Power Supply220-240 V AC 50/60 Hz
Max Power3680 W
Single outlet current 16 A max
Wifi-Fi standardWi-Fi 2.4 GHz IEEE
Operation
Temperature
802.11b/g/n
-10 �C +45 �C
3
Page 4
Safety Information
IMPORTANT: Please read and comply with all the
instructions and warnings provided in this user manual
before using the product. Failure to comply with the
instructions and warning provided herein may result in
inaccurate results and/or damage to product itself.
WARNING: DO NOT connect a device that exceeds the
power ratings for this power socket. Doing so may
overheat or cause possible damage to the device or other
equipment.
DO NOT use the power socket if it is damaged in any
way, shape, or form.
DO NOT attempt to repair, disassemble or modify this
device under any circumstances. Doing so may damage
the device or cause electric shock and possible injury.
DO NOT place the power socket near any heat source or
in direct sunlight.
DO NOT place or operate the power socket in
high-humidity environments.
DO NOT operate the power socket if there is a strange
odor or heat emitting from the power socket or a
connected device, contact customer support immediately.
DO NOT touch any electrical appliances with wet hands
or handle appliances near liquids.
Avoid using excessive force when handling the power
socket.
Keep the power socket dry and clean at all times.
DO NOT use any solvents or cleaning solutions on the
power socket. Clean only with a soft, dry cloth.
Never overload electrical circuits as it may cause an
electrical shock or fire.
4
Page 5
How to Connect Wi-Fi?
Step 1: Download & Registration
•Scan the QR Code to download Tesla Smart APP. Or
Search Tesla Smart in Apple store or Google Play to
install the APP
•Open the Tesla Smart App, tap Register to get an
account with your phone number or E-mail. Sign in
the App.
5
Page 6
Step 2: Add Devices in Easy Mode (Recommend)
• Make sure your Tesla Smart Plug is powered on
• Make sure your mobile phone is connected to your
Wi-Fi
• Press and hold the power button for about 8 seconds
until the product turns off. After restarting, the light
will flash.
• Open your „ Tesla Sart“ APP, tap „+“ on the top right
of the APP.
• Select Device Type, tap „ confirm indicator rapidly
blink“. It will fetch the password of the Wi-Fi network your
mobile phone is connected to.
Tap „Confirm“ to connect to the device, when it appears
„ successfully add 1device“, then the connection is completed and your devices is listed in your APP list.
6
Page 7
INFORMATION ABOUT DISPOSAL AND
RECYCLING
This product is marked with the symbol for separate
collection. The product must be disposed of in accordance
with the regulations for disposal of electrical and electronic
equipment (Directive 2012/19/EU on waste electrical
and electronic equipment). Disposal together with regular
municipal waste is prohibited. Dispose of all electrical
and electronic products in accordance with all local and
European regulations at the designated collection points
which hold the appropriate authorisation and certification
in line with the local and legislative regulations. Correct
disposal and recycling help to minimise impacts on the
environment and human health. Further information regarding disposal can be obtained from the vendor, authorised
service centre or local authorities.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Tesla Global Limited declares that the radio equipment
type TSL-SPL-SP300 is in compliance with EU directives.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: tsl.sh/doc
Connectivity: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz
Frequency band: 2.412 - 2.484 GHz
Max. radio-frequency power (EIRP): < 20 dBm
Manufacturer
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
7
Page 8
8
Page 9
TESLA SMART
PLUG SP300
BENUTZERHANDBUCH
9
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Page 10
Die Packung enthält
1x Intelligenter Stecker
1x Benutzeranleitung
Beschreibung des Gerätes
1.Intelligente Steckdose
2.Elektrische Steckdose
3.Taste der Versorgungsspannung
4.Stecker
10
Page 11
SPEZIFIKATION
Spannungsquelle220-240 V AC 50/60 Hz
Max Power3680 W
Maximale Leistung16 A max
Wifi-Fi standardWi-Fi 2.4 GHz IEEE
802.11b/g/n
Betriebstemperatur-10 �C - 45 �C
11
Page 12
Sicherheitshinweise
WICHTIG: Lesen Sie bitte aufmerksam alle in dieser Anleitung
umfassten Anweisungen und Warnungen, bevor Sie dieses
Produkt verwenden, und halten Sie sie ein. Die Nichteinhaltung
der Hinweise und die Missachtung der hier angeführten
Warnungen kann die ungenaue Funktion des Gerätes sowie
die Beschädigung des Produktes selbst zur Folge haben.
WARNUNG: Schließen Sie KEIN Gerät an, welches die für
diese Steckdose festgelegte Leistung überschreitet. Es könnte
eine Überhitzung und Beschädigung der Steckdose oder
weiterer Geräte eintreten.
Verwenden Sie die Steckdose NICHT, sofern sie in jedweder
Weise beschädigt ist.
Versuchen Sie NICHT, dieses Gerät zu reparieren, zu demontieren oder abzuändern, und zwar unter keinen Umständen. Die
Folge könnten die Beschädigung des Gerätes, ein Unfall durch
elektrischen Strom oder andere Verletzungen sein.
Verwenden oder belassen Sie das Gerät NICHT in der Nähe
einer jedweden Wärmequelle bzw. unter direktem Sonnenlicht.
Lassen Sie das Gerät NICHT in einem Umfeld mit erhöhter
Feuchtigkeit.
Verwenden Sie die Steckdose NICHT, sofern Sie einen
seltsamen Geruch oder eine erhöhte Wärme wahrnehmen,
der von der Steckdose oder dem angeschlossenen Gerät
herrührt. Setzen Sie sich unverzüglich mit dem Kundendienst
in Verbindung.
Berühren Sie mit nassen Händen KEINE elektrischen Geräte
und manipulieren Sie mit den Geräten nicht in der Nähe von
Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie übermäßigen Kraftaufwand bei der Arbeit mit
der Steckdose.
Halten Sie die Steckdose für die gesamte Dauer der Benutzung
trocken und sauber.
Verwenden Sie für die Reinigung der Steckdose KEINERLEI
Lösungsmittel bzw. Reinigungslösungen. Reinigen Sie sie nur
mit einem weichen und trockenen Tuch. Überlasten Sie nie
die elektrischen Schaltkreise, es könnte zu einem Stromschlag
oder zu einer Brandentstehung kommen.
12
Page 13
Anschluss an das WLAN
Schritt 1: Herunterladen und Registrierung
• Scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie „Tesla
Smart“ im Apple Store oder im Google Play Shop und
starten Sie die Installation der App.
• Öffnen Sie die App „Tesla Smart“, klicken Sie auf
„Registrieren“ und legen Sie mithilfe Ihrer Telefonnummer
oder E-Mail-Adresse einen Account an. Melden Sie sich
anschließend zur App an.
13
Page 14
Schritt 2: Hinzufügen des Gerätes im einfachen
Modus (Empfohlen)
• Vergewissern Sie sich, dass die Intelligente Steckdose
eingeschaltet ist.
• Überzeugen Sie sich, dass Ihr Telefon an das WLAN
angeschlossen ist.
• Halten Sie die Einschalttaste etwa 8 Sekunden lang
gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. Nach dem
Neustart blinkt das Licht.
• Öffnen Sie die App „Tesla Smart“ und klicken Sie auf
„+“ rechts oben.
• Wählen Sie den Gerätetyp, klicken Sie auf „Indikator
blinkt schnell“. Nunmehr wird das Passwort des WLAN
eingelesen, an welches Ihr Telefon angeschlossen ist.
• Klicken Sie zum Verbinden des Gerätes auf
„Bestätigen“. Sobald „1 Gerät erfolgreich hinzugefügt“
aufscheint, ist die Verbindung hergestellt und Ihr Gerät ist
in der Liste der App angeführt.
14
Page 15
INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG
UND WIEDERVERWERTUNG
Dieses Produkt ist mit einem Symbol für die getrennte
Sammlung gekennzeichnet. Das Produkt muss im Einklang
mit den Vorschriften für die Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten (Richtlinie 2012/19/EU über
elektrische und elektronische Geräteabfälle) entsorgt
werden. Eine Entsorgung über den normalen Hausmüll
ist unzulässig. Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssen im Einklang mit allen örtlichen und europäischen
Vorschriften an dafür vorgesehenen Sammelstellen, die
über eine entsprechende Genehmigung und Zertifizierung
gemäß den örtlichen und legislativen Vorschriften
verfügen entsorgt werden. Die richtige Entsorgung und
Wiederverwertung hilft dabei die Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren.
Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von
Ihrem Verkäufer, der autorisierten Servicestelle oder bei
den örtlichen Ämtern.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Tesla Global Limited, dass der Funkanlagentyp TSL-SPL-SP300 , der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
tsl.sh/doc
15
Page 16
16
Page 17
TESLA SMART
PLUG SP300
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
17
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
SL
Page 18
Děkujeme!
Děkujeme za zakoupení chytré zástrčky. Chceme našim
zákazníkům poskytovat vysoce kvalitní produkty, které
jim pomůžou užít si chytřejší a lepší život.
Balení obsahuje
1x Chytrá zástrčka
1x Uživatelská příručka
Popis přístroje
1.Chytrá zásuvka
2.Elektrické zásuvka
3.Tlačítko napájení
4.Zástrčka
18
Page 19
SPECIFIKACE
Zdroj napájení220-240 V AC 50/60 Hz
Maximální výkon3680 W
Maximální zatížení
zásuvky
Frekvence Wi-Fi Wi-Fi 2.4 GHz IEEE
16 A max
802.11b/g/n
Provozní teplota-10 �C - 45 �C
19
Page 20
Bezpečnostní upozornění
DŮLEŽITÉ: Prosíme, přečtěte si a dodržujte všechny instrukce
a varování, které jsou obsaženy v této příručce předtím, než
začnete užívat tento produkt. Nedodržení instrukcí a neuposlechnutí varování jmenovaných zde může mít za následek
nepřesné fungování přístroje i poškození samotného produktu.
VAROVÁNÍ: NEpřipojujte zařízení, které překračuje stanovený
výkon pro tuto zásuvku. Mohlo by dojít k přehřátí a poškození
zásuvky či dalších zařízení.
NEpoužívejte zásuvku, pokud je jakkoli poškozená.
NEpokoušejte se toto zařízení opravit, rozebrat ani upravit, a
to za žádných okolností. Mohlo by dojít k poškození přístroje či
způsobit zásah proudem a jiná zranění.
NEnechávejte a nepracujte s daným zařízením blízko jakéhokoli zdroje tepla či pod přímým slunečním světlem.
NEnechávejte přístroj v prostředí se zvýšenou vlhkostí.
NEpoužívejte zásuvku, pokud ucítíte podivný zápach či
zvýšené teplo, které proudí od zásuvky nebo zařízení, které je k
němu připojeno. Neprodleně kontaktujte zákaznickou linku.
NEdotýkejte se mokrýma rukama žádných elektrických spotřebičů a nezacházejte se spotřebiči blízko tekutin.
Vyhněte se užívání nadměrné síly při práci se zásuvkou.
Udržujte zásuvku suchou a čistou po celou dobu užívání.
NEpoužívejte na čištění zásuvky jakékoli rozpouštědla či čistící
roztoky. Čistěte ji pouze měkkou a suchou látkou. Nikdy
nepřetěžujte elektrické obvody, může dojít k zásahu proudem
nebo ke vznícení ohně.
20
Page 21
Připojení k Wi-Fi
Krok 1: Stažení a registrace
• Naskenujte QR kód nebo vyhledejte „Tesla Smart“
v Apple Store nebo obchodu Google Play a spusťte
instalaci aplikace.
• Otevřete aplikaci „Tesla Smart“, klikněte na „Registrovat“ a založte si účet za pomoci Vašeho telefonního čísla
nebo e-mailu. Poté se přihlaste do aplikace.
21
Page 22
Krok 2: Přidat zařízení v jednoduchém režimu
(Doporučeno)
• Ujistěte se, že je Chytrá zásuvka zapnutá
• Ujistěte se, že je Váš telefon připojen k Wi-Fi
• Zmáčkněte a podržte tlačítko napájení asi 8 sekund
dokud se produkt nevypne. Po restartu začne blikat.
• Otevřete aplikaci „Tesla Smart“ a klikněte na „+“ vpravo
nahoře.
• Vyberte typ zařízení, klikněte na „indikátor bliká
rychle“. Nyní se načte heslo Wi-Fi, ke které je připojen
Váš telefon.
• Klikněte na „Potvrdit“ pro připojení zařízení. Ve
chvíli, kdy se objeví „úspěšně přidáno 1 zařízení“, je
připojování dokončeno a Vaše zařízení je uvedeno v
seznamu aplikace.
22
Page 23
INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI
Všechny produkty s tímto označením je nutno likvidovat
v souladu s předpisy pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení (směrnice 2012/19/EU). Jejich likvidace
společně s běžným komunálním odpadem je nepřípustná.
Všechny elektrické a elektronické spotřebiče likvidujte
v souladu se všemi místními i evropskými předpisy na
určených sběrných místech s odpovídajícím oprávněním
a certifikací dle místních i legislativních předpisů. Správná
likvidace a recyklace napomáhá minimalizovat dopady
na životní prostředí a lidské zdraví. Další informace k
likvidaci získáte u prodejce, v autorizovaném servisu nebo
u místních úřadů.
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Tesla Global Limited prohlašuje, že
typ rádiového zařízení TSL-SPL-SP300 je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě
je k dispozici na této internetové adrese:
Zdroj napájania220-240 V AC 50/60 Hz
Maximálny výkon3680 W
Maximálne zaťaženie
zásuvky
Frekvencia Wi-Fi Wi-Fi 2.4 GHz IEEE
16 A max
802.11b/g/n
Prevádzková teplota -10 �C - 45 �C
27
Page 28
Bezpečnostné upozornenia
DÔLEŽITÉ: Prečítajte si prosím a dodržujte všetky inštrukcie
a varovania, ktoré obsahuje táto príručka, a to ešte skôr, než
začnete používať tento výrobok. Nedodržanie inštrukcií a varovaní tu uvedených môže mať za následok nepresné fungovanie
prístroja alebo poškodenie samotného výrobku.
VAROVANIE: NEpripájajte zariadenie, ktoré prekračuje
stanovený výkon pre túto zásuvku. Mohlo by dôjsť k prehriatiu
a poškodeniu zásuvky alebo ďalších zariadení.
NEpoužívajte zásuvku, ak je poškodená.
NEpokúšajte sa toto zariadenie opraviť, rozobrať ani upraviť, a
to za žiadnych okolností. Mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja
alebo k zásahu elektrickým prúdom alebo k iným zraneniam.
NEnechávajte a nepracujte s daným zariadením blízko žiadneho zdroja tepla ani pod priamym slnečným svetlom.
NEnechávajte prístroj v prostredí so zvýšenou vlhkosťou.
NEpoužívajte zásuvku, ak zacítite zvláštny zápach alebo
zvýšené teplo, ktoré prúdi zo zásuvky alebo zariadenia, ktoré je
k nej pripojené. Ihneď kontaktujte zákaznícku linku.
NEdotýkajte sa mokrými rukami žiadnych elektrických spotrebičov a nemanipulujte so spotrebičom blízko kvapalín.
Vyhnite sa používaniu nadmernej sily pri práci so zásuvkou.
Zásuvku udržujte suchú a čistú počas celej doby používania.
NEpoužívajte na čistenie zásuvky žiadne rozpúšťadlá ani
čistiace roztoky. Čistite ju iba mäkkou a suchou textíliou. Nikdy
nepreťažujte elektrické obvody, môže dôjsť k zásahu prúdom
alebo k vzniku ohňa.
28
Page 29
Pripojenie k Wi-Fi
Krok 1: Stiahnutie a registrácia
• Naskenujte QR kód alebo vyhľadajte „Tesla Smart“
v Apple Store alebo v obchode Google Play a spusťte
inštaláciu aplikácie.
• Otvorte aplikáciu „Tesla Smart“, kliknite na „Registrovať“
a založte si účet pomocou vášho telefónneho čísla alebo
e-mailu. Potom sa prihláste do aplikácie.
29
Page 30
Krok 2: Pridať zariadenie v jednoduchom režime
(Odporúča sa)
• Ubezpečte sa, že Inteligentná zásuvka je zapnutá
• Ubezpečte sa, že váš telefón je pripojený k Wi-Fi
• Stlačte a podržte tlačidlo napájania približne 8 sekúnd,
kým sa výrobok nevypne. Po opätovnom spustení bude
kontrolka blikať.
• Otvorte aplikáciu „Tesla Smart“ a kliknite na „+“ vpravo
hore.
• Vyberte typ zariadenia, kliknite na „Indikátor bliká
rýchlo“. Teraz sa načíta heslo Wi-Fi, ku ktorej je pripojený
váš telefón.
• Pre pripojenie zariadenia kliknite na „Potvrdiť“. Keď
sa objaví „Úspešne pridané 1 zariadenie“, pripájanie je
dokončené a vaše zariadenie je uvedené v zozname
aplikácie.
30
Page 31
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII
Všetky výrobky s týmto označením treba likvidovať v súlade
s predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení (smernica 2012/19/EÚ). Ich likvidácia spolu s
bežným komunálnym odpadom je neprípustná. Všetky
elektrické a elektronické spotrebiče likvidujte v súlade so
všetkými miestnymi a európskymi predpismi na určených
zberných miestach s príslušným oprávnením a certifikátom
podľa miestnych a legislatívnych predpisov. Správna likvidácia a recyklácia pomáha minimalizovať negatívny vplyv
na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie o
likvidácii získate u predajcu, v autorizovanom servise a na
miestnych úradoch. Pro rádiová zařízení podhléhající směrnici 2014/53/EU (Wi-Fi, Bluetooth, Zigbee, …)
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Tesla Global Limited týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu TSL-SPL-SP300 je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii
na tejto internetovej adrese:
WAŻNE: Prosimy o przeczytanie i dotrzymywanie wszystkich
instrukcji oraz ostrzeżeń, które zostały umieszczone w
niniejszym podręczniku jeszcze przed rozpoczęciem używania
niniejszego produktu. Niedotrzymanie instrukcji, jak też
niestosowanie się do ostrzeżeń tu podanych, może prowadzić
do niedokładnego działania urządzenia oraz uszkodzenia
samego produktu.
OSTRZEŻENIE: NIE łączyć urządzeń, które przekraczają
określoną moc tego gniazda. Mogłoby dojść do przegrzania i
uszkodzenia gniazda lub innych urządzeń.
NIE używać gniazda, jeżeli zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone.
NIE starać się tego urządzenia naprawiać, demontować lub
modyfikować, i to pod żadnym pozorem. Mogłoby dojść do
uszkodzenia urządzenia lub porażenia prądem elektrycznym
oraz innych obrażeń.
NIE zostawiać, jak też nie pracować z danym urządzeniem w
pobliżu jakiegokolwiek źródła ciepła lub pod bezpośrednimi
promieniami słonecznymi.
NIE zostawiać urządzeń w środowisku z podwyższoną
wilgocią.
NIE używać gniazda, gdy poczujesz dziwny zapach lub wzrost
ciepła emanującego od gniazda lub urządzenia, które zostało
do niego podłączone. Niezwłocznie trzeba się połączyć z
linią klienta.
NIE dotykać mokrymi rękami żadnych urządzań elektrycznych,
nie stosować urządzenia w pobliżu cieczy.
Trzeba unikać stosowania zbyt dużej siły podczas pracy z
gniazdem.
Gniazdo powinno być utrzymywane suche i czyste przez cały
czas używania.
NIE używać do czyszczenia gniazda jakichkolwiek rozpuszczalników lub roztworów do czyszczenia. Czyszczenie wykonywać
tylko miękką i suchą szmatką. Nigdy nie obciążać nadmiernie
układu elektrycznego, może dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub zapalenia ognia.
36
Page 37
Przyłączenie do Wi-Fi
Krok 1: Pobranie i rejestracja
• Zeskanuj kod QR lub wyszukaj „Tesla Smart“ w Apple
Store lub sklepie Google Play i włącz instalację aplikacji.
• Otwórz aplikację „Tesla Smart“, kliknij w „Rejestracja“
i otwórz konto przy pomocy swojego numeru telefonicznego lub e-mailu. Po czym zaloguj się do aplikacji.
37
Page 38
Krok 2: Dodać urządzenia w trybie prostym
(Zalecane)
• Upewnij się, że Inteligentne gniazdo jest włączone
• Upewnij się, że twoja komórka jest przyłączona do
Wi-Fi
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez około 8
sekund, aż produkt się wyłączy. Po ponownym uruchomieniu dioda będzie migać.
• Otwórz aplikację „Tesla Smart“ i kliknij w „+“ po prawej
na górze.
• Wybierz urządzenie, kliknij w „indykator miga szybko“.
Teraz wczyta się hasło Wi-Fi, do którego jest przyłączona
twoja komórka.
• Kliknij w „Potwierdź” do przyłączenia urządzenia. W
chwili, kiedy pojawi się „udane dodanie 1 urządzenia”,
przyłączenie zostało zakończone i twoje urządzenie jest
wprowadzone na listę aplikacji.
38
Page 39
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU
Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem należy
utylizować zgodnie z przepisami w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa
2012/19/EU). Wyrzucanie ich razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi jest niedozwolone. Wszystkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne należy utylizować zgodnie
ze wszystkimi przepisami w określonych miejscach zbiórki z
odpowiednimi uprawnieniami i certyfikacją według
przepisów regionalnych i ustawodawstwa. Właściwa utylizacja i recykling pomagają w minimalizacji wpływu na
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Pozostałe
informacje w zakresie utylizacji można otrzymać u
sprzedającego, w autoryzowanym serwisie lub w lokalnych
urzędach.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EÚ
Tesla Global Limited niniejszym oświadcza, że TSL-SPL-
-SP300 urządzenia radiowego model jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
FONTOS TUDNIVALÓ: Kérjük, a termék használata előtt
olvassa el és tartsa be a jelen kézikönyvben található összes
utasítást és figyelmeztetést. A kézikönyvben feltüntetett
utasítások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása a
készülék pontatlan működését és a termék károsodását
eredményezheti.
FIGYELEM: NE csatlakoztasson olyan eszközt, amely
meghaladja a csatlakozóaljzathoz megadott teljesítményt.
A csatlakozó aljzat túlmelegedése és az aljzat vagy más
készülékek károsodása következhet be.
NE használja a csatlakozódugót, ha az bármilyen módon sérült.
NE próbálja meg semmilyen körülmények között megjavítani,
szétszerelni vagy módosítani ezt a készüléket. Ez károsíthatja a
készüléket, vagy áramütést és egyéb sérüléseket okozhat.
NE hagyja vagy működtesse a készüléket hőforrás közelében
vagy közvetlen napfény hatásának kitéve.
NE hagyja a készüléket magas páratartalmú környezetben.
NE használja a csatlakozóaljzatot, ha furcsa szagot, vagy
fokozott hőt érez áramlani a csatlakozóaljzatból vagy a
csatlakoztatott készülékből. Azonnal vegye fel a kapcsolatot
az ügyfélszolgálattal.
NE érintsen meg nedves kézzel semmilyen elektromos
készüléket, és a készülékeket ne használja folyadékok
közelében.
Az csatlakozóaljzattal végzett munka során kerülje a túl nagy
erő alkalmazását.
A csatlakozó aljzatot a használatának teljes ideje alatt tartsa
szárazon és tisztán.
NE használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert a csatlakozó aljzat tisztításához. A tisztításhoz csupán puha és száraz
törlőkendőt használjon. Soha ne terhelje túl az elektromos
áramköröket, ellenkező esetben áramütés vagy tűz keletkezhet.
44
Page 45
Csatlakozás Wi-Fi hálózathoz
1. lépés Letöltés és regisztráció
• Szkennelje be a QR-kódot, vagy keresse meg a
„Tesla Smart“ alkalmazást az Apple Store vagy a Google
Play Store webáruházban és indítsa el az alkalmazás
telepítését.
• Nyissa meg a „Tesla Smart“ alkalmazást, kattintson
a „Regisztráció“ gombra, és hozzon létre egy fiókot a
telefonszáma vagy e-mail címe felhasználásával. Ezt
követően jelentkezzen be az alkalmazásba.
45
Page 46
2. lépés Készülék hozzáadás egyszerű üzemmódban
(Javasolt)
• Győződjön meg róla, hogy az okos csatlakozóaljzat be
van kapcsolva.
• Győződjön meg róla, hogy a telefonja csatlakoztatva
van a Wi-Fi hálózathoz
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot
körülbelül 8 másodpercig, amíg a termék kikapcsol. Az
újraindítás után a lámpa villogni fog.
• Nyissa meg a „Tesla Smart“ alkalmazást, és kattintson a
„+“ gombra a jobb felső sarokban.
• Válassza ki a készülék típusát és kattintson a „jelzőfény
gyorsan villog“ gombra. Most betöltésre kerül azon Wi-Fi
jelszava, amelyhez a telefonja csatlakoztatva van.
• A készülék csatlakoztatásához kattintson a „Megerősítés“ gombra. Amint megjelenik a „Sikeresen hozzáadva
1 eszköz“ felirat, a kapcsolat létrejött, és a készülék
megjelenik az alkalmazáslistában.
46
Page 47
MEGSEMMISÍTÉSI ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSI
INFORMÁCIÓK
Az ezzel a jelöléssel ellátott termékeket az elektromos és
elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó
előírásokkal összhangban kell megsemmisíteni (2012/19/
EU irányelv). Tilos őket a normál háztartási hulladék közé
dobni. Minden elektromos és elektronikus berendezést a
helyi és európai előírásoknak megfelelően semmisítsen
meg, a helyi és európai előírásoknak megfelelő jogosultsággal és tanúsítvánnyal rendelkező gyűjtőhelyen.
A megfelelő módon történő megsemmisítés és az újrahasznosítás segít minimalizálni a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt hatásokat. A megsemmisítésre
vonatkozó további információkért forduljon az eladóhoz,
a hivatalos szervizhez vagy a helyi hivatalokhoz.
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Tesla Global Limited igazolja, hogy a TSL-SPL-SP300
típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
Vir napajanja220-240 V AC 50/60 Hz
Največja izhodna
moč
Največja obremeni-
tev vtičnice
Frekvenca Wi-Fi Wi-Fi 2.4 GHz IEEE
3680 W
16 A max
802.11b/g/n
Delovna temperatura -10 �C - 45 �C
51
Page 52
Varnostna opozorila
POMEMBNO: Prosimo, preberite in upoštevajte vsa navodila
in svarila, ki so zajeta v tem priročniku, preden začnete z
uporabo tega izdelka. Neupoštevanje navodil in svaril, ki so
tukaj navedena, lahko vodi v nepravilno delovanje naprave in
poškodbo samega izdelka.
SVARILO: NE priključujte naprave, ki presega navedeno moč
za to vtičnico. Lahko bi prišlo do pregretja in poškodbe vtičnice
ali drugih naprav.
NE uporabljajte vtičnice, če je kakorkoli poškodovana.
NE poskušajte popraviti, razstaviti ali spremeniti te naprave, in
to pod nobenimi pogoji. Lahko bi prišlo do poškodbe naprave
ali do električnega udara in drugih poškodb.
NE puščajte in ne delajte s to napravo blizu kakršnegakoli vira
toplote ali pod neposredno sončno svetlobo.
NE puščajte naprave v okolju s povišano vlažnostjo.
NE uporabljajte vtičnice, če zaznate neprijeten vonj ali
povišano toploto, ki izhaja iz vtičnice ali naprave, ki je nanjo
priključena. Nemudoma se obrnite na našo pomoč za stranke.
NE dotikajte se nobenih električnih aparatov z mokrimi rokami
in ne rokujte z aparati blizu tekočin.
Izogibajte se uporabi prekomerne sile pri delu z vtičnico.
Ohranjajte vtičnico suho in čisto ves čas uporabe.
NE uporabljajte kakršnihkoli topil ali čistilnih raztopin za
čiščenje vtičnice. Čistite jo samo z mehko in suho tkanino.
Nikoli ne preobremenjujte električnega kroga, lahko bi prišlo
do električnega udara ali izbruha požara.
52
Page 53
Povezava z Wi-Fi
Prvi korak: Prenos in registracija
• Skenirajte kodo QR ali poiščite »Tesla Smart« na
platformi Apple Store oziroma Google Play in zaženite
namestitev aplikacije.
• Odprite aplikacijo »Tesla Smart«, kliknite na »Registracija« in si ustvarite račun z uporabo svoje telefonske številke
ali e-naslova. Nato se prijavite v aplikacijo.
53
Page 54
Drugi korak: Dodajte napravo v preprostem načinu
delovanja (Priporočeno)
• Prepričajte se, da je Pametna vtičnica vklopljena
• Prepričajte se, da je vaš telefon povezan z Wi-Fi.
• Pritisnite gumb za vklop in ga držite približno 8 sekund,
dokler se izdelek ne izklopi. Po ponovnem zagonu bo
lučka utripala.
• Odprite aplikacijo »Tesla Smart« in kliknite na »+«
desno zgoraj.
• Izberite tip naprave, kliknite na »kazalec utripa hitro«.
Zdaj se naloži geslo Wi-Fi, s katerim je povezan vaš
telefon.
• Kliknite na »Potrdi« za povezavo naprave. V trenutku,
ko se pojavi »uspešno dodana 1 naprava«, je povezovanje
končano in vaša naprava je vključena v seznam aplikacije.
54
Page 55
INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU
IN RECIKLIRANJU
Vse izdelke s to oznako je treba odstraniti v skladu s predpisi o odstranjevanju električne in elektronske opreme
(Smernica 2012/19/EU). Odstranjevanje teh naprav skupaj
s komunalnimi odpadki ni dovoljeno. Vse električne
in elektronske aparate odstranjujte v skladu s krajevnimi in
evropskimi predpisi. Odlagajte jih na določena zbirna
mesta z ustreznim dovoljenjem in certificiranjem v skladu s
krajevnimi in zakonskimi predpisi. Pravilen način
odstranjevanja in recikliranja pomagata zmanjšati vplive na
okolje in zdravje ljudi. Dodatne informacije
o odstranjevanju lahko dobite pri prodajalcu, pooblaščenem servisnem centru ali lokalnem organu.
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Tesla Global Limited potrjuje, da je tip radijske opreme
TSL-SPL-SP300 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno
besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu:
Povezljivost: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz
Frekvenčni pas Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz
Največja energija za radijsko frekvenco (EIRP): < 20 dBm
tsl.sh/doc
Producent
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
55
Page 56
TESLA SMART
PLUG SP300
Manufacturer
Tesla Global Limited
Far East Consortium Building,
121 Des Voeux Road Central
Hong Kong
www.teslasmart.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.