplotu.
5.3 Manuální nastavení dětské pojistky
Dlouhým stiskem displeje termostatické hlavice lze zapnout nebo vypnout funkci dětské pojistky. Pokud je funkce dětské pojistky zapnuta, na termostatické hlavici nebude možné provádět žádné změny, aby nedošlo k nechtěným změnám v nastavení.
1) Stiskněte displej po dobu více něž 3 sekund.
2) Objeví se symbol, který značí, že byla aktivována dětská pojistka. Pokud opět provedete krok 1), dětská pojistka bude deaktivována.
44
6. Příprava k použití
6.1 Instalace aplikace Tesla Smart
1) Aplikace Tesla Smart je k dispozici pro systémy iOS a Android OS. V Apple App Store nebo Google Play store vyhledejte výraz „Tesla Smart“ nebo naskenujte QR kód a stáhněte aplikaci.
2) Zaregistrujte se a přihlaste do aplikace Tesla Smart.
6.2 Nastavení přístupové brány
1) Klikněte na „Přidat zařízení“ („Add device“).
2) V levém panelu v aplikaci zvolte položku „Brány“ a poté zvolte příslušnou přístupovou bránu (hub), např. „Tesla Smart ZigBee Hub“.
3) Postupujte podle instrukcí pro párování zařízení uvedených přímo v aplikaci Tesla Smart. Upozornění: přístupová brána (hub) i smartphone, kterým chcete zařízení ovládat musí být připojeny na stejnou Wi-Fi síť a to typu 2,4 GHz.
45
6.3 Přidání termostatické hlavice do aplikace Tesla Smart
Rychlým trojím kliknutím na displej termostatické hlavice v pohotovostním režimu termostatická hlavice vstoupí do režimu párování. Proces párování trvá přibližně 2 minuty.
1) Klikněte na „Přidat zařízení“ („Add device“).
2) V levém panelu v aplikaci zvolte položku „Termosta­tické ventily“ a poté zvolte „Tesla Smart TRV Style“.
3) Vyberte přístupovou bránu (gateway).
4) Aktivujte režim párovaní na termostatické hlavici.
5) Vyčkejte na dokončení procesu párování zařízení.
6) Nyní můžete plně ovládat termostatickou hlavici pomocí svého smartphonu.
7. Nastavení v aplikaci
7.1 Výběr režimu
Pomocí aplikace lze přepínat mezi Automatickým režimem, Manuálním režimem a Režimem ochrany pro zamrznutí. V sekci 5.1 naleznete popis všech jednotlivých režimů.
7.2 Nastavení teploty
Aplikace podporuje nastavení teplot různých režimů jednoduše přejeďte prstem na požadovanou teplotu (táhněte kolečkem a nastavte teplotu).
46
7.3 Nastavení dětské pojistky
V aplikaci lze aktivovat nebo deaktivovat dětskou pojistku, viz. následující obrázek. Pokus je funkce dětské pojistky aktivována, na termostatické hlavici nebude možné provádět žádné změny, aby nedošlo k nechtěným změnám v nastavení.
7.4 Nastavení detekce otevřeného okna
V aplikaci lze aktivovat nebo deaktivovat funkce otevřeného okna, viz. následující obrázek. Pokud je funkce otevřeného okna aktivována a termostat zjistí, že je otevřené okno, ventil se na 30 minut uzavře, aby snížil ztrátu tepla. Ve výchozím nastavení je funkce otevřeného okna aktivována. Pokud byla funkce deaktivována a chcete ji znovu aktivovat, postupujte následovně.
47
7.5 Nastavení detekce ventilu
V aplikaci lze aktivovat nebo deaktivovat funkci de­tekce ventilu, viz. následující obrázek. Pokud je funkce detekce ventilu aktivována, v případě potřeby bude automaticky provedena kontrola ventilu. Ve výchozím nastavení je funkce deaktivována a chcete ji znova aktivovat, postupujte následovně.
7.6 Nastavení automatického režimu
1) Klikněte na ikonku .
2) Klikněte na tlačítko „Přidat načasování“.
3) Nastavte čas, teplotu, režim a uložte.
4) Klikněte na tlačítko „Zpět“.
5) Hotovo.
48
6 Technické specifikace
Příkon Pohotovostní proud
Maximální proud Verzie Bluetooth Připojení Nastavení teploty
Intervaly měření Pohyb ventilu Hladina hluku Pracovní prostředí
Podmínky prostředí Velikost Hmotnost
INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI
Všechny produkty s tímto označením je nutno likvidovat v souladu s předpisy pro likvidaci elektrických a elektro­nických zařízení (směrnice 2012/19/EU). Jejich likvidace společně s běžným komunálním odpadem je nepřípustná. Všechny elektrické a elektronické spotřebiče likvidujte v souladu se všemi místními i evropskými předpisy na určených sběrných místech s odpovídajícím oprávněním a certifikací dle místních i legislativních předpisů. Správná likvidace a recyklace napomáhá minimalizovat dopady na životní prostředí a lidské zdraví. Další informace k likvidaci získáte u prodejce, v autorizovaném servisu nebo u místních úřadů.
DC 3 V (AA ×2, alkalické baterie) Bez připojení k síti ≤ 100 μA
S připojením k síti ≤ 120 μA ≤ 800 mA ZigBee ® ≥30 metrů (v otevřeném prostoru) Automatický režim 5~30 C˚
Manuální režim 5~30 C˚ Režim ochrany proti zamrznutí 5~15 C˚
Každé 2 minuty Nejvíce 6 mm < 30dB(A)
-20~65 °C, ≤95 % relativní vlhkosti, bez kondenzace
RoHS Φ 57×89mm ~192 g (včetně baterií)
49
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Tesla Global Limited prohlašuje, že typ rádiového zařízení TSL-TRV-GS361A je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: tsl.sh/doc
Konektivita: ZigBee IEEE 802.15.4 Kmitočtové pásmo: 2.400~2.484GHz Max. radiofrekvenční výkon (EIRP): 19dBm
Výrobce
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
50
Thermostatic
Valve Style
UŽIVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Obsah
1 Všeobecné informácie 53
2. Vlastnosti 54
3. Popis zariadenia 55
4. Návod 56
4.1 Inštalácia batérií 56
4.2 Začiatok práce 57
4.3 Automatické nastavenie 59
4.4 Schéma inštalácie ventilu 59
5. Návod na použitie 60
5.1 Režim manuálneho nastavenia 60
5.2 Režim manuálnej regulácie teploty 61
5.3 Režim manuálneho uzamknutia na ochranu pred prístupom detí 61
6. Príprava na použitie 62
6.1 Inštalácia aplikácie Tesla Smart 62
6.2 Nastavenie brány 62
6.3 Nastavenie termostatického ventilu 63
7. Nastavenie aplikácie 63
7.1 Výber režimu 63
7.2 Regulácia teploty 63
7.3 Nastavenie uzamknutia na ochranu pred prístupom detí 64
7.4 Nastavenie detekcie otvoreného okna 64
7.5 Nastavenie detekcie ventilu 65
7.6 Nastavenie automatického režimu 65
8. Technické charakteristiky 66
52
1. Všeobecné informácie
Termostatický ventil je určený na reguláciu teploty teplovodného radiátora a zabezpečenie komfortnej teploty v miestnosti. Tým sa znižuje spotreba energie, čo šetrí náklady na vykurovanie. Inštalácia zariadenia je veľmi jednoduchá. Ventil je možné nastaviť bezdrôtovo. Termostatický ventil je vybavený nízkoenergetickým bezdrôtovým modulom ZigBee a displejom z tekutých kryštálov. Termostatický ventil je možné použiť ako samostatne, tak aj s aplikáciou Tesla Smart na zabezpečenie inteligentného ovládania zariadenia. Po pripojení termostatického ventilu k aplikácii Tesla Smart si môžete zvoliť prevádzkový režim, upraviť tep­lotu, nastaviť časovač, prevádzkový interval, zapnúť/ vypnúť režim uzamknutia na ochranu pred prístupom detí a režim detekcie otvoreného okna. Zmena akýchkoľvek nastavení (napríklad manuálne ovládanie teploty) sa automaticky synchronizuje s aplikáciou.
53
2. Vlastnosti
• 3 prevádzkové režimy: automatický režim, manuálny režim, režim ochrany pred zamŕzaním.
• Rozsah prevádzkových teplôt pre automatické a manuálne nastavenie - od +5 do +30 °C a pre režim ochrany pred zamŕzaním - od +5 do +15 °C.
• Pohodlný displej z tekutých kryštálov.
• Výdrž batérií závisí od sieťového pripojenia. V prípade aktívneho pripojenia k sieti je životnosť batérií 1-2 roky a v automatickom režime - 2-3 roky.
• Bezdrátový komunikační protokol ZigBee - bezpeč­ný, spolehlivý a praktický.
• Snadné připojení k systému Tesla Smart.
54
3. Popis zariadenia
1) Displej z tekutých kryštálov
2) Regulátor / Stlačiť: Režim nastavenia / Otočiť: Dolaďovanie
3) Spojovacia matica
1) Chyba
2) Slabá úroveň nabitia batérií
3) Nastavená teplota
4) Detekcia otvoreného okna
5) Automatický režim
6) Manuálny režim
7) Inštalačný režim
8) Sieťové pripojenie
9) Uzamknutie na ochranu pred prístupom detí
55
4. Návod
4.1 Inštalácia batérií
1) Otočte vonkajší kryt v smere šípky a potom ho potiahnite smerom k sebe.
2) Vložte do priehradky dve alkalické batérie AA typu podľa označenia polarity. Poznámka: Nepoužívajte batérie, ktoré je možné opakovanie nabíjať.
3) Po vložení batérií sa na displeji zobrazí aktuálna teplota a symbol.
4) Vložte vonkajší kryt priehradky batérií a otočte ho v smere šípky.
56
4.2 Začiatok práce
Na prípravu termostatickej hlavice na prevádzku vykonajte nasledujúce kroky:
1) Pred inštaláciou termostatickej hlavice na ventil stlačte a podržte regulátor 3 sekundy.
2) Potom bude termostatická hlavica mierne vibrovať, kým sa na displeji nezobrazí ikona a nezačne blikať symbol.
3) Vložte spojovaciu maticu termostatického ventilu do radiátorového ventilu. Potom mierne zatlačte dopredu a otočte prevlečnú maticu v smere hodinových ručičiek. Maximálny krútiaci moment je 5 Nm.
57
4) Znovu stlačte ovládací gombík, potom sa na displeji zobrazí symbol.
5) Asi po 10 sekundách zmizne symbol a zobrazí sa aktuálna hodnota teploty. Inštalácia termostatickej hlavice je dokončená.
Aby sa minimalizoval vplyv vlastného tepla radiátora na termostatický ventil, odporúča sa ho nainštalovať tak, ako je znázornené na obrázku:
58
4.3 Automatické nastavenie
• Po inštalácii sa termostatický ventil automaticky pris­pôsobí vykurovaciemu systému. Pri tom termostatický ventil pracuje pomalšie alebo sa samostatne nahrieva/ ochladzuje. Ide o normálny proces, ktorý je nevyhnut­nou súčasťou procesu dolaďovania.
• Termostatický ventil zatvorí radiátorový ventil v nasta­venom čase a potom ho opäť otvorí, pričom určí presnú polohu otvorenia ventilu. Funkcia automatickej detekcie poskytuje najefektívnejšie vykurovanie a presnejšiu reguláciu teploty.
• V prípade potreby vymeňte batérie a zapnite režim inštalácie, aby ste manuálne zapli funkciu automatickej detekcie.
4.4 Schéma inštalácie ventilu
Schéma inštalácie ventilu A Schéma inštalácie ventilu B
59
5. Návod na používanie
5.1 Režim manuálneho nastavenia
V pohotovostnom režime môžete dotykom prísluš­ného tlačidla aktivovať jeden z nasledujúcich troch režimov: „Auto Mode“ (AUTOMATICKÝ REŽIM), „Manual Mode“ (MANUÁLNY REŽIM) a „Anti-freeze Mode“ (REŽIM OCHRANY PRED ZAMŔZANÍM).
• Automatický režim V automatickom režime sa termostatický ventil auto­maticky prepne na požadovanú teplotu, napríklad 21 °C, keď ste doma, 17 °C, keď spíte, alebo 15 °C, keď nie ste doma. Ak chcete pracovať v automatickom režime, termostatický ventil musí byť pripojený k prístupovej bráne (koncentrátoru ZigBee) so sieťovým pripojením.
• Manuálny režim V manuálnom režime sa teplota nastavená používa­teľom nemení. Reguláciu teploty je možné vykonávať pomocou regulátora. Rozsah prevádzkových teplôt je od +5 do +30 °C.
• Režim ochrany pred zamŕzaním Ak sa neočakáva, že budete dlhší čas doma, zvoľte pre termostatickú hlavicu režim ochrany pred zamŕzaním. Rozsah prevádzkových teplôt je od + 5 do + 15 ° C. Tento režim je určený na ochranu potrubí vykurovacie­ho systému pred zamŕzaním.
60
5.2 Manuálny režim regulácie teploty
Ak chcete nastaviť teplotu v pohotovostnom režime, stlačte ovládací gombík a otočte ho.
5.3 Manuálny režim uzamknutia na ochranu pred prístupom detí
Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať režim uzamknu­tia na ochranu pred prístupom detí, na chvíľu stlačte a podržte tlačidlo. Po aktivácii tohto režimu nastavenia sa termostatický ventil zablokuje, aby sa predišlo neželaným zmenám nastavení.
1) Stlačte ovládací gombík a podržte 3 sekundy.
2) Na displeji sa zobrazí symbol aktívneho režimu ochrany pred prístupom detí. Ak chcete deaktivovať režim ochrany pred prístupom detí, znova stlačte ovládací gombík a podržte ho 3 sekundy.
61
6. Príprava na použitie
6.1 Inštalácia aplikácie Tesla Smart
1) Aplikácia Tesla Smart je dostupná pre iOS aj Android OS. Nájdite Tesla Smart v Apple App Store alebo Google Play Store alebo naskenujte QR kód a stiahnite si aplikáciu.
2) Zaregistrujte sa a prihláste sa do aplikácie Tesla Smart.
6.2 Nastavenie brány
1) Ťuknite na položku „Add device“ (PRIDAŤ ZARI­ADENIE).
2) V ľavej časti okna programu zvoľte „Gateways“ (BRÁNY) a následne vyberte príslušnú bránu (koncent­rátor), napríklad „Tesla Smart Zigbee Hub“.
3) Podľa pokynov v aplikácii Tesla Smart pripojte zariadenie. POZNÁMKA: Brána (koncentrátor) a smartfón, ktorý sa použije na ovládanie zariadenia, musí byť pripojený k rovnakej 2,4 GHz sieti Wi-Fi.
62
6.3 Nastavenie termostatického ventilu
Ak chcete aktivovať režim pripojenia, stačí v pohotovostnom režime trikrát stlačiť ovládací gombík termostatu. Proces pripojenia trvá približne 2 minúty.
1) Ťuknite na položku „Add device“ (PRIDAŤ ZARI­ADENIE).
2) V ľavej časti okna aplikácie vyberte „Thermostatic Valves“ (TERMOSTATICKÉ VENTILY) a potom ťuknite na položku „Tesla Smart TRV Style“.
3) Vyberte bránu (koncentrátor).
4) Zapnite režim pripojenia na termostatickom ventile.
5) Počkajte, kým zariadenie dokončí režim pripojenia.
6) Teraz môžete termostatický ventil plne ovládať pomocou smartfónu.
7. Nastavenie aplikácie
7.1 Výber režimu
Pomocou aplikácie si môžete zvoliť automatický režim, manuálny režim a režim ochrany pred zamŕzaním. Opis každého režimu je uvedený v bode 5.1.
7.2 Regulácia teploty
V aplikácii na výber požadovanej teploty stačí potia­hnuť prstom po displeji a na nastavenie teploty stačí pretiahnuť koliesko.
63
7.3 Nastavenie uzamknutia na ochranu pred prístupom detí
V aplikácii môžete povoliť / zakázať režim ochrany pred prístupom detí (viď obrázok nižšie). Po aktivácii tohto režimu nie je možné meniť nastavenia termosta­tického ventilu, aby sa predišlo nechceným zmenám nastavení.
7.4 Nastavenie na detekciu otvoreného okna
V aplikácii môžete povoliť / zakázať režim detekcie otvoreného okna (viď obrázok nižšie). Ak po zapnutí tohto režimu termostat zistí, že je v miestnosti otvo­rené okno, ventil sa na 30 minút uzavrie, aby sa znížili tepelné straty. Štandardne je povolený režim detekcie otvoreného okna. Ak bol tento režim vypnutý a potrebujete ho znova zapnúť, postupujte takto:
64
7.5 Nastavenie detekcie ventilu
V tejto aplikácii môžete povoliť/zakázať režim detekcie ventilu (viď obrázok nižšie). Po aktivácii tohto režimu sa ventil skontroluje automaticky (v prípade potreby). Tento režim je predvolene vypnutý. Ak chcete režim zapnúť, postupujte takto:
7.6 Nastavenie automatického režimu
1) Ťuknite na ikonu icon.
2) Kliknite na tlačidlo „Add Timing“ (NASTAVIŤ ČAS).
3) Nastavte čas, teplotu, režim a uložte nastavenia.
4) ťuknite na tlačidlo „Back“ (SPÄŤ).
5) Nastavenie je dokončené.
65
8. Technické charakteristiky
Napájanie
Prúd v pohotovostnom režime
Maximálny prúd Pripojenie Vzdialenosť pre bezdrôtové
pripojenie Nastavenie teploty
Intervaly merania Zdvih tyče Hladina hluku Rozsah prevádzkovej teploty
Podmienky prostredia Rozmery Hmotnosť
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII
Všetky výrobky s týmto označením treba likvidovať v súla­de s predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (smernica 2012/19/EÚ). Ich likvidácia spolu s bežným komunálnym odpadom je neprípustná. Všetky elektrické a elektronické spotrebiče likvidujte v súlade so všetkými miestnymi a európskymi predpismi na určených zberných miestach s príslušným oprávnením a certifiká­tom podľa miestnych a legislatívnych predpisov. Správna likvidácia a recyklácia pomáha minimalizovať
Dve alkalické batérie typu AA, napätie 3 V jednosmerného prúdu
Bez pripojenia k sieti ≤100 μA So sieťovým pripojením ≤120 μA
≤ 800 mA ZigBee ®
- ≥ 30 m (vonku)
Automatický režim +5 do + 30 C˚ Manuálny režim +5 do + 30 C˚ Režim ochrany pred zamrznutím + 5 do + 15 C˚
Raz za 2 minúty Nie viac ako 6 mm < 30dB(A)
-20~65 °C, ≤ 95 % relatívna vlhkosť ≤ 95%, bez kondenzácie
RoHS Φ 57×89mm 192 g (s batériami)
66
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie o likvidácii získate u predajcu, v auto­rizovanom servise a na miestnych úradoch. Pro rádiová zařízení podhléhající směrnici 2014/53/EU (Wi-Fi, Bluetooth, Zigbee, …)
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Tesla Global Limited týmto vyhlasuje, že rádiové zaria­denie typu TSL-TRV-GS361A je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej ad-rese: tsl.sh/doc
Konektivita: ZigBee IEEE 802.15.4 Frekvenčné pásmo: 2.400~2.484GHz Max. vysokofrekvenčný výkon (EIRP): 19dBm
Výrobca
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
67
68
Thermostatic
Valve Style
INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Treść
1. Informacje ogólne 70
2. Cechy 71
3. Opis urządzenia 72
4. Instrukcja 73
4.1 Instalacja baterii 73
4.2 Pierwsze kroki 74
4.3 Automatyczne ustawienia 76
4.4 Schemat instalacji zaworu 76
5. Instrukcja użytkowania 77
5.1 Ręczny tryb ustawień 77
5.2 Ręczny tryb regulacji temperatury 78
5.3 Ręczny tryb blokady w celu ochrony przed dostępem dzieci 78
6. Przygotowanie do użycia 79
6.1 Instalacja aplikacji Tesla Smart 79
6.2 Konfiguracja bramki 79
6.3 Ustawianie zaworu termostatycznego 79
7. Ustawienia aplikacji 80
7.1 Wybór trybu 80
7.2 Regulacja temperatury 76
7.3 Ustawienie blokady w celu ochrony przed dostępem dzieci 81
7.4 Ustawienie wykrywania otwartego okna 81
7.5 Ustawienie wykrywania zaworu 82
7.6 Ustawianie trybu automatycznego 82
8. Dane techniczne 83
70
1. Informacje ogólne
Zawór termostatyczny jest przeznaczony do regulacji temperatury grzejnika ciepłej wody i zapewnienia komfortowej temperatury w pomieszczeniu. Dzięki temu zmniejsza się zużycie energii, co pozwala zaoszczędzić koszty ogrzewania. Instalacja urządzenia jest bardzo prosta. Ustawienie zaworu można przeprowadzić bezprzewodowo. Zawór termostatyczny jest wyposażony w moduł komunikacji bezprzewodowej ZigBee o niskim zużyciu energii i z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym. Zawór termosta­tyczny może być używany zarówno samodzielnie, jak i z aplikacją Tesla Smart, aby zapewnić inteligentne sterowanie urządzeniem. Po podłączeniu zaworu termostatycznego do aplikacji Tesla Smart można wybrać tryb pracy, dostosować temperaturę, ustawić timer, interwał pracy, włączyć/ wyłączyć tryb blokady dla ochrony przed dostępem dzieci i tryb wykrywania otwartego okna. Zmiana dowolnych ustawień (takich jak ręczna regulacja temperatury) jest automatycznie synchronizowana z aplikacją.
71
2. Cechy
• 3 tryby pracy: tryb automatyczny, tryb ręczny, tryb ochrony przed zamarzaniem.
• Zakres temperatury pracy dla ustawień automatycz­nych i ręcznych wynosi od +5 do +30 °C, a dla trybu ochrony przed zamarzaniem od +5 do +15 °C.
• Wygodny wyświetlacz ciekłokrystaliczny.
• Żywotność baterii zależy od dostępności połączenia sieciowego. W przypadku aktywnego połączenia sieciowego żywotność baterii wynosi 1-2 lata, a w trybie offline 2-3 lata.
• ZigBee to bezpieczny, niezawodny i praktyczny protokół komunikacji bezprzewodowej.
• Łatwe połączenie z systemem Tesla Smart.
72
3. Opis urządzenia
1) Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
2) Regulator / Naciśnij: Tryb ustawień / Obróć: Dostosuj
3) Nakrętka do połączenia
1) Błąd
2) Niski poziom naładowania baterii
3) Ustawiona temperatura
4) Wykrywanie otwartego okna
5) Tryb automatyczny
6) Tryb ręczny
7) Tryb instalacji
8) Połączenie sieciowe 9 )Blokada zabezpieczająca przed dostępem dzieci
73
4. Instrukcja
4.1 Instalacja baterii
1) Obróć zewnętrzną obudowę w kierunku strzałki, a następnie pociągnij do siebie.
2) Włóż dwie baterie alkaliczne AA zgodnie z ozna­czeniem biegunowości. Uwaga: Nie używaj baterii, które można ponownie naładować.
3) Po zainstalowaniu baterii na wyświetlaczu pojawi się aktualna temperatura i symbol.
4) Zainstaluj zewnętrzną obudowę komory baterii i obróć ją w kierunku strzałki.
74
4.2 Pierwsze kroki
Aby przygotować głowicę termostatyczną do pracy, wykonaj następujące kroki:
1) Przed zainstalowaniem głowicy termostatycznej na zaworze naciśnij regulator i przytrzymaj go przez 3 sekundy.
2) Po tym głowica termostatyczna będzie lekko wibrować, aż na wyświetlaczu pojawi się icon i nie zacznie migać symbol.
3) Włóż nakrętkę łączącą zaworu termostatycznego do zaworu grzejnikowego. Następnie lekko naciśnij do przodu i obróć nakrętkę łączącą zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Maksymalny moment obrotowy wynosi 5 Nm.
75
4) Naciśnij ponownie regulator, po czym na wyświetla­czu pojawi się symbol.
5) po około 10 sekundach symbol zniknie i pojawi się wartość bieżącej temperatury. Instalacja głowicy termostatycznej zakończona.
Aby zminimalizować wpływ własnego ciepła grzejnika na zawór termostatyczny, zaleca się zainstalowanie go w sposób pokazany na zdjęciu:
76
4.3 Automatyczne ustawienia
• Po zainstalowaniu zawór termostatyczny automa­tycznie dostosowuje się do systemu grzewczego. W takim przypadku zawór termostatyczny pracuje wolniej lub samodzielnie nagrzewa się/schładza. Jest to normalny proces, który jest niezbędną częścią procesu dostosowania.
• Zawór termostatyczny zamknie zawór grzejnikowy w określonym czasie, a następnie otworzy go ponownie, określając dokładną pozycję otworu zaworu. Funkcja automatycznego wykrywania zapewnia najbardziej wydajne ogrzewanie i dokładniejszą kontrolę temperatury.
• W razie potrzeby wymień baterie i włącz tryb instalacji, aby ręcznie włączyć funkcję automatyczne­go wykrywania.
4.4 Schemat instalacji zaworu
Schemat instalacji zaworu A
Schemat instalacji zaworu B
77
5. Instrukcja użytkowania
5.1 Ręczny tryb ustawień
W trybie gotowości można włączyć jeden z trzech poniższych trybów, dotykając odpowiedniego przycis­ku: „Auto Mode“ (TRYB AUTOMATYCZNY), „Manual Mode“ (TRYB RĘCZNY) i „Anti-freezing Mode“ (TRYB OCHRONY PRZED ZAMARZANIEM).
• Tryb automatyczny W trybie automatycznym zawór termostatyczny automatycznie przełącza się na żądaną temperaturę, na przykład 21 °C, gdy jesteś w domu, 17° C, gdy śpisz, lub 15 °C, gdy nie ma cię w domu. Aby działać w trybie automatycznym, zawór termostatyczny musi być podłączony do bramki dostępowej (koncentratora ZigBee) z podłączeniem do sieci.
• Tryb ręczny W trybie ręcznym temperatura ustawiona przez użytkownika nie ulega zmianie. Kontrolę temperatury można przeprowadzić za pomocą regulatora. Zakres temperatury pracy wynosi od + 5 do + 30 °C.
• Tryb ochrony przed zamarzaniem Jeśli zakłada się, że nie będzie cię w domu przez dłuższy czas, wybierz tryb ochrony przed zamarzaniem dla głowicy termostatycznej. Zakres temperatury pracy wynosi od + 5 do + 15 °C. Ten tryb ma na celu ochronę rur systemu grzewczego przed zamarzaniem.
78
5.2 Ręczny tryb regulacji temperatury
Aby wyregulować temperaturę w trybie gotowości, należy nacisnąć regulator i obrócić go.
5.3 Tryb blokady ręcznej w celu ochrony przed dostępem dzieci
Aby włączyć lub wyłączyć tryb blokady w celu ochrony przed dostępem dzieci, należy nacisnąć na regulator i przytrzymać go przez pewien czas. Po włączeniu tego trybu ustawień zawór termostatyczny zostanie zablokowany, aby zapobiec niepożądanej zmianie ustawień.
1) Naciśnij na regulator i przytrzymaj przez 3 sekundy.
2) Na wyświetlaczu pojawi się symbol aktywnego trybu ochrony przed dostępem dzieci. Aby wyłączyć tryb ochrony przed dostępem dzieci, należy ponownie nacisnąć regulator i przytrzymać go przez 3 sekundy.
78
6. Przygotowanie do użycia
6.1 Instalacja aplikacji Tesla Smart
1) Aplikacja Tesla Smart jest dostępna zarówno na system operacyjny iOS, jak i Android. Znajdź Tesla Smart w Apple App Store lub Google Play Store lub zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację.
2) Zarejestruj się i zaloguj do aplikacji Tesla Smart.
6.2 Konfiguracja bramki
1) Dotknij „Add device“ (DODAJ URZĄDZENIE).
2) Po lewej stronie okna programu wybierz „Gate­ways“ (BRAMKI), a następnie wybierz odpowiednią bramkę (koncentrator), na przykład „Tesla Smart Zigbee Hub“.
3) Aby podłączyć urządzenie, postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji Tesla Smart. UWAGA Bramka (koncentrator) i smartfon, za pomocą którego urządzenie będzie sterowane, muszą być podłączone do tej samej sieci Wi-Fi 2,4 GHz.
6.3 Ustawiania zaworu termostatycznego
Aby włączyć tryb połączenia, wystarczy trzykrotnie
79
nacisnąć regulator zaworu termostatycznego w trybie gotowości. Proces połączenia trwa około 2 minut.
1) Dotknij „Add device“ (DODAJ URZĄDZENIE).
2) Po lewej stronie okna aplikacji wybierz „Thermostatic Valves“ (ZAWORY TERMOSTATYCZNE), a następnie kliknij „Tesla Smart TRV Style“.
3) Wybierz bramkę (koncentrator).
4) Włącz tryb połączenia na zaworze termostatycznym.
5) Poczekaj na zakończenie połączenia z urządzeniem.
6) Teraz można w pełni kontrolować zawór termosta­tyczny za pomocą smartfona.
7. Ustawienia aplikacji
7.1 Wybór trybu
Za pomocą aplikacji można wybrać tryb automatyczny, tryb ręczny i tryb ochrony przed zamarzaniem. Opis każdego trybu znajduje się w punkcie 5.1.
7.2 Regulacja temperatury
W aplikacji, aby wybrać żądaną temperaturę, wystarczy przesunąć palcem po wyświetlaczu, a dla ustawienia temperatury, wystarczy przeciągnąć kółko.
80
7.3 Ustawienie blokady w celu ochrony przed dostępem dzieci
W aplikacji można włączyć/wyłączyć tryb ochrony przed dostępem dzieci (patrz zdjęcia poniżej) Po włączeniu tego trybu nie można zmienić ustawień zaworu termostatycznego, aby zapobiec niepożądanej zmianie ustawień.
7.4 Ustawienie wykrywania otwartego okna
W aplikacji można włączyć/wyłączyć tryb wykrywania otwartego okna (patrz zdjęcia poniżej) Jeśli po włączeniu tego trybu termostat wykryje, że okno w pomieszczeniu jest otwarte, zawór zamyka się na 30 minut, aby zmniejszyć straty ciepła. Wg ustawień fabrycznych tryb wykrywania otwartego okna jest włączony. Jeśli ten tryb został wyłączony i musisz go ponownie włączyć - wykonaj następujące kroki:
82
7.5 Ustawienie wykrywania zaworu
W tej aplikacji można włączyć/wyłączyć tryb wykry­wania zaworu (patrz zdjęcia poniżej) Po włączeniu tego trybu zostanie przeprowadzona automatyczna kontrola zaworu (w razie potrzeby). Wg ustawień fabrycznych ten tryb jest wyłączony. Aby włączyć tryb, wykonaj następujące kroki:
7.6 Ustawienie trybu automatycznego
1) Dotknij znaka icon.
2) Naciśnij przycisk „Add Timing“ (USTAW CZAS).
3) Ustaw czas, temperaturę, tryb i zapisz ustawienia.
4) Dotknij przycisku „Back“ (WSTECZ).
5) Konfiguracja jest zakończona.
83
6 Dane techniczne
Zasilanie
Prąd w stanie gotowości
Prąd maksymalny Połączenie Odległość dla połączenia
bezprzewodowego Ustawianie temperatury
Interwał pomiaru Skok trzpienia Poziom mocy akustycznej Środowisko
Standardy ekologiczne Wymiary Waga
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU
Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem należy utylizować zgodnie z przepisami w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa 2012/19/UE). Wyrzucanie ich razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi jest niedozwolone. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować zgodnie ze wszystkimi przepisami w określonych miej­scach zbiórki z odpowiednimi uprawnieniami i certyfikacją według przepisów regionalnych i ustawodawstwa.
dwie baterie alkaliczne typu AA, napięcie 3 V DC
Bez połączenia z siecią ≤100 μA Połączenie z siecią ≤120 μA
≤ 800 mA ZigBee ® ≥30 metrów (w otwartej przestrzeni)
Tryb automatyczny +5 do + 30 ˚C Tryb ręczny +5 do + 30 ˚C Tryb ochrony przed zamarzaniem + 5 do + 15 ˚C
Raz na 2 minuty Nie więcej niż 6 mm < 30dB(A)
-20~65°C, wilgotność względna ≤95%, bez kondensacji
RoHS Φ 57×89mm ~ 192 g (z bateriami)
84
Właściwa utylizacja i recykling pomagają w minimalizacji wpływu na środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Pozostałe informacje w zakresie utylizacji można otrzy­mać u sprzedającego, w autoryzowanym serwisie lub w lokalnych urzędach.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EÚ
Tesla Global Limited niniejszym oświadcza, że TSL-TRV-GS361A urządzenia radiowego model jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod na-stępującym adresem internetowym: tsl.sh/doc
Łączność: ZigBee IEEE 802.15.4 Zakresu(-ów) częstotliwośc: 2.400~2.484GHz Maks. moc częstotliwości radiowej (EIRP): 19dBm
Producent
Tesla Global Limited Far East Consortium Building, 121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
85
86
Thermostatic
Valve Style
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Tartalomjegyzék
1 Általános tudnivalók 87
2. Jellemzők 88
3. A készülék leírása 89
4. Utasítások 90
4.1 Az akkumulátorok behelyezése 90
4.2 Üzemeltetés elkezdése 91
4.3 Automatikus beállítás 93
4.4 Szelep beépítési sémája 93
5. Használati utasítás 94
5.1 Kézi üzemmód beállítása 94
5.2 Kézi hőmérséklet-beállítás 95
5.3 Kézi gyermekzár-beállítás 95
6. Felhasználás előkészítése 96
6.1 A Tesla Smart alkalmazás telepítése 96
6.2 Átjáró beállításai 96
6.3 A termosztatikus szelep beállítása 97
7. Alkalmazás beállításai 97
7.1 Üzemmód kiválasztása 97
7.2 Hőmérséklet-szabályozás 97
7.3 Gyermekzár beállítása 98
7.4 Nyitott ablakészlelési beállítás 98
7.5 Szelepérzékelési beállítások 99
7.6 Az automatikus üzemmód beállítása 99
8. Műszaki jellemzők 100
88
1 Általános tudnivalók
A termosztatikus szelep úgy van kialakítva, hogy szabályozza a melegvíz radiátor hőmérsékletét és biztosítsa a helyiségben a kényelmes hőmérsékletet. Ez csökkenti az energiafogyasztást, ami csökkenti a fűtési költségeket. A készülék felszerelése nagyon egyszerű. Szelep beállítások vezeték nélkül is elvégezhető. A termosztatikus szelep kis teljesítményű ZigBee vezeték nélküli modullal és folyadékkristályos kijelzővel van felszerelve. A termosztatikus szelep önmagában és a Tesla Smart alkalmazással együtt is használható a készülék intelli­gens vezérléséhez. Miután csatlakoztatta a termosztatikus szelepet a Tes­la Smart alkalmazáshoz, kiválaszthatja az üzemmódot, beállíthatja a hőmérsékletet, beállíthatja az időzítőt, a működési intervallumot, engedélyezheti / letilthatja a gyerekzár módot és a nyitott ablak észlelési módot.
89
2. Jellemzők
• 3 üzemmód: automatikus üzemmód, kézi üzemmód, fagyvédelmi üzemmód.
• Üzemi hőmérséklet-tartomány automatikus és kézi beállításhoz - +5 és +30 °C között, fagyvédelmi üzemmódhoz pedig +5 és +15 °C között.
• Kényelmes folyadékkristályos kijelző.
• Az akkumulátor élettartama a hálózati kapcsolat elérhetőségétől függ. Aktív hálózathoz való csatla­kozás esetén az akkumulátorok élettartama 1-2 év, autonóm üzemmódban pedig 2-3 év.
• A ZigBee egy biztonságos, megbízható és praktikus vezeték nélküli protokoll.
• Egyszerű csatlakozás a Tesla Smart rendszerhez.
90
3. A készülék leírása
1) Folyadékkristályos kijelző
2) Szabályzó / Nyomja meg: Beállítási mód / Forgatás: Beállítás
3) Csatlakozó anya
1) Hiba
2) Alacsony az akkumulátor töltöttségi szintje
3) Megadott a hőmérséklet
4) Nyitott ablak észlelés
5) Automata üzemmód
6) Kézi üzemmód
7) Telepítési üzemmód
8) Hálózathoz való csatlakoztatás
9) Gyermekzár
91
4. Utasítások
4.1 Az akkumulátorok behelyezése
1) Fordítsa el a külső házat a nyíl irányába, majd húzza meg.
2) Helyezzen be két AA típusú alkáli elemet a polari­tásjelzésnek megfelelően. Megjegyzés: Ne használjon újratölthető elemeket.
3) Az elemek behelyezése után a kijelzőn megjelenik az aktuális hőmérséklet és a szimbólum.
4) Szerelje be a külső akkumulátorrekesz házát, és forgassa el a nyíl irányába.
92
4.2 Üzemeltetés elkezdése
A termosztatikus fej működésre való előkészítéséhez hajtsa végre a következő lépéseket:
1) A termosztatikus fej a szelepre történő felszerelése előtt, nyomja meg és tartsa lenyomva a szabályozót 3 másodpercig.
2) Ez a termosztatikus fej enyhén rezegni fog, amíg az icon meg nem jelenik a kijelzőn, és a symbol villogni nem kezd.
3) Helyezze be a termosztatikus szelep csatlakozó anyáját a radiátor szelepébe. Ezután enyhén nyomja előre, és forgassa el a csatlakozó anyát az óramutató járásával megegyező irányba, amíg meg nem feszül. A maximális nyomaték 5 Nm.
93
4) Nyomja meg újra a vezérlőgombot, ekkor a symbol jelenik meg a kijelzőn.
5) Körülbelül 10 másodperc elteltével a symbol eltűnik, és megjelenik az aktuális hőmérsékleti érték. A termosztatikus fej felszerelése ezzel befejeződött. A radiátor saját hőjének a termosztatikus szelepre gyakorolt hatásának minimalizálása érdekében javasolt a képen látható módon felszerelni:
94
4.3 Automatikus beállítás
• Beszerelés után a termosztatikus szelep automati­kusan alkalmazkodik a fűtési rendszerhez. E folyamat során a termosztatikus szelep lassabban reagál, felmelegszik/lehűl. Ez teljesen normális, és a beállítási folyamat szükséges része.
• A termosztatikus szelep a beállított időpontban elzá­rja a radiátor szelepét, majd újra kinyitja, meghatározva a szelepnyílás pontos helyzetét. Az automatikus érzé­kelési funkció a leghatékonyabb fűtést és pontosabb hőmérséklet-szabályozást tesz lehetővé.
• Ha szükséges, cserélje ki az elemeket, és aktiválja a telepítési módot az automatikus felismerés funkció manuális elindításához.
4.4 Szelep beépítési sémája
Az A szelep felszerelésének sémája
A B szelep felszerelésének sémája
95
5. Használati utasítás
5.1 Kézi üzemmód beállítása
Készenléti módban a következő három üzemmód egyikét engedélyezheti a megfelelő gomb megérin­tésével: „Auto Mode“ (AUTOMATIKUS ÜZEMMÓD), „Manual Mode“ (KÉZI ÜZEMMÓD) és „ Anti-freezing Mode „ (FAGYVÉDELMI ÜZEMMÓD).
• Automata üzemmód Automatikus üzemmódban a termosztatikus szelep automatikusan átkapcsol a kívánt hőmérsékletre, például 21 °C-ra, ha Ön otthon van, 17 °C-ra, amikor alszik, vagy 15 °C-ra, ha nincs otthon. Az automatikus üzemmódban történő működéshez a termosztatikus szelepet hálózati csatlakozással rendelkező hozzáféré­si átjáróhoz (ZigBee hub) kell csatlakoztatni.
• Kézi üzemmód Kézi üzemmódban a felhasználó által beállított hőmérséklet nem változik. A hőmérséklet szabályozása a szabályozó segítségével történhet. Az üzemi hőmér­séklet tartomány +5 és +30 °C között van.
• Fagyvédelmi mód Ha várhatóan hosszabb ideig nem lesz otthon, válassza ki a termosztatikus fej fagyvédelmi módját. Az üzemi hőmérséklet tartomány + 5 és + 15 ° C között van. Ez az üzemmód a fűtési rendszer csöveinek fagy elleni védelmére szolgál.
96
5.2 Kézi hőmérséklet-beállítás
Készenléti üzemmódban a hőmérséklet a gomb megnyomása utáni elforgatásával állítható.
5.3 Kézi gyermekzár-beállítás
A gyerekzár be- vagy kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva egy ideig a gombot. A beállítási mód aktiválása után a termosztatikus szelep zárva lesz, hogy megakadályozza a beállítások nem kívánt módosítását.
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig.
2) Az aktív gyermekvédelmi mód szimbóluma megjelenik a kijelzőn. A gyermekzár védelmi mód kikapcsolásához nyomja meg ismét a gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig.
97
6. Felhasználás előkészítése
6.1 A Tesla Smart alkalmazás telepítése
1) A Tesla Smart alkalmazás iOS és Android operációs rendszerre is elérhető. Keresse meg a Tesla Smartot az Apple App Store vagy a Google Play Store áruházban, vagy olvassa be a QR-kódot az alkalmazás letöltéséhez.
2) Regisztráljon és jelentkezzen be a Tesla Smart alkalmazásba.
6.2 Átjáró beállításai
1) Érintse meg az «Add device» (ESZKÖZ HOZZÁA­DÁSA) elemet.
2) A programablak bal oldalán válassza ki a «Gateways» (ÁTJÁRÓK) lehetőséget, majd válassza ki a megfelelő átjárót (hubot), például „Tesla Smart Zigbee Hub”.
3) Kövesse a Tesla Smart alkalmazás utasításait az eszköz csatlakoztatásához. MEGJEGYZÉS Az átjárónak (hub) és az eszköz vezérlésére használt okostelefonnak ugyanahhoz a 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózathoz kell csatlakoznia.
98
6.3 A termosztatikus szelep beállítása
A csatlakozási üzemmód aktiválásához készenléti üzemmódban egyszerűen nyomja meg háromszor a termosztatikus vezérlőgombot. A csatlakozási folyamat körülbelül 2 percet vesz igénybe.
1) Érintse meg az «Add device» (ESZKÖZ HOZZÁA­DÁSA) elemet.
2) Az alkalmazásablak bal oldalán válassza ki a «Ther­mostatic Valves» (TERMOSZTATIKUS SZELEPEK) lehetőséget, majd érintse meg a „Tesla Smart TRV Style” lehetőséget.
3) Válassza ki az átjárót (hubot).
4) Kapcsolja be a csatlakozási üzemmódot a ter­mosztatikus szelepen.
5) Várja meg, amíg az eszköz befejezi a csatlakozási üzemmódot.
6) Most már teljesen vezérelheti a termosztatikus szelepet okostelefonjával.
7. Alkalmazás beállításai
7.1 Üzemmód kiválasztása
Az alkalmazás segítségével válthat az automatikus üzemmód, a kézi üzemmód és a fagyvédelmi üzemmód között. Az egyes üzemmódok leírását lásd az 5.1 szakaszban.
7.2 Hőmérséklet-szabályozás
Az alkalmazásban a kívánt hőmérséklet kiválasztásához húzza az ujját a kijelzőn,a hőmérséklet beállításához pedig csak húzza a kereket.
99
7.3 Gyermekzár beállítása
Az alkalmazásban engedélyezheti / letilthatja a gyer­mekzár módot (lásd az alábbi képet). Ha a gyermekzár funkció be van kapcsolva, a termosztatikus szelepen nem lehet változtatni, hogy elkerüljük a beállítások nem kívánt módosításait.
7.4 Nyitott ablakészlelési beállítás
Az alkalmazásban aktiválhatja vagy deaktiválhatja a nyitott ablak funkcióit, lásd a következő képet. Ha a nyitott ablak funkció aktiválva van, és a termosztát azt érzékeli, hogy egy ablak nyitva van, a szelep 30 percre zár, hogy csökkentse a hőveszteséget. Alapértelmezés szerint a megnyitott ablak funkció be van kapcsolva. Ha a funkciót deaktiválták, és újra szeretné aktiválni, kövesse az alábbi lépéseket.
100
Loading...