TESLA RoboStar iQ700 Plus User guide [pl]

Page 1
TESLA RoboStar iQ700 Plus
Uživatelský manuál / User guide v1.0
Page 2
Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral TESLA RoboStar iQ700 Plus.
Před použitím robotického vysavače si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a dodržujte všechna běžná bezpečnostní pravidla.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
Jedná se o složité elektromechanické zařízení, věnujte prosím pozornost těmto pokynům:
Zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití při pokojové teplotě (max. 40°C).
Před použitím se ujistěte, že je zásobník na nečistoty a filtr správně nainstalován.
Do zásobníku na vodu doporučujeme používat čistou destilovanou nebo demineralizovanou vodu,
aby nedošlo k poškození vodním kamenem.
Používejte pouze originální příslušenství, které je určeno k tomuto modelu.
Pro dobíjení baterie používejte pouze nabíjecí stanici dodanou s tímto zařízením.
Nedotýkejte se částí, které jsou připojeny do elektrické sítě, pokud máte mokré ruce.
Nenechávejte zařízení bez dozoru v přítomnosti dětí, nepoužívejte jej v místosti, kde spí malé dítě.
Na vysavač nepokládejte žádné předměty ani zvířata.
Neotevírejte a neopravujte zařízení, vystavujete se tak nebezpečí poranění elektrickým proudem a
ztrátě záruky.
Uchovávejte zařízení z dosahu hořlavých a těkavých látek.
Nepoužívejte zařízení v příliš teplém, prašném nebo vlhkém prostředí.
Zabraňte působení sálavého tepla na plastový povrch zařízení.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti předmětů s vodou, která by jej mohla poškodit.
Neponořujte zařízení do vody ani částečně a nečistěte jej vodou, není vodotěsné.
Nepoužívejte zařízení na mokré podlaze.
Nevysávejte tekutiny, hořící cigarety, zápalky, hořlavé látky, střepy, ostré předměty, hřebíky, jemné
sypké materiály (mouka, cement, omítka apod.), větší kusy papíru, plastové sáčky nebo jiné předměty, které mohou zařízení poškodit
Zařízení není určeno k použití na vyvýšených místech bez bariér – vestavěné patro, schodiště,
balkon, nábytek a další. Zařízení je vybaveno čidly proti pádu, ale mohou nastat okolnosti, kdy kontrolní systém vyhodnotí situaci chybně (znečištěné čidlo, aktuální porucha čidla, odlesk světla, zachycená nečistota aj.) a pádu nezabrání (nezastaví). V těchto případech nemůže prodávající uznat případné nároky kupujícího za takto způsobené poškození zařízení.
Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem zařízení jako
např. poranění, požár, znehodnocení dalších věcí apod.
OBSAH BALENÍ
Zkontrolujte pečlivě, že jste vybalili všechno dodávané příslušenství, doporučujeme vám ponechat si během záruční doby originální papírovou krabici, uživatelský manuál a balicí materiál.
CZ
Page 3
POPIS
1
Vysílač laserového signálu
4
Návrat do nabíjecí stanice
2
Zásobník na prach a vodu
5
Přední nárazník
3
Start/Zastavení/Zapnutí/Vypnutí
6
Reset vysavače
1
Čidla 5 Přední pojezdové kolečko
2
Boční kartáček
6
Nabíjecí kontakty
3
Pojezdové kolo (2x)
7
Středový čistící kartáč
4
Zásobník na nečistoty a vodu
ZÁSOBNÍK NA NEČISTOTY/VODU
1
Primární filtr
4
Otvor na vodu
2 3 Pěnový filtr HEPA filtr
5 6 Uvolňovací tlačítka Mop z mikrovlákna
Page 4
NABÍJECÍ/VYSÝPACÍ STANICE
1 Sáček na nečistoty
2 Indikátor připojení napájení
3 Nabíjecí konektory pro vysavač
4 Otvor pro vyprázdnění zásobníku na nečistoty vysavače
5 Napájecí kabel
PŘED PRVNÍM ÚKLIDEM
Nasaďte boční čistící kartáček.
Odstraňte dvě pěnové zarážky umístěné z boku na nárazníku robotického vysavače a nálepky
z nabíjecí stanice.
Odstraňte z vysavače a nabíjecí stanice všechny krycí folie a nálepky.
Nabijte baterii robotického vysavače.
Před začátkem úklidu připravte místnost tak, aby na podlaze nezůstaly předměty, které mohou
bránit provozu robotického vysavače (větší papíry, kabely, nálepky, malé předměty, nevhodně umístěný koberec apod.). Odsuňte židle a další větší předměty tak, aby mohl robotický vysavač bez problémů dosáhnout i na nepřístupná místa. Odstraňte také předměty, které může robotický vysavač poškodit.
Přímé sluneční světlo může způsobit sníženou citlivost infračervených snímačů robotického
vysavače, zabraňte prosím jeho přímému svitu.
Černý nábytek a povrchy nemusí být správně detekovány vzhledem k fyzikální povaze
infračervených snímačů. Může proto dojít k mírnému nárazu, který bude utlumen předním nárazníkem. Na tmavém povrchu vysavač nemusí pracovat správně.
Ujistěte se před spuštěním úklidu, že v nabíjecí stanici je nainstalován sáček na nečistoty.
NABÍJENÍ BATERIE
Ideální umístění Nabíjecí/Vysýpací stanice
Před přední stranou nabíjecí stanice nesmí být žádné překážky do vzdálenosti 1,5 metru, po stranách do vzdálenosti 0,5 metru. V oblasti nabíjecí stanice 15 cm nad zemí nemůže být umístěno zrcadlo nebo jiné objekty se silným odrazem. Nabíjecí stanice by neměla být vystavena přímému slunečnímu záření. Ujistěte se, že je nabíjecí stanice v dosahu kvalitního a silného Wi-Fi signálu, aby se vysavač v průběhu nabíjení mohl připojit k Wi-Fi síti.
Připojte nabíjecí stanici do elektrické zásuvky.
Umístěte robotický vysavač do nabíjecí stanice tak, aby se nabíjecí konektory lehce dotýkaly
kontaktů na nabíjecí stanici. Baterie robotického vysavače se začne automaticky nabíjet a podsvětlený okraj tlačítek „3 a 4” na horním panelu robotického vysavače bude pomalu problikávat modrou barvou. Po úplném dobití baterie bude svítit trvale modrou barvou.
Page 5
APLIKACE - OVLÁDÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE S POMOCÍ TELEFONU
Zapněte Bluetooth ve svém telefonu.
Nainstalujte si do svého smartphone aplikaci pro ovládání robotického vysavače a následujte
průvodce pro propojení vašeho smartphone a robotického vysavače.
ANDROID
vyhledejte v Google Play „Smart Life“
iOS
vyhledejte v Apple Store „Smart Life“
Vytvořte si svůj účet v aplikaci „Smart Life“ a přihlašte se.
Povolte všechna oprávnění, která aplikace požaduje:
ANDROID: povolte oprávnění aplikace „Poloha“ a „Zařízení v okolí”. iOS: povolte oprávnění aplikace „Poloha”, „Bluetooth” a „Místní síť”.
Zapněte robotický vysavač hlavním vypínačem „3“.
Po přihlášení do aplikace „Smart Life” klikněte na ikonu „+“ vpravo nahoře a poté klikněte na „Add
Device“.
Vyberte ve „Small Home Appliances” vaše zařízení „Vysavač (Wi-Fi)”.
Zadejte heslo k vaší Wi-Fi síti, ke které jste připojeni a podržte tlačítko „4” na robotickém vysavači
na 5 sekund.
Podsvětlený okraj tlačítek na robotickém vysavači začne blikat, klikněte na “Další” a na displeji se
zobrazí „Reset the device“. Klikněte na „Next“ (platí pouze pro Android verzi, v iOS klikněte na „Kontrolka potvrzení bliká”), zobrazí se způsob připojení, klikněte na „Režim AP” a poté klikněte na „Připojit”.
Přepněte se do nastavení Wi-Fi sítě, vyberte připojení k Wi-Fi síťi „SmartLife”, po připojení k této
Wi-Fi síti se vraťte tlačítkem „Zpět” do aplikace a robotický vysavač se začne připojovat do aplikace.
Po úspěšném spárování se zobrazí u názvu zelená ikona a váš robotický vysavač
„TESLA RoboStar iQ700 Plus” byl úspěšně přidán do aplikace.
Klikněte na „Dokončeno”, nyní je možné ovládat vybrané funkce robotického vysavače vaším
smartphonem.
V rámci softwarové náročnosti operačního systému a požadavků společnosti Google/Apple na zabezpečení aplikací je nutné pravidelně přizpůsobovat i funkce aplikace. Udržujte také operační systém vašeho telefonu aktualizovaný na nejnovější verzi. Aplikace vyžaduje operační systém Android 10 a vyšší, jinak není možné garantovat její funkčnost. Aplikace se neustále vyvíjí a funkce můžou být kdykoliv změněny, přidány nebo odebrány.
Page 6
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ S APLIKACÍ
Ujistěte se, že je pokrytí Wi-Fi signálem pro váš smartphone a robotický vysavač kvalitní a
dostatečně silné. První nastavení robotického vysavače proveďte v blízkosti vašeho Wi-Fi routeru.
Ujistěte se, že je povolena „Poloha” (GPS) ve vašem smartphonu.
Ujistěte se, že aplikace třetí strany (VPN, antivirus, firewall apod.) neblokuje přístup k vašemu
smartphonu.
Vyzkoušejte se připojit k jinému Wi-Fi routeru nebo Wi-Fi Hotspotu v jiném smartphonu, abyste
vyloučili chybu na straně vašeho připojení k internetu.
K vašemu Wi-Fi routeru máte připojeno příliš mnoho zařízení nebo je možnost připojení nového
zařízení k němu zablokována.
Resetujte váš Wi-Fi router.
Poznámka: Ujistěte se, že je nabíjecí stanice v dosahu kvalitního a silného Wi-Fi signálu, takže se může během nabíjení připojit k Wi-Fi síti. Robotický vysavač potřebuje toto Wi-Fi připojení také během svého nabíjení, aby byl správně zorientován a dostupný pro spuštění úklidu. Podporována je Wi-Fi síť pracující na frekvenci 2.4 GHz a zabezpečení WPA1 nebo WPA2.
PRVNÍ SPUŠTĚNÍ
Během prvního úklidu si robotický vysavač TESLA zmapuje místnosti a po dokončení úklidu uloží mapu uklizeného prostoru. Při spuštění úklidu by se měl robotický vysavač vždy nacházet v nabíjecí stanici a jeho baterie by měla být plně nabita.
Stiskněte tlačítko „3“ na robotickém vysavači pro spuštění Inteligentního úklidu (Auto), při kterém
robotický vysavač TESLA využívá pokročilou laserovou navigaci pro optimalizovaný pohyb v prostoru. Jedná se o nejpoužívanější způsob úklidu.
Tento Inteligentní úklid je možné spustit také v aplikaci, klikněte na „Auto“ a poté na „Start“. Pro
přerušení úklidu/zastavení robotického vysavače stiskněte na robotickém vysavači opět tlačítko „3“ nebo v aplikaci klikněte na „Pauza“.
ÚKLID MÍSTA
Klikněte v aplikaci na „Úklid místa“. Pomocí prstu vyberte na mapě místo, které má robotický vysavač uklidit. Robotický vysavač vyjede z nabíjecí stanice k určenému místu na mapě a provede úklid v okolí
určeného místa přibližně o rozměrech 1,5 x 1,5 metru. Po dokončení úklidu se robotický vysavač vrátí do nabíjecí stanice.
ZÓNA
Klikněte v aplikaci na „Zóna“. Klikněte na tlačítko „Vytvořit zónu“. Na mapu se vloží zóna úklidu, pomocí prstu posuňte zónu na požadované místo na mapě, které má robotický vysavač uklidit.
Vytvořenou zónu můžete funkčními tlačítky pojmenovat, změnit její velikost, nebo vymazat. Klikněte na tlačítko „Start“, robotický vysavač vyjede z nabíjecí stanice k určenému místu.
MÍSTNOST
Klikněte v aplikaci na „Místnost“. Vyberte požadovanou místnost, kterou chcete uklidit. Klikněte na tlačítko „Start“, robotický vysavač vyjede z nabíjecí stanice k určené místnosti.
Page 7
VIRTUÁLNÍ ZEĎ/HRANICE
Na mapě můžete vytvořit virtuální zeď nebo hranice v místech tak, aby robotický vysavač při úklidu nevjel na nevhodná místa.
Klikněte na tlačítko „Virtuální hranice“. Vyberte „Virtuální hranice“ a zvolte „Zakázaná zóna“ pro místa, na která vysavač při úklidu nevjede, nebo zvolte „Zóna bez mopu“ pro místa, na kterých vysavač nebude mopovat, pokud bude spuštěn režim mopování vodou. Na mapě se vloží zakázaná zóna úklidu, pomocí prstu posuňte zónu na požadované místo na mapě, které robotický vysavač při úklidu vynechá. Vytvořenou zónu můžete funkčními tlačítky pojmenovat, změnit její velikost, nebo vymazat.
Vyberte „Virtuální zeď“ a klikněte na tlačítko „Přidejte virtuální zeď“ pro vytvoření místa, za která vysavač při úklidu nevjede (typicky ve dveřích do místnosti kam nechcete, aby vysavač vjel uklízet). Na mapě se vloží virtuální zeď, pomocí prstu posuňte na požadované místo na mapě. U vytvořené zdi můžete funkčními tlačítky změnit její velikost, nebo ji vymazat.
ÚPRAVA MAPY/MÍSTNOSTI
Klikněte v aplikaci na „Upravit místnost“ a vyberte požadovaný typ nástroje - Sloučit místnosti / Rozdělit místnost / Název místnosti / Vlastní režim.
Sloučit místnosti: vyberte sousedící místnosti ke sloučení a potvrďte tlačítkem OK.
Rozdělit místnosti: vyberte místnost, kterou chcete rozdělit. V této místnosti se zobrazí rozdělovací
čára, pomocí prstu umístěte její krajní body na místa okraje místnosti, kde si přejete provést rozdělení a potvrďte tlačítkem OK.
Název místnosti: vyberte místnost, kterou chcete pojmenovat a vyberte z přednastavených možností, nebo zadejte vlastní název a potvrďte tlačítkem OK.
Vlastní režim: vyberte místnost pro nastavení úrovně výkonu sání (nenastaveno, potichu, standard, silně, MAX) nebo dávkování vody (nenastaveno, na sucho, slabě, středně, MAX).
PLÁNOVÁNÍ ÚKLIDU
Robotický vysavač lze naprogramovat tak, aby uklízel vždy v určenou dobu, a to i tehdy, pokud není nikdo doma. Stiskněte tlačítko „Více“, vyberte „Časový plán“ a přidejte nový plánovaný úklid. Nastavte
potřebné parametry - čas a den úklidu, režim a výkon vysávání nebo mopování. Zvolte automatický úklid pro úklid všech místností, nebo vyberte na mapě požadované místnosti.
Nastavený plánový úklid můžete v seznamu tlačítkem vypnout nebo vymazat stisknutím a podržením
prstu.
Pokud robotický vysavač vypnete stisknutím tlačítka „3“ na robotickém vysavači, naplánovaný úklid se neprovede, je třeba jej znova nastavit.
Page 8
MOPOVÁNÍ VODOU
Umístěte robotický vysavač mimo nabíjecí stanici a stiskněte tlačítko „3“ pro jeho vypnutí.
Vyjměte zásobník na nečistoty a vodu, odklopte plastovou krytku a naberte vodu do zásobníku.
Vodu do zásobníku doplňujte výhradně po vyjmutí zásobníku z těla robotického vysavače. Při manipulaci se zásobníkem může dojít k mírnému úniku zbytkové vody. V takovém případě polité místo ihned utřete suchým hadrem.
Nainstalujte mopovací tkaninu na držák mopu. Lehce navlhčete vodou mopovací tkaninu pro
rychlejší a plynulejší stírání vodou. Pokud je mopovací tkanina po úklidu špinavá, můžete ji opatrně vyprat ve vlažné vodě.
Opatrně zasuňte zásobník s nainstalovaným držákem mopovací tkaniny do těla robotického
vysavače. Nepolijte robotický vysavač nebo jeho vnitřní část vodou, robotický vysavač není vodotěsný.
V aplikaci pro telefon po stisknutí tlačítka “Ovládání vody” lze nastavit tři úrovně úklidu stírání
vodou. Zapnutím funkce “Pouze mop” spustíte úklid bez vysávání (tlačítko pro nastavení výkonu sání bude nedostupné).
Nenechávejte robotický vysavač zbytečně stát na místě bez pohybu nebo se zbytky vody
v zásobníku na vodu.
Udržujte v zásobníku na vodu dostatečné množství vody pro stírání, případně opláchněte mop.
Po dokončení úklidu vždy vylejte zbylou vodu ze zásobníku na vodu, opláchněte jej a vysušte
mopovací tkaninu.
Doporučujeme podlahu stírat čistou vlažnou vodou, čisticí prostředek může způsobit napěnění a
zhoršit tak odkapávání vody na mopovací tkaninu nebo způsobí šmouhy na podlaze, po jejím uschnutí.
Chcete-li dosáhnout co nejlepšího výsledku při stírání vodou, doporučujeme používat tuto funkci v
jedné místnosti a poté se přesunout do další místnosti.
Z bezpečnostních důvodů nenabíjejte baterii se zásobníkem na vodu naplněným vodou.
Do zásobníku na vodu můžete přidat pouze nepěnivé čističe podlahy, dodržujte ředění dle doporučení výrobce. Nepoužívejte koncentrované čističe, parfémy, odstraňovače skvrn nebo látky obsahující alkohol a chemikálie.
NÁVRAT DO NABÍJECÍ/VYSÝPACÍ STANICE
Robotický vysavač vyhledá nabíjecí stanici automaticky po dokončení úklidu, při nízké úrovni nabití
nebo po stisknutí tlačítka „4“ na robotickém vysavači nebo po kliknutí v aplikaci na tlačítko „Nabít“. V pohotovostním režimu má robotický vysavač velmi nízkou spotřebu, proto doporučujeme nevypínat přívod elektrické energie do nabíjecí stanice.
Page 9
DALŠÍ FUNKCE MOBILNÍ APLIKACE
Po kliknutí na tlačítko „Více“ můžete vybírat z dalších funkcí. Uvádíme pouze výčet některých, důležitých, funkcí.
Dálkové ovládání: slouží pro manuální ovládání pohybu vysavače.
Změnit mapu: zobrazuje seznam aktuální nebo uložené mapy. Můžete provést uložení nebo vymazání
aktuální mapy, nebo provést změnu aktuální mapy výběrem ze seznamu uložených.
Detekce koberce: slouží pro automatické zvýšení výkonu vysávání, pokud vysavač detekuje koberec.
Vlastní režim: slouží pro nastavení výběru režimu nebo výkonu vysávání a mopování v jednotlivých místnostech/zónách.
Pokračování úklidu: v případě, že dojde v průběhu úklidu k vybití baterie, vysavač se automaticky zajede do vysýpací stanice nabít a poté pokračuje v úklidu v místě, kde byl úklid přerušen.
Hlas a hlasitost: slouží pro nastavení jazyka mluveného slova nebo hlasitosti.
Aplikace se neustále vyvíjí, její funkce mohou být bez upozornění v průběhu přidány, změněny nebo odstraněny.
VYSYPÁNÍ NEČISTOT
Automatické vysypání robotického vysavače po dokončení úklidu
V aplikaci pro mobilní telefon klikněte na tlačítko „Více“ a vyberte „Sběr nečistot“. Nastavte, jak často si přejete vysypat nečistoty do “Nabíjecí/Vysýpací stanice”, robotický vysavač automaticky vyprázdní obsah svého Zásobníku na nečistoty po připojení k “Nabíjecí/Vysýpací stanici“.
Manuální vysypání robotického vysavače
V aplikaci lze také provést manuální vysypání nečistot, ve funkci „Sběr nečistot“ klikněte na tlačítko „Spustit sběr nečistot“. Pokud aplikace napíše “Častý sběr nečistot“, nebo robotický vysavač zahlásí „Příliš časté odsávání nečistot, zkuste to znovu později“, znamená to příliš časté vysypání zásobníku na nečistoty z robotického vysavače v krátkém intervalu za sebou, proto chvíli počkejte a pokračujte až za chvíli.
„Nabíjecí/Vysýpací stanice“ počítá počet vysypání zásobníku na nečistoty z robotického vysavače. Je nastaveno 40 vysypání, poté při dalším pokusu o vysypání zásobníku na nečistoty robotický vysavač řekne a napíše „Sáček na nečistoty je plný, vyměňte jej“. Po výměně sáčku na nečistoty se bude opět počítat od nuly.
AKTUALIZACE FIRMWARE ROBOTICKÉHO VYSAVAČE
Firmware robotického vysavače je průběžně vylepšován. Pokud je nová verze firmware dostupná, bude vám v aplikaci nabídnuta možnost aktualizaci stáhnout a nainstalovat ji do robotického vysavače.
Page 10
ÚDRŽBA
POZOR! Doporučujeme provádět pravidelnou údržbu, pro co nejefektivnější úklid. NEDOSTATEČNÁ ÚDRŽBA MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE A ZTRÁTĚ ZÁRUKY.
Před prováděním čištění a údržby vypněte robotický vysavač stisknutím tlačítka „3“. Otřete horní kryt robotického vysavače měkkým suchým nebo mírně navlhčeným hadříkem. Pro čištění povrchu robotického vysavače nepoužívejte čistící prostředky nebo abrazivní houbičky, mohli byste jeho povrch poškodit.
ZÁSOBNÍK NA NEČISTOTY/VODU vyčistěte nebo vyprázdněte do vysýpací stanice ideálně po každém úklidu.
Zaplněnost Zásobníku na nečistoty/vodu výrazně ovlivňuje sací výkon robotického vysavače a
kvalitu úklidu.
Pokud Zásobník na nečistoty/vodu umyjete vodou, pečlivě jej vysušte před vložením do
robotického vysavače.
Kontrolujte pravidelně zaplněnost sáčku na nečistoty, který je umístěn v Nabíjecí (Vysýpací)
stanici. Pokud je zaplněn, vyhoďte jej do koše a nainstalujte nový prázdný sáček na nečistoty.
Stiskněte uvolňovací tlačítko pro vyjmutí nádoby na nečistoty, vylejte zbytkovou vodu a vysypejte nečistoty do odpadkového koše. Doporučujeme umýt „Primární filtr“ a Zásobník na nečistoty čistou vodou každých 14 dní.
HEPA FILTR - čištění 1krát tydně
Nečistěte HEPA a pěnový filtr prsty nebo kartáčem, pouze proudem čisté vody (nepoužívejte čistící
protředky) nebo jej vysajte klasickým vysavačem.
Page 11
Nechte HEPA filtr důkladně vysušit, nikdy neinstalujte do robotického vysavače HEPA filtr, který je
vlhký!
Nevystavujte primární filtr a HEPA filtr slunečnímu záření.
Vysávání se špinavým HEPA filtrem nebo bez vloženého HEPA filtru může robotický vysavač
poškodit.
Doporučujeme výměnu HEPA filtru každých 6 měsíců.
HLAVNÍ STŘEDOVÝ ČISTÍCÍ KARTÁČ A BOČNÍ ČISTÍCÍ KARTÁČ - čištění 1krát týdně
Hlavní středový čistící kartáč vyjměte stisknutím obou úchytek na krytu kartáče. K odstranění vlasů zamotaných do hlavního kartáče použijte čisticí nástroj. Udržujte středový čistící kartáč bez většího množství vlasů, prachu, bavlny apod. Zkontrolujte dle intenzity znečištění, minimálně jednou týdně, boční čistící kartáč společně s otvorem pro nasávání vzduchu a odstraňte z něho namotané vlasy a další nečistoty.
Přední pojezdové kolečko: Použijte plochý šroubovák, který vložíte pod gumové kolečko a pohybem vzhůru jej vyjmete. Po vyčištění jej vložte zpět až uslyšíte cvaknutí. Vyčistěte také osu kolečka.
Snímače podlahy: Vyčistěte jednou za týden čtyři senzory na spodní části robotického vysavače jemným, suchým hadříkem. Ověřte, že přední nárazník, pod kterým je umístěn senzor nárazu, není zablokován.
Konektory nabíjecí (vysýpací) stanice: Odpojte napájení a vyčistěte kontakty 1x za měsíc jemným, suchým hadříkem. Pravidelně kontrolujte sáček na nečistoty v nabíjecí stanici. Např. jednou týdně vyjměte sáček na nečistoty, zkontrolujte, zda není plný (případně jej vyměňte za nový sáček) a znovu jej nainstalujte do nabíjecí stanice.
VYSÝPACÍ STANICE
pravidelně kontrolujte zaplněnost sáčku na nečistoty. Zaplnění závisí od množství nečistot, uklizené plochy a četnosti úklidu.
Page 12
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém
Řešení
Po nainstalování aplikace a spárování mobilního telefonu s robotickým vysavačem, je vysavač „Nepřipojen“.
Zapněte a vypněte váš Wi-Fi router, odeberte v aplikaci váš robotický vysavač a zkuste jej spárovat znovu. Doporučujeme být vždy během párování v blízkosti
Wi-Fi routeru.
Robotický vysavač nespustí úklid.
Robotický vysavač má slabou baterii. Nabijte baterii na
plnou kapacitu před spuštěním úklidu.
Baterie je příliš zahřátá. Používejte robotický vysavač v
teplotách 0 °C ~ 40 °C.
Robotický vysavač nelze nabít.
Nabíjecí stanice není připojena do sítě. Ujistěte se, že je
napájecí kabel správně zapojen.
Nabíjecí elektrody mají špatný kontakt s robotickým
vysavačem. Vyčistěte elektrody na robotickém vysavači a na nabíjecí základně.
Robotický vysavač se nevrátí do nabíjecí základny.
Ujistěte se, že je v okolí nabíjecí stanice dostatek místa a detekční zóna nabíjecí stanice je čistá.
Robotický vysavač je offline (nepřipojen k Wi-Fi routeru).
Ujistěte se, že je vaše Wi-Fi síť správně nastavená a plně funkční. Robotický vysavač by se měl neustále nacházet v dosahu kvalitního a silného Wi-Fi signálu z vašeho Wi-Fi
routeru.
Vysávání je velmi hlasité.
Vyčistěte hlavní středový kartáč, boční kartáček, pojezdová kolečka, spodní stranu robotického vysavače a přední nárazník.
Špatná kvalita úklidu.
Vysypte zásobník na nečistoty. Vyčistěte nebo vyměňte HEPA filtr a vyčistěte středový čistící kartáč.
Robotický vysavač nespustí plánovaný úklid.
Pokud je baterie robotického vysavače málo nabitá, úklid
se nespustí. Nabijte baterii na plnou kapacitu prosím.
Naplánovaný úklid nebude správně synchronizován mezi
robotickým vysavačem a vaším mobilním telefonem, pokud je robotický vysavač odpojen od Wi-Fi sítě. Udržujte proto robotický vysavač neustále v dosahu kvalitního a silného Wi-Fi signálu z vašeho Wi-Fi routeru.
Baterii vysavače nelze nabít
Ujistěte se, že nabíjecí kontakty jsou správně spojeny při
zaparkování v nabíjecí základně.
Nabíjecí základna by měla být stále připojena k elektrické
síti, nevypínejte ji. Vysavač je poté vždy připraven k dalšímu úklidu s plně nabitou baterií.
PÉČE O BATERII
Pokud budete robotický vysavač převážet nebo ho nebudete delší dobu používat, vypněte jej.
Dobijte baterii znova do plné kapacity, po třech měsících bez používání.
Pokud nepoužíváte robotický vysavač delší dobu, vypněte jej a odpojte také nabíjecí stanici od
elektrické sítě. Přesto byste měli vysavač plně nabít jednou za tři měsíce, abyste zabránili úplnému vybití baterie.
Page 13
TECHNICKÁ PODPORA
Potřebujete poradit s nastavením a provozem TESLA RoboStar iQ700 Plus? Kontaktujte nás na www.tesla-electronics.eu.
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
Spotřební materiál (HEPA filtr, mop z mikrovlákna, čistící kartáček, sáčky na nečistoty a mnoho dalších) můžete zakoupit v oficiálním e-shopu značky TESLA eshop.tesla-electronics.eu.
ZÁRUČNÍ OPRAVA
Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili.
VÝLUKY ZE ZÁRUKY
Došlo-li k opotřebení zařízení nebo jeho části v důsledku běžného užívání. Mezi typické
opotřebení zařízení nebo jeho části obvyklým užíváním se řadí např. vybití baterie nebo snížení kapacity baterie či akumulátoru uplynutím obvyklé životnosti 6 měsíců, opotřebení zobrazovacích částí zařízení, mechanické opotřebení dálkových ovladačů a jejich povrchů, opotřebení filtru, opotřebení přívodních kabelů a další.
Nedodržení „Důležitých bezpečnostních pokynů” uvedených v uživatelském manuálu.
Elektromechanické nebo mechanické poškození zařízení způsobené nevhodným použitím.
Škoda způsobená přírodními živly jako je voda, oheň, statická elektřina, přepětí atd.
Škoda způsobená neoprávněnou opravou.
Nečitelné sériové číslo zařízení.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, TESLA Electronics LTD, prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními norem a předpisů relevantních pro daný typ zařízení.
Tento produkt splňuje požadavky Evropské Unie.
Informujte se prosím o místním systému separovaného sběru elektrických a elektronických výrobků. Postupujte prosím podle místních předpisů a staré výrobky nelikvidujte v běžném domácím odpadu. Správná likvidace starého produktu pomáhá předejít potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manuálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.
Page 14
Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybral TESLA RoboStar iQ700 Plus.
Pred použitím robotického vysávača si prosím dôkladne prečítajte pravidlá bezpečného používania a dodržujte všetky bežné bezpečnostné pravidlá.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
ZARIADENIA JE URČENÉ LEN NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI.
Ide o zložité elektromechanické zariadenie, venujte prosím pozornosť týmto pokynom:
Zariadenie je určené iba na vnútorné použitie pri izbovej teplote (max. 40°C).
Pred použitím sa uistite, že je zásobník na nečistoty a filter správne nainštalovaný.
Do zásobníka na vodu odporúčame používať čistú destilovanú alebo demineralizovanú vodu, aby
nedošlo k poškodeniu vodným kameňom.
Používajte iba originálne príslušenstvo, ktoré je určené k tomuto modelu.
Na dobíjanie batérie používajte iba nabíjaciu stanicu dodanú s týmto zariadením.
Nedotýkajte sa častí, ktoré sú pripojené do elektrickej siete, ak máte mokré ruky.
Nenechávajte zariadenie bez dozoru v prítomnosti detí, nepoužívajte ho v miestnosti, kde spí malé
dieťa.
Na vysávač neklaďte žiadne predmety ani zvieratá.
Neotvárajte a neopravujte zariadenie, vystavujete sa tak nebezpečenstvu poranenia elektrickým
prúdom a strate záruky.
Uchovávajte zariadenie z dosahu horľavých a prchavých látok.
Nepoužívajte zariadenie v príliš teplom, prašnom alebo vlhkom prostredí.
Zabráňte pôsobeniu sálavého tepla na plastový povrch zariadenia.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti predmetov s vodou, ktorá by ho mohla poškodiť.
Neponárajte zariadenie do vody ani čiastočne a nečistite ho vodou, nie je vodotesné.
Nepoužívajte zariadenie na mokrej podlahe.
Nevysávajte tekutiny, horiace cigarety, zápalky, horľavé látky, črepy, ostré predmety, klince, jemné
sypké materiály (múka, cement, omietka a pod.), väčšie kusy papiera, plastové vrecká alebo iné predmety, ktoré môžu zariadenie poškodiť
Zariadenie nie je určené na použitie na vyvýšených miestach bez bariér – vestavěné poschodia,
schodiska, balkón, nábytok a ďalšie. Zariadenie je vybavené snímačmi proti pádu, ale môžu nastať okolnosti, kedy kontrolný systém vyhodnotí situáciu chybne (znečistený snímač, aktuálna porucha snímača, odlesk svetla, zachytená nečistota ai) a pádu nezabráni (nezastaví). V týchto prípadoch nemôže predávajúci uznať prípadné nároky kupujúceho za takto spôsobené poškodenie
zariadenia.
Výrobca a dovozca do Európskej Únie nezodpovedá za škody spôsobené prevádzkou zariadenia
ako napr. poranenia, požiar, znehodnotenie ďalších vecí a pod.
OBSAH BALENIA
Skontrolujte starostlivo, že ste vybalili všetko dodávané príslušenstvo, odporúčame vám ponechať si počas záručnej doby originálnu papierovú škatuľu, užívateľský manuál a baliaci materiál.
SK
Page 15
OPIS
1
Vysielač laserového signálu
4
Návrat do nabíjacej stanice
2
Zásobník na prach a vodu
5
Predný nárazník
3
Štart/Zastavenie/Zapnutie/Vypnutie
6
Reset vysávača
1
Čidlá 5 Predné pojazdové koliesko
2
Bočná kefka
6
Nabíjacie kontakty
3
Pojazdové koleso (2x)
7
Stredová čistiaca kefa
4
Zásobník na nečistoty a vodu
ZÁSOBNÍK NA NEČISTOTY/VODU
1
Primárny filter
4
Otvor na vodu
2 3 Penový filter HEPA filter
5 6 Uvoľňovacie tlačidlá Mop z mikrovlákna
Page 16
NABÍJACIA STANICA S ODSÁVACOU JEDNOTKOU
1 Vrecko na nečistoty
2 Indikátor pripojenia napájania
3 Nabíjacie konektory pre vysávač
4 Otvor na vyprázdnenie zásobníka na nečistoty vysávača
5 Napájací kábel
PRED PRVÝM ÚKLIDOM
Nasaďte bočnú čistiacu kefku.
Odstráňte dve penové zarážky umiestnené z boku na nárazníku robotického vysávača a nálepky z
nabíjacej stanice.
Odstráňte z vysávača a nabíjacej stanice všetky krycie fólie a nálepky.
Nabite batériu robotického vysávača.
Pred začiatkom upratovania pripravte miestnosť tak, aby na podlahe nezostali predmety, ktoré
môžu brániť prevádzke robotického vysávača (väčšie papiere, káble, nálepky, malé predmety, nevhodne umiestnený koberec a pod.). Odsuňte stoličky a ďalšie väčšie predmety tak, aby mohol robotický vysávač bez problémov dosiahnuť aj na neprístupné miesta. Odstráňte tiež predmety, ktoré môže robotický vysávač poškodiť.
Priame slnečné svetlo môže spôsobiť zníženú citlivosť infračervených snímačov robotického
vysávača, zabráňte prosím jeho priamemu svitu.
Čierny nábytok a povrchy nemusia byť správne detekované vzhľadom na fyzikálnu povahu
infračervených snímačov. Môže preto dôjsť k miernemu nárazu, ktorý bude utlmený predným nárazníkom. Na tmavom povrchu vysávač nemusí pracovať správne.
Uistite sa pred spustením upratovania, že v nabíjacej stanici je nainštalované vrecko na nečistoty.
NABÍJANIE BATÉRIE
Ideálne umiestnenie Nabíjacej (vysýpacej) stanice
Pred prednou stranou nabíjacej stanice nesmú byť žiadne prekážky do vzdialenosti 1,5 metra, po stranách do vzdialenosti 0,5 metra. V oblasti nabíjacej stanice 15 cm nad zemou nemôže byť umiestnené zrkadlo alebo iné objekty so silným odrazom. Nabíjacia stanica by nemala byť vystavená priamemu slnečnému žiareniu. Uistite sa, že je nabíjacia stanica v dosahu kvalitného a silného Wi-Fi signálu, aby sa vysávač v priebehu nabíjania mohol pripojiť k Wi-Fi sieti.
Pripojte nabíjaciu stanicu do elektrickej zásuvky.
Umiestnite robotický vysávač do nabíjacej stanice tak, aby sa nabíjacie konektory ľahko dotýkali
kontaktov na nabíjacej stanici. Batéria robotického vysávača sa začne automaticky nabíjať a podsvietený okraj tlačidiel „3” a „4” na hornom paneli robotického vysávača bude pomaly preblikávať modrou farbou. Po úplnom dobití batérie bude svietiť trvalo modrou farbou.
Page 17
APLIKÁCIA - OVLÁDANIE ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA S POMOCOU TELEFÓNU
Zapnite Bluetooth vo svojom telefóne.
Nainštalujte si do svojho smartphone aplikáciu na ovládanie robotického vysávača a nasledujte
sprievodcu pre prepojenie vášho smartphone a robotického vysávača.
ANDROID
vyhľadajte v Google Play „Smart Life “
iOS
vyhľadajte v Apple Store „Smart Life “
Vytvorte si svoj účet v aplikácii „Smart Life “ a prihláste sa.
Povoľte všetky oprávnenia, ktoré aplikácia požaduje:
ANDROID: povoľte oprávnenia aplikácie „Poloha“ a „Zariadenie v okolí”. iOS: povoľte oprávnenia aplikácie „Poloha”, „Bluetooth” a „Miestna sieť”.
Zapnite robotický vysávač hlavným vypínačom „3“.
Po prihlásení do aplikácie „Smart Life” kliknite na ikonu „+“ vpravo hore a potom kliknite na „Add
Device“.
Vyberte vo „Small Home Appliances ” vaše zariadenie „Vysávač (Wi-Fi)”.
Zadajte heslo k vašej Wi-Fi sieti, ku ktorej ste pripojení a podržte tlačidlo „4” na robotickom
vysávači na 5 sekúnd.
Podsvietený okraj tlačidiel na robotickom vysávači začne blikať, kliknite na “Ďalej” a na displeji sa
zobrazí „Reset the device “. Kliknite na „Next“ (platí iba pre Android verziu, v iOS kliknite na „Kontrolka potvrdenia bliká”), zobrazí sa spôsob pripojenia, kliknite na „Režim AP” a potom kliknite na „Pripojiť”.
Prepnite sa do nastavenia Wi-Fi siete, vyberte pripojenie k Wi-Fi sieti „SmartLife”, po pripojení k
tejto Wi-Fi sieti sa vráťte tlačidlom „Späť” do aplikácie a robotický vysávač sa začne pripájať do aplikácie.
Po úspešnom spárovaní sa zobrazí pri názve zelená ikona a váš robotický vysávač
„TESLA RoboStar iQ700 Plus” bol úspešne pridaný do aplikácie.
Kliknite na „Dokončené”, teraz je možné ovládať vybrané funkcie robotického vysávača vašim
smartfónom.
V rámci softvérovej náročnosti operačného systému a požiadaviek spoločnosti Google/Apple na zabezpečenie aplikácií je nutné pravidelne prispôsobovať aj funkcie aplikácie. Udržujte tiež operačný systém vášho telefónu aktualizovaný na najnovšiu verziu. Aplikácia vyžaduje operačný systém Android 10 a vyšší, inak nie je možné garantovať jej funkčnosť. Aplikácia sa neustále vyvíja a funkcie môžu byť kedykoľvek zmenené, pridané alebo odobraté.
Page 18
RIEŠENIE PROBLÉMOV S APLIKÁCIOU
Uistite sa, že je pokrytie Wi-Fi signálom pre váš smartfón a robotický vysávač kvalitné a
dostatočne silné. Prvé nastavenie robotického vysávača vykonajte v blízkosti vášho Wi-Fi routera.
Uistite sa, že je povolená „Poloha” (GPS) vo vašom smartfóne.
Uistite sa, že aplikácia tretej strany (VPN, antivírus, firewall a pod.) neblokuje prístup
k vášmu smartfónu.
Vyskúšajte sa pripojiť k inému Wi-Fi routeru alebo Wi-Fi Hotspotu v inom smartfóne, aby ste
vylúčili chybu na strane vášho pripojenia k internetu.
K vášmu Wi-Fi routeru máte pripojených príliš veľa zariadení alebo je možnosť pripojenia nového
zariadenia k nemu zablokovaná.
Resetujte váš Wi-Fi router.
Poznámka: Uistite sa, že je nabíjacia stanica v dosahu kvalitného a silného Wi-Fi signálu, takže sa môže počas nabíjania pripojiť k Wi-Fi sieti. Robotický vysávač potrebuje toto Wi-Fi pripojenie aj počas svojho nabíjania, aby bol správne zorientovaný a dostupný na spustenie upratovania. Podporovaná je Wi-Fi sieť pracujúca na frekvencii 2.4 GHz a zabezpečenie WPA1 alebo WPA2.
PRVÉ SPUSTENIE
Počas prvého upratovania si robotický vysávač TESLA zmapuje miestnosti a po dokončení upratovania uloží mapu uprataného priestoru. Pri spustení upratovania by sa mal robotický vysávač vždy nachádzať v nabíjacej stanici a jeho batéria by mala byť plne nabitá.
Stlačte tlačidlo „3“ na robotickom vysávači na spustenie Inteligentného upratovania (Auto), pri
ktorom robotický vysávač TESLA využíva pokročilú laserovú navigáciu pre optimalizovaný pohyb v priestore. Ide o najpoužívanejší spôsob upratovania.
Toto Inteligentné upratovanie je možné spustiť aj v aplikácii, kliknite na „Auto“ a potom na „Štart“.
Pre prerušenie upratovania/zastavenia robotického vysávača stlačte na robotickom vysávači opäť tlačidlo „3“ alebo v aplikácii kliknite na „Pauza“.
ÚKLID MIESTA
Kliknite v aplikácii na „Upratovanie miesta“. Pomocou prsta vyberte na mape miesto, ktoré má robotický vysávač upratať. Robotický vysávač vyjde z nabíjacej stanice k určenému miestu na mape a vykoná upratovanie v okolí určeného miesta približne s rozmermi 1,5 x 1,5 metra. Po dokončení upratovania sa robotický vysávač vráti do nabíjacej stanice.
ZÓNA
Kliknite v aplikácii na „Zóna“. Kliknite na tlačidlo „Vytvoriť zónu“. Na mapu sa vloží zóna upratovania, pomocou prsta posuňte zónu na požadované miesto na mape, ktoré má robotický vysávač upratať. Vytvorenú zónu môžete funkčnými tlačidlami pomenovať, zmeniť jej veľkosť, alebo vymazať. Kliknite na tlačidlo „Štart“, robotický vysávač vyjde z nabíjacej stanice k určenému miestu.
MIESTNOSŤ
Kliknite v aplikácii na „Miestnosť“. Vyberte požadovanú miestnosť, ktorú chcete upratať. Kliknite na tlačidlo „Štart“, robotický vysávač vyjde z nabíjacej stanice k určenej miestnosti.
Page 19
VIRTUÁLNY MÚR/HRANICA
Na mape môžete vytvoriť virtuálny múr alebo hranice v miestach tak, aby robotický vysávač pri upratovaní nešiel na nevhodné miesta.
Kliknite na tlačidlo „Virtuálna hranica“. Vyberte „Virtuálna hranica“ a zvoľte „Zakázaná zóna“ pre miesta, na ktoré vysávač pri upratovaní nevojde, alebo zvoľte „Zóna bez mopu“ pre miesta, na ktorých vysávač nebude mopovať, pokiaľ bude spustený režim mopovania vodou. Na mape sa vloží zakázaná zóna upratovania, pomocou prsta posuňte zónu na požadované miesto na mape, ktoré robotický vysávač pri upratovaní vynechá. Vytvorenú zónu môžete funkčnými tlačidlami pomenovať, zmeniť jej veľkosť, alebo vymazať.
Vyberte „Virtuálny múr“ a kliknite na tlačidlo „Pridajte virtuálny múr“ pre vytvorenie miesta, za ktoré vysávač pri upratovaní nevojde (typicky vo dverách do miestnosti kam nechcete, aby vysávač vošiel upratovať). Na mape sa vloží virtuálny múr, pomocou prsta posuňte na požadované miesto na mape. Pri vytvorenej stene môžete funkčnými tlačidlami zmeniť jej veľkosť, alebo ju vymazať.
ÚPRAVA MAPY/MIESTNOSTI
Kliknite v aplikácii na „Upraviť miestnosť“ a vyberte požadovaný typ nástroja - Zlúčiť miestnosti / Rozdeliť miestnosť / Názov miestnosti / Vlastný režim.
Zlúčiť miestnosti: vyberte susediace miestnosti na zlúčenie a potvrďte tlačidlom OK.
Rozdeliť miestnosti: vyberte miestnosť, ktorú chcete rozdeliť. V tejto miestnosti sa zobrazí
rozdeľovacia čiara, pomocou prsta umiestnite jej krajné body na miesta okraja miestnosti, kde si prajete vykonať rozdelenie a potvrďte tlačidlom OK.
Názov místnosti: vyberte miestnosť, ktorú chcete pomenovať a vyberte z prednastavených možností, alebo zadajte vlastný názov a potvrďte tlačidlom OK.
Vlastný režim: vyberte miestnosť pre nastavenie úrovne výkonu sania (nenastavené, potichu, štandard, silne, MAX) alebo dávkovanie vody (nenastavené, na sucho, slabo, stredne, MAX).
PLÁNOVANIE ÚKLADU
Robotický vysávač je možné naprogramovať tak, aby upratoval vždy v určenú dobu, a to aj vtedy, ak nie je nikto doma. Stlačte tlačidlo „Viac“, vyberte „Časový plán“ a pridajte nové plánované upratovanie. Nastavte potrebné parametre – čas a deň upratovania, režim a výkon vysávania alebo mopovania. Zvoľte automatické upratovanie pre upratovanie všetkých miestností, alebo vyberte na mape požadovanej miestnosti. Nastavené plánové upratovanie môžete v zozname tlačidlom vypnúť alebo vymazať stlačením a podržaním prsta. Pokiaľ robotický vysávač vypnete stlačením tlačidla „3“ na robotickom vysávači, naplánované upratovanie sa nevykoná, je potrebné ho znova nastaviť.
MOPOVANIE VODOU
Umiestnite robotický vysávač mimo nabíjacej stanice a stlačte tlačidlo „3“ pre jeho vypnutie.
Page 20
Vyberte zásobník na nečistoty a vodu, odklopte plastový kryt a naberte vodu do zásobníka. Vodu
do zásobníka dopĺňajte výhradne po vybratí zásobníka z tela robotického vysávača. Pri manipulácii so zásobníkom môže dôjsť k miernemu úniku zvyškovej vody. V takom prípade poliate miesto ihneď utrite suchou handrou.
Nainštalujte mopovaciu tkaninu na držiak mopu. Ľahko navlhčite vodou mopovaciu tkaninu pre
rýchlejšie a plynulejšie stieranie vodou. Pokiaľ je mopovacia tkanina po upratovaní špinavá, môžete ju opatrne vyprať vo vlažnej vode.
Opatrne zasuňte zásobník s nainštalovaným držiakom mopovacej tkaniny do tela robotického
vysávača. Nepolejte robotický vysávač alebo jeho vnútornú časť vodou, robotický vysávač nie je vodotesný.
V aplikácii pre telefón po stlačení tlačidla “Ovládanie vody” je možné nastaviť tri úrovne
upratovania stierania vodou. Zapnutím funkcie “Iba mop” spustíte upratovanie bez vysávania (tlačidlo pre nastavenie výkonu sania bude nedostupné).
Nenechávajte robotický vysávač zbytočne stáť na mieste bez pohybu alebo so zvyškami vody v
zásobníku na vodu.
Udržujte v zásobníku na vodu dostatočné množstvo vody na stieranie, prípadne opláchnite mop.
Po dokončení upratovania vždy vylejte zvyšnú vodu zo zásobníka na vodu, opláchnite ho a
vysušte mopovaciu tkaninu.
Odporúčame podlahu stierať čistou vlažnou vodou, čistiaci prostriedok môže spôsobiť napenenie
a zhoršiť tak odkvapkávanie vody na mopovaciu tkaninu alebo spôsobí šmuhy na podlahe, po jej uschnutí.
Ak chcete dosiahnuť čo najlepší výsledok pri stieraní vodou, odporúčame používať túto funkciu v
jednej miestnosti a potom sa presunúť do ďalšej miestnosti.
Z bezpečnostných dôvodov nenabíjajte batériu so zásobníkom na vodu naplneným vodou.
Do zásobníka na vodu môžete pridať iba nepenivé čističe podlahy, dodržujte riedenie podľa odporúčania výrobcu. Nepoužívajte koncentrované čističe, parfumy, odstraňovače škvŕn alebo látky obsahujúce alkohol a chemikálie.
NÁVRAT DO NABÍJACIE STANICE
Robotický vysávač vyhľadá nabíjaciu stanicu automaticky po dokončení upratovania, pri nízkej úrovni nabitia alebo po stlačení tlačidla „4“ na robotickom vysávači alebo po kliknutí v aplikácii na tlačidlo „Nabiť“. V pohotovostnom režime má robotický vysávač veľmi nízku spotrebu, preto odporúčame nevypínať prívod elektrickej energie do nabíjacej stanice.
ĎALŠIE FUNKCIE MOBILNEJ APLIKÁCIE
Po kliknutí na tlačidlo „Viac“ môžete vyberať z ďalších funkcií. Uvádzame iba zoznam niektorých, dôležitých, funkcií.
Diaľkové ovládanie: manuálne ovládanie pohybu vysávača.
Page 21
Zmeniť mapu: zobrazuje zoznam aktuálnej alebo uloženej mapy. Môžete vykonať uloženie alebo
vymazanie aktuálnej mapy, alebo vykonať zmenu aktuálnej mapy výberom zo zoznamu uložených.
Detekcia koberca: automatické zvýšenie výkonu vysávania, pokiaľ vysávač detekuje koberec.
Vlastný režim: nastavenie výberu režimu alebo výkonu vysávania a mopovania v jednotlivých miestnostiach/zónach.
Pokračovanie upratovania: v prípade, že dôjde v priebehu upratovania k vybitiu batérie, vysávač sa automaticky zájde do vysýpacej stanice nabiť a potom pokračuje v upratovaní v mieste, kde bolo upratovanie prerušené.
Hlas a hlasitosť: slúži na nastavenie jazyka hovoreného slova alebo hlasitosti.
Aplikácia sa neustále vyvíja, jej funkcie môžu byť bez upozornenia v priebehu pridané, zmenené alebo odstránené.
VYSYPANIE NEČISTOT
Automatické vysypanie robotického vysávača po dokončení upratovania
V aplikácii pre mobilný telefón kliknite na tlačidlo „Viac“ a vyberte „Zber nečistôt“. Nastavte, ako často si prajete vysypať nečistoty do “Vysýpacej stanice ”, robotickývysávač automaticky vyprázdni obsah svojho Zásobníka na nečistoty po pripojení k “Vysýpacej stanici“.
Manuálne vysypanie robotického vysávača
V aplikácii je možné tiež vykonať manuálne vysypanie nečistôt, vo funkcii „Zber nečistôt“ kliknite na tlačidlo „Spustiť zber nečistôt“. Pokiaľ aplikácia napíše “Častý zber nečistôt“, alebo robotický vysávač zahlási „Príliš časté odsávanie nečistôt, skúste to znova neskôr“, znamená to príliš časté vysypanie zásobníka na nečistoty z robotického vysávača v krátkom intervale za sebou, preto chvíľu počkajte a pokračujte až za chvíľu.
„Vysýpacia stanica“ počíta počet vysypaní zásobníka na nečistoty z robotického vysávača. Je nastavených 40 vysypaní, potom pri ďalšom pokuse o vysypanie zásobníka na nečistoty robotický vysávač povie a napíše „Vrecko na nečistoty je plné, vymeňte ho“. Po výmene vrecka na nečistoty sa bude opäť počítať od nuly.
AKTUALIZÁCIA FIRMWARE ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA
Firmware robotického vysávača je priebežne vylepšovaný. Pokiaľ je nová verzia firmware dostupná, bude vám v aplikácii ponúknutá možnosť aktualizáciu stiahnuť a nainštalovať ju do robotického vysávača.
ÚDRŽBA
POZOR! Odporúčame vykonávať pravidelnú údržbu, pre čo najefektívnejšie upratovanie. NEDOSTATOČNÁ ÚDRŽBA MÔŽE VIESŤ K POŠKODENIU ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA A STRATE ZÁRUKY.
Pred vykonávaním čistenia a údržby vypnite robotický vysávač stlačením tlačidla „3“. Utrite horný kryt robotického vysávača mäkkou suchou alebo mierne navlhčenou handričkou. Na čistenie povrchu
Page 22
robotického vysávača nepoužívajte čistiace prostriedky alebo abrazívne hubky, mohli by ste jeho povrch poškodiť.
ZÁSOBNÍK NA NEČISTOTY/VODU vyčistite alebo vyprázdnite do vysýpacej stanice ideálne po každom upratovaní.
Zaplnenosť Zásobníka na nečistoty/vodu výrazne ovplyvňuje sací výkon robotického vysávača a
kvalitu upratovania.
Pokiaľ Zásobník na nečistoty/vodu umyjete vodou, starostlivo ho vysušte pred vložením do
robotického vysávača.
Kontrolujte pravidelne zaplnenosť vrecka na nečistoty, ktorý je umiestnený v Nabíjacej (Vysýpacej)
stanici. Ak je zaplnený, vyhoďte ho do koša a nainštalujte nové prázdne vrecko na nečistoty.
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo pre vybratie nádoby na nečistoty, vylejte zvyškovú vodu a vysypte nečistoty do odpadkového koša. Odporúčame umyť „Primárny filter“ a Zásobník na nečistoty čistou vodou každých 14 dní.
HEPA FILTER - čistenie 1krát týždenne
Nečistite HEPA a penový filter prstami alebo kefou, iba prúdom čistej vody (nepoužívajte čistiace
prostriedky) alebo ho vysajte klasickým vysávačom.
Nechajte HEPA filter dôkladne vysušiť, nikdy neinštalujte do robotického vysávača HEPA filter,
ktorý je vlhký!
Nevystavujte primárny filter a HEPA filter slnečnému žiareniu.
Vysávanie so špinavým HEPA filtrom alebo bez vloženého HEPA filtra môže robotický vysávač
poškodiť.
Odporúčame výmenu HEPA filtra každých 6 mesiacov.
Page 23
HLAVNÁ STREDOVÁ ČISTIACA KEFA A BOČNÁ ČISTIACA KEFA - čistenie 1krát týždenne
Hlavnú stredovú čistiacu kefu vyberte stlačením oboch úchytiek na kryte kefy. Na odstránenie vlasov zamotaných do hlavnej kefy použite čistiaci nástroj. Udržujte stredovú čistiacu kefu bez väčšieho množstva vlasov, prachu, bavlny a pod. Skontrolujte podľa intenzity znečistenia, minimálne raz týždenne, bočnú čistiacu kefu spoločne s otvorom na nasávanie vzduchu a odstráňte z neho namotané vlasy a ďalšie nečistoty.
Predné pojazdové koliesko: Použite plochý skrutkovač, ktorý vložíte pod gumové koliesko a pohybom nahor ho vyberiete. Po vyčistení ho vložte späť až budete počuť cvaknutie. Vyčistite tiež os kolieska.
Snímače podlahy: Vyčistite raz za týždeň štyri senzory na spodnej časti robotického vysávača jemnou, suchou handričkou. Overte, že predný nárazník, pod ktorým je umiestnený senzor nárazu, nie je zablokovaný.
Konektory nabíjacej/vysýpacej stanice: Odpojte napájanie a vyčistite kontakty 1x za mesiac jemnou, suchou handričkou. Pravidelne kontrolujte vrecko na nečistoty v nabíjacej stanici. Napr. raz týždenne vyberte vrecko na nečistoty, skontrolujte, či nie je plný (prípadne ho vymeňte za nové vrecko) a znovu ho nainštalujte do nabíjacej stanice.
VYSÝPACIA STANICA
pravidelne kontrolujte zaplnenosť vrecka na nečistoty. Zaplnenie závisí od množstva nečistôt, upratanej plochy a početnosti upratovania.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém
Riešenie
Po nainštalovaní aplikácie a spárovaní mobilného telefónu s robotickým vysávačom, je vysávač „Nepripojený“.
Zapnite a vypnite váš Wi-Fi router, odoberte v aplikácii váš robotický vysávač a skúste ho spárovať znova. Odporúčame byť vždy počas párovania v blízkosti
Wi-Fi routera.
Robotický vysávač nespustí
upratovanie.
Robotický vysávač má slabú batériu. Nabite batériu
na plnú kapacitu pred spustením upratovania.
Batéria je príliš zahriata. Používajte robotický
vysávač v teplotách 0 °C ~ 40 °C.
Robotický vysávač nemožno nabiť.
Nabíjacia stanica nie je pripojená do siete. Uistite
sa, že je napájací kábel správne zapojený.
Nabíjacie elektródy majú zlý kontakt s robotickým
vysávačom. Vyčistite elektródy na robotickom vysávači a na nabíjacej základni.
Page 24
Robotický vysávač sa nevráti do nabíjacej základne.
Uistite sa, že je v okolí nabíjacej stanice dostatok miesta a detekčná zóna nabíjacej stanice je čistá.
Robotický vysávač je offline (nepripojený k Wi-Fi routeru).
Uistite sa, že je vaša Wi-Fi sieť správne nastavená a plne funkčná. Robotický vysávač by sa mal neustále nachádzať v dosahu kvalitného a silného Wi-Fi signálu z vášho Wi-Fi routera.
Vysávanie je veľmi hlasné.
Vyčistite hlavnú stredovú kefu, bočnú kefku, pojazdové kolieska, spodnú stranu robotického vysávača a predný nárazník.
Zlá kvalita upratovania.
Vysypte zásobník na nečistoty. Vyčistite alebo vymeňte HEPA filter a vyčistite stredovú čistiacu kefu.
Robotický vysávač nespustí plánované
upratovanie.
Pokiaľ je batéria robotického vysávača málo nabitá,
upratovanie sa nespustí. Nabite batériu na plnú kapacitu prosím.
Naplánované upratovanie nebude správne
synchronizované medzi robotickým vysávačom a vaším mobilným telefónom, pokiaľ je robotický vysávač odpojený od Wi-Fi siete. Udržujte preto robotický vysávač neustále v dosahu kvalitného a silného Wi-Fi signálu z vášho Wi-Fi routera.
Batériu vysávača nemožno nabiť
Uistite sa, že nabíjacie kontakty sú správne spojené
pri zaparkovaní v nabíjacej základni.
Nabíjacia základňa by mala byť stále pripojená k
elektrickej sieti, nevypínajte ju. Vysávač je potom vždy pripravený na ďalšie upratovanie s plne nabitou batériou.
STAROSTLIVOSŤ O BATÉRIU
Pokiaľ budete robotický vysávač prevážať alebo ho nebudete dlhšiu dobu používať, vypnite ho.
Dobite batériu znova do plnej kapacity, po troch mesiacoch bez používania.
Ak nepoužívate robotický vysávač dlhšiu dobu, vypnite ho a odpojte aj nabíjaciu stanicu od
elektrickej siete. Napriek tomu by ste mali vysávač plne nabiť raz za tri mesiace, aby ste zabránili úplnému vybitiu batérie.
TECHNICKÁ PODPORA
Potrebujete poradiť s nastavením a prevádzkou TESLA RoboStar iQ700 Plus? Kontaktujte nás na www.tesla-electronics.eu.
SPOTREBNÝ MATERIÁL
Spotrebný materiál (HEPA filter, mop z mikrovlákna, čistiaca kefka, s áčkami na nečistoty a mnoho ďalších) môžete zakúpiť v oficiálnom obchode značky TESLA eshop.tesla-electronics.eu.
ZÁRUČNÁ OPRAVA
Pre záručnú opravu kontaktujte predajcu, u ktorého ste TESLA produkt zakúpili.
Page 25
VÝLUKY ZO ZÁRUKY
Ak došlo k opotrebovaniu zariadenia alebo jeho časti v dôsledku bežného používania. Medzi
typické opotrebenie zariadenia alebo jeho časti obvyklým používaním sa radí napr. vybitie batérie alebo zníženie kapacity batérie či akumulátora uplynutím obvyklej životnosti 6 mesiacov, opotrebenie zobrazovacích častí zariadenia, mechanické opotrebenie diaľkových ovládačov a ich povrchov, opotrebenie filtra, opotrebenie prívodných káblov a ďalšie.
Nedodržanie „Dôležitých bezpečnostných pokynov” uvedených v užívateľskom manuáli.
Elektromechanické alebo mechanické poškodenie zariadenia spôsobené nevhodným použitím.
Škoda spôsobená prírodnými živlami ako je voda, oheň, statická elektrina, prepätie atď.
Škoda spôsobená neoprávnenou opravou.
Nečitateľné sériové číslo zariadenia.
VYHLÁSENIE O ZHODE
My, TESLA Electronics LTD, vyhlasujeme, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami noriem a predpisov relevantných pre daný typ zariadenia.
Tento produkt spĺňa požiadavky Európskej Únie.
Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Postupujte prosím podľa miestnych predpisov a staré výrobky nelikvidujte v bežnom domácom odpade. Správna likvidácia starého produktu pomáha predísť potenciálnym negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Vzhľadom na to, že sa produkt vyvíja a vylepšuje, vyhradzujeme si právo na úpravu užívateľského manuálu. Aktuálnu verziu tohto užívateľského manuálu nájdete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia, tlačové chyby vyhradené.
Page 26
Dear customer, thank you for choosing the TESLA RoboStar iQ700 Plus.
Before using the robotic vacuum cleaner, please carefully read the rules for safe use and follow all common safety rules.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
THE DEVICE IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY.
This is a complex electromechanical device, please pay attention to the following instructions:
The device is only intended for indoor use at room temperature (max. 40°C).
Make sure the dust container and filter are installed correctly before use.
We recommend using pure distilled or demineralized water in the water tank to avoid scale
damage.
Use only original accessories intended for this model.
Only use the charging station supplied with this device to charge the battery.
Do not touch the parts that are connected to the mains when your hands are wet.
Do not leave the device unattended in the presence of children, do not use it in a place where a
small child sleeps.
Do not place any objects or animals on the vacuum cleaner.
Do not open or repair the device, risking electric shock and voiding the warranty.
Keep the device away from flammable and volatile substances.
Do not use the device in a very hot, dusty or humid environment.
Avoid the effect of radiant heat on the plastic surface of the device.
Do not use the device near objects with water that could damage it.
Do not submerge the device even partially in water or clean it with water, it is not waterproof.
Do not use the device on a wet floor.
Do not vacuum up liquids, burning cigarettes, matches, flammable substances, splinters, sharp
objects, nails, fine loose materials (flour, cement, plaster etc.), larger pieces of paper, plastic bags or other objects that can damage the device
The device is not intended for use in elevated places without bariér – vestavěnéfloors, stairs,
balconies, furniture etc. The device is equipped with anti-fall sensors, but circumstances may arise when the control system evaluates the situation incorrectly (dirty sensor, current sensor malfunction, light glare, trapped dirt etc.) and does not prevent (stop) the fall. In these cases, the seller cannot recognize any claims of the buyer for damage to the device caused in this way.
The manufacturer and importer to the European Union is not responsible for damages caused by
the operation of the device, such as injuries, fire, deterioration of other things etc.
PACKAGE CONTENT
Check carefully that you have unpacked all supplied accessories, we recommend that you keep the original paper box, user manual and packing material during the warranty period.
EN
Page 27
DESCRIPTION
1
Laser signal transmitter
4
Return to the charging station
2
Dust and water tank
5
Front bumper
3
Start/Stop/On/Off
6
Reset the vacuum cleaner
1
Sensors
5
Front travel wheel
2
Side brush
6
Charging contacts
3
Driving wheel (2x)
7
Center cleaning brush
4
Container for dust and water
DUST/WATER TANK
1
Primary filter
4
Water hole
2 3 Foam filter
HEPA filter
5 6 Release buttons
Microfiber mop
Page 28
CHARGING STATION WITH SUCTION UNIT
1 Dust bag
2 Power connection indicator
3 Charging connectors for the vacuum cleaner
4 Hole for emptying the dust container of the vacuum cleaner
5 Power cable
BEFORE FIRST CLEANING
Attach the side cleaning brush.
Remove the two foam stops located on the side of the robotic vacuum cleaner's bumper and the
stickers from the charging station.
Remove all protective films and stickers from the vacuum cleaner and the charging station.
Charge the robot vacuum cleaner's battery.
Before starting cleaning, prepare the room so that there are no objects left on the floor that could
hinder the operation of the robotic vacuum cleaner (larger papers, cables, stickers, small objects, inappropriately placed carpet etc.). Move chairs and other larger objects away so that the robotic vacuum cleaner can easily reach hard-to-reach places. Also remove objects that can damage the robotic vacuum cleaner.
Direct sunlight can cause reduced sensitivity of the robot vacuum cleaner's infrared sensors,
please avoid direct sunlight.
Black furniture and surfaces may not be properly detected due to the physical nature of infrared
sensors. A slight impact may therefore occur, which will be dampened by the front bumper. The vacuum cleaner may not work properly on a dark surface.
Make sure a dust bag is installed in the charging station before starting cleaning.
BATTERY CHARGING
Ideal location of Charging/dumping station
There must be no obstacles within 1.5 meters in front of the front of the charging station, and within
0.5 meters on the sides. A mirror or other objects with a strong reflection cannot be placed in the area of the charging station 15 cm above the ground. The charging station should not be exposed to direct sunlight. Make sure that the charging station is within range of a high-quality and strong Wi-Fi signal so that the vacuum cleaner can connect to the Wi-Fi network during charging.
Connect the charging station to an electrical outlet.
Place the robotic vacuum cleaner in the charging station so that the charging connectors lightly
touch the contacts on the charging station. The battery of the robotic vacuum cleaner will start charging automatically and the illuminated edge of buttons "3" and "4" on the upper panel of the robotic vacuum cleaner will slowly flash blue. When the battery is fully charged, it will light up
Page 29
continuously in blue.
APPLICATION - CONTROLLING A ROBOTIC VACUUM CLEANER USING YOUR PHONE
Turn on Bluetooth on your phone.
Install the application on your smartphone to control the robotic vacuum cleaner and follow the
guide to connect your smartphone and the robotic vacuum cleaner.
ANDROID
"Smart Life " on Google Play
iOS
"Smart Life " in the Apple Store
Create your account in the "Smart Life" application and log in.
Enable all the permissions that the app asks for:
ANDROID: enable the “Locationand “Nearby devices” app permissions. iOS: enable “Location”, “Bluetooth” and “Local Area Network” application permissions.
Switch on the robotic vacuum cleaner with the main switch "3".
After logging in to the “Smart Life” app, click the “+” icon on the top right, then click“ Add
Devices”.
Select in “Small Home Appliances” your device “Vacuum cleaner (Wi-Fi)”.
Enter the password of your Wi-Fi network to which you are connected and hold the "4" button on
the robotic vacuum cleaner for 5 seconds.
The illuminated edge of the buttons on the robotic vacuum cleaner will start flashing, click "Next"
and the display will show "Reset the devices”. Click “Next” (applies to Android version only, in iOS click “Confirmation light flashing”), the connection method will be displayed, click “AP Mode” and then click “Connect”.
Switch to the Wi-Fi network settings, select the "SmartLife" Wi-Fi network connection, after
connecting to this Wi-Fi network, return to the application with the "Back" button, and the robot vacuum cleaner will start connecting to the application.
After successful pairing, a green icon will appear next to the name and your robotic vacuum
cleaner "TESLA RoboStar iQ700 Plus" has been successfully added to the application.
Click "Done", now it is possible to control the selected functions of the robotic vacuum cleaner
with your smartphone.
As part of the software complexity of the operating system and Google/Apple's application security requirements, it is also necessary to regularly adapt the application's functions. Also, keep your phone's operating system updated to the latest version. The application requires the operating system
Page 30
Android 10 and higher, otherwise its functionality cannot be guaranteed. The application is constantly evolving and features may be changed, added or removed at any time.
SOLVING PROBLEMS WITH THE APPLICATION
Make sure that the Wi-Fi signal coverage for your smartphone and robotic vacuum cleaner is good
and strong enough. Set up the robotic vacuum cleaner for the first time near your Wi-Fi router.
Make sure "Location" (GPS) is enabled on your smartphone.
Make sure that a third-party application (VPN, antivirus, firewall etc.) is not blocking access to
your smartphone.
Try connecting to another Wi-Fi router or Wi-Fi Hotspot in another smartphone to rule out an error
on the part of your internet connection.
You have too many devices connected to your Wi-Fi router, or the ability to connect a new device
to it is blocked.
Reset your Wi-Fi router.
Note: Make sure the charging station is within range of a good quality and strong Wi-Fi signal so it can connect to a Wi-Fi network while charging. The robotic vacuum cleaner also needs this Wi-Fi connection during its charging so that it is properly oriented and available to start cleaning. A Wi-Fi network operating at a frequency of 2.4 GHz and WPA1 or WPA2 security is supported.
THE FIRST LAUNCH
During the first cleaning, the TESLA robotic vacuum cleaner maps the rooms and saves the map of the cleaned area after cleaning. When starting cleaning, the robotic vacuum cleaner should always be in the charging station and its battery should be fully charged.
Press the "3" button on the robot vacuum cleaner to start Intelligent Cleaning (Auto), in which the
TESLA robot vacuum cleaner uses advanced laser navigation for optimized movement in the space. This is the most used cleaning method.
This Smart Cleaning can also be started in the app, click "Auto" and then "Start". To interrupt
cleaning/stop the robotic vacuum cleaner, press the "3" button on the robotic vacuum cleaner again or click "Pause" in the application.
SPOT CLEANING
Click on "Place Cleaning" in the application. Use your finger to select the place on the map that the robotic vacuum cleaner should clean. The robotic vacuum cleaner will drive from the charging station to the designated location on the map and perform cleaning around the designated location of approximately 1.5 x 1.5 meters. After cleaning, the robotic vacuum cleaner returns to the charging station.
ZONE
Click on "Zone" in the application. Click the "Create Zone" button. A cleaning zone is placed on the map, use your finger to move the zone to the desired location on the map that the robotic vacuum cleaner should clean. You can name the created zone, change its size, or delete it using the function buttons. Click the "Start" button, the robot vacuum cleaner will move from the charging station to the designated location.
Page 31
ROOM
Click on "Room" in the app. Select the desired room you want to clean. Click the "Start" button, the robot vacuum cleaner will go from the charging station to the designated room.
VIRTUAL WALL/BORDER
On the map, you can create a virtual wall or borders in places so that the robotic vacuum cleaner does not enter inappropriate places during cleaning.
Click on the "Virtual Borders" button. Select "Virtual Boundaries" and choose "Forbidden Zone" for places that the vacuum cleaner will not enter during cleaning, or choose "No Mop Zone" for places that the vacuum cleaner will not mop when the water mopping mode is activated. A prohibited cleaning zone will be inserted on the map, use your finger to move the zone to the desired location on the map, which the robotic vacuum cleaner will miss during cleaning. You can name the created zone, change its size, or delete it using the function buttons.
Select "Virtual Wall" and click the "Add Virtual Wall" button to create a place behind which the vacuum cleaner will not enter during cleaning (typically in the door of the room where you do not want the vacuum cleaner to enter to clean). A virtual wall will be inserted on the map, use your finger to move to the desired location on the map. With the created wall, you can use the function buttons to change its size or delete it.
MAP/ROOM EDIT
Click "Edit Room" in the app and select the desired tool type – Merge Rooms / Split Room / Room Name / Custom Mode.
Merge rooms: select adjacent rooms to merge and confirm with OK.
Split rooms: select the room you want to split. A dividing line will appear in this room, use your finger
to place its extreme points at the places of the edge of the room where you wish to divide and confirm with the OK button.
Name of the room: select the room you want to name and select from the preset options, or enter your own name and confirm with OK.
Custom mode: select a room to set the level of suction power (unset, quiet, standard, strong, MAX) or water dosage (unset, dry, weak, medium, MAX).
CLEANING SCHEDULING
The robotic vacuum cleaner can be programmed to always clean at a specified time, even if no one is home. Press the "More" button, select "Schedule" and add a new scheduled cleaning. Set the necessary parameters, time and day of cleaning, mode and performance of vacuuming or mopping. Choose automatic cleaning to clean all rooms, or select the required rooms on the map.
You can turn off the set scheduled cleaning in the list with the button or delete it by pressing and holding your finger.
If you turn off the robot vacuum cleaner by pressing the "3" button on the robot vacuum cleaner, the scheduled cleaning will not be carried out, it must be set again.
Page 32
WATER MOPPING
Place the robotic vacuum cleaner outside the charging station and press the "3" button to turn it off.
Take out the dust and water tank, unscrew the plastic cap and pour water into the tank. Only add
water to the reservoir after removing the reservoir from the body of the robotic vacuum cleaner. A slight leakage of residual water may occur when handling the reservoir. In this case, immediately wipe the spilled area with a dry cloth.
Install the mop cloth on the mop holder. Lightly moisten the mop cloth with water for faster and
smoother wiping with water. If the mop cloth is dirty after cleaning, you can carefully wash it in lukewarm water.
Carefully insert the container with the mop cloth holder installed into the body of the robot
vacuum cleaner. Do not pour water on the robotic vacuum cleaner or its interior, the robotic vacuum cleaner is not waterproof.
In the phone application, after pressing the "Water control" button, three levels of water wiping
cleaning can be set. By turning on the "Mop only" function, you start cleaning without vacuuming (the button for adjusting the suction power will be unavailable).
Do not leave the robotic vacuum cleaner unnecessarily standing still or with water in the water
tank.
Keep a sufficient amount of water in the water tank for wiping or rinsing the mop.
After cleaning, always empty the remaining water from the water tank, rinse it and dry the mop
cloth.
We recommend mopping the floor with clean lukewarm water, the cleaning agent can cause
foaming and thus worsen the dripping of water on the mop cloth or cause streaks on the floor after it dries.
To get the best result when wiping with water, we recommend using this function in one room and
then moving to another room.
For safety reasons, do not charge the battery with the water reservoir filled with water.
Only non-foaming floor cleaners can be added to the water tank, follow the manufacturer's recommended dilution. Do not use concentrated cleaners, perfumes, stain removers or substances containing alcohol and chemicals.
RETURN TO THE CHARGING STATION
The robotic vacuum cleaner will search for the charging station automatically after finishing cleaning, when the charge level is low, or after pressing the "4" button on the robotic vacuum cleaner, or after clicking the "Charge" button in the application. In standby mode, the robotic vacuum cleaner consumes very little, so we recommend not turning off the power supply to the charging station.
Page 33
OTHER FUNCTIONS OF THE MOBILE APPLICATION
After clicking on the "More" button, you can choose from other functions. We only list some important functions.
Remote control: serves for manual control of the movement of the vacuum cleaner.
Change map: displays a list of current or saved maps. You can save or delete the current map, or
change the current map by selecting from the saved list.
Carpet detection: serves to automatically increase the vacuuming performance if the vacuum cleaner detects a carpet.
Custom mode: used to set the mode selection or vacuuming and mopping performance in individual rooms/zones.
Continuation of cleaning: if the battery runs out during cleaning, the vacuum cleaner will automatically go to the dump station to charge and then continue cleaning in the place where cleaning was interrupted.
Voice and volume: used to set the language of the spoken word or the volume.
The application is constantly being developed, its features may be added, changed or removed without notice.
DUMPING OF DUST
Automatic emptying of the robot vacuum cleaner after cleaning is completed
In the mobile phone app, click on the "More" button and select "Dust collection". Set how often you wish to empty the dust into the "Dustbin station", the Robotic Vacuum Cleaner will automatically empty the contents of its Dust Tray when connected to the "Dustbin station".
Manual emptying of the robotic vacuum cleaner
You can also manually dump debris in the application, click the "Start dust collection" button in the "Debris collection" function. If the application writes "Frequent dust collection" or the robot vacuum cleaner reports "Too frequent dust extraction, try again later", it means that the robot vacuum cleaner is emptying the dust container too often in a short interval, so wait a while and continue after a while.
"Dustbin station" counts the number of times the robot vacuum cleaner has emptied the dust container. 40 emptyings are set, then the next time you try to empty the dust container, the robot vacuum will say and write "The dust bag is full, replace it". After replacing the dust bag, it will count again from zero.
ROBOTIC VACUUM CLEANER FIRMWARE UPDATE
The firmware of the robotic vacuum cleaner is continuously improved. If a new firmware version is available, you will be offered the option to download the update in the application and install it on the robot vacuum cleaner.
Page 34
MAINTENANCE
ATTENTION! We recommend performing regular maintenance for the most efficient cleaning possible. INSUFFICIENT MAINTENANCE MAY RESULT IN DAMAGE TO THE ROBOTIC VACUUM CLEANER AND VOID WARRANTY.
Before cleaning and maintenance, turn off the robotic vacuum cleaner by pressing button "3". Wipe the top cover of the robotic vacuum cleaner with a soft dry or slightly damp cloth. Do not use cleaning agents or abrasive sponges to clean the surface of the robotic vacuum cleaner, as you could damage its surface.
DUST/WATER TANK - clean or empty into a dump station ideally after every cleaning.
The filling of the dust/water container significantly affects the suction performance of the robotic
vacuum cleaner and the quality of cleaning.
If you wash the dust/water container with water, dry it carefully before inserting it into the robotic
vacuum cleaner.
Regularly check the fullness of the dust bag, which is located in the Charging/Dumping station. If
it is full, throw it in the trash and install a new empty dust bag.
Press the release button to remove the dust container, pour out the residual water and dump the dust into the trash can. We recommend washing the "Primary filter" and the dust container with clean water every 14 days.
HEPA FILTER - cleaning 1 time per week
Do not clean the HEPA and foam filter with fingers or a brush, only with a stream of clean water
(do not use cleaning agents) or vacuum it with a classic vacuum cleaner.
Let the HEPA filter dry thoroughly, never install a wet HEPA filter in the robotic vacuum cleaner!
Do not expose the primary filter and HEPA filter to sunlight.
Page 35
Vacuuming with a dirty HEPA filter or without an inserted HEPA filter can damage the robotic
vacuum cleaner.
We recommend replacing the HEPA filter every 6 months.
MAIN CENTRAL CLEANING BRUSH AND SIDE CLEANING BRUSH - cleaning 1 time per week
Remove the main central cleaning brush by pressing both handles on the brush cover. Use a cleaning tool to remove hair tangled in the main brush. Keep the central cleaning brush free of large amounts of hair, dust, cotton, etc. Check the side cleaning brush together with the air intake hole, depending on the intensity of pollution, at least once a week, and remove tangled hair and other dirt from it.
Front travel wheel: Use a flat screwdriver to insert under the rubber wheel and remove it by moving it upwards. After cleaning, put it back until you hear a click. Also clean the axle of the wheel.
Floor sensors: Once a week, clean the four sensors on the bottom of the robotic vacuum cleaner with a soft, dry cloth. Check that the front bumper, under which the impact sensor is located, is not blocked.
Connectors of the dustbin station: Disconnect the power supply and clean the contacts once a month with a soft, dry cloth. Regularly check the dust bag in the charging station. E.g. once a week, remove the dust bag, check that it is not full (if necessary, replace it with a new bag) and reinstall it in the charging station.
DUSTBIN STATION
regularly check that the dust bag is full. Filling depends on the amount of dirt, cleaned area and frequency of cleaning.
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
After installing the application and pairing the mobile phone with the robotic vacuum cleaner, the vacuum cleaner is "Not connected“.
Turn your Wi-Fi router on and off, remove your robot vacuum in the app, and try to pair it again. We recommend always being close to the Wi-Fi router during pairing.
The robotic vacuum cleaner does not start cleaning.
The robotic vacuum cleaner has a low battery. Charge
the battery to full capacity before starting cleaning.
The battery is too hot. Use the robotic vacuum cleaner
in temperatures of 0 °C ~ 40 °C.
The robotic vacuum cleaner cannot be charged.
The charging station is not connected to the network.
Make sure the power cord is properly connected.
The charging electrodes have bad contact with the
robotic vacuum cleaner. Clean the electrodes on the
Page 36
robotic vacuum cleaner and on the charging base.
The robotic vacuum cleaner does not return to the charging base.
Make sure there is enough space around the charging station and the detection zone of the charging station is clean.
The robotic vacuum cleaner is offline (not connected to the Wi-Fi router).
Make sure your Wi-Fi network is properly set up and fully functional. The robotic vacuum cleaner should always be within range of a high-quality and strong Wi-Fi signal from your Wi-Fi router.
The vacuuming is very loud.
Clean the main center brush, the side brush, the travel wheels, the underside of the robot vacuum and the front bumper.
Poor cleaning quality.
Empty the dust container. Clean or replace the HEPA filter and clean the center cleaning brush.
The robotic vacuum cleaner does not start scheduled cleaning.
If the robotic vacuum cleaner's battery is low, cleaning
will not start. Please charge the battery to full capacity.
The scheduled cleaning will not be properly
synchronized between the robot vacuum cleaner and your mobile phone if the robot vacuum cleaner is disconnected from the Wi-Fi network. Therefore, keep the robotic vacuum cleaner always within reach of a high-quality and strong Wi-Fi signal from your Wi-Fi router.
The vacuum cleaner battery cannot be charged
Make sure the charging contacts are properly
connected when parked in the charging base.
The charging base should still be connected to the
mains, do not switch it off. The vacuum cleaner is then always ready for further cleaning with a fully charged battery.
BATTERY CARE
If you are going to transport the robotic vacuum cleaner or if you are not going to use it for a long
time, turn it off.
Recharge the battery to full capacity after three months of non-use.
If you are not using the robotic vacuum cleaner for a long time, switch it off and also disconnect
the charging station from the mains. Nevertheless, you should fully charge the vacuum cleaner once every three months to prevent the battery from completely draining.
Page 37
TECHNICAL SUPPORT
Do you need advice on setting up and operating the TESLA RoboStar iQ700 Plus? Contact us at www.tesla-electronics.eu.
CONSUMABLES
Consumables (HEPA filter, microfiber mop, cleaning brush, dust bags and many others) can be purchased in the official TESLA e-shop eshop.tesla-electronics.eu.
WARRANTY REPAIR
For warranty repair, contact the dealer where you purchased the TESLA product.
WARRANTY EXCLUSIONS
If the device or part of it has been worn due to normal use. Typical wear and tear of the device or
its parts due to normal use includes, for example, the discharge of the battery or the reduction of the capacity of the battery or accumulator after the usual service life of 6 months, wear of the display parts of the device, mechanical wear of the remote controls and their surfaces, wear of the filter, wear of the supply cables and others.
Failure to observe the "Important safety instructions" listed in the user manual.
Electromechanical or mechanical damage to the device caused by improper use.
Damage caused by natural elements such as water, fire, static electricity, overvoltage etc.
Damage caused by unauthorized repair.
Unreadable device serial number.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, TESLA Electronics LTD, declare that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the standards and regulations relevant to the type of equipment.
This product meets the requirements of the European Union.
Please inquire about your local separate collection system for electrical and electronic products. Please follow local regulations and do not dispose of old products in normal household waste. Proper disposal of the old product helps prevent potential negative consequences for the environment and human health.
As the product is being developed and improved, we reserve the right to modify the user manual. You can always find the current version of this user manual at www.tesla-electronics.eu.
Design and specifications are subject to change without notice, printing errors reserved.
Page 38
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den TESLA RoboStar iQ700 Plus entschieden haben.
Bevor Sie den Roboterstaubsauger verwenden, lesen Sie bitte sorgfältig die Regeln für den sicheren Gebrauch und befolgen Sie alle gängigen Sicherheitsregeln.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS:
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSVERWENDUNG BESTIMMT.
Da es sich um ein komplexes elektromechanisches Gerät handelt, beachten Sie bitte die folgenden
Hinweise:
Das Gerät ist nur für den Innenbereich bei Raumtemperatur (max. 40 °C) bestimmt.
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der Schmutzbehälter und der Filter korrekt installiert
sind.
Wir empfehlen die Verwendung von reinem destilliertem oder demineralisiertem Wasser im
Wassertank, um Kalkschäden zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Originalzubehör, das für dieses Modell vorgesehen ist.
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich die mit diesem Gerät gelieferte Ladestation.
Berühren Sie die Teile, die an das Stromnetz angeschlossen sind, nicht mit nassen Händen.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt in der Gegenwart von Kindern und verwenden Sie es
nicht an einem Ort, an dem ein kleines Kind schläft.
Stellen Sie keine Gegenstände oder Tiere auf den Staubsauger.
Öffnen oder reparieren Sie das Gerät nicht, es besteht die Gefahr eines Stromschlags und das
Erlöschen der Garantie.
Halten Sie das Gerät von brennbaren und flüchtigen Substanzen fern.
Benutzen Sie das Gerät nicht in einer sehr heißen, staubigen oder feuchten Umgebung.
Vermeiden Sie die Einwirkung von Strahlungswärme auf die Kunststoffoberfläche des Geräts.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gegenständen mit Wasser, die es beschädigen
könnten.
Tauchen Sie das Gerät nicht teilweise in Wasser und reinigen Sie es nicht mit Wasser, es ist nicht
wasserdicht.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf nassem Boden.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten, brennende Zigaretten, Streichhölzer, brennbare Substanzen,
Splitter, scharfe Gegenstände, Nägel, feine lose Materialien (Mehl, Zement, Gips usw.), größere Papierstücke, Plastiktüten oder andere Gegenstände, die das Gerät beschädigen können.
Das Gerät ist nicht für die Verwendung an erhöhten Orten ohne bariér – vestavěnéBöden, Treppen,
Balkone, Möbel usw. vorgesehen. Das Gerät ist mit Absturzsicherungssensoren ausgestattet, es
kann jedoch vorkommen, dass das Steuerungssystem die Situation falsch einschätzt (verschmutzter Sensor, Fehlfunktion des Stromsensors, Lichtblendung, eingeschlossener
Schmutz usw.) und den Absturz nicht verhindert (stoppt). In diesen Fällen kann der Verkäufer keine Ansprüche des Käufers wegen der hierdurch verursachten Schäden am Gerät anerkennen.
Der Hersteller und Importeur in die Europäische Union haftet nicht für Schäden, die durch den
Betrieb des Geräts entstehen, wie z. B. Verletzungen, Feuer, Beschädigung anderer Dinge usw.
DE
Page 39
VERPACKUNGSINHALT
Überprüfen Sie sorgfältig, ob Sie alle mitgelieferten Zubehörteile ausgepackt haben. Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung, die Bedienungsanleitung und das Verpackungsmaterial während der
Garantiezeit aufzubewahren.
BESCHREIBUNG
1
Lasersignalsender
4
Kehren Sie zur Ladestation zurück
2
Staub- und Wassertank
5
Frontstoßstange
3
Start/Stopp/Ein/Aus
6
Setzen Sie den Staubsauger zurück
1
Sensoren
5
Vorderrad
2
Seitenbürste
6
Ladekontakte
3
Antriebsrad (2x)
7
Mittelreinigungsbürste
4
Behälter für Schmutz und Wasser
SCHMUTZ-/WASSERTANK
Page 40
1
Primärfilter
4
Wasserloch
2 3 Schaumstofffilter
HEPA-Filter
5 6 Tasten loslassen
Mikrofasermopp
LADESTATION MIT SAUGEINHEIT
1 Schmutzbeutel
2 Stromanschlussanzeige
3 Ladeanschlüsse für den Staubsauger
4 Loch zum Entleeren des Schmutzbehälters des Staubsaugers
5 Netzkabel
VOR DER ERSTEN REINIGUNG
Bringen Sie die seitliche Reinigungsbürste an.
Entfernen Sie die beiden Schaumstoffstopper an der Seite der Stoßstange des Saugroboters und
die Aufkleber von der Ladestation.
Entfernen Sie alle Schutzfolien und Aufkleber vom Staubsauger und der Ladestation.
Laden Sie den Akku des Saugroboters auf.
Bereiten Sie den Raum vor Beginn der Reinigung so vor, dass keine Gegenstände auf dem Boden
zurückbleiben, die den Betrieb des Roboterstaubsaugers behindern könnten (größere Papiere, Kabel, Aufkleber, kleine Gegenstände, falsch platzierter Teppich usw.). Stellen Sie Stühle und andere größere Gegenstände weg, damit der Saugroboter auch schwer zugängliche Stellen problemlos erreichen kann. Entfernen Sie auch Gegenstände, die den Saugroboter beschädigen können.
Direkte Sonneneinstrahlung kann zu einer verminderten Empfindlichkeit der Infrarotsensoren des
Saugroboters führen. Bitte vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Aufgrund der physikalischen Beschaffenheit von Infrarotsensoren werden schwarze Möbel und
Oberflächen möglicherweise nicht richtig erkannt. Daher kann es zu einem leichten Aufprall kommen, der durch den vorderen Stoßfänger gedämpft wird. Auf einer dunklen Oberfläche funktioniert der Staubsauger möglicherweise nicht richtig.
Stellen Sie sicher, dass ein Schmutzbeutel in der Ladestation installiert ist, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
BATTERIELADEN Idealer Standort Lade-(Entlade-)Station
Im Umkreis von 1,5 Metern vor der Vorderseite der Ladestation und im Umkreis von 0,5 Metern an den
Seiten dürfen sich keine Hindernisse befinden. Ein Spiegel oder andere Gegenstände mit starker Reflexion dürfen nicht im Bereich der Ladestation 15 cm über dem Boden platziert werden. Die
Ladestation sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass sich
Page 41
die Ladestation in Reichweite eines hochwertigen und starken WLAN-Signals befindet, damit sich der Staubsauger während des Ladevorgangs mit dem WLAN-Netzwerk verbinden kann.
Schließen Sie die Ladestation an eine Steckdose an.
Platzieren Sie den Saugroboter so in der Ladestation, dass die Ladeanschlüsse die Kontakte an
der Ladestation leicht berühren. Der Akku des Saugroboters beginnt automatisch mit dem Aufladen und der beleuchtete Rand der Tasten „3“ und „4“ auf der Oberseite des Saugroboters blinkt langsam blau. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet er dauerhaft blau.
ANWENDUNG – STEUERUNG EINES ROBOTERSAUGERS MIT IHREM TELEFON
Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon ein.
Installieren Sie die Anwendung auf Ihrem Smartphone, um den Roboterstaubsauger zu steuern,
und folgen Sie der Anleitung, um Ihr Smartphone und den Roboterstaubsauger zu verbinden.
ANDROID
bei Google Play nach „Smart Life“.
iOS
im Apple Store nach „Smart Life“.
Erstellen Sie Ihr Konto in der Anwendung „Smart Life “und melden Sie sich an.
Aktivieren Sie alle Berechtigungen, die die App verlangt:
ANDROID: aktivieren Sie die App-Berechtigungen Standort und „Geräte in der Nähe“. iOS: Aktivieren Sie die Anwendungsberechtigungen „Standort“, „Bluetooth“ und „Lokales Netzwerk“.
Schalten Sie den Saugroboter mit dem Hauptschalter „ 3“ ein.
Nachdem Sie sich bei der „Smart Life“-App angemeldet haben, klicken Sie oben rechts auf das
„+“-Symbol und dann auf „Hinzufügen geräte".
Wählen Sie unter „ Klein“ aus Heim „ Geräte “ Ihr Gerät „ Staubsauger (WLAN)“.
Geben Sie das Passwort Ihres WLAN-Netzwerks ein, mit dem Sie verbunden sind, und halten Sie
die Taste „ 4“ am Saugroboter 5 Sekunden lang gedrückt.
Der beleuchtete Rand der Tasten am Roboterstaubsauger beginnt zu blinken. Klicken Sie auf
„Weiter“ und auf dem Display wird „Zurücksetzen“ angezeigt Geräte". Klicken Sie auf „Weiter“ (gilt nur für die Android-Version, klicken Sie in iOS auf „Bestätigungslicht blinkt“). Die Verbindungsmethode wird angezeigt. Klicken Sie auf „AP-Modus“ und dann auf „Verbinden“.
Wechseln Sie zu den Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen, wählen Sie die Wi-Fi- Netzwerkverbindung
„Smart Life“. Nachdem Sie eine Verbindung zu diesem Wi-Fi-Netzwerk hergestellt haben, kehren Sie mit der Schaltfläche „Zurück“ zur Anwendung zurück, und der Roboterstaubsauger beginnt mit
der Verbindung Anwendung.
Nach erfolgreicher Kopplung erscheint neben dem Namen ein grünes Symbol und Ihr
Roboterstaubsauger „TESLA RoboStar iQ700 Plus“ wurde erfolgreich zur Anwendung hinzugefügt.
Page 42
Klicken Sie auf „Fertig“, nun ist es möglich, die ausgewählten Funktionen des Saugroboters mit
Ihrem Smartphone zu steuern.
Im Rahmen der Softwarekomplexität des Betriebssystems und der
Anwendungssicherheitsanforderungen von Google/Apple ist es auch erforderlich, die Funktionen der
Anwendung regelmäßig anzupassen. Halten Sie außerdem das Betriebssystem Ihres Telefons auf dem neuesten Stand. Die Anwendung erfordert das Betriebssystem Android 10 und höher, ansonsten kann die Funktionalität nicht gewährleistet werden. Die Anwendung wird ständig weiterentwickelt und Funktionen können jederzeit geändert, hinzugefügt oder entfernt werden.
PROBLEME MIT DER ANWENDUNG LÖSEN
Stellen Sie sicher, dass die WLAN-Signalabdeckung für Ihr Smartphone und Ihren
Roboterstaubsauger gut und stark genug ist. Stellen Sie den Saugroboter zum ersten Mal in der Nähe Ihres WLAN-Routers auf.
Stellen Sie sicher, dass „Standort“ (GPS) auf Ihrem Smartphone aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass keine Drittanbieteranwendung (VPN, Antivirus, Firewall usw.) den Zugriff
auf Ihr Smartphone blockiert.
Versuchen Sie, eine Verbindung zu einem anderen WLAN-Router oder WLAN-Hotspot in einem
anderen Smartphone herzustellen, um einen Fehler bei Ihrer Internetverbindung auszuschließen.
Sie haben zu viele Geräte mit Ihrem WLAN-Router verbunden oder die Möglichkeit, ein neues
Gerät damit zu verbinden, ist blockiert.
Setzen Sie Ihren WLAN-Router zurück.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich die Ladestation in Reichweite eines guten und starken WLAN-
Signals befindet, damit sie während des Ladevorgangs eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk herstellen kann. Auch während des Ladevorgangs benötigt der Saugroboter diese WLAN-Verbindung, damit er richtig ausgerichtet und für den Reinigungsstart verfügbar ist. Es wird ein Wi-Fi-Netzwerk mit einer Frequenz von 2.4 GHz und WPA1- oder WPA2-Sicherheit unterstützt.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Bei der ersten Reinigung kartiert der TESLA Saugroboter die Räume und speichert nach der Reinigung
die Karte des gereinigten Bereichs. Zu Beginn der Reinigung sollte sich der Saugroboter immer in der Ladestation befinden und sein Akku vollständig aufgeladen sein.
Drücken Sie die Taste „3“ am Roboterstaubsauger, um die intelligente Reinigung (Auto) zu starten,
bei der der TESLA-Roboterstaubsauger eine fortschrittliche Lasernavigation für optimierte Bewegungen im Raum nutzt. Dies ist die am häufigsten verwendete Reinigungsmethode.
Diese Smart Cleaning kann auch in der App gestartet werden, klicken Sie auf „Auto“ und dann auf
„Start“. Um die Reinigung zu unterbrechen/den Saugroboter zu stoppen, drücken Sie erneut die Taste „3“ am Saugroboter oder klicken Sie in der Anwendung auf „Pause“.
PLATZREINIGUNG
Klicken Sie in der Anwendung auf „Platzreinigung“. Wählen Sie mit Ihrem Finger den Ort auf der Karte aus, den der Saugroboter reinigen soll. Der Roboterstaubsauger fährt von der Ladestation zum angegebenen Ort auf der Karte und führt eine Reinigung im Umkreis von ca. 1,5 x 1,5 Metern durch. Nach der Reinigung kehrt der Saugroboter zur Ladestation zurück.
Page 43
ZONE
Klicken Sie in der Anwendung auf „Zone“. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Zone erstellen“. Auf der Karte wird eine Reinigungszone platziert. Bewegen Sie die Zone mit Ihrem Finger an die gewünschte Stelle auf der Karte, die der Saugroboter reinigen soll. Über die Funktionstasten können Sie die erstellte Zone benennen, ihre Größe ändern oder löschen. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“, der
Roboterstaubsauger bewegt sich von der Ladestation zum angegebenen Standort.
ZIMMER
Klicken Sie in der App auf „Raum“. Wählen Sie den gewünschten Raum aus, den Sie reinigen möchten. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“, der Roboterstaubsauger fährt von der Ladestation in den
vorgesehenen Raum.
VIRTUELLE WAND/GRENZE
Auf der Karte können Sie stellenweise eine virtuelle Wand oder Ränder erstellen, damit der Saugroboter
beim Reinigen keine ungeeigneten Stellen betritt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Virtuelle Grenzen“. Wählen Sie „Virtuelle Grenzen“ und wählen Sie „Verbotene Zone“ für Orte, die der Staubsauger während der Reinigung nicht betritt, oder wählen Sie „Keine Wischzone“ für Orte, die der Staubsauger nicht wischt, wenn der Wasserwischmodus aktiviert ist. Auf der Karte wird eine verbotene Reinigungszone eingefügt. Bewegen Sie die Zone mit Ihrem Finger an die gewünschte Stelle auf der Karte, die der Saugroboter beim Reinigen übersehen wird. Über die Funktionstasten können Sie die erstellte Zone benennen, ihre Größe ändern oder löschen.
Wählen Sie „Virtuelle Wand“ und klicken Sie auf die Schaltfläche „Virtuelle Wand hinzufügen“, um eine Stelle zu erstellen, hinter die der Staubsauger während der Reinigung nicht eindringen kann (normalerweise in der Tür des Raums, in den der Staubsauger zum Reinigen nicht eindringen soll). Auf der Karte wird eine virtuelle Wand eingefügt, bewegen Sie sich mit Ihrem Finger an die gewünschte Stelle auf der Karte. Bei der erstellten Wand können Sie über die Funktionstasten die Größe ändern oder löschen.
KARTE/RAUM BEARBEITEN
Klicken Sie in der App auf „Raum bearbeiten“ und wählen Sie den gewünschten Werkzeugtyp aus – Räume zusammenführen / Raum teilen / Raumname / Benutzerdefinierter Modus.
Räume zusammenführen: benachbarte Räume zum Zusammenführen auswählen und mit OK bestätigen.
Räume teilen: Wählen Sie den Raum aus, den Sie teilen möchten. In diesem Raum erscheint eine Trennlinie. Platzieren Sie deren äußerste Punkte mit dem Finger an den Stellen des Raumrandes, die Sie teilen möchten, und bestätigen Sie mit der OK-Taste.
Raumname: Wählen Sie den Raum aus, den Sie benennen möchten, und wählen Sie aus den voreingestellten Optionen aus, oder geben Sie Ihren eigenen Namen ein und bestätigen Sie mit OK.
Benutzerdefinierter Modus: Wählen Sie einen Raum aus, um die Saugleistung (deaktiviert, leise, Standard, stark, MAX) oder die Wasserdosierung (deaktiviert, trocken, schwach, mittel, MAX) einzustellen.
Page 44
REINIGUNGSZEITPLAN
Der Roboterstaubsauger kann so programmiert werden, dass er immer zu einer bestimmten Zeit reinigt,
auch wenn niemand zu Hause ist. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Mehr“, wählen Sie „Zeitplan“ und fügen Sie eine neue geplante Reinigung hinzu. Stellen Sie die erforderlichen Parameter ein Uhrzeit und Tag der Reinigung, Modus und Leistung des Staubsaugens oder Wischens. Wählen Sie die automatische Reinigung, um alle Räume zu reinigen, oder wählen Sie die gewünschten Räume auf der
Karte aus.
Sie können die in der Liste eingestellte geplante Reinigung mit der Schaltfläche ausschalten oder durch langes Drücken mit dem Finger löschen.
Wenn Sie den Saugroboter durch Drücken der Taste „3“ am Saugroboter ausschalten, wird die geplante Reinigung nicht durchgeführt, sie muss neu eingestellt werden.
WASSER WISCHEN
Platzieren Sie den Roboterstaubsauger außerhalb der Ladestation und drücken Sie die Taste „3“, um
ihn auszuschalten.
Nehmen Sie den Schmutz- und Wassertank heraus, schrauben Sie den Plastikdeckel ab und
gießen Sie Wasser in den Tank. Füllen Sie erst Wasser in den Behälter, nachdem Sie den Behälter vom Gehäuse des Roboterstaubsaugers entfernt haben. Bei der Handhabung des Behälters kann
es zu einem leichten Austreten von Restwasser kommen. Wischen Sie in diesem Fall die verschüttete Stelle sofort mit einem trockenen Tuch ab.
Bringen Sie das Mopptuch am Mopphalter an. Befeuchten Sie das Wischtuch leicht mit Wasser,
um ein schnelleres und sanfteres Wischen mit Wasser zu ermöglichen. Sollte das Wischtuch nach der Reinigung verschmutzt sein, können Sie es vorsichtig in lauwarmem Wasser auswaschen.
Setzen Sie den Behälter mit montiertem Wischtuchhalter vorsichtig in das Gehäuse des
Saugroboters ein. Gießen Sie kein Wasser auf den Saugroboter oder sein Inneres, da der Saugroboter nicht wasserdicht ist.
In der Telefonanwendung können nach Drücken der Taste „Wassersteuerung“ drei Stufen der
Wasserwischreinigung eingestellt werden. Durch Einschalten der Funktion „Nur Wischen“ beginnen Sie mit der Reinigung, ohne zu saugen (die Taste zum Einstellen der Saugleistung ist nicht verfügbar).
Lassen Sie den Saugroboter nicht unnötig stillstehen oder mit Wasser im Wassertank.
Halten Sie ausreichend Wasser im Wassertank, um den Mopp abzuwischen oder auszuspülen.
Leeren Sie nach der Reinigung immer das restliche Wasser aus dem Wassertank, spülen Sie ihn
aus und trocknen Sie das Wischtuch.
Wir empfehlen, den Boden mit sauberem, lauwarmem Wasser zu wischen, das Reinigungsmittel
kann zu Schaumbildung führen und so das Abtropfen des Wassers auf dem Wischtuch
verschlimmern oder nach dem Trocknen Streifen auf dem Boden verursachen.
Um das beste Ergebnis beim Wischen mit Wasser zu erzielen, empfehlen wir, diese Funktion in
Page 45
einem Raum zu verwenden und dann in einen anderen Raum zu wechseln.
Laden Sie den Akku aus Sicherheitsgründen nicht auf, wenn der Wasserbehälter mit Wasser
gefüllt ist.
In den Wassertank geben, befolgen Sie die Verdünnung gemäß den Empfehlungen des Herstellers. Verwenden Sie keine konzentrierten Reinigungsmittel, Parfüme, Fleckentferner oder Substanzen, die
Alkohol und Chemikalien enthalten.
ZURÜCK ZUR LADESTATION
Der Saugroboter sucht automatisch nach der Ladestation, nachdem er die Reinigung beendet hat, wenn
der Ladestand niedrig ist, oder nachdem Sie die Taste „4“ am Saugroboter gedrückt haben oder nachdem Sie auf die Schaltfläche „Laden“ geklickt haben die Anwendung. Im Standby-Modus
verbraucht der Saugroboter sehr wenig, daher empfehlen wir, die Stromversorgung der Ladestation nicht abzuschalten.
EITERE FUNKTIONEN DER MOBILEN ANWENDUNG
Nach einem Klick auf die Schaltfläche „Mehr“ stehen Ihnen weitere Funktionen zur Auswahl. Wir listen
nur einige wichtige Funktionen auf.
Fernbedienung: dient zur manuellen Steuerung der Bewegung des Staubsaugers.
Karte ändern: zeigt eine Liste der aktuellen oder gespeicherten Karten an. Sie können die aktuelle Karte speichern oder löschen oder die aktuelle Karte ändern, indem Sie sie aus der gespeicherten Liste auswählen.
Teppicherkennung: dient dazu, die Saugleistung automatisch zu erhöhen, wenn der Staubsauger einen Teppich erkennt.
Benutzerdefinierter Modus: wird verwendet, um die Modusauswahl oder die Saug- und Wischleistung in einzelnen Räumen/Zonen festzulegen.
Fortsetzung der Reinigung: wenn der Akku während der Reinigung leer wird, fährt der Staubsauger automatisch zur Entladestation, um ihn aufzuladen, und setzt die Reinigung dann an der Stelle fort, an der die Reinigung unterbrochen wurde.
Stimme und Lautstärke: dient zum Einstellen der Sprache des gesprochenen Wortes oder der
Lautstärke.
Die Anwendung wird ständig weiterentwickelt. Ihre Funktionen können ohne vorherige Ankündigung hinzugefügt, geändert oder entfernt werden.
SCHMUTZABLAGERUNG
Automatisches Entleeren des Saugroboters nach Abschluss der Reinigung.
Klicken Sie in der Handy-App auf die Schaltfläche "Mehr" und wählen Sie "Schmutzsammlung". Stellen Sie ein, wie oft Sie den Schmutz in die "Dump Station" entleeren möchten. Der Staubsaugerroboter
entleert den Inhalt der Schmutzauffangwanne automatisch, wenn er mit der "Dump Station" verbunden ist.
Page 46
Manuelle Entleerung des Staubsaugerroboters
Sie können Schmutz auch manuell in der Anwendung entleeren, indem Sie in der Funktion „Schmutzsammlung“ auf die Schaltfläche „Schmutzsammlung starten“ klicken. Wenn die Anwendung „Häufige Schmutzaufnahme“ schreibt oder der Saugroboter meldet „Zu häufige Schmutzabsaugung, versuchen Sie es später noch einmal“, bedeutet das, dass der Saugroboter den Schmutzbehälter zu oft in kurzen Abständen leert, also warten Sie eine Weile und Mache nach einer Weile weiter.
„Station leeren“ zählt, wie oft der Saugroboter den Schmutzbehälter geleert hat. Es sind 40 Entleerungen eingestellt, beim nächsten Versuch, den Schmutzbehälter zu leeren, sagt und schreibt der Saugroboter: „Der Schmutzbeutel ist voll, tauschen Sie ihn aus.“ Nach dem Austausch des Schmutzbeutels beginnt die Zählung wieder bei Null.
Firmware-Update für Roboterstaubsauger
Die Firmware des Roboterstaubsaugers wird kontinuierlich verbessert. Wenn eine neue Firmware-
Version verfügbar ist, wird Ihnen die Möglichkeit angeboten, das Update in der Anwendung
herunterzuladen und auf dem Saugroboter zu installieren.
WARTUNG
ACHTUNG! Für eine möglichst effiziente Reinigung empfehlen wir eine regelmäßige Wartung. Unzureichende Wartung kann zu Schäden am Roboter-Staubsauger und zum Erlöschen der Garantie führen.
Schalten Sie den Saugroboter vor der Reinigung und Wartung durch Drücken der Taste „3“ aus.
Wischen Sie die obere Abdeckung des Roboterstaubsaugers mit einem weichen, trockenen oder leicht
feuchten Tuch ab. Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche des Saugroboters keine Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme, da Sie die Oberfläche beschädigen könnten.
SCHMUTZ-/WASSERTANK - idealerweise nach jeder Reinigung reinigen oder in eine Entleerungsstation entleeren.
Die Befüllung des Schmutz-/Wasserbehälters beeinflusst maßgeblich die Saugleistung des
Saugroboters und die Qualität der Reinigung.
Wenn Sie den Schmutz-/Wasserbehälter mit Wasser waschen, trocknen Sie ihn sorgfältig ab,
bevor Sie ihn in den Roboterstaubsauger einsetzen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand des Schmutzbeutels, der sich in der Ladestation
(Entleerungsstation) befindet. Wenn er voll ist, werfen Sie ihn in den Müll und setzen Sie einen
neuen leeren Schmutzbeutel ein.
Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Schmutzbehälter zu entfernen, das restliche Wasser
Page 47
auszuschütten und den Schmutz in den Mülleimer zu werfen. Wir empfehlen, den „Primärfilter“ und den Schmutzbehälter alle 14 Tage mit klarem Wasser zu waschen.
HEPA-FILTER - Reinigung einmal pro Woche
Reinigen Sie den HEPA- und Schaumstofffilter nicht mit den Fingern oder einer Bürste, sondern
nur mit klarem Wasserstrahl (verwenden Sie keine Reinigungsmittel) oder saugen Sie ihn mit einem klassischen Staubsauger ab.
Lassen Sie den HEPA-Filter gründlich trocknen, installieren Sie niemals einen nassen HEPA-Filter
im Saugroboter!
Setzen Sie den Primärfilter und den HEPA-Filter nicht dem Sonnenlicht aus.
Das Staubsaugen mit einem verschmutzten HEPA-Filter oder ohne eingesetzten HEPA-Filter kann
zu Schäden am Saugroboter führen.
Wir empfehlen, den HEPA-Filter alle 6 Monate auszutauschen.
Hauptreinigungsbürste und Seitenreinigungsbürste - Reinigung 1 Mal pro Woche
Entfernen Sie die Hauptreinigungsbürste, indem Sie beide Griffe an der Bürstenabdeckung drücken. Entfernen Sie Haare, die sich in der Hauptbürste verfangen haben, mit einem Reinigungswerkzeug. Halten Sie die zentrale Reinigungsbürste frei von größeren Mengen an Haaren, Staub, Baumwolle usw. Überprüfen Sie die seitliche Reinigungsbürste zusammen mit der Luftansaugöffnung, je nach Intensität
der Verschmutzung, mindestens einmal pro Woche, und entfernen Sie verfilzte Haare und anderen Schmutz davon.
Vorderrad: Führen Sie einen flachen Schraubendreher unter das Gummirad und entfernen Sie es, indem Sie es nach oben bewegen. Setzen Sie es nach der Reinigung wieder ein, bis Sie ein Klicken hören.
Reinigen Sie auch die Radachse.
Page 48
Bodensensoren: Reinigen Sie einmal pro Woche die vier Sensoren an der Unterseite des Saugroboters
mit einem weichen, trockenen Tuch. Stellen Sie sicher, dass die vordere Stoßstange, unter der sich der
Aufprallsensor befindet, nicht blockiert ist.
Anschlüsse der Ladestation (Entladestation): Trennen Sie die Stromversorgung und reinigen Sie die Kontakte einmal im Monat mit einem weichen, trockenen Tuch. Überprüfen Sie regelmäßig den
Schmutzbeutel in der Ladestation. Z.B. Entfernen Sie einmal pro Woche den Schmutzbeutel, prüfen Sie,
ob er voll ist (ersetzen Sie ihn ggf. durch einen neuen Beutel) und setzen Sie ihn wieder in die Ladestation ein.
ENTLEERSTATION
Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Schmutzsack voll ist. Die Befüllung hängt von der Schmutzmenge, der gereinigten Fläche und der Häufigkeit der Reinigung ab.
PROBLEME LÖSEN
Problem
Lösung
Nach der Installation der Anwendung und der Kopplung des Mobiltelefons mit dem Saugroboter ist der Staubsauger „Nicht verbunden“.
Schalten Sie Ihren WLAN-Router ein und aus, entfernen Sie Ihren Saugroboter in der App und versuchen Sie erneut, ihn zu koppeln. Wir empfehlen, beim Pairing immer in der Nähe des WLAN-Routers zu sein.
Der Saugroboter beginnt nicht mit der Reinigung.
Der Akku des Roboterstaubsaugers ist schwach. Laden
Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
Der Akku ist zu heiß. Verwenden Sie den
Roboterstaubsauger bei Temperaturen von 0 °C ~ 40 °C.
Der Roboterstaubsauger kann nicht aufgeladen werden.
Die Ladestation ist nicht mit dem Netzwerk verbunden.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
Die Ladeelektroden haben schlechten Kontakt zum
Saugroboter. Reinigen Sie die Elektroden am Saugroboter und an der Ladestation.
Der Saugroboter kehrt nicht zur
Ladestation zurück.
Stellen Sie sicher, dass rund um die Ladestation genügend
Platz vorhanden ist und der Erfassungsbereich der Ladestation sauber ist.
Der Saugroboter ist offline (nicht mit dem WLAN-Router verbunden).
Stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN-Netzwerk ordnungsgemäß eingerichtet und voll funktionsfähig ist. Der Saugroboter sollte immer in Reichweite eines hochwertigen und starken WLAN­Signals Ihres WLAN-Routers sein.
Das Staubsaugen ist sehr laut.
Reinigen Sie die Hauptmittelbürste, die Seitenbürste, die Laufräder, die Unterseite des Saugroboters und die vordere Stoßstange.
Schlechte Reinigungsqualität.
Leeren Sie den Schmutzbehälter. Reinigen oder ersetzen Sie
den HEPA-Filter und reinigen Sie die mittlere Reinigungsbürste.
Page 49
Der Roboterstaubsauger beginnt nicht mit der geplanten Reinigung.
Wenn der Akku des Saugroboters schwach ist, kann die
Reinigung nicht gestartet werden. Bitte laden Sie den Akku vollständig auf.
Die geplante Reinigung wird nicht richtig zwischen dem
Saugroboter und Ihrem Mobiltelefon synchronisiert, wenn der Saugroboter vom WLAN-Netzwerk getrennt ist. Halten Sie den Saugroboter daher immer in Reichweite eines hochwertigen und starken WLAN-Signals Ihres WLAN­Routers.
Der Akku des Staubsaugers kann nicht geladen werden
Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte richtig
verbunden sind, wenn Sie das Gerät in der Ladestation parken.
Die Ladestation sollte weiterhin mit dem Stromnetz
verbunden sein, schalten Sie sie nicht aus. Mit einem
vollgeladenen Akku ist der Staubsauger dann jederzeit für
die weitere Reinigung bereit.
Batteriepflege
Wenn Sie den Saugroboter transportieren oder längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie ihn aus.
Laden Sie den Akku nach drei Monaten Nichtgebrauch auf die volle Kapazität auf.
Wenn Sie den Saugroboter längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie ihn aus und trennen Sie auch
die Ladestation vom Stromnetz. Dennoch sollten Sie den Staubsauger alle drei Monate vollständig aufladen, um eine völlige Entladung des Akkus zu verhindern.
TECHNISCHER SUPPORT
Benötigen Sie Ratschläge zur Einrichtung und zum Betrieb des TESLA RoboStar iQ700 Plus? Kontaktieren Sie uns unter www.tesla-electronics.eu.
VERBRAUCHSMATERIALIEN
Verbrauchsmaterialien (HEPA-Filter, Mikrofasermopp, Reinigungsbürste, Schmutzbeutel und viele andere) können im offiziellen Store der Marke TESLA eshop.tesla-electronics.eu erworben werden.
GARANTIE-REPARATUR
Für Garantiereparaturen wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das TESLA-Produkt gekauft haben.
GARANTIEAUSSCHLÜSSE
Wenn das Gerät oder ein Teil davon durch normalen Gebrauch abgenutzt ist. Zu den typischen
Abnutzungserscheinungen des Geräts oder seiner Teile aufgrund normaler Nutzung zählen beispielsweise die Entladung des Akkus oder die Verringerung der Kapazität des Akkus oder der Batterie nach der üblichen Nutzungsdauer von 6 Monaten, der Verschleiß der Anzeigeteile von des Geräts, mechanische Abnutzung der Fernbedienungen und deren Oberflächen, Abnutzung des
Filters, Abnutzung der Versorgungskabel und andere.
Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten „Wichtigen Sicherheitshinweise“.
Elektromechanische oder mechanische Schäden am Gerät durch unsachgemäßen Gebrauch.
Schäden, die durch natürliche Elemente wie Wasser, Feuer, statische Elektrizität, Überspannung
Page 50
usw. verursacht werden.
Schäden durch unbefugte Reparatur.
Unlesbare Geräteseriennummer.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, TESLA Electronics LTD, erklären, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der für den Gerätetyp relevanten Normen und Vorschriften entspricht.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Union.
Bitte erkundigen Sie sich nach Ihrem örtlichen Sammelsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie alte Produkte nicht im normalen Hausmüll. Die ordnungsgemäße Entsorgung
des Altprodukts trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Da das Produkt weiterentwickelt und verbessert wird, behalten wir uns das Recht vor,
das Benutzerhandbuch zu ändern. Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie stets
unter www.tesla-electronics.eu.
Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Druckfehler bleiben
vorbehalten.
Page 51
Kedves vásárló! köszönjük, hogy a TESLA RoboStar iQ700 Plus-t választotta.
A robotporszívó használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonságos használat szabályait, és tartsa be az összes általános biztonsági szabályt.
FONTOS BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉS
A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA SZÁNT.
Ez egy összetett elektromechanikus eszköz, kérjük, vegye figyelembe a következő utasításokat:
A készülék kizárólag beltéri, szobahőmérsékleten (max. 40°C) történő használatra készült.
Használat előtt győződjön meg arról, hogy a szennyeződéstartály és a szűrő megfelelően fel van
szerelve.
Javasoljuk, hogy tiszta desztillált vagy ioncserélt vizet használjon a víztartályban a vízkő
károsodásának elkerülése érdekében.
Csak eredeti, ehhez a modellhez készült tartozékokat használjon.
Az akkumulátor töltéséhez csak a készülékhez mellékelt töltőállomást használja.
Ne érintse meg a hálózatra csatlakoztatott alkatrészeket, ha nedves a keze.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül gyermekek jelenlétében, ne használja olyan helyen, ahol
kisgyermek alszik.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat vagy állatot a porszívóra.
Ne nyissa fel vagy javítsa meg a készüléket, mert fennáll az áramütés veszélye és a garancia
elvesztése.
Tartsa távol a készüléket gyúlékony és illékony anyagoktól.
Ne használja a készüléket nagyon forró, poros vagy párás környezetben.
Kerülje el a sugárzó hő hatását a készülék műanyag felületére.
Ne használja a készüléket olyan vízzel rendelkező tárgyak közelében, amelyek károsíthatják azt.
Ne merítse a készüléket még részben sem vízbe, és ne tisztítsa vízzel, nem vízálló.
Ne használja a készüléket nedves padlón.
Ne szívjon fel folyadékot, égő cigarettát, gyufát, gyúlékony anyagokat, szilánkokat, éles tárgyakat,
szögek, finom laza anyagok (liszt, cement, gipsz stb.), nagyobb papírdarabok, műanyag zacskók vagy egyéb tárgyak, amelyek károsíthatják a készüléket.
A készülék nem használható emelt helyeken, ahol nincs bariér – vestavěnépadló, lépcső, erkély,
bútor stb. A készülék zuhanásgátló érzékelőkkel van felszerelve, de olyan körülmények adódhatnak, amikor a vezérlőrendszer hibásan értékeli a helyzetet (piszkos érzékelő, aktuális érzékelő meghibásodása, fény csillogás, beszorult szennyeződés stb.), és nem akadályozza meg (megállítja) az esést. Ezekben az esetekben az eladó nem ismerheti el a vevőnek a készülék ily módon okozott kárára vonatkozó igényét.
A gyártó és az Európai Unióba importáló nem vállal felelősséget a készülék működéséből adódó
károkért, mint például sérülések, tűz, egyéb dolgok megromlása stb.
A CSOMAG TARTALMA
Gondosan ellenőrizze, hogy az összes mellékelt tartozékot kicsomagolta-e, javasoljuk, hogy a jótállási idő alatt őrizze meg az eredeti papírdobozt, a használati útmutatót és a csomagolóanyagot.
HU
Page 52
LEÍRÁS
1
Lézeres jeladó
4
Térjen vissza a töltőállomáshoz
2
Por- és víztartály
5
Első lökhárító
3
Indítás/Leállítás/Be/Ki
6
Állítsa alaphelyzetbe a porszívót
1
Érzékelők
5
Első utazókerék
2
Oldalsó kefe
6
Töltő érintkezők
3
Meghajtó kerék (2x)
7
Központi tisztítókefe
4
Tartály szennyeződések és víz számára
SZENNY/VÍZTARTÁLY
1
Elsődleges szűrő
4
Víz lyuk
2 3 Habszűrő HEPA szűrő
5 6 Kioldó gombok Mikroszálas felmosó
Page 53
TÖLTŐÁLLOMÁS SZÍVÓEGYSÉGGEL
1 koszos zsák
2 Tápfeszültség csatlakozás jelzője
3 Töltő csatlakozók a porszívóhoz
4 Lyuk a porszívó szennyeződéstartályának kiürítésére
5 Tápkábel
AZ ELSŐ TISZTÍTÁS ELŐTT
Rögzítse az oldalsó tisztítókefét.
Távolítsa el a robotporszívó lökhárítójának oldalán található két habhabütközőt és a matricákat a
töltőállomásról.
Távolítson el minden védőfóliát és matricát a porszívóról és a töltőállomásról.
Töltse fel a robotporszívó akkumulátorát.
A takarítás megkezdése előtt készítse elő a helyiséget úgy, hogy a padlón ne maradjon olyan
tárgy, amely akadályozhatná a robotporszívó működését (nagyobb papírok, kábelek, matricák, apró tárgyak, nem megfelelően elhelyezett szőnyeg stb.). A székeket és más nagyobb tárgyakat távolítsa el, hogy a robotporszívó könnyen elérhesse a nehezen elérhető helyeket. Távolítsa el azokat a tárgyakat is, amelyek károsíthatják a robotporszívót.
A közvetlen napfény csökkentheti a robotporszívó infravörös érzékelőinek érzékenységét, ezért
kerülje a közvetlen napfényt.
Előfordulhat, hogy a fekete bútorok és felületek nem érzékelik megfelelően az infravörös érzékelők
fizikai természete miatt. Enyhe ütés következhet be, amit az első lökhárító csillapít. Előfordulhat, hogy a porszívó nem működik megfelelően sötét felületen.
A tisztítás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a töltőállomásban van egy piszokzsák.
AKKUMULÁTOR TÖLTÉS
Ideális elhelyezkedés Töltő (lerakó) állomás
A töltőállomás eleje előtt 1,5 méteren belül, oldalain pedig 0,5 méteren belül nem lehet akadály. A töltőállomás területén a talajtól 15 cm-re nem helyezhető el tükör vagy más erős visszaverődésű tárgy. A töltőállomást nem szabad közvetlen napfénynek kitenni. Győződjön meg arról, hogy a töltőállomás jó minőségű és erős Wi-Fi jel hatókörén belül van, hogy a porszívó töltés közben csatlakozhasson a Wi-Fi hálózathoz.
Csatlakoztassa a töltőállomást egy elektromos aljzathoz.
Helyezze a robotporszívót a töltőállomásba úgy, hogy a töltőcsatlakozók finoman érintsék a
töltőállomás érintkezőit. A robotporszívó akkumulátora automatikusan elkezd töltődni, és a robotporszívó felső panelén lévő "3" és "4" gombok világító éle lassan kéken villog. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, folyamatosan kéken világít.
Page 54
ALKALMAZÁS - ROBOT PORSZÍVÓ VEZÉRLÉSE A TELEFON HASZNÁLATÁVAL
Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonon.
Telepítse az alkalmazást okostelefonjára a robotporszívó vezérléséhez, és kövesse az útmutatót
az okostelefon és a robotporszívó csatlakoztatásához.
ANDROID
a „Smart Life ” kifejezésre a Google Play
iOS
a „Smart Life ” kifejezést az Apple Store -ban
Hozzon létre fiókot a "Smart Life" alkalmazásban, és jelentkezzen be.
Engedélyezze az összes engedélyt, amelyet az alkalmazás kér:
ANDROID: engedélyezze a „Hely” és a „Közeli eszközök” alkalmazásengedélyeket. iOS: engedélyezze a „Hely”, „Bluetooth” és „Helyi hálózat”.
Kapcsolja be a robotporszívót a "3" főkapcsolóval.
Miután bejelentkezett a „Smart Life” alkalmazásba, kattintson a jobb felső sarokban található „+”
ikonra, majd kattintson a „Hozzáadás” gombra. Eszközök”.
Válassza a „Kicsi itthon Készülékek” az Ön készüléke „Porszívó (Wi-Fi)”.
Adja meg annak a Wi-Fi-hálózatnak a jelszavát, amelyhez csatlakozik, és tartsa lenyomva 5
másodpercig a „4” gombot a robotporszívón.
robotporszívó gombjainak megvilágított széle villogni kezd, kattintson a "Next" gombra, és a
kijelzőn megjelenik a "Reset the eszközök”. Kattintson a „Tovább” gombra (csak az Android verzióra vonatkozik, iOS-en kattintson a „Megerősítő lámpa villogása”), megjelenik a csatlakozási mód, kattintson az „AP mód” gombra, majd kattintson a „Csatlakozás” gombra.
Váltson a Wi-Fi hálózati beállításokra, válassza ki a "Smart Life" Wi-Fi hálózati kapcsolatot,
miután csatlakozott ehhez a Wi-Fi hálózathoz, térjen vissza az alkalmazáshoz a "Vissza" gombbal, és a robotporszívó elkezd csatlakozni a Alkalmazás.
A sikeres párosítás után egy zöld ikon jelenik meg a név és a robotporszívó mellett. "TESLA
RoboStar iQ700 Plus" sikeresen hozzá lett adva az alkalmazáshoz.
Kattintson a „Kész” gombra, most már okostelefonjával is vezérelheti a robotporszívó kiválasztott
funkcióit.
Az operációs rendszer szoftveres összetettsége és a Google/Apple alkalmazásbiztonsági követelményei miatt az alkalmazás funkcióinak rendszeres adaptálására is szükség van. Ezenkívül frissítse telefonja operációs rendszerét a legújabb verzióra. Az alkalmazáshoz Android 10 és újabb operációs rendszer szükséges, ellenkező esetben a működése nem garantálható. Az alkalmazás folyamatosan fejlődik, és a funkciók bármikor módosíthatók, hozzáadhatók vagy eltávolíthatók.
Page 55
PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA AZ ALKALMAZÁSSAL
Győződjön meg arról, hogy az okostelefon és a robotporszívó Wi-Fi jellefedettsége jó és elég erős.
Első alkalommal állítsa be a robotporszívót a Wi-Fi útválasztó közelében.
Győződjön meg arról, hogy a „Helyszín” (GPS) engedélyezve van az okostelefonon.
Győződjön meg arról, hogy egy harmadik féltől származó alkalmazás (VPN, víruskereső, tűzfal
stb.) nem akadályozza az okostelefonhoz való hozzáférést.
Próbáljon meg csatlakozni egy másik Wi-Fi útválasztóhoz vagy Wi-Fi Hotspothoz egy másik
okostelefonon, hogy kizárja az internetkapcsolat hibáját.
Túl sok eszköz csatlakozik a Wi-Fi útválasztóhoz, vagy le van tiltva az új eszköz
csatlakoztatásának lehetősége.
Állítsa vissza a Wi-Fi útválasztót.
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a töltőállomás jó minőségű és erős Wi-Fi jel hatókörén belül van, hogy töltés közben csatlakozhasson a Wi-Fi hálózathoz. A robotporszívónak a töltés során is szüksége van erre a Wi-Fi kapcsolatra, hogy megfelelően tájékozódjon és elérhető legyen a tisztítás megkezdéséhez. A 2.4 GHz-es frekvencián és WPA1 vagy WPA2 biztonságú Wi-Fi hálózat támogatott .
ELSŐ INDÍTÁS
Az első takarítás során a TESLA robotporszívó feltérképezi a helyiségeket, és takarítás után elmenti a megtisztított terület térképét. A tisztítás megkezdésekor a robotporszívónak mindig a töltőállomáson kell lennie, és akkumulátorának teljesen fel kell töltenie.
Nyomja meg a "3" gombot a robotporszívón az Intelligens tisztítás (Automatikus) elindításához,
amelyben a TESLA robotporszívó fejlett lézeres navigációt használ a térben való optimalizált mozgás érdekében. Ez a leggyakrabban használt tisztítási módszer.
Ez az intelligens tisztítás az alkalmazásban is elindítható, kattintson az "Automatikus", majd a
"Start" gombra. A tisztítás megszakításához/a robotporszívó leállításához nyomja meg ismét a
"3" gombot a robotporszívón, vagy kattintson a "Szünet" gombra az alkalmazásban.
HELYI TISZTÍTÁS
Kattintson az alkalmazásban a "Helytisztítás" elemre. Ujjával válassza ki a térképen azt a helyet, amelyet a robotporszívónak meg kell tisztítania. A robotporszívó a töltőállomástól a térképen kijelölt helyre hajt, és a kijelölt, körülbelül 1,5 x 1,5 méteres helyen végez takarítást. Tisztítás után a robotporszívó visszatér a töltőállomáshoz.
ZÓNA
Kattintson a „Zóna” elemre az alkalmazásban. Kattintson a "Zóna létrehozása" gombra. A térképen megjelenik egy tisztítózóna, ujjával mozgassa a zónát a kívánt helyre a térképen, amelyet a robotporszívónak meg kell tisztítania. A funkciógombok segítségével elnevezheti a létrehozott zónát, módosíthatja a méretét vagy törölheti. Kattintson a "Start" gombra, a robotporszívó a töltőállomásról a kijelölt helyre mozog.
SZOBA
Kattintson a "Szoba" elemre az alkalmazásban. Válassza ki a tisztítani kívánt helyiséget. Kattintson a "Start" gombra, a robotporszívó a töltőállomásról a kijelölt helyiségbe megy.
Page 56
VIRTUÁLIS FAL/SZEGÉR
A térképen virtuális falat vagy szegélyeket hozhat létre helyenként, hogy a robotporszívó ne kerüljön nem megfelelő helyekre a tisztítás során.
Kattintson a "Virtuális határok" gombra. Válassza a "Virtuális határok" lehetőséget, és válassza a "Tiltott zóna" lehetőséget azokhoz a helyekhez, ahová a porszívó nem lép be a tisztítás során, vagy válassza a "No Mop Zone" lehetőséget azokhoz a helyekhez, amelyeket a porszívó nem fog felmosni, amikor a vízfelmosás mód be van kapcsolva. Egy tiltott tisztítási zóna kerül beillesztésre a térképre, ujjával mozgassa a zónát a kívánt helyre a térképen, amit a robotporszívó a tisztítás során kihagy. A funkciógombok segítségével elnevezheti a létrehozott zónát, módosíthatja a méretét vagy törölheti.
Válassza a "Virtuális fal" lehetőséget, majd kattintson a "Virtuális fal hozzáadása" gombra, hogy olyan helyet hozzon létre, amely mögé a porszívó nem lép be a tisztítás során (jellemzően annak a helyiségnek az ajtajában, ahová nem szeretné, hogy a porszívó bemenjen a takarításhoz). Egy virtuális fal kerül beillesztésre a térképen, ujjával lépjen a kívánt helyre a térképen. A létrehozott falnál a funkciógombokkal módosíthatja a méretét vagy törölheti.
TÉRKÉP/SZOBA SZERKESZTÉSE
Kattintson az alkalmazásban a "Szoba szerkesztése" elemre, és válassza ki a kívánt eszköztípust ­Szobák egyesítése / Szoba felosztása / Szobanév / Egyéni mód.
Szobák összevonása: válassza ki a szomszédos szobákat az egyesítéshez, és erősítse meg az OK gombbal.
Osztott szobák: válassza ki a felosztani kívánt szobát. Ebben a helyiségben egy elválasztó vonal jelenik meg, ujjával helyezze el a szélső pontjait a helyiség szélének azon helyeire, ahol fel szeretné osztani, és erősítse meg az OK gombbal.
Szobanév: válassza ki az elnevezni kívánt szobát, és válasszon az előre beállított lehetőségek közül, vagy írja be a saját nevét, és erősítse meg az OK gombbal.
Egyéni mód: válasszon ki egy helyiséget a szívóteljesítmény (beállítás nélküli, csendes, normál, erős, MAX) vagy a vízadagolás (beállított, száraz, gyenge, közepes, MAX) beállításához.
TISZTÍTÁS ÜTEMEZÉSE
A robotporszívó programozható úgy, hogy mindig meghatározott időpontban takarítson, még akkor is, ha senki nincs otthon. Nyomja meg a "Továbbiak" gombot, válassza az "Ütemezés" lehetőséget, és adjon hozzá egy új ütemezett tisztítást. Állítsa be a szükséges paramétereket - a tisztítás ideje és napja, a porszívózás vagy felmosás módja és teljesítménye . Válassza az automatikus tisztítást az összes szoba tisztításához, vagy válassza ki a kívánt helyiségeket a térképen.
A listában a beállított ütemezett tisztítást kikapcsolhatja a gombbal, vagy törölheti az ujja nyomva tartásával.
Ha a robotporszívón a "3" gomb megnyomásával kikapcsolja a robotporszívót, az ütemezett tisztítás nem kerül végrehajtásra, azt újra be kell állítani.
Page 57
VÍZMOPPOLÁS
Helyezze a robotporszívót a töltőállomáson kívülre, és nyomja meg a „3” gombot a kikapcsoláshoz.
Vegye ki a szennyeződés- és víztartályt, csavarja le a műanyag kupakot, és öntsön vizet a
tartályba. Csak akkor töltsön vizet a tartályba, miután eltávolította a tartályt a robotporszívó testéből. A tartály kezelése során enyhe maradék víz szivároghat. Ebben az esetben azonnal törölje le a kiömlött területet egy száraz ruhával.
Helyezze fel a felmosórongyot a felmosó tartóra. Enyhén nedvesítse meg a felmosó kendőt vízzel
a gyorsabb és simább törlés érdekében. Ha a felmosó kendő a tisztítás után szennyezett, langyos vízben óvatosan kimoshatja.
Óvatosan helyezze be a tartályt a felmosórongy -tartóval a robotporszívó testébe. Ne öntsön vizet
a robotporszívóra vagy annak belsejére, a robotporszívó nem vízálló.
A telefonos alkalmazásban a "Vízvezérlés" gomb megnyomása után három fokozatú víztörlő
tisztítás állítható be. A "Csak felmosó" funkció bekapcsolásával porszívózás nélkül kezdi meg a tisztítást (a szívóerőt beállító gomb nem elérhető).
Ne hagyja a robotporszívót szükségtelenül egy helyben állni vagy vízzel a víztartályban.
Tartson elegendő mennyiségű vizet a víztartályban a felmosó törléséhez vagy öblítéséhez.
Tisztítás után mindig ürítse ki a maradék vizet a víztartályból, öblítse le és szárítsa meg a felmosó
kendőt.
Javasoljuk, hogy a padlót tiszta, langyos vízzel törölje át, a tisztítószer habzást okozhat, és így
ronthatja a víz csöpögését a felmosórongyon, vagy csíkokat okozhat a padlón, miután megszáradt.
A legjobb eredmény elérése érdekében a vízzel való törléskor javasoljuk, hogy ezt a funkciót az
egyik helyiségben használja, majd költözzen át egy másik helyiségbe.
Biztonsági okokból ne töltse fel az akkumulátort, ha a víztartály tele van vízzel.
a víztartályba , kövesse a gyártó ajánlása szerinti hígítást. Ne használjon koncentrált
tisztítószereket, parfümöket, folteltávolítókat vagy alkoholt és vegyszereket tartalmazó
anyagokat.
VISSZA A TÖLTŐÁLLOMÁSHOZ
A robotporszívó automatikusan megkeresi a töltőállomást a tisztítás befejezése után, ha a töltési szint alacsony, vagy miután megnyomta a "4" gombot a robotporszívón, vagy a "Töltés" gombra kattintott. az alkalmazás. Készenléti üzemmódban a robotporszívó nagyon keveset fogyaszt, ezért azt javasoljuk, hogy ne kapcsolja ki a töltőállomás áramellátását.
A MOBIL ALKALMAZÁS EGYÉB FUNKCIÓI
A "Tovább" gombra kattintva további funkciók közül választhat. Csak néhány fontos funkciót sorolunk
fel.
Távirányító: a porszívó mozgásának kézi vezérlésére szolgál.
Page 58
Térkép módosítása: megjeleníti az aktuális vagy mentett térképek listáját. Elmentheti vagy törölheti az
aktuális térképet, vagy módosíthatja az aktuális térképet, ha kiválasztja a mentett listából.
Szőnyegészlelés: a porszívózási teljesítmény automatikus növelésére szolgál, ha a porszívó szőnyeget észlel.
Egyéni mód: az üzemmód kiválasztásának vagy a porszívózási és felmosási teljesítmény beállítására szolgál az egyes helyiségekben/zónákban.
A tisztítás folytatása: ha az akkumulátor lemerül a tisztítás során, a porszívó automatikusan a lerakó állomásra megy tölteni, majd ott folytatja a takarítást, ahol a tisztítás megszakadt.
Hang és hangerő: a kimondott szó nyelvének vagy hangerejének beállítására szolgál.
Az alkalmazást folyamatosan fejlesztik, funkciói értesítés nélkül hozzáadhatók, módosíthatók vagy eltávolíthatók.
SZENNYEZÉS
A robotporszívó automatikus ürítése a tisztítás befejezése után
A mobiltelefonos alkalmazásban kattintson a "Több" gombra, és válassza a "Szennyezésgyűjtés" lehetőséget. Állítsa be, hogy milyen gyakran kívánja a szennyeződéseket a "Dumping Station"-be üríteni, a robotporszívó automatikusan kiüríti a szennyeződés-tálca tartalmát, amikor csatlakozik a
"Dumping Station"-hez.
Manuálníkidobja a robotporszívót
Manuálisan is lerakhatja a törmeléket az alkalmazásban, kattintson a "Szennygyűjtés indítása" gombra a "Homadékgyűjtés" funkcióban. Ha az alkalmazás azt írja ki, hogy „Gyakori szennyeződésgyűjtés”, vagy a robotporszívó „Túl gyakori a szennyeződés elszívása, próbálkozzon újra később”, az azt jelenti, hogy a robotporszívó túl gyakran üríti ki a szennyeződéstartályt rövid időn belül, ezért várjon egy kicsit, és egy idő után folytasd.
Az „Üres állomás” azt számolja, hogy a robotporszívó hányszor ürítette ki a portartályt. 40 ürítés van beállítva, majd a következő alkalommal, amikor megpróbálja kiüríteni a szennyeződéstartályt, a tobotporszívó kiírja, hogy "A porzsák megtelt, cserélje ki". A piszokzsák cseréje után újra nullától számít.
ROBOTI PORSZÍVÓ FIRMWARE FRISSÍTÉS
A robotporszívó firmware-jét folyamatosan fejlesztjük. Ha elérhető egy új firmware-verzió, akkor felkínálják a frissítést az alkalmazásban, és telepítik a robotporszívóra.
KARBANTARTÁS
FIGYELEM! A lehető leghatékonyabb tisztítás érdekében javasoljuk a rendszeres karbantartás elvégzését. AZ ELÉGTELEN KARBANTARTÁS A ROBOTORSZÍVÓ SÉRÜLÉSÉT, ÉS A GARANCIA ÉRVÉNYT EREDMÉNYEZHET.
Page 59
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a robotporszívót a "3" gomb megnyomásával. Törölje le a robotporszívó felső fedelét puha, száraz vagy enyhén nedves ruhával. Ne használjon tisztítószereket vagy súroló szivacsokat a robotporszívó felületének tisztításához, mert károsíthatja a felületét.
SZENNY/VÍZTARTÁLY – ideális esetben minden tisztítás után tisztítsa meg vagy ürítse ki egy szemétlerakóba.
A szennyeződés/víz tartály feltöltése jelentősen befolyásolja a robotporszívó szívóteljesítményét
és a tisztítás minőségét.
Ha vízzel mossa ki a szennyeződés-/víztartályt, alaposan szárítsa meg, mielőtt behelyezné a
robotporszívóba.
Rendszeresen ellenőrizze a töltő (lerakó) állomáson található piszokzsák teltségét. Ha tele van,
dobja ki a szemetesbe, és helyezzen be egy új üres koszzsákot.
Nyomja meg a kioldó gombot a szennyeződéstartály eltávolításához, öntse ki a maradék vizet, és öntse a szennyeződést a szemetesbe. Javasoljuk, hogy az „Elsődleges szűrőt” és a szennyeződéstartályt 14 naponta tiszta vízzel mossa ki.
HEPA SZŰRŐ - tisztítás 1 alkalommal
Ne tisztítsa a HEPA- és habszűrőt ujjal vagy kefével, csak tiszta vízsugárral (ne használjon
tisztítószereket), vagy porszívózza fel klasszikus porszívóval.
Hagyja alaposan megszáradni a HEPA szűrőt, soha ne szereljen be nedves HEPA szűrőt a
robotporszívóba!
Ne tegye ki az elsődleges szűrőt és a HEPA szűrőt napfénynek.
Koszos HEPA szűrővel vagy behelyezett HEPA szűrő nélkül történő porszívózás károsíthatja a
robotporszívót.
Javasoljuk, hogy 6 havonta cserélje ki a HEPA szűrőt.
Page 60
FŐ KÖZPONTI TISZTÍTÓKEFE ÉS OLDALSÓ TISZTÍTÓKEFE - tisztítás heti 1 alkalommal
Távolítsa el a fő központi tisztítókefét a kefe fedelének mindkét fogantyújának megnyomásával. Tisztítóeszközzel távolítsa el a főkefébe gabalyodott szőrt. A központi tisztítókefét tartsa mentesen nagy mennyiségű szőrtől, portól, pamuttól stb. Ellenőrizze az oldalsó tisztítókefét a légbeömlő nyílással együtt, a szennyezés intenzitásától függően, legalább hetente egyszer, és távolítsa el a kusza hajat és egyéb szennyeződéseket. ebből.
Első mozgókerék: Lapos csavarhúzóval dugja be a gumikerék alá, és felfelé mozgatva távolítsa el. Tisztítás után tegye vissza, amíg kattanást nem hall. Tisztítsa meg a kerék tengelyét is.
Padlóérzékelők: Hetente egyszer tisztítsa meg a robotporszívó alján található négy érzékelőt egy puha, száraz ruhával. Ellenőrizze, hogy az első lökhárító, amely alatt az ütközésérzékelő található, nincs-e
blokkolva.
A töltő (letöltő) állomás csatlakozói: Húzza ki a tápellátást, és havonta egyszer tisztítsa meg az érintkezőket puha, száraz ruhával. Rendszeresen ellenőrizze a porzsákot a töltőállomáson. Például. hetente egyszer vegye ki a porzsákot, ellenőrizze, hogy nincs-e tele (szükség esetén cserélje ki új zsákra), majd helyezze vissza a töltőállomásba.
LETÖLTŐÁLLOMÁS
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a koszzsák tele van-e. A töltés a szennyeződés mennyiségétől, a tisztított területtől és a tisztítás gyakoriságától függ.
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Probléma
Megoldás
Az alkalmazás telepítése és a mobiltelefon és a robotporszívó párosítása után a porszívó „Nincs csatlakoztatva” állapotú .
Kapcsolja be és ki a Wi-Fi útválasztót, távolítsa el a robotporszívót az alkalmazásból , és próbálja meg újra párosítani. Javasoljuk, hogy a párosítás során mindig legyen közel a Wi-Fi útválasztóhoz.
A robotporszívó nem kezdi el a takarítást.
A robotporszívó akkumulátora alacsony. A tisztítás
megkezdése előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Az akkumulátor túl meleg. A robotporszívót 0 °C és 40
°C közötti hőmérsékleten használja.
A robotporszívó nem tölthető.
A töltőállomás nincs csatlakoztatva a hálózathoz.
Győződjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelően van
csatlakoztatva.
A töltőelektródák rosszul érintkeznek a
robotporszívóval. Tisztítsa meg az elektródákat a robotporszívón és a töltőaljzaton.
Page 61
A robotporszívó nem tér vissza a töltőaljzatra.
Győződjön meg arról, hogy elegendő hely van a töltőállomás körül, és a töltőállomás érzékelési zónája tiszta.
A robotporszívó offline állapotban
van (nincs csatlakoztatva a Wi-Fi
útválasztóhoz).
Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi hálózat megfelelően be van állítva és teljesen működőképes. A robotporszívónak mindig jó minőségű és erős Wi-Fi-jel hatókörén belül kell lennie a Wi-Fi routertől .
A porszívózás nagyon hangos.
Tisztítsa meg a fő középső kefét, az oldalkefét, a mozgó kerekeket, a robotporszívó alsó részét és az első lökhárítót.
Rossz tisztítási minőség.
Ürítse ki a szennyeződéstartályt. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a HEPA szűrőt, és tisztítsa meg a központi tisztítókefét.
A robotporszívó nem kezdi el az ütemezett tisztítást.
Ha a robotporszívó akkumulátora alacsony, a tisztítás
nem indul el. Kérjük, töltse fel az akkumulátort teljes kapacitásra.
Az ütemezett tisztítás nem lesz megfelelően
szinkronizálva a robotporszívó és a mobiltelefonja között, ha a robotporszívó le van választva a Wi-Fi hálózatról. Ezért tartsa a robotporszívót mindig elérhető közelségben a Wi-Fi útválasztó kiváló minőségű és erős Wi-Fi jeléhez.
A porszívó akkumulátora nem tölthető
Győződjön meg arról, hogy a töltőérintkezők
megfelelően vannak csatlakoztatva, amikor a töltőállomáson parkol.
A töltőállomást továbbra is a hálózatra kell
csatlakoztatni, ne kapcsolja ki. A porszívó ezután mindig készen áll a további tisztításra egy teljesen feltöltött akkumulátorral.
AKKUMULÁTOR ÁPOLÁS
Ha szállítani kívánja a robotporszívót, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni, kapcsolja ki.
Három hónapos használaton kívül helyezés után töltse fel az akkumulátort teljes kapacitásra.
Ha hosszabb ideig nem használja a robotporszívót, kapcsolja ki, és a töltőállomást is húzza ki a
hálózatból. Ennek ellenére háromhavonta egyszer teljesen fel kell töltenie a porszívót, nehogy az akkumulátor teljesen lemerüljön.
TECHNIKAI TÁMOGATÁS Tanácsra van szüksége a TESLA
RoboStar iQ700 Plus beállításához és üzemeltetéséhez ? Lépjen kapcsolatba velünk a www.tesla-electronics.eu címen.
FOGYASZTÓANYAGOK
A fogyóeszközök (HEPA szűrő, mikroszálas felmosó, tisztítókefe, piszokzsákok és még sok más) megvásárolhatók a TESLA márka hivatalos boltjában eshop.tesla-electronics.eu.
GARANCIA JAVÍTÁS A
garanciális javításhoz forduljon ahhoz a kereskedőhöz, ahol a TESLA terméket vásárolta.
Page 62
GARANCIA KIZÁRÁSAI
Ha a készülék vagy annak egy része a szokásos használat miatt elhasználódott. A készülék vagy
alkatrészeinek szokásos használatból eredő tipikus elhasználódása például az akkumulátor lemerülése vagy az elem vagy akkumulátor kapacitásának csökkenése a szokásos 6 hónapos élettartam után, a kijelző alkatrészeinek kopása. a készülék, a távirányítók és felületeik mechanikai kopása, a szűrő kopása, a tápkábelek kopása és egyebek.
A használati útmutatóban felsorolt „Fontos biztonsági utasítások” figyelmen kívül hagyása.
A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő elektromechanikus vagy mechanikai
sérülése.
Természetes elemek által okozott károk, mint például víz, tűz, statikus elektromosság,
túlfeszültség stb.
Illetéktelen javítás által okozott károk.
Olvashatatlan eszköz sorozatszáma.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Mi, a TESLA Electronics LTD kijelentjük, hogy ez a berendezés megfelel a berendezés típusára vonatkozó szabványok és előírások alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
Ez a termék megfelel az Európai Unió követelményeinek.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív gyűjtési rendszeréről. Kérjük, kövesse a helyi előírásokat, és ne dobja a régi termékeket a normál háztartási hulladék közé. A régi termék megfelelő ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket.
A termék fejlesztése és továbbfejlesztése során fenntartjuk a jogot a használati útmutató módosítására. A használati útmutató aktuális verziója mindig megtalálható a
www.tesla-electronics.eu oldalon.
A kivitel és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak, a nyomtatási hibák jogát
fenntartjuk.
Page 63
Drogi Kliencie, dziękujemy za wybranie TESLA RoboStar iQ700 Plus.
Przed użyciem odkurzacza automatycznego prosimy o dokładne zapoznanie się z zasadami bezpiecznego użytkowania i przestrzeganie wszystkich powszechnych zasad bezpieczeństwa.
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA
URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO.
Jest to złożone urządzenie elektromechaniczne, należy zwrócić uwagę na następujące instrukcje:
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych w
temperaturze pokojowej (maks. 40 °C).
Przed użyciem upewnij się, że pojemnik na zanieczyszczenia i filtr są prawidłowo zamontowane.
Zalecamy stosowanie czystej wody destylowanej lub demineralizowanej w zbiorniku na wodę, aby
uniknąć uszkodzenia kamienia.
Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów przeznaczonych dla tego modelu.
Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie stacji ładującej dostarczonej
z tym urządzeniem.
Nie dotykaj części podłączonych do sieci elektrycznej mokrymi rękami.
Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru w obecności dzieci, nie używaj go w miejscu, w którym
śpi małe dziecko.
Nie kładź na odkurzaczu żadnych przedmiotów ani zwierząt.
Nie otwieraj ani nie naprawiaj urządzenia, ryzykując porażeniem prądem i utratą gwarancji.
Trzymaj urządzenie z dala od substancji łatwopalnych i lotnych.
Nie używaj urządzenia w bardzo gorącym, zakurzonym lub wilgotnym środowisku.
Unikaj wpływu ciepła promieniowania na plastikową powierzchnię urządzenia.
Nie używaj urządzenia w pobliżu obiektów z wodą, które mogłyby je uszkodzić.
Nie zanurzaj urządzenia nawet częściowo w wodzie ani nie czyść go wodą, nie jest ono
wodoodporne.
Nie używaj urządzenia na mokrej podłodze.
Nie zasysaj płynów, palonych papierosów, zapałek, substancji łatwopalnych, drzazg, ostrych
przedmiotów, gwoździe, drobne materiały sypkie (mąka, cement, gips itp.), większe kawałki papieru, plastikowe torby lub inne przedmioty mogące uszkodzić urządzenie
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w miejscach wzniesionych, pozbawionych bariér –
vestavěnépodłóg, schodów, balkonów, mebli itp. Urządzenie jest wyposażone w czujniki zapobiegające upadkowi, ale mogą zaistnieć okoliczności, gdy system sterowania nieprawidłowo oceni sytuację (zabrudzony czujnik, awaria czujnika prądu, odblaski światła, uwięziony brud itp.) i nie zapobiegnie upadkowi (zatrzymaniu). W takich przypadkach sprzedawca nie może uznawać żadnych roszczeń kupującego z tytułu powstałego w ten sposób uszkodzenia urządzenia.
Producent i importer na terenie Unii Europejskiej nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku eksploatacji urządzenia, takie jak obrażenia ciała, pożar, zniszczenie innych
rzeczy itp.
PL
Page 64
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Sprawdź dokładnie, czy rozpakowałeś wszystkie dostarczone akcesoria. Zalecamy zachowanie
oryginalnego papierowego pudełka, instrukcji obsługi i materiałów opakowaniowych w okresie gwarancyjnym.
OPIS
1
Nadajnik sygnału laserowego
4
Wróć do stacji ładującej
2
Zbiornik na kurz i wodę
5
Przedni zderzak
3
Start/Stop/Wł./Wył
6
Zresetuj odkurzacz
1
Czujniki
5
Przednie koło jezdne
2
Szczotka boczna
6
Ładowanie styków
3
Koło napędowe (2x)
7
Środkowa szczotka do czyszczenia
4
Pojemnik na brud i wodę
ZBIORNIK NA BRUDNIĘ/WODĘ
Page 65
1
Filtr podstawowy
4
Dziura wodna
2 3 Filtr piankowy
Filtr HEPA
5 6 Zwolnij przyciski
Mop z mikrofibry
STACJA ŁADOWANIA Z JEDNOSTKĄ SSĄCĄ
1 Worek na śmieci
2 Wskaźnik podłączenia zasilania
3 Złącza ładowania odkurzacza
4 Otwór do opróżniania pojemnika na śmieci odkurzacza
5 Kabel zasilający
PRZED PIERWSZYM CZYSZCZENIEM
Załóż boczną szczotkę czyszczącą.
Usuń dwa piankowe ograniczniki znajdujące się z boku zderzaka odkurzacza automatycznego
oraz naklejki ze stacji ładującej.
Usuń wszystkie folie ochronne i naklejki z odkurzacza i stacji ładującej.
Naładuj akumulator robota sprzątającego.
Przed przystąpieniem do sprzątania należy przygotować pomieszczenie tak, aby na podłodze nie
pozostały żadne przedmioty, które mogłyby utrudniać pracę odkurzacza automatycznego (większe papiery, kable, naklejki, drobne przedmioty, niewłaściwie ułożony dywan itp.). Odsuń krzesła i inne większe przedmioty, aby odkurzacz automatyczny mógł z łatwością dotrzeć do trudno dostępnych miejsc. Usuń także przedmioty, które mogą uszkodzić odkurzacz
automatyczny.
Bezpośrednie światło słoneczne może powodować zmniejszenie czułości czujników podczerwieni
robota sprzątającego. Należy unikać bezpośredniego światła słonecznego.
Czarne meble i powierzchnie mogą nie zostać prawidłowo wykryte ze względu na fizyczną naturę
czujników podczerwieni. Może zatem nastąpić lekkie uderzenie, które zostanie wytłumione przez przedni zderzak. Odkurzacz może nie działać prawidłowo na ciemnej powierzchni.
Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnij się, że w stacji ładującej znajduje się worek na śmieci.
ŁADOWANIE BATERII
Idealna lokalizacja stacja ładującej (zrzutowa)
W promieniu 1,5 metra przed stacją ładującą i w promieniu 0,5 metra po bokach nie mogą znajdować się żadne przeszkody. W obszarze stacji ładującej na wysokości 15 cm nad ziemią nie można umieszczać lustra ani innych obiektów silnie odbijających światło. Stacja ładująca nie powinna być narażona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że stacja ładująca znajduje się w zasięgu wysokiej jakości i silnego sygnału Wi-Fi, aby odkurzacz mógł połączyć się z siecią Wi-Fi podczas ładowania.
Page 66
Podłącz stację ładującą do gniazdka elektrycznego.
Umieść odkurzacz automatyczny w stacji ładującej tak, aby złącza ładowania lekko dotykały
styków stacji ładującej. Bateria odkurzacza automatycznego rozpocznie ładowanie automatycznie, a podświetlona krawędź przycisków „3” i „4” na górnym panelu odkurzacza automatycznego zacznie powoli migać na niebiesko. Gdy bateria będzie w pełni naładowana, będzie świecić ciągłym niebieskim światłem.
APLIKACJA - STEROWANIE ODKURZACJĄ ROBOTYCZNYM ZA POMOCĄ TELEFONU
Włącz Bluetooth w swoim telefonie.
Zainstaluj aplikację na swoim smartfonie, aby sterować odkurzaczem automatycznym i postępuj
zgodnie z instrukcją, aby połączyć smartfon z odkurzaczem automatycznym.
ANDROID
„Smart Life ” w Google Play
iOS
„Smart Life ” w sklepie Apple Store
Załóż konto w aplikacji „Smart Life” i zaloguj się.
Włącz wszystkie uprawnienia, o które prosi aplikacja:
ANDROID: włącz uprawnienia aplikacji Lokalizacja” i „ Urządzenia w pobliżu”. iOS: włącz uprawnienia aplikacji „Lokalizacja”, „Bluetooth” i „ Sieć lokalna”.
Włącz odkurzacz automatyczny wyłącznikiem głównym „ 3”.
Po zalogowaniu się do aplikacji „Smart Life” kliknij ikonę „+” w prawym górnym rogu,
a następnie kliknij „Dodaj” Urządzenia ".
Wybierz w „Mały Dom Urządzenia” Twoje urządzenie „Odkurzacz (Wi-Fi)”.
Wprowadź hasło do swojej sieci Wi-Fi, z którą jesteś połączony i przytrzymaj przez
5 sekund przycisk „4” na odkurzaczu automatycznym.
Podświetlona krawędź przycisków odkurzacza automatycznego zacznie migać, kliknij „Dalej”, a
na wyświetlaczu pojawi się „Zresetuj urządzenia". Kliknij „Dalej” (dotyczy tylko wersji Android, w iOS kliknij „Miga lampka potwierdzenia”), wyświetli się metoda połączenia, kliknij „Tryb AP”, a następnie kliknij „Połącz”.
Przejdź do ustawień sieci Wi-Fi, wybierz połączenie sieciowe Wi-Fi „SmartLife”, po połączeniu się
z tą siecią Wi-Fi wróć do aplikacji przyciskiem „Wstecz”, a robot odkurzacz zacznie łączyć się z siecią aplikacja.
Po pomyślnym sparowaniu obok nazwy pojawi się zielona ikona, a Twój robot sprzątający „TESLA
RoboStar iQ700 Plus” został pomyślnie dodany do aplikacji.
Kliknij „Gotowe”, teraz możesz sterować wybranymi funkcjami robota sprzątającego za pomocą
smartfona.
Page 67
Ze względu na złożoność oprogramowania systemu operacyjnego i wymogi bezpieczeństwa aplikacji Google/Apple konieczne jest także regularne dostosowywanie funkcji aplikacji. Należy także aktualizować system operacyjny telefonu do najnowszej wersji. Aplikacja wymaga systemu operacyjnego Android 10 lub nowszego, w przeciwnym razie nie można zagwarantować jej funkcjonalności. Aplikacja stale się rozwija, a funkcje mogą być zmieniane, dodawane lub usuwane w
dowolnym momencie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z APLIKACJĄ
Upewnij się, że zasięg sygnału Wi-Fi dla Twojego smartfona i odkurzacza automatycznego jest
dobry i wystarczająco silny. Po raz pierwszy skonfiguruj odkurzacz automatyczny w pobliżu
routera Wi-Fi.
Upewnij się, że w smartfonie jest włączona funkcja „Lokalizacja” (GPS).
Upewnij się, że aplikacja innej firmy (VPN, antywirus, zapora sieciowa itp.) nie blokuje dostępu do
Twojego smartfona.
Spróbuj połączyć się z innym routerem Wi-Fi lub hotspotem Wi-Fi w innym smartfonie, aby
wykluczyć błąd po stronie połączenia internetowego.
Do routera Wi-Fi jest podłączonych zbyt wiele urządzeń lub możliwość podłączenia do niego
nowego urządzenia jest zablokowana.
Zresetuj router Wi-Fi.
Uwaga: Upewnij się, że stacja ładująca znajduje się w zasięgu dobrej jakości i silnego sygnału Wi-Fi, aby mogła połączyć się z siecią Wi-Fi podczas ładowania. Odkurzacz automatyczny potrzebuje tego połączenia Wi-Fi również podczas ładowania, aby był odpowiednio zorientowany i dostępny do rozpoczęcia sprzątania. Obsługiwana jest sieć Wi-Fi działająca na częstotliwości 2.4 GHz i z
zabezpieczeniem WPA1 lub WPA2 .
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Podczas pierwszego sprzątania odkurzacz automatyczny TESLA mapuje pomieszczenia i zapisuje mapę sprzątanego obszaru po sprzątaniu. Rozpoczynając sprzątanie, odkurzacz automatyczny powinien zawsze znajdować się w stacji ładującej, a jego akumulator powinien być w pełni naładowany.
Naciśnij przycisk „3” na robocie odkurzającym, aby rozpocząć inteligentne sprzątanie (Auto), w
którym robot odkurzający TESLA wykorzystuje zaawansowaną nawigację laserową w celu zoptymalizowania ruchu w przestrzeni. Jest to najczęściej stosowana metoda czyszczenia.
Inteligentne czyszczenie można również uruchomić w aplikacji, klikając „Auto”, a następnie
„Start”. Aby przerwać sprzątanie/zatrzymać odkurzacz automatyczny należy ponownie nacisnąć przycisk „3” na odkurzaczu automatycznym lub kliknąć w aplikacji „Wstrzymaj”.
SPRZĄTANIE MIEJSCA
Kliknij w aplikacji opcję „Sprzątanie miejsca”. Wybierz palcem miejsce na mapie, które ma odkurzyć robot-odkurzacz. Robot odkurzający pojedzie ze stacji ładującej we wskazane miejsce na mapie i wykona sprzątanie wokół wyznaczonej lokalizacji o wymiarach około 1,5 x 1,5 metra. Po oczyszczeniu robot sprzątający wraca do stacji ładującej.
Page 68
STREFA
Kliknij w aplikacji „Strefa”. Kliknij przycisk „Utwórz strefę”. Na mapie zostanie umieszczona strefa sprzątania, przesuń palcem strefę w wybrane miejsce na mapie, które ma odkurzać robot-odkurzacz. Tworzoną strefę możesz nazwać, zmienić jej rozmiar lub usunąć za pomocą przycisków funkcyjnych. Kliknij przycisk „Start”, robot odkurzający przejedzie ze stacji ładującej do wyznaczonej lokalizacji.
POKÓJ
Kliknij „Pokój” w aplikacji. Wybierz żądany pokój, który chcesz posprzątać. Kliknij przycisk „Start”, robot odkurzający pojedzie ze stacji ładującej do wyznaczonego pomieszczenia.
WIRTUALNA ŚCIANA/GRANICA
Na mapie możesz stworzyć wirtualną ścianę lub granice w niektórych miejscach, aby robot sprzątający podczas sprzątania nie przedostawał się do nieodpowiednich miejsc.
Kliknij przycisk „Wirtualne granice”. Wybierz „Wirtualne granice” i wybierz „Strefę zakazaną” dla miejsc, do których odkurzacz nie wejdzie podczas sprzątania, lub wybierz „Strefa bez mopa” dla miejsc, których odkurzacz nie będzie mopował , gdy włączony jest tryb mopowania wodą . Na mapie zostanie wstawiona zakazana strefa sprzątania, przesuń palcem strefę w żądane miejsce na mapie, którego robot odkurzający ominie podczas sprzątania. Tworzoną strefę możesz nazwać, zmienić jej rozmiar lub usunąć za pomocą przycisków funkcyjnych.
Wybierz „Wirtualna ściana” i kliknij przycisk „Dodaj wirtualną ścianę”, aby utworzyć miejsce, za które odkurzacz nie wejdzie podczas sprzątania (zazwyczaj w drzwiach pomieszczenia, do którego nie chcesz, aby odkurzacz wchodził w celu sprzątania). Na mapie zostanie wstawiona wirtualna ściana, przesuń palcem w wybrane miejsce na mapie. Po utworzeniu ściany możesz za pomocą przycisków funkcyjnych zmienić jej rozmiar lub ją usunąć.
EDYCJA MAPY/POKOJU
Kliknij „Edytuj pokój” w aplikacji i wybierz żądany typ narzędzia – Połącz pokoje / Podziel pokój / Nazwa pokoju / Tryb niestandardowy.
Połącz pokoje: wybierz sąsiednie pokoje do połączenia i potwierdź OK.
Podzielone pokoje: wybierz pokój, który chcesz podzielić. W tym pomieszczeniu pojawi się linia
podziału, palcem umieść jej skrajne punkty w miejscach krawędzi pomieszczenia, w których chcesz podzielić i zatwierdź przyciskiem OK.
Nazwa pokoju: wybierz pokój, któremu chcesz nadać nazwę i wybierz jedną z gotowych opcji lub wprowadź własną nazwę i zatwierdź OK.
Tryb niestandardowy - wybierz pomieszczenie, aby ustawić poziom mocy ssania (nieustawiony, cichy, standardowy, mocny, MAX) lub dozowania wody (nieustawiony, suchy, słaby, średni, MAX).
HARMONOGRAM CZYSZCZENIA
Odkurzacz automatyczny można zaprogramować tak, aby sprzątał zawsze o określonej godzinie, nawet jeśli nikogo nie ma w domu. Naciśnij przycisk „Więcej”, wybierz „Zaplanuj” i dodaj nowe zaplanowane sprzątanie. Ustaw niezbędne parametry, godzinę i dzień sprzątania, tryb i wydajność
Page 69
odkurzania lub mopowania . Wybierz automatyczne czyszczenie, aby oczyścić wszystkie pokoje lub wybierz żądane pokoje na mapie.
Ustawione sprzątanie zaplanowane na liście możesz wyłączyć przyciskiem lub usunąć je poprzez naciśnięcie i przytrzymanie palca.
Jeśli wyłączysz robota sprzątającego poprzez naciśnięcie przycisku „3” na robocie sprzątającym, zaplanowane sprzątanie nie zostanie wykonane, należy je ustawić ponownie.
MOPOWANIE WODNE
Umieść odkurzacz automatyczny na zewnątrz stacji ładującej i naciśnij przycisk „3”, aby go wyłączyć.
Wyjmij zbiornik na brud i wodę, odkręć plastikową zakrętkę i wlej wodę do zbiornika. Wodę do
zbiornika dodawać dopiero po wyjęciu zbiornika z korpusu odkurzacza automatycznego. Podczas obsługi zbiornika może nastąpić niewielki wyciek resztek wody. W takim przypadku natychmiast wytrzyj rozlany obszar suchą szmatką.
Zamontuj ścierkę do mopa na uchwycie mopa. Lekko zwilż ściereczkę mopa wodą, aby szybciej i
płynniej wycierać ją wodą. Jeżeli mop po czyszczeniu zabrudzi się, można go ostrożnie umyć w
letniej wodzie.
Ostrożnie włóż pojemnik z zamontowanym uchwytem na mop do korpusu robota sprzątającego.
Nie polewaj odkurzacza automatycznego ani jego wnętrza wodą, odkurzacz automatyczny nie jest
wodoodporny.
W aplikacji na telefon po naciśnięciu przycisku „Kontrola wody” można ustawić trzy poziomy
czyszczenia wodą poprzez wycieranie. Włączając funkcję „Tylko mop” rozpoczynasz sprzątanie bez odkurzania (przycisk regulacji siły ssania będzie niedostępny).
Nie pozostawiaj robota sprzątającego bez potrzeby stojącego lub z wodą w zbiorniku.
Zachowaj odpowiednią ilość wody w zbiorniku na wodę do wycierania lub płukania mopa.
Po czyszczeniu należy zawsze wylać pozostałą wodę ze zbiornika na wodę, wypłukać go i
wysuszyć mop.
Zalecamy przecieranie podłogi czystą, letnią wodą, środek czyszczący może spowodować
pienienie i tym samym pogorszyć kapanie wody na mop, a po wyschnięciu pozostawić na podłodze smugi.
Aby uzyskać najlepszy efekt podczas wycierania wodą, zalecamy skorzystanie z tej funkcji w
jednym pomieszczeniu, a następnie przeniesienie się do innego pomieszczenia.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy ładować akumulatora, gdy zbiornik na wodę jest
wypełniony wodą.
Do zbiornika na wodę można dodawać wyłącznie niepieniące się środki do czyszczenia podłóg , należy postępować zgodnie z zaleceniami producenta. Nie używaj skoncentrowanych środków czyszczących, perfum, odplamiaczy ani substancji zawierających alkohol i chemikalia.
Page 70
WRÓĆ DO STACJI ŁADUJĄCEJ
Odkurzacz automatyczny wyszuka stację ładującą automatycznie po zakończeniu sprzątania, gdy poziom naładowania akumulatora będzie niski, lub po naciśnięciu przycisku „4” na odkurzaczu automatycznym lub po kliknięciu przycisku „Ładuj” w Aplikacja. W trybie czuwania odkurzacz automatyczny zużywa bardzo mało, dlatego zalecamy nie wyłączać zasilania stacji ładującej.
INNE FUNKCJE APLIKACJI MOBILNEJ
Po kliknięciu przycisku „Więcej” możesz wybierać spośród innych funkcji. Wymieniamy tylko niektóre ważne funkcje.
Pilot zdalnego sterowania: służy do ręcznego sterowania ruchem odkurzacza.
Zmień mapę: wyświetla listę aktualnych lub zapisanych map. Możesz zapisać lub usunąć bieżącą mapę lub zmienić bieżącą mapę, wybierając ją z zapisanej listy.
Wykrywanie dywanu: służy do automatycznego zwiększenia wydajności odkurzania, jeśli odkurzacz wykryje dywan.
Tryb niestandardowy: służy do ustawienia wyboru trybu lub wydajności odkurzania i mopowania w poszczególnych pomieszczeniach/strefach.
Kontynuacja sprzątania: jeżeli w trakcie sprzątania rozładuje się akumulator, odkurzacz automatycznie pojedzie na stację zrzutową w celu naładowania, a następnie będzie kontynuował sprzątanie w miejscu, w którym sprzątanie zostało przerwane.
Głos i głośność: służy do ustawienia języka mówionego słowa lub głośności.
Aplikacja jest stale rozwijana, jej funkcje mogą być dodawane, zmieniane lub usuwane bez
powiadomienia.
WYRZUCANIE BRUDU
Automatyczne opróżnianie odkurzacza po zakończeniu sprzątania
W aplikacji na telefon komórkowy kliknij przycisk "Więcej" i wybierz opcję "Zbieranie zanieczyszczeń". Ustaw, jak często chcesz opróżniać brud do "Stacja zrzutu", odkurzacz automatyczny automatycznie opróżni zawartość pojemnika na brud po podłączeniu do "Stacja zrzutu".
Ręczne opróżnianie odkurzacza automatycznego
Możesz także ręcznie zrzucić śmieci w aplikacji, kliknij przycisk „Rozpocznij zbieranie śmieci” w funkcji „Zbieranie śmieci”. Jeśli aplikacja napisze „Częste zbieranie brudu” lub robot odkurzający zgłosi „Zbyt częste usuwanie brudu, spróbuj ponownie później”, oznacza to, że robot odkurzacz zbyt często opróżnia pojemnik na brud w krótkich odstępach czasu, więc poczekaj chwilę i kontynuować po
pewnym czasie.
„Stacja zrzutu” liczy, ile razy robot sprzątający opróżnił pojemnik na śmieci. Ustawiono 40 opróżnień, a przy następnej próbie opróżnienia pojemnika na śmieci robot odkurzający powie i napisze: „Worek na śmieci jest pełny, wymień go”. Po wymianie worka na śmieci będzie on ponownie liczył od zera.
Page 71
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA OPROGRAMOWANIA ROBOTYCZNEGO ODKURZACZA
Oprogramowanie sprzętowe odkurzacza automatycznego jest stale udoskonalane. Jeśli dostępna jest nowa wersja oprogramowania sprzętowego, zostanie zaoferowana możliwość pobrania aktualizacji w aplikacji i zainstalowania jej w robotze sprzątającym.
KONSERWACJA
UWAGA! Zalecamy przeprowadzanie regularnej konserwacji, aby zapewnić jak najskuteczniejsze
czyszczenie.
NIEWŁAŚCIWA KONSERWACJA MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE ODKURZACZA ORAZ UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI.
Przed czyszczeniem i konserwacją wyłącz odkurzacz automatyczny naciskając przycisk „3”. Wytrzyj górną pokrywę odkurzacza automatycznego miękką, suchą lub lekko wilgotną szmatką. Do czyszczenia powierzchni odkurzacza automatycznego nie używaj środków czyszczących ani gąbek ściernych, gdyż możesz uszkodzić jego powierzchnię.
ZBIORNIK NA BRUD/WODĘ - wyczyść lub opróżnij do stacji zrzutowej, najlepiej po każdym czyszczeniu.
Napełnienie pojemnika na brud/wodę znacząco wpływa na skuteczność ssania odkurzacza
automatycznego i jakość sprzątania.
Jeśli myjesz pojemnik na brud/wodę wodą, dokładnie go wysusz przed włożeniem do odkurzacza
automatycznego.
Regularnie sprawdzaj zapełnienie worka na śmieci, który znajduje się w stacji ładującej
(zrzutowej). Jeśli jest pełny, wyrzuć go do kosza i załóż nowy, pusty worek na śmieci.
Naciśnij przycisk zwalniający, aby wyjąć pojemnik na śmieci, wylej pozostałą wodę i wyrzuć brud do kosza na śmieci. Zalecamy mycie „Filtra głównego” i pojemnika na zanieczyszczenia czystą wodą co
14 dni.
Page 72
FILTR HEPA - czyszczenie 1 raz w tygodniu
Filtra HEPA i piankowego nie czyścić palcami ani szczotką, jedynie strumieniem czystej wody (nie
używać środków czyszczących) lub odkurzyć klasycznym odkurzaczem.
Pozwól filtrowi HEPA dokładnie wyschnąć. Nigdy nie instaluj mokrego filtra HEPA w odkurzaczu
automatycznym!
Nie wystawiaj filtra głównego i filtra HEPA na działanie promieni słonecznych.
Odkurzanie z brudnym filtrem HEPA lub bez założonego filtra HEPA może spowodować
uszkodzenie odkurzacza automatycznego.
Zalecamy wymianę filtra HEPA co 6 miesięcy.
GŁÓWNA CENTRALNA SZCZOTKA CZYSZCZĄCA I BOCZNA SZCZOTKA CZYSZCZĄCA - czyszczenie 1 raz w tygodniu
Wyjmij główną centralną szczotkę czyszczącą, naciskając oba uchwyty na osłonie szczotki. Użyj narzędzia czyszczącego, aby usunąć włosy zaplątane w szczotce głównej. Centralną szczotkę czyszczącą należy utrzymywać w stanie wolnym od dużej ilości włosów, kurzu, bawełny itp. Boczną szczotkę czyszczącą wraz z otworem zasysania powietrza należy sprawdzać przynajmniej raz w tygodniu, w zależności od intensywności zanieczyszczeń, i usuwać splątane włosy oraz inne
zabrudzenia z tego.
Przednie koło jezdne: Za pomocą płaskiego śrubokręta włóż je pod gumowe kółko i wyjmij je, przesuwając je do góry. Po wyczyszczeniu włóż go z powrotem, aż usłyszysz kliknięcie. Wyczyść także oś koła.
Czujniki podłogowe: Raz w tygodniu wyczyść cztery czujniki na spodzie odkurzacza miękką, suchą szmatką. Sprawdź czy zderzak przedni pod którym znajduje się czujnik uderzenia nie jest
zablokowany.
Page 73
Złącza stacji ładującej (zrzutowej): Raz w miesiącu należy odłączyć zasilanie i oczyścić styki miękką, suchą szmatką. Regularnie sprawdzaj worek na śmieci w stacji ładującej. Np. raz w tygodniu wyjąć worek na śmieci, sprawdzić, czy nie jest pełny (w razie potrzeby wymienić na nowy) i ponownie zamontować go w stacji ładującej.
STACJA WYŁADOWANIA - regularnie sprawdzaj, czy worek na śmieci jest pełny. Wypełnienie zależy od ilości zanieczyszczeń, czyszczonej powierzchni i częstotliwości czyszczenia.
ROZWIĄZANIE PROBLEMU
Problem
Rozwiązanie
Po zainstalowaniu aplikacji i sparowaniu telefonu komórkowego z odkurzaczem automatycznym,
odkurzacz wyświetla komunikat „Niepodłączony” .
Włącz i wyłącz router Wi-Fi, usuń robota odkurzającego w aplikacji i spróbuj go ponownie sparować. Zalecamy, aby podczas parowania zawsze znajdować się w pobliżu routera
Wi-Fi.
Odkurzacz automatyczny nie rozpoczyna sprzątania.
Odkurzacz automatyczny ma słabą baterię. Przed
rozpoczęciem czyszczenia naładuj akumulator do pełna.
Bateria jest zbyt gorąca. Używaj odkurzacza
automatycznego w temperaturach od 0 °C do 40 °C.
Odkurzacza automatycznego nie
można ładować.
Stacja ładująca nie jest podłączona do sieci. Upewnij
się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony.
Elektrody ładujące mają zły kontakt z odkurzaczem
automatycznym. Wyczyść elektrody odkurzacza automatycznego i podstawy ładującej.
Odkurzacz automatyczny nie
wraca do stacji ładującej.
Upewnij się, że wokół stacji ładującej jest wystarczająco dużo miejsca, a strefa wykrywania stacji ładującej jest
czysta.
Odkurzacz automatyczny jest w
trybie offline (nie jest podłączony
do routera Wi-Fi).
Upewnij się, że Twoja sieć Wi-Fi jest prawidłowo skonfigurowana i w pełni funkcjonalna. Odkurzacz automatyczny powinien zawsze znajdować się w zasięgu wysokiej jakości i silnego sygnału Wi-Fi
z routera Wi-Fi .
Odkurzanie jest bardzo głośne.
Wyczyść główną szczotkę środkową, szczotkę boczną, koła jezdne, spód robota odkurzającego i przedni zderzak.
Zła jakość czyszczenia.
Opróżnij pojemnik na śmieci. Wyczyść lub wymień filtr HEPA i wyczyść środkową szczotkę czyszczącą.
Odkurzacz automatyczny nie rozpoczyna zaplanowanego sprzątania.
Jeśli poziom naładowania akumulatora odkurzacza
automatycznego jest niski, czyszczenie nie rozpocznie
się. Proszę naładować akumulator do pełnej pojemności.
Zaplanowane sprzątanie nie zostanie prawidłowo
zsynchronizowane pomiędzy robotem sprzątającym a telefonem komórkowym, jeśli robot sprzątający zostanie odłączony od sieci Wi-Fi. Dlatego też trzymaj odkurzacz automatyczny zawsze w zasięgu wysokiej
Page 74
jakości i silnego sygnału Wi-Fi z routera Wi-Fi.
Nie można naładować
akumulatora odkurzacza
Po zaparkowaniu w stacji ładującej upewnij się, że styki
ładowania są prawidłowo podłączone.
Stacja ładująca powinna być nadal podłączona do sieci,
nie wyłączaj jej. Odkurzacz jest wtedy zawsze gotowy do dalszego sprzątania z całkowicie naładowanym
akumulatorem.
KONSERWACJA AKUMULATORA
Jeśli zamierzasz transportować odkurzacz automatyczny lub jeśli nie będziesz go używać przez
dłuższy czas, wyłącz go.
Naładuj akumulator do pełnej pojemności po trzech miesiącach nieużywania.
Jeżeli nie korzystasz z odkurzacza automatycznego przez dłuższy czas, wyłącz go i odłącz także
stację ładującą od sieci. Niemniej jednak raz na trzy miesiące należy całkowicie naładować odkurzacz, aby zapobiec całkowitemu rozładowaniu akumulatora.
WSPARCIE TECHNICZNE
Potrzebujesz porady dotyczącej konfiguracji i obsługi TESLA RoboStar iQ700 Plus? Skontaktuj się z nami pod adresem www.tesla-electronics.eu.
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
Materiały eksploatacyjne (filtr HEPA, mop z mikrofibry, szczoteczka do czyszczenia, worki na śmieci i wiele innych) można kupić w oficjalnym sklepie marki TESLA eshop.tesla-electronics.eu.
NAPRAWA GWARANCYJNA
W sprawie naprawy gwarancyjnej skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiłeś produkt TESLA.
WYŁĄCZENIA GWARANCJI
Jeżeli urządzenie lub jego część uległy zużyciu w wyniku normalnego użytkowania. Typowe
zużycie urządzenia lub jego części wynikające z normalnego użytkowania obejmuje na przykład rozładowanie baterii lub zmniejszenie pojemności baterii lub akumulatora po upływie zwykłego okresu użytkowania wynoszącego 6 miesięcy, zużycie części wyświetlacza urządzenia, zużycie mechaniczne pilotów i ich powierzchni, zużycie filtra, zużycie przewodów zasilających i inne.
Nieprzestrzeganie „Ważnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa” zawartych w instrukcji
obsługi.
Uszkodzenia elektromechaniczne lub mechaniczne urządzenia spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem.
Uszkodzenia spowodowane przez czynniki naturalne, takie jak woda, ogień, elektryczność
statyczna, przepięcie itp.
Uszkodzenia spowodowane nieautoryzowaną naprawą.
Nieczytelny numer seryjny urządzenia.
Page 75
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My, TESLA Electronics LTD, oświadczamy, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami norm i przepisów właściwych dla typu sprzętu.
Produkt ten spełnia wymagania Unii Europejskiej.
Proszę zapytać o lokalny system oddzielnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać starych produktów do zwykłych odpadów domowych. Właściwa utylizacja starego produktu
pomaga zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
W związku z rozwojem i udoskonalaniem produktu zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji instrukcji obsługi. Aktualną wersję niniejszej instrukcji obsługi można zawsze znaleźć na stronie
www.tesla-electronics.eu.
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia, błędy w druku zastrzeżone.
Page 76
Stimate client,
Vă mulțumim ați ales TESLA RoboStar iQ700 Plus.
Înainte de a utiliza aspiratorul robot, vă rugăm să citiți cu atenție regulile de utilizare în siguranță și să respectați toate regulile obișnuite de siguranță.
NOTIFICARE IMPORTANTĂ DE SIGURANȚĂ
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZĂRII DOMESTICE.
Acesta este un dispozitiv electromecanic complex, vă rugăm să acordai atenie următoarelor
instruciuni:
Aparatul este destinat utilizării în interior numai la temperatura camerei (max. 40 °C).
Asigurai-vă că recipientul pentru murdărie și filtrul sunt instalate corect înainte de utilizare.
Vă recomandăm să folosii apă pură distilată sau demineralizată în rezervorul de apă pentru a
evita deteriorarea calcarului.
Utilizai numai accesorii originale destinate acestui model.
Utilizai numai staia de încărcare furnizată cu acest dispozitiv pentru a încărca bateria.
Nu atingei piesele care sunt conectate la reea atunci când avei mâinile ude.
Nu lăsai dispozitivul nesupravegheat în prezena copiilor, nu îl utilizai într- un loc în care doarme
un copil mic.
Nu așezai obiecte sau animale pe aspirator.
Nu deschidei și nu reparai dispozitivul, riscând șoc electric și anulai garania.
inei aparatul departe de substane inflamabile și volatile.
Nu utilizai dispozitivul într-un mediu foarte cald, prăfuit sau umed.
Evitai efectul căldurii radiante pe suprafaa de plastic a dispozitivului.
Nu utilizai dispozitivul lângă obiecte cu apă care l-ar putea deteriora.
Nu scufundai dispozitivul nici măcar parial în apă și nu îl curăai cu apă, nu este impermeabil.
Nu utilizai dispozitivul pe o podea umedă.
Nu aspirai lichide, igări aprinse, chibrituri, substane inflamabile, așchii, obiecte ascuite, cuie,
materiale fine în vrac (făină, ciment, ipsos, etc.), bucăi mai mari de hârtie, pungi de plastic sau alte obiecte care pot deteriora dispozitivul
Aparatul nu este destinat utilizării în locuri înalte fără bariér – vestavěnépodele, scări, balcoane,
mobilier etc. Aparatul este echipat cu senzori anti-cădere, dar pot apărea circumstane când
sistemul de control evaluează incorect situaia (senzor murdar, defeciune a senzorului de curent, strălucire ușoară, murdărie prinsă etc.) și nu împiedică (oprește) căderea. În aceste cazuri, vânzătorul nu poate recunoaște nicio pretenie a cumpărătorului pentru deteriorarea dispozitivului cauzată în acest mod.
Producătorul și importatorul în Uniunea Europeană nu este responsabil pentru daunele cauzate de
funcionarea dispozitivului, cum ar fi vătămări, incendii, deteriorarea altor lucruri etc.
RO
Page 77
CONȚINUTUL PACEI
Verificai cu atenie dacă ai despachetat toate accesoriile furnizate, vă recomandăm să păstrai cutia originală de hârtie, manualul de utilizare și materialul de ambalare în perioada de garanie.
DESCRIERE
1
Transmiător de semnal laser
4
Revenii la staia de încărcare
2
Rezervor de praf și apă
5
Bara de protectie frontala
3
Pornire/Oprire/Pornit/Oprit
6
Resetai aspiratorul
1
Senzori
5
Roata de deplasare fata
2
Perie laterală
6
Contacte de încărcare
3
Roata motoare (2x)
7
Perie de curăare centrală
4
Recipient pentru murdărie și apă
REZERVOR PENTRU MUZIERE/APA
Page 78
1
Filtru primar
4
gaura de apa
2 3 Filtru de spumă filtru HEPA
5 6 Butoanele de eliberare
Mop din microfibră
STAȚIE DE ÎNCĂRCARE CU UNITATE DE ASPIRARE
1 sac de murdărie
2 Indicator de conectare la alimentare
3 conectori de încărcare pentru aspirator
4 Orificiu pentru golirea recipientului de murdărie al aspiratorului
5 Cablu de alimentare
ÎNAINTE DE PRIMA CURĂȚARE
Atașai peria de curăare laterală.
Scoatei cele două opritoare din spumă situate pe partea laterală a barei de protecie a
aspiratorului robot și autocolantele de la staia de încărcare.
Scoatei toate foliile de protecie și autocolantele de pe aspirator și de la staia de încărcare.
Încărcai bateria robotului aspiratorului.
Înainte de a începe curăarea, pregătii camera astfel încât să nu rămână pe podea obiecte care ar
putea împiedica funcionarea aspiratorului robot (hârtii mai mari, cabluri, autocolante, obiecte mici, covor așezat necorespunzător etc.). Mutai scaunele și alte obiecte mai mari, astfel încât aspiratorul robot să poată ajunge cu ușurină în locurile greu accesibile. De asemenea, îndepărtai
obiectele care pot deteriora aspiratorul robot.
Lumina directă a soarelui poate duce la o sensibilitate redusă a senzorilor cu infraroșu ai
aspiratorului robot, vă rugăm să evitai lumina directă a soarelui.
Este posibil ca mobilierul și suprafeele negre să nu fie detectate corect din cauza naturii fizice a
senzorilor cu infraroșu. Prin urmare, poate apărea un impact ușor, care va fi amortizat de bara de protecie faă. Este posibil ca aspiratorul să nu funcioneze corect pe o suprafaă întunecată.
Asigurai-vă că un sac de murdărie este instalat în staia de încărcare înainte de a începe
curăarea.
ÎNCĂRCARE BATERIE
Locație ideală Stație de încărcare (deversare)
Nu trebuie să existe obstacole pe o rază de 1,5 metri în faa staiei de încărcare și pe o rază de 0,5 metri pe laterale. O oglindă sau alte obiecte cu o reflexie puternică nu pot fi plasate în zona staiei de încărcare la 15 cm deasupra solului. Staia de încărcare nu trebuie expusă la lumina directă a soarelui. Asigurai-vă că staia de încărcare se află în raza de aciune a unui semnal Wi-Fi de înaltă calitate și puternic, astfel încât aspiratorul să se poată conecta la reeaua Wi-Fi în timpul încărcării.
Page 79
Conectai staia de încărcare la o priză electrică.
Așezai aspiratorul robot în staia de încărcare astfel încât conectorii de încărcare să atingă ușor
contactele de pe staia de încărcare. Bateria aspiratorului robot va începe să se încarce automat, iar marginea iluminată a butoanelor „3” și „4” de pe panoul superior al aspiratorului robot va clipi lent în albastru. Când bateria este complet încărcată, se va aprinde continuu în albastru.
APLICAȚIE - CONTROLUL UNUI ASPIRATOR ROBOTIC FOLOSIND TELEFONUL DVS
Activai Bluetooth pe telefon.
Instalai aplicaia pe smartphone pentru a controla aspiratorul robot și urmai ghidul pentru a vă
conecta smartphone-ul și aspiratorul robot.
ANDROID
„Smart Life ” pe Google Play
iOS
„Smart Life ” în Apple Store
Creai-vă contul în aplicaia „Smart Life” și conectai -vă.
Activai toate permisiunile pe care aplicaia le solicită:
ANDROID¨: activai permisiunile aplicaiei Locaie” și „Dispozitive din apropiere”. iOS: activai permisiunile aplicaiei Locaie”, „ Bluetooth” și „Reea locală”.
Pornii aspiratorul robot cu comutatorul principal „3”.
După ce v-ai conectat la aplicaia „Smart Life”, facei clic pe pictograma „+” din dreapta sus, apoi
facei clic pe „ Adăugai Dispozitive”.
Selectai în „ Mic Acasă Aparate „dispozitivul dumneavoastră” „ Aspirator (Wi-Fi)”.
Introducei parola reelei Wi-Fi la care suntei conectat și inei apăsat butonul „4” de pe
aspiratorul robot timp de 5 secunde.
iluminată a butoanelor de pe aspiratorul robot va începe să clipească, facei clic pe „Next” și
afișajul va afișa „Reset the dispozitive”. Facei clic pe „Următorul” (se aplică numai pentru versiunea Android, în iOS facei clic pe „Lumina de confirmare intermitent”), va fi afișată metoda de conectare, facei clic pe „Mod AP” și apoi facei clic pe „Conectare”.
Comutai la setările reelei Wi-Fi, selectai conexiunea la reea Wi-Fi „Smart Life”, după ce vă
conectai la această reea Wi-Fi, revenii la aplicaie cu butonul „Înapoi”, iar aspiratorul robot va începe să se conecteze la aplicarea.
După asocierea cu succes, lângă nume va apărea o pictogramă verde, iar aspiratorul
dumneavoastră robot „TESLA RoboStar iQ700 Plus” a fost adăugat cu succes la aplicaie.
Facei clic pe „Terminat”, acum este posibil să controlai funciile selectate ale aspiratorului robot
cu smartphone-ul dvs.
Ca parte a complexităii software a sistemului de operare și a cerinelor de securitate a aplicaiei Google/Apple, este, de asemenea, necesară adaptarea regulată a funciilor aplicaiei. De asemenea,
Page 80
meninei sistemul de operare al telefonului actualizat la cea mai recentă versiune. Aplicaia necesită sistemul de operare Android 10 și o versiune ulterioară, altfel funcionalitatea acestuia nu poate fi garantată. Aplicaia este în continuă evoluie, iar funciile pot fi modificate, adăugate sau eliminate în
orice moment.
REZOLVAREA PROBLEMELOR CU APLICAȚIA
Asigurai-vă că acoperirea semnalului Wi-Fi pentru smartphone-ul și aspiratorul robot este
suficient de bună și de puternică. Configurai aspiratorul robot pentru prima dată lângă routerul
dvs. Wi-Fi.
Asigurai-vă că „Locaia” (GPS) este activată pe smartphone.
Asigurai-vă că o aplicaie teră parte (VPN, antivirus, firewall etc.) nu blochează accesul la
smartphone-ul dvs.
Încercai să vă conectai la un alt router Wi-Fi sau hotspot Wi-Fi pe alt smartphone pentru a
exclude o eroare din partea conexiunii dvs. la internet.
Avei prea multe dispozitive conectate la routerul dvs. Wi-Fi sau abilitatea de a conecta un
dispozitiv nou la acesta este blocată.
Resetai routerul Wi-Fi.
Notă: asigurai-vă că staia de încărcare se află în raza de aciune a unui semnal Wi-Fi de bună calitate și puternic, astfel încât să se poată conecta la o reea Wi-Fi în timpul încărcării. Aspiratorul robot are nevoie și de această conexiune Wi-Fi în timpul încărcării sale, astfel încât să fie orientat corespunzător și disponibil pentru a începe curăarea. Este acceptată o reea Wi-Fi care funcionează la o frecvenă de 2.4 GHz și securitate WPA1 sau WPA2.
PRIMA PORNIRE
În timpul primei curăări, aspiratorul robot TESLA cartografiază încăperile și salvează harta zonei curăate după curăare. Când începei curăarea, aspiratorul robot ar trebui să fie întotdeauna în staia de încărcare, iar bateria acestuia trebuie să fie complet încărcată.
Apăsai butonul „3” de pe aspiratorul robot pentru a porni Curăarea inteligentă (Auto), în care
aspiratorul robot TESLA utilizează navigarea avansată cu laser pentru o mișcare optimizată în spaiu. Aceasta este cea mai folosită metodă de curăare.
Această curăare inteligentă poate fi pornită și în aplicaie, facei clic pe „Automat” și apoi pe
„Start”. Pentru a întrerupe curăarea/oprirea aspiratorului robot, apăsai din nou butonul „3” de pe aspiratorul robot sau facei clic pe „Pauză” în aplicaie.
CURĂȚAREA LOCURILOR
Facei clic pe „Curăarea locului” din aplicaie. Folosește degetul pentru a selecta locul de pe hartă pe care aspiratorul robot ar trebui să îl curee. Aspiratorul robot va conduce de la staia de încărcare la locaia desemnată de pe hartă și va efectua curăarea în jurul locaiei desemnate de aproximativ 1,5 x 1,5 metri. După curăare, aspiratorul robot se întoarce la staia de încărcare.
ZONA
Facei clic pe „Zonă” din aplicaie. Facei clic pe butonul „Creai zonă”. O zonă de curăare este plasată pe hartă, folosii degetul pentru a muta zona în locaia dorită de pe hartă pe care aspiratorul robot ar trebui să o curee. Putei denumi zona creată, îi putei modifica dimensiunea sau o putei șterge
Page 81
folosind butoanele funcionale. Facei clic pe butonul „Start”, aspiratorul robot se va muta de la staia de încărcare în locaia desemnată.
CAMERA
Facei clic pe „Cameră” în aplicaie. Selectai camera dorită pe care dorii să o curăai. Facei clic pe butonul „Start”, aspiratorul robot va merge de la staia de încărcare în camera desemnată.
VIRTUAL WALL/BORDER
Pe hartă, putei crea un perete virtual sau margini în locuri, astfel încât aspiratorul robot să nu intre în locuri nepotrivite în timpul curăării.
Facei clic pe butonul „Margini virtuale”. Selectai „Virtual Boundaries” și alegei „Forbidden Zone” pentru locurile în care aspiratorul nu va intra în timpul curăării sau alegei „No Mop Zone” pentru locurile pe care aspiratorul nu le va curăa când este activat modul de curăare a apei . O zonă de curăare interzisă va fi inserată pe hartă, folosii degetul pentru a muta zona în locaia dorită de pe hartă, pe care aspiratorul robot o va rata în timpul curăării. Putei denumi zona creată, îi putei
modifica dimensiunea sau o putei șterge folosind butoanele funcionale.
Selectai „Virtual Wall” și facei clic pe butonul „Add Virtual Wall” pentru a crea un loc în spatele căruia
aspiratorul nu va intra în timpul curăării (de obicei, în ușa camerei în care nu dorii să intre aspiratorul pentru a curăa). Un perete virtual va fi inserat pe hartă, folosii degetul pentru a vă deplasa la locaia dorită de pe hartă. Cu peretele creat, putei folosi butoanele de funcie pentru a-i modifica dimensiunea sau pentru a-l șterge.
EDITARE HARTĂ/CAMERE
Facei clic pe „Editai camera” în aplicaie și selectai tipul de instrument dorit - Îmbinare camere / Divizare cameră / Nume cameră / Mod personalizat.
Îmbina camere: selectai camerele adiacente pentru a îmbina și confirmai cu OK.
Camere împărțite: selectai camera pe care dorii să o împării. O linie de despărire va apărea în
această cameră, utilizai degetul pentru a plasa punctele sale extreme în locurile de la marginea camerei în care dorii să o divizai și confirmai cu butonul OK.
Nume cameră: selectai camera pe care dorii să o denumii și alegei dintre opiunile prestabilite sau introducei propriul nume și confirmai cu OK.
Mod personalizat: selectai o cameră pentru a seta nivelul puterii de aspiraie (dezactivat, silenios, standard, puternic, MAX) sau dozajul apei (dezactivat, uscat, slab, mediu, MAX).
PROGRAMARE CURĂȚARE
Aspiratorul robot poate fi programat să curee întotdeauna la o oră specificată, chiar dacă nu este nimeni acasă. Apăsai butonul „Mai multe”, selectai „Programare” și adăugai o nouă curăare programată. Setai parametrii necesari - ora și ziua de curăare, modul și performana de aspirare sau ștergere . Alegei curăarea automată pentru a curăa toate camerele sau selectai camerele necesare pe hartă.
Putei dezactiva curăarea programată setată din listă cu ajutorul butonului sau o putei șterge apăsând și meninând degetul.
Page 82
Dacă oprii aspiratorul robot prin apăsarea butonului „3” de pe aspiratorul robot, curăarea programată nu va fi efectuată, trebuie setată din nou.
MOPAREA APA
Punei aspiratorul robot în afara staiei de încărcare și apăsai butonul „3” pentru a-l opri.
Scoatei rezervorul de murdărie și apă, deșurubai capacul de plastic și turnai apă în rezervor.
Adăugai apă în rezervor numai după ce ai scos rezervorul din corpul aspiratorului robot. O uşoară scurgere de apă reziduală poate apărea la manipularea rezervorului. În acest caz, ștergei imediat zona vărsată cu o cârpă uscată.
Instalai cârpa pentru mop pe suportul pentru mop. Umezii ușor cârpa de mop cu apă pentru o
ștergere mai rapidă și mai lină cu apă. Dacă cârpa de mop este murdară după curăare, o putei spăla cu grijă în apă călduă.
Introducei cu grijă recipientul cu suportul pentru mop instalat în corpul aspiratorului robot. Nu
turnai apă pe aspiratorul robot sau pe interiorul acestuia, aspiratorul robot nu este impermeabil.
În aplicaia pentru telefon, după apăsarea butonului „Controlul apei”, pot fi setate trei niveluri de
curăare cu ștergere a apei. Pornind funcia „Numai mop”, începei curăarea fără aspirare
(butonul pentru reglarea puterii de aspiraie va fi indisponibil).
Nu lăsai aspiratorul robot în mod inutil pe loc sau cu apă în rezervorul de apă.
Păstrai o cantitate suficientă de apă în rezervorul de apă pentru a șterge sau clăti mopul.
După curăare, golii întotdeauna apa rămasă din rezervorul de apă, clătii-o și uscai cârpa de
mop.
Vă recomandăm să spălai podeaua cu apă călduă curată, agentul de curăare poate provoca
spuma și astfel agrava picurarea apei pe cârpa de mop sau poate provoca dungi pe podea după ce aceasta se usucă.
Pentru a obine cel mai bun rezultat la ștergerea cu apă, vă recomandăm să utilizai această
funcie într-o cameră și apoi să vă mutai în altă cameră.
Din motive de sigurană, nu încărcai bateria cu rezervorul de apă umplut cu apă.
în rezervorul de apă , urmai diluia conform recomandărilor producătorului. Nu utilizai detergeni
concentrai, parfumuri, substane de îndepărtare a petelor sau substane care conin alcool și substane chimice.
REVENIRE LA STAȚIA DE ÎNCARCARE
Aspiratorul robot va căuta automat staia de încărcare după terminarea curăării, când nivelul de încărcare este scăzut sau după apăsarea butonului „4” de pe aspiratorul robot, sau după ce facei clic pe butonul „Încărcare” din aplicaia. În modul standby, aspiratorul robotizat consumă foarte puin, așa că vă recomandăm să nu oprii alimentarea cu energie a staiei de încărcare.
Page 83
ALTE FUNCȚII ALE APLICAȚIEI MOBILE
După ce ai făcut clic pe butonul „Mai multe”, putei alege dintre alte funcii. Enumerăm doar câteva funcii importante.
Telecomanda: servește pentru controlul manual al mișcării aspiratorului.
Schimbați harta: afișează o listă de hări curente sau salvate. Putei salva sau șterge harta curentă sau
putei modifica harta curentă selectând din lista salvată.
Detectare covor: servește la creșterea automată a performanei de aspirare dacă aspiratorul detectează un covor.
Mod personalizat: folosit pentru a seta selecia modului sau performana de aspirare și ștergere în camere/zone individuale.
Continuarea curățării: dacă bateria se epuizează în timpul curăării, aspiratorul va merge automat la staia de gunoi pentru a se încărca și apoi va continua curăarea în locul în care a fost întreruptă curăarea.
Voce și volum: folosite pentru a seta limba cuvântului rostit sau volumul.
Aplicaia este în curs de dezvoltare constant, caracteristicile sale pot fi adăugate, modificate sau eliminate fără notificare.
DESCARCAREA MURZIEI
Golirea automată a aspiratorului robot după încheierea curățării
În aplicaia pentru telefonul mobil, facei clic pe butonul "More" (Mai multe) și selectai "Dust collection" (Colectarea murdăriei). Setai cât de des dorii să golii murdăria în "Staia de golire",
aspiratorul robotizat va goli automat coninutul tăvii sale de murdărie atunci când este conectat la "Staia de golire".
Golirea manuală a aspiratorului robotizat
De asemenea, putei arunca manual resturile în aplicaie, facei clic pe butonul „Începei colectarea murdăriei” din funcia „Colectare resturi”. Dacă aplicaia scrie „Colectare frecventă a murdăriei” sau aspiratorul robot raportează „Extracie prea frecventă a murdăriei, încercai din nou mai târziu”, înseamnă că aspiratorul robot golește recipientul de murdărie prea des într-un interval scurt, așa că așteptai puin și continua dupa un timp.
„Golire staie” numără de câte ori aspiratorul robot a golit recipientul de murdărie. Sunt setate 40 de goliri, apoi data viitoare când încercai să golii recipientul de murdărie, aspiratorul robot va spune și va scrie „Sacul de murdărie este plin, înlocuii-l”. După înlocuirea sacului de murdărie, acesta va conta din
nou de la zero.
ACTUALIZAREA FIRMWARE ASPIRATORULUI ROBOTIC
Firmware-ul aspiratorului robotizat este îmbunătăit continuu. Dacă este disponibilă o nouă versiune de firmware, vi se va oferi opiunea de a descărca actualizarea în aplicaie și de a o instala pe robotul aspirator.
Page 84
LA INTRETINERE
! Vă recomandăm să efectuați întreținerea regulată pentru o curățare cât mai eficientă. ÎNTREȚINEREA INSUFICIENTĂ POATE RESULTE LA DETERMINAREA ASPIRATORULUI ROBOTIC ȘI LA
ANULAREA GARANȚIEI.
Înainte de curăare și întreinere, oprii aspiratorul robot apăsând butonul „3”. Ștergei capacul superior al aspiratorului robot cu o cârpă moale, uscată sau ușor umedă. Nu utilizai ageni de curăare sau
burei abrazivi pentru a curăa suprafaa aspiratorului robot, deoarece ai putea deteriora suprafaa acestuia.
REZERVOR DE MUZIERE/APĂ - curățați sau goliți într-o stație de gunoi, în mod ideal după fiecare curățare.
Umplerea recipientului de murdărie/apă afectează semnificativ performana de aspirare a
aspiratorului robot și calitatea curăării.
Dacă spălai recipientul de murdărie/apă cu apă, uscai-l cu atenie înainte de a-l introduce în
aspiratorul robot.
Verificai în mod regulat dacă sacul de murdărie este plin, care se află în staia de încărcare (de
descărcare). Dacă este plin, aruncai-l la gunoi și instalai un nou sac de murdărie gol.
Apăsai butonul de eliberare pentru a îndepărta recipientul de murdărie, turnai apa reziduală și aruncai murdăria în coșul de gunoi. Vă recomandăm să spălai „Filtrul primar” și recipientul de murdărie cu apă curată la fiecare 14 zile.
FILTRU HEPA - curățare 1 dată pe săptămână
Nu curăai filtrul HEPA și cu spumă cu degetele sau cu o perie, doar cu un jet de apă curată (nu
folosii ageni de curăare) sau aspirai-l cu un aspirator clasic.
Page 85
Lăsai filtrul HEPA să se usuce complet, nu instalai niciodată un filtru HEPA umed în aspiratorul
robot!
Nu expunei filtrul primar și filtrul HEPA la lumina soarelui.
Aspirarea cu un filtru HEPA murdar sau fără un filtru HEPA introdus poate deteriora aspiratorul
robot.
Vă recomandăm să înlocuii filtrul HEPA la fiecare 6 luni.
PERIA CENTRALĂ PRINCIPALA DE CURĂȚARE ȘI PERIA LATERALĂ - curățare 1 dată pe săptămână
Scoatei peria centrală principală de curăare apăsând ambele mânere de pe capacul periei. Utilizai un instrument de curăare pentru a îndepărta părul încurcat în peria principală. Păstrai peria centrală de curăare fără cantităi mari de păr, praf, bumbac etc. Verificai peria de curăare laterală împreună cu orificiul de admisie a aerului, în funcie de intensitatea poluării, cel puin o dată pe săptămână, și îndepărtai părul încurcat și alte murdărie. din ea.
Roata de deplasare din față: Folosii o șurubelniă plată pentru a introduce sub roata de cauciuc și scoatei-o mișcând-o în sus. După curăare, punei-l înapoi până când auzii un clic. Curăai și axul roii.
Senzori de podea: O dată pe săptămână, curăai cei patru senzori de pe partea inferioară a aspiratorului robot cu o cârpă moale și uscată. Verificai dacă bara de protecie faă, sub care se află senzorul de impact, nu este blocată.
Conectorii stației de încărcare (de descărcare): Deconectai sursa de alimentare și curăai contactele o dată pe lună cu o cârpă moale și uscată. Verificai în mod regulat sacul de murdărie din staia de încărcare. De exemplu. o dată pe săptămână, scoatei sacul de murdărie, verificai să nu fie plin (dacă este necesar, înlocuii-l cu un sac nou) și reinstalai-l în staia de încărcare.
STAȚIE DE BOLNĂ
Verificai în mod regulat dacă sacul de murdărie este plin. Umplerea depinde de cantitatea de murdărie, de zona curăată și de frecvena curăării.
REZOLVAREA PROBLEMELOR
Problemă
Soluţie
După instalarea aplicaiei și împerecherea telefonului mobil cu
aspiratorul robot, aspiratorul este „Neconectat” .
Pornii și oprii routerul Wi-Fi, scoatei aspiratorul robot din aplicaie și încercai să îl asociai din nou. Vă recomandăm să fii întotdeauna aproape de routerul Wi-Fi în timpul împerecherii.
Aspiratorul robot nu începe curăarea.
Aspiratorul robot are o baterie descărcată.
Încărcai bateria la capacitate maximă înainte de
Page 86
a începe curăarea.
Bateria este prea fierbinte. Utilizai aspiratorul
robot la temperaturi de 0 °C ~ 40 °C.
Aspiratorul robot nu poate fi încărcat.
Staia de încărcare nu este conectată la reea.
Asigurai-vă că cablul de alimentare este conectat corect.
Electrozii de încărcare au contact prost cu
aspiratorul robot. Curăai electrozii de pe aspiratorul robot și de pe baza de încărcare.
Aspiratorul robot nu se întoarce la baza de încărcare.
Asigurai-vă că există suficient spaiu în jurul staiei de încărcare și că zona de detectare a staiei de încărcare este curată.
Aspiratorul robot este offline (nu este conectat la routerul Wi-Fi).
Asigurai-vă că reeaua dvs. Wi-Fi este configurată
corect și pe deplin funcională. Aspiratorul robot ar trebui să fie întotdeauna în raza de aciune a unui
semnal Wi-Fi de înaltă calitate și puternic de la routerul dvs. Wi-Fi .
Aspirarea este foarte puternică.
Curăai peria centrală principală, peria laterală, roile de călătorie, partea inferioară a aspiratorului robot și
bara de protecie din faă.
Calitate slabă de curăare.
Golii recipientul de murdărie. Curăai sau înlocuii
filtrul HEPA și curăai peria de curăare centrală.
Aspiratorul robot nu începe curăarea programată.
Dacă bateria aspiratorului robot este descărcată,
curăarea nu va începe. Vă rugăm să încărcai bateria la capacitate maximă.
Curăarea programată nu va fi sincronizată corect
între aspiratorul robot și telefonul mobil dacă
aspiratorul robot este deconectat de la reeaua Wi-Fi. Prin urmare, păstrai aspiratorul robot
întotdeauna la îndemâna unui semnal Wi-Fi puternic și de înaltă calitate de la routerul dvs.
Wi-Fi.
Bateria aspiratorului nu poate fi încărcată
Asigurai-vă că contactele de încărcare sunt
conectate corect atunci când sunt parcate în baza de încărcare.
Baza de încărcare ar trebui să fie în continuare
conectată la reea, nu o oprii. Aspiratorul este apoi întotdeauna gata pentru curăare ulterioară cu o baterie complet încărcată.
ÎNGRIJIREA BATERIEI
Dacă intenionai să transportai aspiratorul robot sau dacă nu avei de gând să-l folosii o
perioadă lungă de timp, oprii-l.
Reîncărcai bateria la capacitate maximă după trei luni de neutilizare.
Dacă nu utilizai aspiratorul robot pentru o perioadă lungă de timp, oprii-l și, de asemenea,
deconectai staia de încărcare de la reea. Cu toate acestea, ar trebui să încărcai complet aspiratorul o dată la trei luni pentru a preveni descărcarea completă a bateriei.
Page 87
SUPORT TEHNIC
Avei nevoie de consiliere cu privire la configurarea și operarea TESLA RoboStar iQ700 Plus? Contactai-ne la www.tesla-electronics.eu.
CONSUMABILE
Consumabilele ( filtru HEPA, mop din microfibră, perie de curăare, pungi de murdărie și multe altele) pot fi achiziionate în e-shop-ul oficial TESLA eshop.tesla-electronics.eu.
REPARAȚIE ÎN GARANȚIE
Pentru reparaii în garanie, contactai dealerul de la care ai achiziionat produsul TESLA.
EXCLUZII DE GARANȚIE
Dacă dispozitivul sau o parte a acestuia a fost uzată din cauza utilizării normale. Uzura tipică a
dispozitivului sau a pieselor sale din cauza utilizării normale include, de exemplu, descărcarea bateriei sau reducerea capacităii bateriei sau acumulatorului după durata de viaă obișnuită de 6 luni, uzura părilor afișajului dispozitivul, uzura mecanică a telecomenzilor și a suprafeelor acestora, uzura filtrului, uzura cablurilor de alimentare și altele.
Nerespectarea „Instruciunilor importante de sigurană” enumerate în manualul de utilizare.
Deteriorări electromecanice sau mecanice ale dispozitivului cauzate de utilizarea
necorespunzătoare.
Daune produse de elemente naturale precum apa, incendiu, electricitate statica, supratensiune
etc.
Daune cauzate de reparaii neautorizate.
Număr de serie al dispozitivului imposibil de citit.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Noi, TESLA Electronics LTD, declarăm că acest echipament este în conformitate cu cerinele eseniale și cu alte prevederi relevante ale standardelor și reglementărilor relevante pentru tipul de echipament.
Acest produs îndeplinește cerinele Uniunii Europene.
Vă rugăm să întrebai despre sistemul dvs. local de colectare separată pentru produse electrice și electronice. Vă rugăm să respectai reglementările locale și să
nu aruncai produsele vechi la gunoiul menajer normal. Eliminarea corectă a vechiului produs ajută la prevenirea potenialelor consecine negative asupra
mediului și sănătăii umane.
Pe măsură ce produsul este dezvoltat și îmbunătăit, ne rezervăm dreptul de a modifica manualul de
utilizare. Putei găsi întotdeauna versiunea actuală a acestui manual de utilizare la
www.tesla-electronics.eu.
Designul și specificaiile pot fi modificate fără notificare, erorile de tipărire fiind rezervate.
Loading...