Tesla RoboStar iQ300 User Manual

Page 1
TESLA RoboStar iQ300
Page 2
Vážený zákazníku,
CZ
děkujeme, že jste si vybral TESLA RoboStar iQ300.
Před použitím robotického vysavače si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a dodržujte všechna běžná bezpečnostní pravidla.
vysavače nebo pro případ vašeho zranění
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Tento přístroj je složité elektromechanické zařízení, věnujte prosím pozornost těmto pokynům:
Přístroj je určen pouze pro vnitřní použití při pokojové teplotě (max. 40°C). Používejte vysavač co nejčastěji pro maximální úklidový čisticí efekt. Před použitím se ujistěte, že je zásobník na nečistoty a filtr správně nainstalován. Používejte pouze originální příslušenství, které je určeno k tomuto modelu. K nabíjení používejte pouze příslušenství dodávané výrobcem robotického vysavače. Použití
neoriginálního příslušenství může vést k poškození robotického vysavače, zásahu elektrickým proudem nebo i požáru.
Nedotýkejte se částí, které jsou připojeny do elektrické sítě, pokud máte mokré ruce. Nenechávejte přístroj bez dozoru v přítomnosti dětí, nepoužívejte jej v místosti kde spí malé dítě. Nedovolte používat robotický vysavač dětem a to ani za dohledu dospělé osoby. Nesedejte si na robotický vysavač, ani na něj nepokládejte jiné předměty. Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozen přívodní elektrický kabel. Neotevírejte a neopravujte přístroj, vystavujete se tak nebezpečí poranění elektrickým proudem a
ztrátě záruky.
Nepoužívejte přístroj, pokud máte mokré ruce nebo nohy. Uchovávejte jej z dosahu hořlavých a těkavých látek. Nepoužívejte přístroj v příliš teplém, prašném nebo vlhkém prostředí. Zabraňte působení sálavého tepla na plastový povrch přístroje. Nepoužívejte jej v blízkosti předmětů s vodou, která by jej mohla poškodit, např. převržením
nádoby s vodou.
Zabraňte potřísnění vysavače nebo jeho vnitřní části tekutinou, která by jej mohla poškodit. Nečistěte vysavač vodou. Vysavač není vodotěsný. Nepoužívejte vysavač na mokré podlaze. Nevysávejte tekutiny, hořící cigarety, zápalky, hořlavé látky, střepy, ostré předměty, mouku,
cement, omítku, hřebíky, sypké materiály, větší kusy papíru, plastové sáčky nebo jiné předměty, které mohou vysavač poškodit
Při vysávání může dojít k nabití elektrostatickým nábojem, který může být uživateli nebezpečný. Informujte o používání vysavače také spolubydlící pro případ zabránění zranění. Nepoužívejte robotický vysavač, pokud je jeho sběrný koš plný.
Page 3
Robotický vysavač není určen k použití na vyvýšených místech bez bariér – vestavěné patro,
1
Přední nárazník
6
Boční čistící kartáček
2
Ovládací tlačítko
7
Kryt baterie
3
WiFi indikátor
8
Pojezdové kolečko
4
Přední pojezdové kolečko
9
Středový čistící kartáč
5
Nabíjecí konektory
10
Zásobník na nečistoty/Zásobník na vodu
1
Tlačítko pro vyjmutí nádoby z vysavače
2
Napájecí konektor
3
Hlavní spínač
schodiště, balkon, nábytek a další. Přístroj je vybaven čidly proti pádu, ale mohou nastat okolnosti, kdy kontrolní systém vyhodnotí situaci chybně (znečištěné čidlo, aktuální porucha čidla, odlesk světla, zachycená nečistota aj.) a pádu nezabrání (nezastaví přístroj). V těchto případech nemůže prodávající uznat případné nároky kupujícího za takto způsobené poškození přístroje.
Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem přístroje jako
např. poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod.
OBSAH BALENÍ
Zkontrolujte pečlivě, že jste vybalili všechno dodávané příslušenství, doporučujeme vám ponechat si během záruční doby originální papírovou krabici, uživatelský manuál a balicí materiál.
POPIS
Page 4
Zásobník na nečistoty
1 Primární filtr
2 HEPA filtr
3 Pěnový filtr
4 Kryt nádoby na nečistoty
Zásobník na vodu
1 Gumový uzávěr
2 Zásobník na vodu
3 Mopovací tkanina
Nabíjecí základna
1 Indikátor připojení napájení
2 Vstup pro nabíjení 230 V
3 Nabíjecí konektory
Page 5
Dálkové ovládání
1
Displej
2
SMART (inteligentní) úklid
3
Spuštění/Zastavení úklidu
4
Nastavení sacího výkonu
5
Nastavení času
6
Mopování vodou
7
Návrat do nabíjecí stanice
8
Směrová tlačítka
9
Smart úklid s maximálním výkonem
10
Úklid podél stěn
11
Plánovaný úklid
PŘED PRVNÍM ÚKLIDEM
Před začátkem úklidu připravte místnost tak, aby na podlaze nezůstaly předměty, které mohou
bránit provozu vysavače (větší papíry, kabely, nálepky, malé předměty, nevhodně umístěný koberec apod.). Odsuňte židle a další větší předměty tak, aby mohl robotický vysavač bez problémů dosáhnout i na nepřístupná místa.
Odstraňte také předměty, které může provoz robotického vysavače poškodit. Koberec je potřeba při vytírání zajistit tak, aby na něj robot během úklidu nenajel. Pokud je na
vysavači nainstalován mopovací modul se zásobníkem na vodu, mohlo by dojít k přerušení úklidu, případně nežádoucímu promočení koberce.
Přímé sluneční světlo může způsobit sníženou citlivost infračervených snímačů vysavače,
zabraňte prosím jeho přímému svitu.
Černý nábytek nemusí být správně detekován vzhledem k fyzikální povaze infračervených
snímačů. Může proto dojít k mírnému nárazu, který bude utlumen předním nárazníkem.
Horní kryt vysavače je z tvrzeného skla. Ačkoli je tvrzené sklo bezpečnější a silnější než
standardní sklo, zacházejte s ním prosím opatrně, aby nedošlo k jeho poškrábání nebo rozbití.
Ideální umístění nabíjecí stanice
Před přední stranou nesmí být žádné překážky do vzdálenosti 2 metrů, po stranách do vzdálenosti 1 metr. Podmínkou je rovný povrch, doporučujeme stanici přilepit ke stěně nebo podlaze oboustrannou lepicí páskou, aby se pevně zafixovala její poloha. Napájecí kabel umístěte tak, aby se nezamotal do čisticích kartáčů. V oblasti nabíjecí základny 15 cm nad zemí nemůže být umístěno zrcadlo nebo jiné objekty se silným odrazem. Základna by neměla být vystavena přímému slunečnímu záření.
Page 6
1. Vložte baterie do dálkového ovládání, dbejte na dodržení správné polarity.
Zapnutí: přepněte spínací tlačítko do pozice
ON ( I )
Vypnutí: přepněte spínací tlačítko do pozice
OFF ( o )
2. Nasaďte čistící kartáčky, levý (L) a pravý (R) dle označení.
3. Připojte nabíjecí stanici s pomocí 230 V napájecí adaptéru do elektrické zásuvky
4. Umístěte vysavač do nabíjecí stanice a baterie vysavače se začne automaticky nabíjet.
PRVNÍ SPUŠTĚNÍ
SMART (inteligentní) ÚKLID
1. Jedná se o nejpoužívanější způsob úklidu. Přístroj využívá využívá pokročilou gyroskopickou
navigaci a pohybuje se tak po úklidové trase, která je optimalizovaná pro co nejlepší vyčištění
podlahy.
2. Zapněte robotický vysavač přepnutím „Hlavního spínače (3)“.
3. Během nabíjení pomalu problikává tlačítko , při úplném nabití baterie toto tlačítko přestane
blikat.
4. Stiskněte tlačítko na robotickém vysavači nebo stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko „2“
nebo „3“. Při spuštění úklidu by se měl vysavač vždy nacházet v nabíjecí stanici.
5. Pro přerušení úklidu/zastavení robotického vysavače stiskněte tlačítko nebo stiskněte na
dálkovém ovládání tlačítko „3“.
ÚKLID MÍSTA
Umístěte robotický vysavač na místo, které chcete uklidit a v aplikaci pro mobilní telefon vyberte „Úklid místa“.
SMART ÚKLID S MAXIMÁLNÍM VÝKONEM
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Robotický vysavač spustí SMART úklid s maximálním výkonem sání.
NASTAVENÍ ČASU
Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači vstupte do režimu „Nastavení času“. Nejdříve nastavte hodinu tlačítky ˄ a ˅. Poté stiskněte tlačítko > a stejným způsobem nastavte minuty. Nastavené
hodnoty potvrďte stisknutím tlačítka .
Page 7
PLÁNOVÁNÍ ÚKLIDU
Robotický vysavač lze naprogramovat tak, aby uklízel automaticky jednou denně vždy v určenou dobu, a to i tehdy, pokud není nikdo doma.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Nejdříve nastavte hodinu tlačítky ˄ a ˅. Poté stiskněte tlačítko > a stejným způsobem nastavte minuty. Nastavené hodnoty potvrďte stisknutím tlačítka .
Robotický vysavač bude vysávat každý den v čase, který jste nastavili. Pro zrušení naplánovaného úklidu stiskněte tlačítko na 3 sekundy. Pokud robotický vysavač vypnete Hlavním vypínačem na
straně bude váš plánovaný úklid vymazán.
NÁVRAT DO NABÍJECÍ STANICE
Po stisknutí tlačítka na dálkovém ovládání vyhledá robotický vysavač nabíjecí stanici a začne se automaticky nabíjet.
MAGNETICKÁ PÁSKA
Pokud chcete zabránit úklidu vybrané části, použijte magnetickou pásku, která je součástí balení TESLA RoboStar iQ300. Před spuštěním úklidu ji položte nebo ještě lépe přilepte (oboustrannou lepící páskou) tam, kde nechcete, aby robotický vysavač zajížděl. Můžete tak například zabránit průjezdu do vedlejší místnosti, zabránit najetí na koberec s vysokým chlupem, ochránit křehké předměty apod.
OVLÁDÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE S POMOCÍ SMARTPHONE
1. Vypněte robotický vysavač „Hlavním vypínačem (3)“ na boku zařízení.
2. Nainstalujte si do svého smartphone aplikaci pro ovládání robotického vysavače a následujte
průvodce pro propojení vašeho smartphone a robotického vysavače.
Android: vyhledejte v Google Play TESLA RoboStar iQ300 Apple: vyhledejte v Apple Store „TESLA RoboStar iQ300
3. Připojte svůj mobilní telefon k vaší WiFi síti a zapněte GPS.
4. Vytvořte si svůj účet a následujte pokyny.
5. V aplikaci klikněte na „+“ a v seznamu zařízení vyberte „TESLA RoboStar iQ300“.
6. Vyberte vaši WiFi síť (váš WiFi router) a zadejte heslo pro připojení k této WiFi síti.
7. Zapněte robotický vysavač „Hlavním vypínačem (3)“ na boku zařízení.
8. Stiskněte horní tlačítko na 3 sekundy. Ozve se zvukový signál a WiFi indikátor na
robotickém vysavači začne blikat.
9. Stiskněte tlačítko „Další“ a robotický vysavač začne proces spárování s WiFi sítí.
10. Po úspěšném dokončení spárování můžete ovládat vybrané funkce robotického vysavače vaším
mobilním telefonem.
Page 8
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ S APLIKACÍ
Nainstalujte modrou mopovací tkaninu na spodní díl zásobníku na vodu. Lehce navlhčete vodou mopovací tkaninu pro rychlejší a plynulejší stírání vodou. Při sundávání mopu z držáku postupujte opatrně, abyste rychlým pohybem nepoškodili suchý zip na držáku. Pokud je mop po úklidu špinavý, můžete jej opatrně vyprat ve vlažné vodě.
Ujistěte se, že je pokrytí WiFi signálem pro váš smartphone a robotický vysavač kvalitní a
dostatečně silné. První nastavení proveďte robotického vysavače v blízkosti vašeho WiFi routeru.
Ujistěte se, že je zapnuto GPS ve vašem smartphone. Ujistěte se, že aplikace třetí strany (VPN, antivirus, firewall apod.) neblokuje přístup k vašemu
mobilnímu telefonu.
Vyzkoušejte se připojit k jinému WiFi routeru nebo WiFi Hotspotu v jiném mobilním telefonu,
abyste vyloučili chybu na straně připojení k internetu.
K vašemu WiFi routeru máte připojeno příliš mnoho zařízení nebo je možnost připojení nového
zařízení k němu blokována.
Resetujte WiFi router. Někdy je možné se během pokusu o spojení s robotickým vysavačem ručně připojit k jeho WiFi
síti, označenou „ROBOT###“.
Poznámka: Ujistěte se, že je nabíjecí stanice v dosahu kvalitního a silného WiFi signálu z vašeho WiFi routeru, takže se může během nabíjení připojit k WiFi síti. Robotický vysavač potřebuje toto WiFi připojení také během svého nabíjení, aby byl správně zorientován a dostupný pro spuštění úklidu. Podporována je WiFi síť pracující na frekvenci 2.4 GHz.
AKTUALIZACE FIRMWARE ROBOTICKÉHO VYSAVAČE
Firmware robotického vysavače je průběžně vylepšován. Pokud je nová verze firmware dostupná, bude vám v aplikaci TESLA nabídnuta možnost aktualizaci stáhnout a nainstalovat ji do robotického vysavače.
STÍRÁNÍ VODOU
Vypněte robotický vysavač „Hlavním spínačem (3)“ a umístěte jej mimo nabíjecí stanici.
Page 9
Odklopte plastovou krytku a naberte vodu do
zásobníku na vodu. Vodu do nádobky pro vytírání vodou doplňujte výhradně po vyjmutí nádobky z vysavače. Při manipulaci s nádobkou pro vytírání
vodou může dojít k mírnému úniku např. zbytkové vody. V takovém případě polité místo ihned utřete
suchým hadrem. Doporučujeme podlahu stírat čistou vodou, čisticí prostředek může způsobit napěnění a zhoršit tak odkapávání vody na mop nebo způsobí šmouhy na podlaze, po jejím uschnutí.
Opatrně zasuňte zásobník na vodu do těla robotického vysavače. Nepolijte robotický vysavač nebo jeho vnitřní část vodou, vysavač není vodotěsný. Připojte jej do nabíjecí stanice.
Chcete-li dosáhnout co nejlepšího výsledku při stírání vodou, doporučujeme používat tuto funkci v jedné
místnosti a poté se přesunout do další místnosti.
Pro stírání vodou stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko . V tomto režimu je vypnuto vysávání, pracují pouze boční čisticí kartáče a hlavní středový kartáč. Nenechávejte robotický vysavač zbytečně stát na místě bez pohybu nebo se zbytky vody v zásobníku na vodu.
Nepoužívejte mokré stírání na koberci. Udržujte v zásobníku na vodu dostatečné množství vody pro stírání. Po dokončení úklidu vždy vyjměte zásobník na vodu, opláchněte a vysušte mopovací tkaninu. Z bezpečnostních důvodů nenabíjejte baterii s vloženým zásobníkem na vodu.
STÍRÁNÍ SUCHÝM MOPEM
Využívá se pro odstranění jemného prachu a vyleštění podlahy, vždy použijte suchou mopovací
tkaninu.
Nepoužívejte mop z mikrovlákna ke stírání na koberce a nerovné povrchy.
ÚDRŽBA
POZOR! Doporučujeme provádět pravidelnou údržbu, pro co nejefektivnější úklid.
NEDOSTATEČNÁ ÚDRŽBA MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE A ZTRÁTĚ ZÁRUKY.
Před prováděním čištění a údržby vypněte robotický vysavač „Hlavním spínačem (3)“. Otřete horní kryt robotického vysavače měkkým suchým nebo mírně navlhčeným hadříkem. Pro čištění povrchu robotického vysavače nepoužívejte čistící prostředky, mohli byste jeho povrch poškodit.
Page 10
ZÁSOBNÍK NA NEČISTOTY - čištění po každém úklidu
Stiskněte uvolňovací tlačítko pro vyjmutí nádoby na nečistoty a vysypejte nečistoty do odpadkového koše. Doporučujeme umýt „Primární filtr“ čistou vodou každých 14 dní.
Vyčistěte HEPA filtr pravidelně dle míry jeho znečištění, minimálně jednou týdně, prachovým štětcem nebo vysajte klasickým vysavačem.
Nečistěte HEPA filtr prsty nebo kartáčem, pouze proudem čisté vody (nepoužívejte čistící
protředky).
Nechte HEPA filtr důkladně vysušit, nikdy neinstalujte do robotického vysavače HEPA filtr,
který je vlhký!
Vysávání se špinavým HEPA filtrem nebo bez vloženého HEPA filtru může robotický vysavač
poškodit.
Doporučujeme výměnu HEPA filtru každých 6 měsíců.
Nádobu na nečistoty můžete zbavit prachu čistou vodou.
Pravidelně vyprazdňujte zásobník na nečistoty. Zaplněnost nádoby na prach výrazně ovlivňuje sací výkon robotického vysavače a kvalitu úklidu. Obsah zásobníku po úklidu vysypejte do koše. Pokud použijete vodu k vyčištění zásobníku na nečistoty, vysušte jej pečlivě před opětovnou
instalací do robotického vysavače.
Page 11
HLAVNÍ STŘEDOVÝ ČISTÍCÍ KARTÁČ A BOČNÍ ČISTÍCÍ KARTÁČE - čištění 1krát týdně
Hlavní středový čistící kartáč vyjměte stisknutím obou úchytek na krytu kartáče. K odstranění vlasů zamotaných do hlavního kartáče použijte čisticí nástroj. Udržujte středový čistící kartáč bez většího množství vlasů, prachu, bavlny apod.
Zkontrolujte dle intenzity znečištění, minimálně jednou týdně, oba boční čistící kartáče společně s otvorem pro nasávání vzduchu a odstraňte z nich namotané vlasy a další nečistoty.
SENZORY, NABÍJECÍ KONTAKTY A NABÍJECÍ ZÁKLADNA - čištění 1krát týdně
Vyčistěte jednou za týden senzory (viz obrázek) na spodní části robotického vysavače jemným, suchým hadříkem. Ověřte, že přední nárazník, pod kterým je umístěn senzor nárazu, není zablokován. Vyčistěte kontakty na spodní straně (viz obrázek) robotického vysavače a kontakty na nabíjecí základně měkkou jemnou látkou.
Page 12
Problém
Řešení
Robotický vysavač se chová „chaoticky“.
Vždy umístěte vysavač do nabíjecí stanice a až potom spusťte úklid.
Po nainstalování aplikace a spárování mobilního telefonu s robotickým vysavačem, je vysavač „Nepřipojen“.
Zapněte a vypněte váš WiFi router, odeberte v aplikaci TESLA RoboStar iQ300“ váš robotický vysavač a zkuste jej spárovat znovu. Doporučujeme být vždy během párování v blízkosti WiFi routeru.
Robotický vysavač nespustí úklid.
1. Robotický vysavač má slabou baterii. Nabijte baterii na plnou kapacitu před spuštěním úklidu.
2. Baterie je příliš zahřátá. Používejte robotický vysavač v teplotách 0°C ~ 40°C.
Robotický vysavač nelze nabít.
1. Nabíjecí stanice není připojena do sítě. Ujistěte se, že je napájecí kabel správně zapojen.
2. Nabíjecí elektrody mají špatný kontakt s robotickým vysavačem. Vyčistěte elektrody na robotickém vysavači a na nabíjecí základně.
Robotický vysavač se nevrátí do nabíjecí základny.
Ujistěte se, že je v okolí nabíjecí stanice dostatek místa a detekční zóna nabíjecí stanice je čistá.
Robotický vysavač je offline (nepřipojen k WiFi routeru).
Ujistěte se, že je vaše WiFi síť správně nastavená a plně funkční. Robotický vysavač by se měl neustále nacházet v dosahu kvalitního a silného WiFi signálu z vašeho WiFi
routeru.
Vysávání je velmi hlasité.
Vyčistěte hlavní středový kartáč, boční kartáčky, pojezdová kolečka, spodní stranu robotického vysavače a přední nárazník.
Během vysávání se ozývá skřípání.
Vyjměte přední pojezdové kolečko a vyčistěte středovou osu od vlasů a prachu. Pokud je to nutné, můžete osu kolečka promazat.
Špatná kvalita úklidu.
Vysypte zásobník na nečistoty. Vyčistěte nebo vyměňte HEPA filtr a vyčistěte středový čistící kartáč.
PŘEDNÍ POJEZDOVÉ KOLEČKO - čištění 1krát týdně
Udržujte jej bez vlasů a prachu. Vyjměte středové vodicí kolečko z vysavače vytažením z těla vysavače, vyčistěte také osu kolečka a poté nainstalujte zpět do robotického vysavače.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Page 13
Robotický vysavač nespustí plánovaný úklid.
1. Pokud je baterie robotického vysavače málo nabitá, úklid se nespustí. Nabijte baterii na plnou kapacitu prosím.
2. Naplánovaný úklid nebude správně synchronizován mezi robotickým vysavačem a vaším mobilním telefonem pokud je robotický vysavač odpojen od WiFi sítě. Udržujte proto robotický vysavač neustále v dosahu kvalitního a silného WiFi signálu z vašeho WiFi routeru.
Problém
Příčina
Řešení
1
Baterii vysavače nelze nabít
Vysavač není správně zaparkován v nabíjecí základně
Ujistěte se, že nabíjecí kontakty jsou správně spojeny při zaparkování v nabíjecí základně
Nabíjecí základna není připojena k elektrické síti a vysavač je zapnutý hlavním vypínačem.
Nabíjecí základna by měla být stále připojena k elektrické síti, nevypínejte ji. Vysavač je poté vždy připraven k dalšímu úklidu s plně nabitou baterií.
Baterie je zcela vybitá.
Připojte robotický vysavač napřímo. Zasuňte napájecí kabel ze zdroje 230 V do nabíjecí konektoru v těle zařízení.
2
Vysavač uvízl během úklidu.
Vysavač uvízl v malém
prostoru, namotal na
čistící kartáče volně ležící předměty jako např. záclony, koberec
apod.
Vysavač se automaticky snaží uvolnit, pokud toho není schopen, ukliďte překážku sami prosím.
3
Vysavač přeruší úklid a předčasně se vrací do nabíjecí základny.
Pokud se sníží stav baterie, přepne se vysavač automaticky do režimu návratu do dobíjecího doku a vrátí se do nabíjecí základny.
Normální stav, nechte vysavač nabít na plnou kapacitu baterie a spusťte úklid znova.
Čas fungování se liší v závislosti na povrchu
podlahy, komplikovanosti
místnosti a zvolenému režimu úklidu.
Normální stav, není nutno nijak řešit.
4
Vysavač nespustí úklid dle plánu.
Vysavač je vypnutý nebo je vybitá baterie.
Zapněte vysavač a dobijte baterii.
Neuložili jste plánovaný úklid do paměti vysavače.
Proveďte znova zadání času a dne do paměti vysavače a ujistěte se, že vysavač je opravdu plně nabitý.
Vysavač je blokován.
Vypněte a vyčistěte vysavač.
Page 14
5
Dálkové ovládání
nepracuje (dosah
DO je 5 metrů)
Slabé baterie v dálkovém ovládání.
Vyměňte baterie, dbejte na správnou polaritu při jejich vložení.
Vysavač není zapnutý nebo nemá dostatečně
nabitou baterii ke
spuštění úklidu.
Ujistěte se, že je vysavač zapnutý a nabijte znova baterii vysavače.
Infračervené čidlo dálkového ovládání je znečištěno nebo je zašpiněný snímač infračerveného signálu na vysavači.
Vyčistěte dálkové ovládání a vysavač.
Mezi dálkovým ovládáním a vysavačem dochází k rušení signálu.
Vyhněte se používání v blízkosti jiných infračervených zařízení.
V případě, že nenastane vyřešení problému, zkontrolujte, že baterie je plně nabita a poté vypněte a zapněte vysavač hlavním vypínačem.
PÉČE O BATERII
Pro nabíjení doporučujeme využívat nabíjecí stanici. Pokud budete robotický vysavač převážet nebo ho nebudete delší dobu používat, vypněte jej
pomocí hlavního vypínače.
Pokud přístroj nebudete delší dobu využívat, vyjměte baterie z dálkového ovládání. Robotický vysavač je vybaven vysokokapacitní moderní Li-Ion baterií, bez paměťového efektu,
proto se nemusíte obávat mnohonásobného nabíjení a vybíjení baterie.
Vysavač je vybaven speciální ochranou, která po nabití přestane dodávat energii a zabrání tak
přebíjení baterie, baterie proto nevyžaduje častou výměnu. Takto je zajištěna její dlouhodobá životnost a zároveň je vysavač vždy připraven znovu zahájit úklid.
V pohotovnostním režimu má robotický vysavač velmi nízkou spotřebu, proto doporučujeme
nevypínat přívod elektrické energie. Pokud nepoužíváte robotický vysavač delší dobu, vypněte jej a odpojte také nabíjecí stanici od elektrické sítě. Přesto byste měli vysavač plně nabít jednou za tři měsíce, abyste zabránili úplnému vybití baterie.
TECHNICKÁ PODPORA
Potřebujete poradit s nastavením a provozem TESLA RoboStar iQ300? Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu.
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
Spotřební materiál můžete zakoupit na www.tesla-electronics.eu.
Page 15
ZÁRUČNÍ OPRAVA
Tento produkt splňuje požadavky Evropské Unie.
Pokud je tento symbol přeškrtnutého koše s kolem připojen k produktu, znamená to,
že na produkt se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Informujte se prosím o místním systému separovaného sběru elektrických a elektronických výrobků. Postupujte prosím podle místních předpisů a staré výrobky nelikvidujte v běžném domácím odpadu. Správná likvidace starého produktu pomáhá předejít potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili.
SLEDUJTE NÁS NA INTERNETU
Záruka se NEVZTAHUJE při:
použití zařízení k jiným účelům běžné opotřebení nedodržení bezpečnostních pokynů uvedených v uživatelském manuálu elektromechanické nebo mechanické poškození zařízení způsobené nevhodným použitím škodě způsobené přírodními živly jako je voda, oheň, statická elektřina, přepětí, atd. škodě způsobené neoprávněnou opravou nečitelném sériovém číslu zařízení baterii, pokud po více než 6 měsících používání nedrží svou původní kapacitu (záruka na kapacitu
baterie je 6 měsíců)
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, INTER-SAT LTD, org. složka, prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na www.tesla-electronics.eu.
Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manuálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.
Page 16
Vážený zákazník,
SK
ďakujeme, že ste si vybral TESLA RoboStar iQ300. Pred použitím robotického vysávača si prosím dôkladne prečítajte pravidlá bezpečného
používania a dodržujte všetky bežné bezpečnostné pravidlá.
pred použitím si dôkladne prečítajte celý návod na používanie tento užívateľský návod si uschovajte dodržujte pravidlá uvedené v tomto návode pre zníženie rizika poškodenia
robotického vysávača alebo pre prípad vášho zranenia
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Tento prístroj je zložité elektromechanické zariadenie, venujte prosím pozornosť týmto pokynom:
Prístroj je určený len na použitie v interiéri pri izbovej teplote. Používajte vysávač čo najčastejšie na dosiahnutie maximálneho čistiaceho efektu. Pred použitím sa uistite, že je zásobník na prach a filter správne nainštalovaný. Na nabíjanie používajte iba príslušenstvo dodávané výrobcom robotického vysávača. Použitie
neoriginálneho príslušenstva môže zapríčiniť poškodenie robotického vysávača, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Nedotýkajte sa častí, ktoré sú pripojené do elektrickej siete, ak máte mokré ruky. Nenechávajte prístroj bez dozoru v prítomnosti detí, nepoužívajte ho v místosti kde spia malé
deti.
Nedovoľte používať robotický vysávač deťom, a to ani za dohľadu dospelej osoby. Používajte iba originálne príslušenstvo, ktoré je určené pre tento model. Nesadajte si na robotický vysávač, ani naň nepokladajte iné predmety. Nepoužívajte prístroj, ak je poškodený prívodný elektrický kábel. Neotvárajte a neopravujte prístroj, vystavujete sa tak nebezpečenstvu poranenia elektrickým
prúdom a strate záruky.
Nepoužívajte prístroj, ak máte mokré ruky alebo nohy. Udržujte ho mimo dosahu horľavých a prchavých látok. Nepoužívajte ho v blízkosti predmetov naplnených vodou, ktorá by ho mohla poškodiť, napr. pri
prevrhnutí nádoby s vodou.
Neumývajte vysávač vodou Nepoužívajte prístroj na mokré alebo vlhké podlahe. Zabráňte pôsobeniu sálavého tepla na plastový povrch prístroja. Nepoužívajte prístroj v príliš teplom, prašnom alebo vlhkom prostredí. Nevysávajte tekutiny, horiace cigarety, črepy a ostré predmety, zápalky a iné horľavé látky, múku,
cement, omietku, väčšie kusy papiera, plastové vrecúška alebo iné predmety, ktoré môžu vysávač poškodiť.
Pri vysávaní môže dôjsť k nabitiu elektrostatickým nábojom, ktorý môže byť pre užívateľa
nebezpečný.
Informujte o používaní vysávača aj spolubývajúcich kvôli zabráneniu zranenia. Nepoužívajte prístroj, ak má plný zásobník na nečistoty. Prístroj nie je určený na použitie na vyvýšených miestach bez bariér - vstavané poschodie,
Page 17
schodisko, balkón, nábytok a ďalšie. Prístroj je vybavený senzormi proti pádu, ale môžu sa stať,
1
Predný nárazník
6
Bočná čistiaca kefka
2
Ovládacie tlačidlo
7
Kryt batérie
3
WiFi indikátor
8
Pojazdové koleso
4
Predné pojazdové koleso
9
Stredová čistiaca kefa
5
Nabíjacie konektory
10
Zásobník na nečistoty/Zásobník na vodu
1
Tlačidlo pre vybratie nádoby z vysávača
2
Napájací konektor
3
Hlavný spínač
že kontrolný systém vyhodnotí situáciu chybne (znečistené čidlo, aktuálny porucha čidla, odlesk svetla, zachytená nečistota a i.) A pádu nezabráni (nezastaví prístroj). V týchto prípadoch nemôže predávajúci uznať prípadné nároky kupujúceho za takto spôsobené poškodenie prístroja.
Výrobca a dovozca do Európskej Únie nezodpovedá za škody spôsobené používaním prístroja,
napr. za poranenie, opareniny, požiar, zranenie, znehodnotenie ďalších vecí apod.
OBSAH BALENIA
Pozorne skontrolujte, či ste vybalili všetko dodávané príslušenstvo, odporúčame vám nechať si počas záručnej lehoty originálnu papierovú škatuľu, užívateľský manuál a baliaci materiál.
POPIS
Page 18
Zásobník na nečistoty
1 Primárny filter
2 HEPA filter
3 Penový filter
4 Kryt nádoby na nečistoty
Zásobník na vodu
1 Gumový uzáver
2 Zásobník na vodu
3 Mopovacia tkanina
Nabíjacia základňa
1 Indikátor pripojenia napájania
2 Vstup pre nabíjanie 230 V
3 Nabíjacie konektory
Page 19
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
1
Displej
2
SMART (inteligentné) upratovanie
3
Spustenie/Zastavenie upratovania
4
Nastavenie sacieho výkonu
5
Nastavenie času
6
Mopovanie vodou
7
Návrat do nabíjacej stanice
8
Smerové tlačidlá
9
SMART (inteligentné) upratovanie s maximálnym výkonom
10
Upratovanie pozdĺž stien
11
Plánované upratovanie
PRED PRVÝM UPRATOVANÍM
Pred začiatkom upratovania pripravte miestnosť tak, aby na podlahe nezostali predmety, ktoré
môžu brániť prevádzky vysávača (väčšie papiere, káble, nálepky, malé predmety, nevhodne umiestnený koberec a pod.). Odsuňte stoličky a ďalšie väčšie predmety tak, aby mohol robotický vysávač bez problémov dosiahnuť aj na neprístupné miesta.
Odstráňte aj predmety, ktoré môžu poškodiť robotický vysávač. Koberec treba pri vytieraní zaistiť tak, aby sa naň vysávač nedostal. Ak je na vysávači
nainštalovaný mopovací modul so zásobníkom na vodu, mohlo by dôjsť k prerušeniu vysávania, prípadne nežiaducemu premočeniu koberca.
Priame slnečné svetlo môže spôsobiť zníženú citlivosť infračervených snímačov vysávača, preto
mu prosím zabráňte.
Čierny nábytok nemusí vysávač správne detegovať kvôli fyzikálnej povahe infračervených
snímačov. Preto môže dôjsť k slabým nárazom, ktoré budú tlmené predným nárazníkom.
Horný kryt vysávača je z tvrdeného skla. Hoci je tvrdené sklo bezpečnejšie a silnejšie ako
štandardné sklo, zaobchádzajte s ním prosím opatrne, aby nedošlo k jeho poškriabaniu alebo
rozbitiu.
Ideálne umiestnenie nabíjacej základne
Pred prednou stranou nesmú byť žiadne prekážky do vzdialenosti 2 metrov, po bokoch do vzdialenosti 1 metra. Podmienkou je rovný povrch, odporúčame stanicu prilepiť k stene alebo k podlahe obojstrannou lepiacou páskou, aby sa pevne zafixovala jej poloha. Napájací kábel umiestnite tak, aby sa nezamotal do čistiacich kief. V oblasti nabíjacej základne 15 cm nad zemou nemôže byť umiestnené
Page 20
zrkadlo alebo iné objekty so silným odrazom. Základňa by nemala byť vystavená priamemu slnečnému
Zapnutie: prepnite spínacie tlačidlo do pozície ( I )
Vypnutie: prepnite spínacie tlačidlo do pozície ( o )
žiareniu.
1. Vložte batérie do diaľkového ovládania, dbajte na dodržanie správnej polarity.
2. Nasaďte čistiace kefky, ľavá (L) a pravá (R) podľa označenia.
3. Pripojte nabíjaciu stanicu s pomocou 230 V napájací adaptéra do elektrickej zásuvky
4. Umiestnite vysávač do nabíjacej stanice a batérie vysávača sa začne automaticky nabíjať.
PRVÉ SPUSTENIE
SMART (inteligentné) UPRATOVANIE
1. Ide o najpoužívanejší spôsob upratovania. Prístroj využíva využíva pokročilú gyroskopickú
navigáciu a pohybuje sa tak po upratovacie trase, ktorá je optimalizovaná pre čo najlepšie vyčistenie podlahy.
2. Zapnite robotický vysávač prepnutím „Hlavného spínača (3)”.
3. Počas nabíjania pomaly preblikáva tlačidlo , pri úplnom nabití batérie toto tlačidlo prestane
blikať.
4. Pri aktivácii upratovania by sa mal robotický vysávač vždy nachádzať v nabíjacej stanici, stlačte
tlačidlo alebo stlačte na diaľkovom ovládaní tlačidlo „2“ alebo „3“.
5. Pre prerušenie upratovania/zastavenie robotického vysávača stlačte tlačidlo alebo stlačte na
diaľkovom ovládaní tlačidlo „3.
UPRATOVANIE MIESTA
Umiestnite robotický vysávač na miesto, ktoré chcete upratať a v aplikácii pre mobilný telefón vyberte „Upratovanie miesta“.
SMART UPRATOVANIE S MAXIMÁLNYM VÝKONOM
Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači. Robotický vysávač spustí SMART upratovanie s maximálnym výkonom sania.
NASTAVENIE ČASU
Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači vstúpte do režimu „Nastavenie času“. Najskôr nastavte
Page 21
hodinu tlačidlami ˄ a ˅. Potom stlačte tlačidlo > a rovnakým spôsobom nastavte minúty. Nastavené hodnoty potvrďte stlačením tlačidla .
PLÁNOVANIE UPRATOVANIA
Robotický vysávač je možné naprogramovať tak, aby upratoval automaticky raz denne vždy v určenú
dobu, a to aj vtedy, ak nie je nikto doma.
Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači. Najskôr nastavte hodinu tlačidlami ˄ a ˅. Potom stlačte tlačidlo > a rovnakým spôsobom nastavte minúty. Nastavené hodnoty potvrďte stlačením tlačidla .
Robotický vysávač bude vysávať každý deň v čase, ktorý ste nastavili. Pre zrušenie naplánovaného upratovania stlačte tlačidlo na 3 sekundy. Ak robotický vysávač vypnete Hlavným vypínačom na
strane bude vaše plánované upratovanie vymazané.
NÁVRAT DO NABÍJACEJ STANICE
Po stlačení tlačidla na diaľkovom ovládaní vyhľadá robotický vysávač nabíjaciu stanicu a začne sa automaticky nabíjať.
MAGNETICKÁ PÁSKA
Pokiaľ chcete zabrániť upratovaniu vybranej časti, použite magnetickú pásku, ktorá je súčasťou balenia TESLA RoboStar iQ300. Pred spustením upratovania ju položte alebo ešte lepšie prilepte (obojstrannou lepiacou páskou) tam, kde nechcete, aby robotický vysávač zachádzal. Môžete tak napríklad zabrániť prejazdu do vedľajšej miestnosti, zabrániť nabehnutí na koberec s vysokým vlasom, ochrániť krehké predmety apod.
OVLÁDANIE ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA S POMOCOU
SMARTPHONE
1. Vypnite robotický vysávač „Hlavným vypínačom (3)“ na boku zariadenia.
2. Nainštalujte si do svojho smartphone aplikáciu pre ovládanie robotického vysávača a nasledujte
sprievodca pre prepojenie vášho smartphone a robotického vysávača.
Android: vyhľadajte v Google Play „TESLA RoboStar iQ300 Apple: vyhľadajte v Apple Store „TESLA RoboStar iQ300
3. Pripojte svoj mobilný telefón k vašej WiFi sieti a zapnite GPS.
4. Vytvorte si svoj účet.
5. V aplikácii kliknite na „+“ a v zozname zariadení vyberte "TESLA RoboStar iQ300“.
6. Vyberte vašu WiFi sieť (váš WiFi router) a zadajte heslo pre pripojenie k tejto WiFi sieťou.
7. Zapnite robotický vysávač „Hlavným vypínačom (3)“ na boku zariadenia.
8. Stlačte horné tlačidlo na 3 sekundy. Ozve sa zvukový signál a WiFi indikátor na
robotickom vysávači začne blikať.
9. Stlačte tlačidlo „Ďalšie“ a robotický vysávač začne proces spárovania s WiFi sieťou.
Page 22
10. Po úspešnom dokončení spárovaní môžete ovládať vybrané funkcie robotického vysávača vaším
Nainštalujte modrú mopovaciu tkaninu na spodný diel zásobníka na vodu. Ľahko navlhčite vodou
mopovaciu tkaninu pre rýchlejšie a plynulejšie stieranie vodou.
Pri skladaní mopu z držiaka postupujte opatrne, aby ste rýchlym pohybom nepoškodili suchý zips na držiaku. Ak je mop po upratovaní špinavý, môžete ho opatrne vyprať vo vlažnej vode.
mobilným telefónom.
RIEŠENIE PROBLÉMOV S APLIKÁCIOU
Uistite sa, že je pokrytie WiFi signálom pre váš smartphone a robotický vysávač kvalitné a
dostatočne silné. Vykonajte prvé nastavenie robotického vysávača v blízkosti vášho WiFi routeru.
Uistite sa, že je zapnuté GPS vo vašom smartphone. Uistite sa, že aplikácia tretej strany (VPN, antivírus, firewall a pod.) neblokuje prístup k vášmu
mobilnému telefónu.
Vyskúšajte sa pripojiť k inému WiFi routeru alebo WiFi Hotspotu v inom mobilnom telefóne, aby
ste vylúčili chybu na strane pripojenia k internetu.
K vášmu WiFi routeru máte pripojených príliš veľa zariadení alebo je možnosť pripojenia nového
zariadenia k nemu blokovaná.
Vypnite a zapnite váš WiFi router. Niekedy je možné sa počas pokusu o spojenie s robotickým vysávačom ručne pripojiť na jeho
WiFi sieť, označenú „ROBOT ###“.
Poznámka: Uistite sa, že je nabíjacia stanica v dosahu kvalitného a silného WiFi signálu z vášho WiFi routeru, takže sa môže počas nabíjania pripojiť k WiFi sieti. Robotický vysávač potrebuje toto WiFi pripojenie tiež počas svojho nabíjania, aby bol správne zorientovaný a dostupný pre spustenie upratovania. Podporovaná je WiFi sieť pracujúca na frekvencii 2.4 GHz.
AKTUALIZÁCIA FIRMWARE ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA
Firmware robotického vysávača je priebežne vylepšovaný. Ak je nová verzia firmware dostupná, bude vám v aplikácii TESLA ponúknutá možnosť aktualizáciu stiahnuť a nainštalovať ju do robotického vysávača.
STIERANIE VODOU
Vypnite robotický vysávač „Hlavným spínačom (3)“ a umiestnite ho mimo nabíjacej stanice.
Page 23
Odklopte plastovú krytku a naberte vodu do zásobníka na vodu. Vodu do nádobky pre vytieranie vodou dopĺňajte výhradne po vybratí nádobky z vysávača. Pri manipulácii s nádobkou pre vytieranie vodou môže dôjsť k miernemu úniku napr. zvyškovej vody. V takom prípade poliate miesto ihneď utrite
suchou handrou.
Odporúčame podlahu stierať čistou vodou, čistiaci prostriedok môže spôsobiť napenenie a zhoršiť tak odkvapkávanie vody na mop alebo spôsobí šmuhy na podlahe, po jej uschnutí.
Opatrne zasuňte zásobník na vodu do tela robotického vysávača. Nepolijte robotický vysávač alebo jeho vnútornú časť vodou, vysávač nie je vodotesný. Pripojte ho do nabíjacej stanice. Ak chcete dosiahnuť čo najlepší výsledok pri stieraní vodou, odporúčame používať túto funkciu v jednej miestnosti a potom sa presunúť do ďalšej miestnosti.
Pre stieranie vodou stlačte na diaľkovom ovládaní tlačidlo . V tomto režime je vypnuté vysávanie, pracujú iba bočné čistiace kefy a hlavná stredová kefa. Nenechávajte robotický vysávač zbytočne stáť na mieste bez pohybu alebo so zvyškami vody v zásobníku na vodu.
Nepoužívajte mokré stieranie na koberci. Udržujte v zásobníku na vodu dostatočné množstvo vody pre stieranie. Po dokončení vysávania vyberte zásobník na vodu. Z bezpečnostných dôvodov nenabíjajte batériu s vloženým zásobníkom na vodu.
VYTIERANIE SUCHÝM MOPOM
Využíva sa na odstránenie jemného prachu a vyleštenie podlahy, použite suchú mopovaciu
tkaninu.
Mop z mikrovlákna na vytieranie nepoužívajte na koberce a nerovné povrchy.
ÚDRŽBA
POZOR! Odporúčame vykonávať pravidelnú údržbu, pre čo najefektívnejšie upratovanie. NEDOSTATOČNÁ ÚDRŽBA MÔŽE VIESŤ K POŠKODENIU ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA A STRATE ZÁRUKY.
Page 24
Pred vykonávaním čistenia a údržby vypnite robotický vysávač „Hlavným spínačom (3)“. Utrite horný
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo pre vybratie zásobníka na nečistoty a vysypte nečistoty do odpadkového koša. Odporúčame umyť „Primárny filter“ čistou vodou každých 14 dní.
Vyčistite HEPA filter pravidelne podľa miery jeho znečistenia, minimálne raz týždenne, prachovým štetcom alebo vysajte klasickým vysávačom. Nádobu na nečistoty môžete zbaviť prachu čistou
vodou.
Nečistite HEPA filter prstami alebo kefou, len prúdom čistej vody (nepoužívajte čistiace
protředky).
Nechajte HEPA filter dôkladne vysušiť, nikdy neinštalujte do robotického vysávača HEPA filter,
ktorý je vlhký! Vysávanie so špinavým HEPA filtrom alebo bez vloženého HEPA filtru môže robotický vysávač poškodiť.
Odporúčame výmenu HEPA filtru každých 6 mesiacov.
kryt robotického vysávača mäkkou suchou alebo mierne navlhčenou handričkou. Pre čistenie povrchu robotického vysávača nepoužívajte čistiace prostriedky, mohli by ste jeho povrch poškodiť.
ZÁSOBNÍK NA NEČISTOTY - čistenie po každom upratovaní
Pravidelne vyprázdňujte zásobník na nečistoty. Zaplnenie zásobníka na nečistoty výrazne ovplyvňuje sací výkon robotického vysávača a kvalitu
upratovania.
Obsah zásobníka na nečistoty po upratovaní vysypte do koša. Pokiaľ použijete vodu k vyčisteniu zásobníka na nečistoty, vysušte ho starostlivo pred opätovnou
inštaláciou do robotického vysávača.
Page 25
Hlavnú stredovú čistiacu kefu vyberte stlačením oboch úchytiek na kryte kefy. Na odstránenie
vlasov zamotaných do hlavnéj kefy použite čistiaci nástroj. Udržujte stredovú čistiacú kefu bez väčšieho množstva vlasov, prachu, bavlny apod.
Skontrolujte podľa intenzity znečistenia, minimálne raz týždenne, oba bočné čistiace kefy spoločne s otvorom pre nasávanie vzduchu a odstráňte z nich namotané vlasy a ďalšie nečistoty.
HLAVNÁ STREDOVÁ ČISTIACIA KEFA A BOČNÉ ČISTIACE KEFY - čistenie 1krát týždenne
SENZORY, NABÍJACÍ KONTAKTY A NABÍJACÍ ZÁKLADŇA - čistenie 1krát týždenne
Vyčistite raz za týždeň senzory (viď obrázok) na spodnej časti robotického vysávača jemnou, suchou handričkou. Overte, že predný nárazník, pod ktorým je umiestnený senzor nárazu, nie je zablokovaný. Vyčistite kontakty na spodnej strane (viď obrázok) robotického vysávača a kontakty na nabíjacej základni mäkkou jemnou látkou.
Page 26
Problém
Riešenie
Robotický vysávač sa chová „chaoticky“.
Vždy umiestnite vysávač do nabíjacej stanice a až potom
spustite upratovanie.
Po nainštalovaní aplikácie a spárovanie mobilného telefónu s robotickým vysávačom, je vysávač „Nepripojený“.
Zapnite a vypnite váš WiFi router, odstráňte v aplikácii „TESLA RoboStar iQ300“ váš robotický vysávač a skúste ho spárovať znova. Odporúčame byť vždy počas párovania v blízkosti WiFi routeru.
Robotický vysávač nespustí
upratovanie.
1. Robotický vysávač má slabú batériu. Nabite batériu na plnú kapacitu pred spustením upratovania.
2. Batéria je príliš zahriata. Používajte robotický vysávač v teplotách 0°C ~ 40°C.
Robotický vysávač nedá nabiť.
1. Nabíjacia stanica nie je pripojená do siete. Uistite sa, že je napájací kábel správne zapojený.
2. Nabíjací elektródy majú zlý kontakt s robotickým vysávačom. Vyčistite elektródy na robotickom vysávači a na nabíjacej základni.
Robotický vysávač sa nevráti do nabíjacej základne.
Uistite sa, že je v okolí nabíjacej stanice dostatok miesta a detekčné zóna nabíjacej stanice je čistá.
Robotický vysávač je offline (nepripojený k WiFi routeru).
Uistite sa, že je vaša WiFi sieťové nastavenie plne funkčné. Robotický vysávač by sa mal neustále nachádzať v dosahu kvalitného a silného WiFi signálu z vášho WiFi routeru.
Vysávanie je veľmi hlasné.
Vyčistite hlavnú stredovú kefu, bočné kefky, pojazdové kolieska, spodnú stranu robotického vysávača a predný nárazník.
Počas vysávania sa ozýva škrípanie.
Odstráňte predné pojazdové koliesko a vyčistite stredovú os od vlasov a prachu. Ak je to nutné, môžete os kolieska premazať.
Zlá kvalita upratovania.
Vysypte zásobník na nečistoty. Vyčistite alebo vymeňte HEPA filter a vyčistite stredovú kefu.
Robotický vysávač nespustí plánovaný upratovanie.
1. Ak je batéria robotického vysávača málo nabitá, upratovanie sa nespustí. Nabite batériu na plnú kapacitu prosím.
PREDNÉ POJAZDOVÉ KOLIESKO - čistenie 1krát týždenne
Udržujte ho bez vlasov a prachu. Odstráňte stredové vodiace koliesko z robotického vysávača, vyčistite tiež os kolieska a potom nainštalujte späť do robotického vysávača.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Page 27
2. Naplánovaný upratovanie nebude správne synchronizované medzi robotickým vysávačom a vaším mobilným telefónom ak je robotický vysávač odpojený od WiFi siete. Udržujte preto robotický vysávač neustále v dosahu kvalitného a silného WiFi signálu z vášho WiFi
routeru.
Problém
Příčina
Riešenie
1
Batériu vysávača nemožno nabiť.
Vysávač nie je správne zaparkovaný v nabíjacej základni.
Uistite sa, že nabíjacie kontakty sú správne spojené pri zaparkovaní v nabíjacej základni.
Nabíjacia základňa nie je pripojená k elektrickej sieti a vysávač je zapnutý hlavným vypínačom.
Nabíjacia základňa by mala byť stále pripojená k elektrickej sieti, nevypínajte ju. Vysávač je potom vždy pripravený k ďalšiemu upratovaniu s plne nabitou batériou.
Batéria je úplne vybitá.
Aktivujte batériu. Umiestnite ručne vysávač do dobíjacieho doku, po 3 minútach ho od doku odpojte. Opakujte 3krát a potom nechajte normálne dobiť batériu.
2
Vysávač
uviazol
počas
upratovania.
Vysávač uviazol v malom priestore, namotal na čistiace kefy voľne ležiace predmety ako napr. napájacie káble, záclonu, koberec apod.
Vysávač sa automaticky snaží uvoľniť, ak toho nie je schopný, upracte prekážku sami prosím.
3
Vysávač preruší
upratovanie
a predčasne
sa vracia do
nabíjacej základne.
Ak sa zníži stav batérie, prepne sa vysávač automaticky do režimu návratu do dobíjacieho doku a vráti sa do nabíjacej základne.
Normálny stav, nechajte vysávač nabiť na plnú kapacitu batérie a spustite
upratovanie znova.
Čas fungovania sa líši v závislosti od povrchu podlahy,
komplikovanosti miestnosti a
zvolenému režimu
upratovania.
Normálny stav, nie je nutné nijako riešiť.
4
Vysávač nespustí
upratovanie
podľa plánu. Vysávač je vypnutý alebo je vybitá batéria.
Zapnite vysávač a dobite batériu.
Neuložili ste plánovaný upratovanie do pamäte vysávača.
Vykonajte znova zadanie času a dňa do pamäte vysávača a uistite sa, že vysávač je naozaj plne nabitý.
Vysávač je blokovaný.
Vypnite a vyčistite vysávač.
Page 28
5
Diaľkové ovládanie
nepracuje (dosah DO je 5 metrov)
Slabé batérie v diaľkovom ovládaní.
Vymeňte batérie, dbajte na správnu polaritu pri vložení.
Vysávač nie je zapnutý alebo nemá dostatočne nabitú batériu na spustenie
upratovania.
Uistite sa, že je vysávač zapnutý a nabite znova batériu vysávača.
Infračervené čidlo diaľkového ovládania je znečistené alebo je znečistený snímač infračerveného signálu na vysávači.
Vyčistite diaľkové ovládanie a vysávač.
Medzi diaľkovým ovládaním a vysávačom dochádza k rušeniu signálu.
Vyhnite sa používaniu v blízkosti iných infračervených zariadení.
V prípade, že sa problém nevyrieši, skontrolujte, či je batéria plne nabitá a potom vypnite a zapnite vysávač hlavným vypínačom.
STAROSTLIVOSŤ O BATÉRIU
Pre nabíjanie odporúčame využívať nabíjaciu stanicu. Ak budete robotický vysávač prevážať alebo ho nebudete dlhšiu dobu používať, vypnite ho
pomocou hlavného vypínača.
Pokiaľ prístroj nebudete dlhší čas využívať, vyberte batérie z diaľkového ovládania. Robotický vysávač je vybavený vysokokapacitnou modernou Li-Ion batériou, bez pamäťového
efektu, preto sa nemusíte obávať mnohonásobného nabíjania a vybíjania batérie.
Vysávač je vybavený špeciálnou ochranou, ktorá po nabití prestane dodávať energiu a zabráni tak
prebíjaniu batérie, batérie preto nevyžaduje častú výmen. Takto je zabezpečená jej dlhodobá životnosť a zároveň je vysávač vždy pripravený opätovne začať upratovanie.
V pohotovnostnom režime má robotický vysávač veľmi nízku spotrebu, preto odporúčame
nevypínať prívod elektrickej energie. Ak nepoužívate robotický vysávač dlhšiu dobu, vypnite ho a odpojte tiež nabíjaciu stanicu od elektrickej siete. Napriek tomu by ste mali vysávač plne nabiť raz za tri mesiace, aby ste zabránili úplnému vybitiu batérie.
TECHNICKÁ PODPORA
Potrebujete poradiť s nastavením a prevádzkou TESLA RoboStar iQ300? Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu.
SPOTREBNÝ MATERIÁL
Spotrebný materiál môžete zakúpiť na www.tesla-electronics.eu.
ZÁRUČNÁ OPRAVA
Pre záručnú opravu kontaktujte predajcu, u ktorého ste TESLA produkt zakúpili.
Page 29
SLEDUJTE NÁS NA INTERNETE
Tento produkt spĺňa požiadavky Európskej Únie.
Ak je tento symbol prečiarknutého koša s okolo pripojený k produktu, znamená
to, že na produkt sa vzťahuje európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Postupujte prosím podľa miestnych predpisov a staré výrobky nevyhadzujte v bežnom domácom odpade. Správna likvidácia starého produktu pomáha predísť potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Záruka sa NEVZŤAHUJE na:
použitie prístroja na iné účely bežné opotrebovanie nedodržanie „Dôležitých bezpečnostných pokynov“ uvedených v užívateľskom manuáli elektromechanické alebo mechanické poškodenie spôsobenom nevhodným použitím škodu spôsobenú prírodným živlom ako je voda, oheň, statická elektrina, prepätiu, atď. škodu spôsobenú neoprávnenou opravou nečitateľné sériové číslu prístroje batériu, ak po viac ako 6 mesiacoch používania nedrží svoju pôvodnú kapacitu (záruka na
kapacitu batérie je 6 mesiacov)
VYHLÁSENIE O ZHODE
My, INTER-SAT LTD, org. zložka, vyhlasujeme, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na www.tesla-electronics.eu.
Vzhľadom k tomu, že sa produkt vyvíja a vylepšuje, vyhradzujeme si právo na úpravu užívateľského manuálu. Aktuálnu verziu tohto užívateľského manuálu nájdete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia, tlačové chyby vyhradené.
Page 30
Szanowny kliencie,
PL
Dziękujemy za wybór TESLA RoboStar iQ300.
Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj zwyczajowe środki ostrożności.
przed użyciem dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi zachowaj instrukcję do wglądu stosuj się do zawartych tu instrukcji, aby zredukować ryzyko uszkodzenia robota
czyszczącego oraz urazów
WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Robot jest skomplikowanym urządzeniem elektromechanicznym, stosuj się do poniższych wytycznych: Urządzenie przeznaczone jest do pracy w pomieszczeniach o temperaturze pokojowej (maks.
40°C).
Korzystaj z urządzenia tak często, jak to możliwe, aby zmaksymalizować efekt. Korzystaj wyłącznie z akcesoriów autoryzowanego producenta. Korzystanie z akcesoriów firm
trzech może doprowadzić do uszkodzenia robota, porażenia prądem lub pożaru.
Nie dotykaj części podłączonych do gniazdka mokrymi rękami. Nie zostawiaj urządzenia w obecności dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia, nawet pod nadzorem osoby dorosłej. Korzystaj wyłączenia z oryginalnych akcesoriów przeznaczonych do tego modelu. Nie siadaj na robocie i nie umieszczaj na nim przedmiotów. Nie korzystaj z urządzenia, jeśli przewód zasilania jest uszkodzony. Nie próbuj otwierać i naprawiać urządzenia, gdyż wiąże się to z ryzykiem porażenia prądem i
utraty gwarancji.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli twoje ręce lub stopy są mokre. Trzymaj urządzenia z dala od łatwopalnych i lotnych substancji. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu przedmiotów zawierających płyny, gdyż może doprowadzić
to do ich wywrócenia i rozlania.
Nie myj robota wodą, unikaj napromieniowania ciepłem jego plastikowej powierzchni. Nie korzystaj z urządzenia w środowisku zbyt gorącym, zakurzonym lub wilgotnym. Nie pozwalaj, by urządzenie wciągało płyny, zapalone papierosy, drzazgi i ostre przedmioty,
zapałki i inne palne substancje, mąkę, cement, tynk, większe kawałki papieru, plastikowe torebki lub inne przedmioty, które mogą je uszkodzić.
Podczas pracy może dojść do wyładowania elektrostatycznego, niebezpiecznego dla użytkownika. Poinformuj domowników o działaniu robota, aby nie doszło do urazów. Nie korzystaj z robota, jeśli jego pojemnik na kurz jest pełny. Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania na podwyższonych miejscach bez barier -
wbudowana podłoga, schody, balkon, meble i inne. Urządzenie jest wyposażone w czujniki zapobiegające upadkowi, ale mogą zdarzyć się sytuacje, w których system sterowania nieprawidłowo oceni sytuację (zabrudzony czujnik, awaria czujnika prądu, odbicie światła,
Page 31
uwięziony brud itp.) I nie zapobiegnie upadkowi (nie zatrzymuje urządzenia). W takich
1
Przedni zderzak
6
Boczna szczotka do czyszczenia
2
Przycisk sterujący
7
Pokrywa baterii
3
Wskaźnik WiFi
8
Koło jezdne
4
Przednie kółko
9
Centralna szczotka
5
Styki ładowania
10
Zbiornik na kurz/wodę
1
Przycisk do wyjmowania pojemnika z odkurzacza
2
Złącze zasilania
3
Wyłącznik główny
przypadkach sprzedawca nie może zaakceptować żadnych roszczeń kupującego z tytułu uszkodzenia urządzenia.
Producent i dystrybutor na terenie Unii Europejskiej nie ponoszą odpowiedzialności za szkody
wynikłe z pracy urządzenia, jak urazy, poparzenia, pożary, uszkodzenia innych przedmiotów itp.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Dokładnie sprawdź, czy wszystkie akcesoria zostały wyjęte z opakowania, zaleca się zatrzymać oryginalne opakowanie, instrukcję obsługi oraz materiały pakunkowe na czas gwarancji.
OPIS
Page 32
Zbiornik na kurz
1 Filtr główny
2 Filtr HEPA
3 Filtr gąbkowy
4 Pokrywka zbiornika na kurz
Zbiornik na wodę
1 Gumowa osłona
2 Zbiornik na wodę
3 Ściereczka mopa
Stacja ładowania
1 Wskaźnik zasilania
2 Złącze portu zasilacza 230 V
3 Styki zasilające
Page 33
PILOT
1
Displej
2
INTELIGENTNE czyszczenie
3
Rozpocznij/Zatrzymaj czyszczenie
4
Regulacja siły ssania
5
Ustawienie czasu
6
Mycie wodą
7
Powrót do stacji ładowania
8
Przycisk kierunkowy
9
INTELIGENTNE czyszczenie z maksymalną wydajnością
10
Czyszczenie wzdłuż ścian
11
Planowane czyszczenie
Idealne położenie stacji ładującej
Stację ładowania umieść tak, by zostawić ok. 1 m wolnego miejsca po bokach oraz ok. 2 m przed nią. Musi znajdować na płaskiej powierzchni, zalecamy także przyklejenie jej do podłogi lub ściany za pomocą dwustronnej taśmy klejącej. Przewód zasilania umieść tak, aby nie zaplątał się w szczotki robota czyszczącego. Luster lub innych silnie odbijających przedmiotów nie należy umieszczać 15 cm nad podłogą w obszarze stacji ładowania. Stacji nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
PRZED PIERWSZYM CZYSZCZENIEM
Usuń wszelkie przeszkody mogące zakłócić skuteczność sprzątania. Usuń także przedmioty mogące uszkodzić robota. Dywan należy zabezpieczyć, aby robot nie dostał się na niego w trakcie czyszczenia. Jeśli mop
oraz zbiornik na wodę są zainstalowane w robocie, mogą zakłócić proces czyszczenia i zamoczyć
dywan.
Bezpośrednie światło słoneczne może zmniejszyć czułość czujników podczerwieni robota, więc
należy go unikać.
Czarne meble mogą nie być właściwie wykrywane ze względu na fizyczny charakter czujników
podczerwieni. Może to doprowadzić do lekkiego zderzenia, które zostanie zredukowane przez
zderzak.
Góra robota wykonana jest z hartowanego szkła. Choć jest mocniejsze od zwykłego szkła,
obchodź się z nim ostrożnie, by go nie zadrapać i nie uszkodzić.
1. Włóż baterie do pilota, przestrzegając prawidłowej biegunowości.
Page 34
2. Zamontuj szczotki czyszczące, lewą (L) i prawą (R), jak pokazano.
PIERWSZY START
INTELIGENTNE CZYSZCZENIE
Włącz przestaw przełącznik na ON ( I )
Wyłącz przestaw przełącznik na OFF ( o )
3. Podłącz stację ładującą do gniazdka elektrycznego za pomocą zasilacza sieciowego 230 V.
4. Umieść odkurzacz w stacji ładującej i akumulator odkurzacza rozpocznie ładowanie automatycznie.
Jest to najczęstszy sposób czyszczenia. Urządzenie wykorzystuje zaawansowaną nawigację żyroskopową i porusza się wzdłuż trasy czyszczenia, która jest zoptymalizowana dla najlepszego czyszczenia podłogi.
1. Włącz odkurzacz automatyczny, przełączając „Wyłącznik główny (3)“.
2. Podczas ładowania przycisk miga powoli i przestaje migać, gdy akumulator jest w pełni
naładowany.
3. Naciśnij przycisk lub przycisk „2“ „3“ na pilocie zdalnego sterowania. Odkurzacz powinien
zawsze znajdować się w stacji ładującej po rozpoczęciu czyszczenia.
4. Aby przerwać czyszczenie/zatrzymanie robota odkurzającego, naciśnij przycisk „Przycisk
sterujący (2)“ lub przycisk „3“ na pilocie zdalnego sterowania.
CZYSZCZENIE MIEJSCA
Umieść odkurzacz automatyczny w miejscu, w którym chcesz wyczyścić, i wybierz „Czyszczenie miejsca w aplikacji mobilnej.
INTELIGENTNE CZYSZCZENIE O MAKSYMALNEJ WYDAJNOŚCI
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania. Odkurzacz automatyczny rozpoczyna Inteligentne czyszczenie z maksymalną mocą ssania.
USTAWIANIE CZASU
Naciśnij przycisk na pilocie, aby przejść do trybu „Ustawianie czasu“. Najpierw ustaw godzinę za pomocą przycisków ˄ i ˅. Następnie naciśnij > i ustaw minuty w ten sam sposób. Potwierdź
ustawione wartości, naciskając .
PLANOWANIE CZYSZCZENIA
Odkurzacz automatyczny można zaprogramować do automatycznego czyszczenia raz dziennie o określonej godzinie, nawet gdy nikogo nie ma w domu.
Page 35
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania. Najpierw ustaw godzinę za pomocą przycisków
˄ i ˅. Następnie naciśnij > i ustaw minuty w ten sam sposób. Potwierdź ustawione wartości naciskając przycisk . Odkurzacz automatyczny będzie odkurzał codziennie o ustawionej godzinie. Aby
anulować zaplanowane czyszczenie, naciśnij przycisk przez 3 sekundy. Jeśli wyłączysz odkurzacz automatyczny za pomocą głównego wyłącznika z boku, zaplanowane czyszczenie zostanie usunięte.
POWRÓT DO STACJI ŁADOWANIA
Po wciśnięciu przycisku robot wyszukuje stację ładowania i zaczyna się ładować.
TAŚMA MAGNETYCZNA
Aby zapobiec czyszczeniu wybranej części, użyj taśmy magnetycznej zawartej w pakiecie TESLA RoboStar iQ300. Przed rozpoczęciem czyszczenia połóż go lub jeszcze lepiej (taśma dwustronna) tam, gdzie nie chcesz, aby robot odkurzał. Na przykład możesz uniemożliwić przejście do następnego pokoju, zapobiec sięganiu dywanu do wysokich włosów, chronić delikatne przedmioty itp.
STEROWANIE POMOCĄ SMARTFONA
1. Wyłącz robota odkurzającego za pomocą „Wyłącznika głównego (3)“ z boku urządzenia.
2. Zainstaluj aplikację sterowania odkurzaczem na smartfonie i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby
połączyć smartfon z odkurzaczem.
Android: znajdź „TESLA RoboStar iQ300“ w Google Play Apple: znajdź „TESLA RoboStar iQ300“ w Apple Store
3. Podłącz telefon komórkowy do sieci WiFi i włącz GPS.
4. Utwórz konto.
5. Kliknij +w aplikacji i wybierz TESLA RoboStar iQ300“ z listy urządzeń.
6. Wybierz sieć WiFi (router WiFi) i wprowadź hasło, aby połączyć się z tą siecią WiFi.
7. Włącz robota odkurzającego za pomocą „Wyłącznika głównego (3)“ z boku urządzenia.
8. Naciśnij górny przycisk przez 3 sekundy. Usłyszysz sygnał dźwiękowy a wskaźnik WiFi
na odkurzaczu zaczyna migać.
9. Naciśnij przycisk „Dalej“, a odkurzacz automatyczny rozpocznie proces parowania z siecią WiFi.
10. Po udanym sparowaniu możesz sterować wybranymi funkcjami odkurzacza za pomocą telefonu
komórkowego.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z APLIKACJĄ
Upewnij się, że zasięg WiFi w smartfonie i odkurzaczu automatycznym jest dobry i wystarczająco
silny. Jeśli to możliwe, wykonaj pierwszą konfigurację odkurzacza automatycznego w pobliżu
routera WiFi.
Upewnij się, że GPS w smartfonie jest włączony. Upewnij się, że aplikacja innej firmy (VPN, antywirus, firewall itp.) nie blokuje dostępu do twojego
telefonu komórkowego.
Spróbuj połączyć się z innym routerem WiFi lub Hotspotem WiFi na innym telefonie
komórkowym, aby wyeliminować błąd po stronie połączenia z Internetem.
Page 36
Masz zbyt wiele urządzeń podłączonych do routera WiFi lub możliwość podłączenia do niego
Zainstaluj niebieską ściereczkę do mopa na dnie zbiornika na wodę. Delikatnie zwilż szmatkę mopową wodą, aby szybciej i płynniej wycierać wodę. Podczas wyjmowania mopa z uchwytu uważaj, aby nie uszkodzić szybko zapięcia na rzep na uchwycie. Jeśli mop jest brudny po czyszczeniu, możesz go dokładnie umyć w letniej wodzie.
Otwórz plastikową zatyczkę i zbierz wodę do zbiornika. Doprowadzaj wodę do pojemnika do wycierania dopiero po wyjęciu pojemnika z
odkurzacza. Podczas przenoszenia pojemnika do
wycierania wody może wystąpić niewielki wyciek np.
Resztek wody. W takim przypadku natychmiast
rozetrzyj rozlany obszar suchą szmatką. Zalecamy przecieranie podłogi czystą wodą, ponieważ detergent może powodować pienienie się i ściekać wodę na mopie lub powodować rozmazywanie podłogi po wyschnięciu.
nowego urządzenia jest zablokowana.
Wyłącz i włącz router WiFi. Czasami można ręcznie połączyć się z siecią WiFi oznaczoną „ROBOT ###“, próbując połączyć się
z odkurzaczem automatycznym.
Uwaga: Upewnij się, że stacja ładująca znajduje się w zasięgu wysokiej jakości i silnego sygnału WiFi z
routera WiFi, aby mógł się połączyć z siecią WiFi podczas ładowania. Odkurzacz automatyczny również potrzebuje tego połączenia WiFi podczas ładowania, aby był odpowiednio zorientowany i dostępny do rozpoczęcia czyszczenia. Obsługiwane jest tylko WiFi 2.4 GHz.
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA ROBOTYCZNEGO ODKURZACZA
Oprogramowanie odkurzacza zrobotyzowanego jest stale ulepszane. Jeśli dostępna jest nowa wersja
oprogramowania układowego, zaoferowane zostanie pobranie aktualizacji w aplikacji TESLA i zainstalowanie jej w odkurzaczu automatycznym.
WYCIERANIE NA MOKRO
Wyłącz odkurzacz za pomocą „wyłącznika głównego (3)” i umieść go z dala od stacji ładującej.
Page 37
Otwórz plastikową zatyczkę i zbierz wodę do zbiornika. Doprowadzaj wodę do pojemnika do wycierania dopiero po wyjęciu pojemnika z
odkurzacza. Podczas przenoszenia pojemnika do wycierania wody może wystąpić niewielki wyciek np. Resztek wody. W takim przypadku natychmiast
rozetrzyj rozlany obszar suchą szmatką. Zalecamy przecieranie podłogi czystą wodą, ponieważ detergent może powodować pienienie się i ściekać wodę na mopie lub powodować rozmazywanie podłogi po wyschnięciu.
Nie wycieraj dywanów na mokro. W zbiorniku musi być odpowiednia ilość wody. Po zakończeniu wycierania wyjmij pojemnik na wodę. Ze względów bezpieczeństwa nie ładuj baterii, gdy w robocie jest pojemnik na wodę.
WYCIERANIE NA SUCHO
Aby usunąć drobny pył i wypolerować podłogę, skorzystaj z mopa do czyszczenia na sucho. Nie wycieraj nierównych powierzchni lub dywanów za pomocą ściereczki z mikrofibry.
KONSERWACJA
UWAGA! Zalecana jest regularna konserwacja w celu najbardziej efektywnego czyszczenia.
BRAK KONSERWACJI MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE ROBOTYCZNEGO ODKURZACZA PRÓŻNIOWEGO I UTRATĘ GWARANCJI.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych odłącz odkurzacz za pomocą „Wyłącznika głównego (3)“. Wytrzyj górną pokrywę odkurzacza za pomocą miękkiej, suchej lub lekko zwilżonej szmatki. Nie używaj środków czyszczących do czyszczenia powierzchni robota
odkurzającego, ponieważ może to uszkodzić powierzchnię.
POJEMNIK NA KURZ - czyszczenie po każdym czyszczeniu
Regularnie opróżniaj pojemnik na kurz. Pojemność pojemnika na kurz znacząco wpływa na siłę ssania odkurzacza i jakość czyszczenia. Opróżnij pojemnik na kurz po czyszczeniu. Jeśli używasz wody do czyszczenia pojemnika na kurz, dokładnie wysusz go przed ponownym
zamontowaniem w odkurzaczu.
Page 38
Naciśnij przycisk zwalniający, aby wyjąć pojemnik na kurz i opróżnij do pojemniku na śmieci. Zalecamy mycie „Filtra głównego“ czystą wodą co 14 dni, wysusz i zamontuj ją z powrotem.
Czyść filtr HEPA regularnie w zależności od stopnia jego zabrudzenia, przynajmniej raz w tygodniu, szczotką do kurzu lub standardowym odkurzaczem.
Nie czyść filtra HEPA palcami lub szczotką, tylko strumieniem czystej wody (nie używaj środków
czyszczących).
Poczekaj, aż filtr HEPA dokładnie wyschnie, nigdy nie instaluj mokrego filtra HEPA w
robotycznym odkurzaczu!
Odkurzanie z brudnym filtrem HEPA lub bez włożonego filtra HEPA może uszkodzić odkurzacz
robotyczny.
Zalecamy wymianę filtra co 6 miesięcy.
Pojemnik na kurz można wyczyścić czystą wodą.
Page 39
GŁÓWNA CENTRALNA SZCZOTKA DO CZYSZCZENIA I BOCZNE SZCZOTKI DO
Aby usunąć główną środkową szczotkę czyszczącą, naciśnij obie wypustki na osłonie szczoteczki. Za pomocą narzędzia czyszczącego usuń włosy zaplątane w główną szczotkę. Centralną szczotkę czyszczącą należy chronić przed dużą ilością włosów, kurzu, bawełny itp.
Co najmniej raz w tygodniu sprawdzać szczotki czyszczące z obu stron wraz z otworem wlotu powietrza pod kątem intensywności zabrudzenia oraz usuwać splątane włosy i inne zabrudzenia.
CZYSZCZENIA - czyszczenie raz w tygodniu
CZUJNIKI, KONTAKTY DO ŁADOWANIA I PODSTAWA DO ŁADOWANIA - czyszczenie raz w tygodniu
Raz w tygodniu czyść czujniki na spodzie odkurzacza (patrz ilustracja) za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Sprawdź, czy przedni zderzak, pod którym znajduje się czujnik zderzenia, nie jest
zablokowany.
Oczyść styki na spodzie (patrz ilustracja) odkurzacza automatycznego i styki na podstawie ładującej miękką, miękką ściereczką.
Page 40
PRZEDNIE KOŁO RUCHOME - czyszczenie raz w tygodniu
Problem
Rozwiązanie
Odkurzacz automatyczny
zachowuje się „chaotycznie“.
Zawsze umieszczaj odkurzacz w stacji ładującej, a następnie
rozpocznij czyszczenie.
Po zainstalowaniu aplikacji i sparowaniu telefonu
komórkowego z odkurzaczem
automatycznym odkurzacz
„Nie jest podłączony“.
Włącz i wyłącz router WiFi, wyjmij robota odkurzającego w „TESLA RoboStar iQ300“ i spróbuj ponownie sparować. Zalecamy, aby podczas parowania zawsze znajdować się w pobliżu routera WiFi.
Odkurzacz automatyczny nie rozpoczyna czyszczenia.
1. Odkurzacz automatyczny ma słabą baterię. Przed czyszczeniem naładuj akumulator do pełnej pojemności.
2. Akumulator jest za ciepły. Użyj robota odkurzającego w temperaturze 0°C ~ 40°C.
Odkurzacza automatycznego
nie można ładować.
1. Stacja ładująca nie jest podłączona do sieci. Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony.
2. Elektrody ładujące mają słaby kontakt z odkurzaczem automatycznym. Oczyść elektrody w odkurzaczu automatycznym i na podstawie ładującej.
Odkurzacz automatyczny nie
wróci do stacji ładującej.
Upewnij się, że wokół stacji ładującej jest wystarczająca ilość miejsca, a strefa wykrywania stacji ładującej jest czysta.
Odkurzacz automatyczny jest w trybie offline (nie jest
podłączony do routera WiFi).
Upewnij się, że sieć Wi-Fi jest poprawnie skonfigurowana i w pełni funkcjonalna. Odkurzacz automatyczny powinien zawsze znajdować się w zasięgu wysokiej jakości silnego sygnału WiFi z
routera WiFi.
Odkurzanie jest bardzo głośne.
Oczyść główną środkową szczotkę, boczne szczotki, kółka, spód
odkurzacza i zderzaka przedniego.
Podczas odkurzania słychać
skrzypienie.
Zdejmij przednie koło i wyczyść środkową linię włosów i kurzu. W razie potrzeby można nasmarować oś koła.
Niska jakość czyszczenia.
Opróżnij zbiornik na brud. Wyczyść lub wymień filtr HEPA i wyczyść środkową szczotkę czyszczącą.
Odkurzacz automatyczny nie rozpoczyna zaplanowanego czyszczenia.
1. Jeśli poziom naładowania akumulatora odkurzacza zrobotyzowanego jest niski, czyszczenie nie rozpocznie się. Naładuj akumulator do pełnej pojemności.
2. Zaplanowane czyszczenie nie zostanie prawidłowo zsynchronizowane między odkurzaczem automatycznym a telefonem komórkowym, jeśli odkurzacz automatyczny zostanie odłączony od sieci Wi-Fi. Trzymaj odkurzacz automatyczny zawsze w zasięgu wysokiej jakości i silnego sygnału WiFi z
routera WiFi.
Jaka jest bateria w odkurzaczu robotycznym?
Odkurzacz automatyczny jest wyposażony w nowoczesną baterię litowo-jonową o dużej pojemności, bez efektu pamięci, więc nie martw się o wielokrotne ładowanie i rozładowywanie baterii.
Utrzymuj go w czystości, bez włosów i kurzu. Zdejmij środkowe koło prowadzące z odkurzacza, wyczyść również oś koła, a następnie zainstaluj ponownie w odkurzaczu automatycznym.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Page 41
Czy konieczne jest odłączenie zasilania stacji ładującej, gdy
akumulator odkurzacza jest w
pełni naładowany?
W trybie gotowości odkurzacz automatyczny zużywa bardzo mało energii, dlatego zalecamy, aby nie wyłączać zasilania. Jeśli nie używasz odkurzacza przez długi czas, wyłącz go i odłącz stację ładującą od sieci. Należy jednak całkowicie ładować odkurzacz co trzy miesiące, aby zapobiec całkowitemu rozładowaniu akumulatora.
Problem
Powód
Rozwiązanie
1
Nie można naładować baterii
robota.
Robot jest nieodpowiednio zaparkowany w stacji
ładowania.
Upewnij się, że styki ładowania są odpowiednio połączone z robotem w stacji ładowania.
Stacja ładowania nie jest podłączona do gniazdka, a robot jest włączony przełącznikiem.
Stacja ładowania powinna być zawsze podłączona do gniazdka, nie wyłączaj jej. Robot jest wówczas zawsze w pełni naładowany i gotowy do pracy.
Bateria jest całkowicie wyładowana.
Aktywuj baterię. Umieść robota w stacji ładowania ręcznie, po czym odłącz go po 3 minutach. Powtórz to 3 razy i pozwól baterii naładować się
normalnie.
2
Robot zaklinował się podczas
czyszczenia.
Robot zaklinował się w
ciasnym miejscu, do
szczotek dostały się jakieś
elementy, jak kable, zasłony, dywany itp.
Robot automatycznie stara się uwolnić, jeśli nie jest w stanie pokonać
przeszkody.
3
Robot przerywa czyszczenie i
przedwcześnie
wraca do stacji ładowania.
Przy niskim poziomie baterii, robot automatycznie
przełącza się w tryb ładowania i powraca do stacji ładowania.
To normalne, niech robot naładuje się do pełna i wznowi czyszczenie.
Czas działania różni się zależnie od powierzchni podłogi, kształtu
pomieszczenia i wybranego trybu czyszczenia.
To normalne, nie trzeba nic robić.
4
Robot nie rozpoczyna zaplanowanego czyszczenia.
Robot jest wyłączony lub
poziom baterii jest niski.
Włącz robota i naładuj baterię.
Planowane czyszczenie nie
zostało zapisane w pamięci
robota.
Ponownie wprowadź dzień i czas do pamięci robota i upewnij się, że jest naładowany.
Robot jest zablokowany.
Wyłącz robota i oczyść go.
Page 42
5
Pilot nie działa (jego zasięg wynosi 5 metrów)
Niski poziom baterii pilota.
Wymień baterie, pamiętaj o odpowiedniej biegunowości.
Robot nie jest włączony, a
bateria nie jest odpowiednio
naładowana, by rozpocząć
czyszczenie.
Upewnij się, że robot jest włączony i naładuj baterię.
Czujnik podczerwieni robota lub pilota jest brudny.
Oczyść pilota i robota.
Między pilotem i robotem wystąpiły zakłócenia.
Nie używaj w pobliżu innych urządzań z podczerwienią.
Jeśli problem nie ustanie, sprawdź, czy bateria jest w pełni naładowana. Jeśli tak, wyłącz robota głównym przełącznikiem i ponownie go włącz.
PIELĘGNACJA BATERII
Przy niskim poziomie baterii, robot automatycznie wyszuka stację ładowania i rozpocznie
ładowanie. Stacja musi być cały czas podłączona do zasilania, inaczej robot nie będzie w stanie jej znaleźć.
Jeśli zamierzasz nieść robota lub nie korzystać z niego przez dłuższy czas, wyłącz go głównym
przełącznikiem.
Jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij baterie z pilota. Robot zasilany jest wysokiej jakości bateriami niewymagającymi formatowania. Robot wyposażony jest w zabezpieczenie wstrzymujące ładowanie baterii, gdy ta w pełni się
naładuje, co zapobiega przeładowaniu, więc baterii nie trzeba często wymieniać.
POMOC TECHNICZNA
Potrzebujesz pomocy z ustawieniem i obsługą TESLA RoboStar iQ300? Skontaktuj się z nami: www.tesla-electronics.eu
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
Materiały eksploatacyjne można kupić na stronie www.tesla-electronics.eu
NAPRAWA GWARANCYJNA
W celu naprawy gwarancyjnej skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt TESLA.
Page 43
Gwarancja NIE POKRYWA:
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami Wspólnoty Europejskiej.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci dołączony do produktu oznacza, że
produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/CE. Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucaj swoich starych produktów razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starego produktu pomaga zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego.
wykorzystania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem niestosowania się to „Ważnych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa“ zawartych w instrukcji
obsługi
elektrycznych lub mechanicznych uszkodzeń wynikłych z niewłaściwego wykorzystania uszkodzeń spowodowanych elementami naturalnymi, jak woda, ogień, elektryczność statyczna,
przepięcia itp.
uszkodzeń spowodowanych nieautoryzowaną naprawą nieczytelnego numeru seryjnego spadku wydajności baterii po 6 miesiącach użytkowania (gwarancja na 6 miesięcy żywotności
baterii)
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Firma INTER-SAT LTD, org. slozka, oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie www.tesla-electronics.eu.
W trakcie opracowywania i ulepszania produktu zastrzegamy sobie prawo do modyfikowania instrukcji
obsługi. Aktualna wersja instrukcji obsługi jest zawsze dostępna na stronie www.tesla-electronics.eu.
Projekt i specyfikacja mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, z zastrzeżeniem błędów
druku.
Page 44
Tisztelt Vásárló!
HU
Köszönjük, hogy a TESLA RoboStar iQ300 készülékét választotta.
A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
Mielőtt bekapcsolná a készüléket, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra. A készülék meghibásodásának és a sérülések elkerülésének érdekében mindig
tartsa be a használati útmutatóban leírtakat.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A robotporszívó bonyolult elektromechanikus készülék, kérjük mindig tartsa be az alábbi előírásokat:
A készülék csak beltéri, szobahőmérsékleten történő használatra alkalmas (max. 40°C). A készülék kültéri használata kereskedelmi vagy ipari létesítményekben sem ajánlott. Maximális tisztítási hatás eléréséhez a készüléket használja a lehető leggyakrabban. Használat előtt ellenőrizze, hogy a portartály és a szűrők megfelelően illeszkednek a helyükre. A készülékhez csak eredeti, vagy a gyártó által jóváhagyott kiegészítőket szabad használni. Nem
megfelelő kiegészítők használata kárt tehet a készülékben és áramütés vagy tűzveszélyes lehet.
Tilos a töltőt vagy a robotporszívót nedves kézzel megérinteni. Ne hagyja a készüléket felnőtt felügyelet nélküli gyerekek közelében és ne használja olyan
helyiségben ahol kisgyerek alszik.
Gyerekek felnőtt felügyelete mellett sem használhatják a készüléket. Ne üljön a robotporszívóra és ne helyezzen rá tárgyakat. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült. A készülék megbontása vagy javítása áramütés veszélyes lehet, és a jótállás elvesztésével jár. Ne használja a készüléket, ha nedves a keze vagy lába. A készüléket tartsa távol minden gyúlékony vagy tűzveszélyes anyagtól. A készüléket ne használja túl meleg, nagyon poros vagy nedves környezetben. Ne érintse meg a felmelegedett felületeket. Ne használja a készüléket folyadékot tartalmazó edények közelében, mivel felboríthatja azokat. A készülék tisztításához ne használjon vizet. A porszívó nem vízálló. A porszívót ne használja vizes padlón. A készülék ne szívjon fel folyadékot, égő cigarettát, szálkát vagy éles tárgyakat, gyufát és más
gyúlékony anyagot, lisztet, vakolat darabokat, nagyobb papírdarabokat, műanyag zacskót, vagy olyan tárgyakat amelyek rongálhatják a porszívót.
Takarítás közben elektrosztatikus töltés keletkezhet, ami a felhasználóra is veszélyes lehet. A készülék bekapcsolása előtt figyelmeztesse a közelben tartózkodókat, az esetleges balesetek
elkerülése miatt.
A robotporszívót tilos használni, ha a porgyűjtő megtelt. A robot porszívót nem szabad emelt helyeken, akadályok nélkül - beépített padlón, lépcsőkön,
erkélyen, bútorokon és egyéb felhasználásra használni. A készülék esésgátló érzékelőkkel van felszerelve, de előfordulhatnak olyan körülmények, amikor a vezérlőrendszer helytelenül értékeli a
Page 45
helyzetet (piszkos érzékelő, áramérzékelő meghibásodása, fényvisszaverődés, beszorult
1
Első ütköző
6
Oldalsó kefe
2
Vezérlő gomb
7
Akkumulátor fedél
3
WiFi kijelző
8
Kerék
4
Első kerék
9
Kefehenger
5
Töltőcsatlakozó
10
Por/víz tartály
1
Tartály kioldó gomb
2
Áramellátás csatlakozó
3
Be-/Ki kapcsoló
szennyeződés stb.), És nem akadályozza meg az esést (nem állítja le a készüléket). Ezekben az esetekben az eladó nem fogadhatja el a vevőnek az eszköz ilyen károsodására vonatkozó igényét.
A gyártó és az EU viszonteladó nem felel a berendezés használata miatt keletkezett károkért
(sérülések, megégés, tűz, más tárgyakban okozott károk, stb.).
A CSOMAGOLÁS TARTALMA
Kicsomagoláskor ellenőrizze az összes tartozék meglétét. Javasoljuk, hogy a jótállás idejére őrizze meg az eredeti dobozt, a kezelési útmutatót és a csomagolást.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Page 46
A porgyűjtő
1 Előszűrő
2 HEPA szűrő
3 Szivacs szűrő
4 Porgyűjtő fedél
A víztartály
1 Gumi fedél
2 Víztartály
3 Törlőkendő
A töltőállomás
1 Állapotjelző
2 230 V csatlakozó
3 Töltőérintkező
Page 47
A TÁVIRÁNYÍTÓ
1
Kijelző
2
Okos takarítás
3
Takarítás indítás/leállítás
4
Szívóerő beállítás
5
Idő beállítás
6
Törlőkendő nedvesítés
7
Visszatérés a töltőállomásra
8
Irány gombok
9
Okos takarítás maximális teljesítményen
10
Takarítás fal mentén
11
Időzített takarítás
A töltőállomás telepítése
A töltőállomás előtt 2, a két oldalán 1-1 méteres távolságon belül ne legyenek kadályok. A töltőt egyenes felületen kell elhelyezni és ajánlott kétoldalú ragasztószalaggal a falhoz vagy padlóhoz rögzíteni. A tápkábelt vezesse a fal mentén, úgy, hogy a tisztítókefék ne akadhassanak bele. Tükör vagy erősen visszatükröző tárgyak ne legyenek a töltőállomás közelében 15 cm-nél alacsonyabban. A töltőállomást óvja a közvetlen napfénytől.
A TAKARÍTÁS MEGKEZDÉSE ELŐTT:
Távolítsa el a tárgyakat amelyek akadályozhatják a hatékony takarítást. Távolítsa el a tárgyakat amelyek megrongálhatják a porszívót. Nedves takarítás közben a porszívó nem mehet rá szőnyegre. Ha behelyezett víztartállyal kerül
szőnyegre, megszakíthatja a takarítást és eláztathatja a szőnyeget.
Az erős, közvetlen napfény csökkentheti a porszívó infravörös érzékelőinek érzékenységét, ezáltal
zavart okozhat a működésében. Ne tegye ki közvetlen napfénynek.
Az infravörös érzékelők működési jellegéből adódóan előfordulhat, hogy a porszívó nem érzékeli
megfelelően a fekete berendezési tárgyakat. Ezeknek finoman nekiütközhet, de az első ütköző ezt tompítja.
A készülék teteje edzett üvegből készült, ami biztonságosabb és ellenállóbb a hagyományos
üvegnél, de kezelje óvatosan, hogy ne karcolja meg vagy ne törje el.
1. Ez a leggyakoribb takarítási mód. A készüléket giroszkópos navigáció vezérli, ennek megfelelően
kiválasztja az optimális takarítási útvonalat.
2. Kapcsolja be a készüléket a Be-/Ki kapcsoló (3) gombbal.
Page 48
Bekapcsolás: ON ( I ) pozíció.
Kikapcsolás: OFF ( o ) pozíció.
3. Töltés közben a gomb lassan villog. Ha az akkumulátor teljesen töltött, a villogás
megszűnik.
4. Nyomja meg a készülék vezérlő gombját (2), vagy a távirányító „2“ vagy „3“ gombját. A takarítás
megkezdésekor a porszívó mindig legyen a töltőállomáson.
5. A takarítás leállításához vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot vagy a távirányító
„3“ gombját.
SPOT - célzott takarítás
Vigye a porszívót a helyiségbe ahol takarítani szeretne és a mobil alkalmazásban válassza ki a „Spot cleaning“ parancsikont.
SMART - okos takarítás maximum teljesítményen
A SMART üzemmód bekapcsolásához nyomja meg a távirányító gombját.
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A távirányító gombjának megnyomásával lépjen az "Idő beállítás" módba. A ˄ és ˅ gombokkal állítsa be az órát, majd nyomja meg a > gombot és állítsa be a percet is. Jóváhagyáshoz nyomja
meg a gombot.
TAKARÍTÁS IDŐZÍTÉS
Az időzítő beállításával a porszívó naponta egyszer, a megadott időpontban elindítja a takarítási
programot. Nyomja meg a távirányító gombját. A ˄ és ˅ gombokkal állítsa be az órát, majd nyomja meg a > gombot és állítsa be a percet is. Jóváhagyáshoz nyomja meg a gombot. A
beállított időpontban a porszívó minden nap bekapcsol és elvégzi a takarítást. Az időzítés törléséhez tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot. Ha a porszívót az oldalán található Be/Ki gombbal
kapcsolja ki, a beállított időzítés törlődik.
VISSZATÉRÉS A TÖLTŐÁLLOMÁSRA
A távirányító gombjának megnyomása után a készülék visszatér a töltőállomásra és automatikusan megkezdi a töltést.
MÁGNESSZALAG
Egy kiválasztott terület lezárható a porszívó elől a tartozék mágnesszalaggal. A takarítás megkezdése előtt fektesse le a szalagot, és ha lehet rögzítse kétoldalas ragasztószalaggal a lezárni kívánt terület
Page 49
határon. Például így lezárhatja a következő szobát, megakadályozhatja, hogy a porszívó rámenjen egy hosszúszálú szőnyegre, megvédheti a törékeny tárgyakat, stb.
OKOSTELEFONOS VEZÉRLÉS
1. Kapcsolja ki a készüléket a Be/Ki kapcsoló gombbal (3).
2. Telepítse a robot porszívó alkalmazást a telefonjára és a varázsló utasításait követve
csatlakoztassa a porszívót.
Android: Google Play-ben „TESLA RoboStar iQ300“ Apple: Apple Store-ban „TESLA RoboStar iQ300“
3. A telefonnal csatlakozzon a WiFi hálózatára és kapcsolja be a GPS-t.
4. Az alkalmazásban érintse meg a „+“ ikont és az eszköz listában válassza ki a „TESLA RoboStar
iQ300-t.
5. Válassza ki a saját WiFi hálózatát és adja meg a jelszót.
6. Kapcsolja be a porszívót a Be/Ki kapcsoló gombbal (3).
7. Tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot. A hangjelzés után a WiFi jel villogni kezd.
8. Nyomja meg a Következő“ gombot, ekkor a porszívó megkezdi a csatlakozást a WiFi hálózatra.
9. A sikeres párosítás után a mobiltelefonnal vezérelheti a porszívó különféle funkcióit.
HA AZ ALKALMAZÁS HASZNÁLATA AKADOZIK:
Ellenőrizze, hogy az okostelefon és a robotporszívó megfelelő erősségű WiFi jel hatókörében van.
Ajánlott az első párosítást a router közelében elvégezni.
Ellenőrizze, hogy az okostelefonon a GPS be van kapcsolva. Ellenőrizze, hogy más alkalmazás (VPN, antivírus, tűzfal, stb.) nem blokkolja a hozzáférést a
mobiltelefonhoz.
Egy esetleges internetkapcsolat hiba kiküszöböléséhez próbálkozzon csatlakozni egy másik WiFi
routerhez vagy egy másik mobiltelefon WiFi Hotspotjához.
Túl sok eszköz csatlakozik a WiFi routerhez, vagy új eszköz csatlakoztatása le van tiltva. Indítsa újra a WiFi routert. Előfordulhat, hogy a „ROBOT ###“ WiFi hálózathoz manuálisan kell csatlakozni.
Megjegyzés: ellenőrizze, hogy a töltőállomás jó minőségű, erős WiFi jel hatókörében van. A WiFi kapcsolatra töltés közben is szükség van, hogy a robotporszívó megfelelően tudjon tájékozódni és alkalmas legyen a takarítás megkezdéséhez. Csak 2.4 GHz-es WiFi támogatott.
ROBOTPORSZÍVÓ FIRMWARE FRISSÍTÉS
A robotporszívó firmware-jét folyamatosan fejlesztjük. Ha új verzió érhető el, a TESLA alkalmazással ez letölthető és innen lehet a robotporszívóra telepíteni.
Page 50
NEDVES TISZTÍTÁS
A kék törlőkendőt helyezze a víztartály aljára. Gyorsabb és hatékonyabb tisztítás érhető el, ha a kendőt enyhén benedvesítjük. A törlőkendő eltávolításakor ügyeljen, hogy a rögzítő tépőzár ne sérüljön meg. Tisztítás után az elkoszolódott törlőkendőt langyos vízben mossa ki.
Nyissa ki a műanyag kupakot és vízzel töltse fel a tartályt. A tartályt csak akkor szabad feltölteni, ha eltávolította a porszívóból. Ha a művelet közben a porszívóra víz kerül, azonnal törölje le egy száraz
ronggyal. Ne használjon tisztítószereket, mivel az
habképződéshez vezethet és száradás után foltot hagyhat a tisztított felületen.
A víztartályt óvatosan csúsztassa a helyére, ügyelve, hogy a porszívóra ne kerüljön víz. A készülék nem vízálló. Csatlakoztassa a töltőállomásra. A tisztítás hatékonyabb, ha először egy helyiségben indítja el a takarítást, majd a készüléket átviszi egy másik helyiségbe.
A Be/Ki kapcsolóval (3) kapcsolja ki a készüléket és vigye távolabb a töltőállomástól.
A készülék elindításához nyomja meg a távirányító gombját. Ebben az üzemmódban a készülék porszívó funkciója ki van kapcsolva, csak az oldalsó kefék és a központi kefehenger működik. A készüléket ne hagyja sokáig egy helyben állni, a maradék vizet mindig öntse ki.
Ebben az üzemmódban a porszívót ne használja szőnyegeken. A víztartályban mindig legyen elegendő mennyiségű víz. A művelet befejezése után vegye ki a víztartályt, öblítse át és törölje szárazra. Biztonsági okokból ne töltse az akkumulátort, ha a víztartály a készülékben van.
Page 51
SZÁRAZ TISZTÍTÁS
Nyomja meg a portartály kioldó gombot és a szemetet ürítse ki a kukába. Az elsődleges szűrőt ajánlott kéthetente tiszta vízben kimosni.
Tisztítsa meg a HEPA szűrőt rendszeresen a szennyeződés mértékének függvényében, legalább hetente egyszer porkefével vagy szivattyúzzon egy normál porszívóval.
A finom por eltávolítására és a padló polírozására. A mikroszálas törlőkendőt ne használja egyenetlen felületek vagy szőnyegek tisztítására.
KARBANTARTÁS
FIGYELEM! Hatékony tisztítás csak rendszeres karbantartás mellett érhető el.
A KARBANTARTÁS ELMULASZTÁSA A KÉSZÜLÉK MEGHIBÁSODÁSÁHOZ VEZETHET ÉS A JÓTÁLLÁS ELVESZTÉSÉVEL JÁRHAT.
A tisztítás és karbantartás megkezdése előtt a kapcsolja ki a készüléket a Be/Ki kapcsoló gombbal (3). A porszívó tetejét törölje át száraz vagy enyhén nedves, puha törlőronggyal. Ne használjon tisztító vagy oldószereket mivel ezek nyomot hagyhatnak a felületén.
PORGYŰJTŐ TARTÁLY – minden használat után
Ürítse ki rendszeresen. Ha a tartály megtelik, csökken a szívóerő és romlik a tisztítás minősége. Ha kimossa a portartályt, várja meg míg az teljesen megszárad és csak ezután helyezze vissza a
porszívóba.
Page 52
A porszívó használata megtelt szűrővel vagy HEPA szűrő nélkül a készülék meghibásodásához
vezethet.
A szűrőt ne tisztítsa az ujjaival vagy kemény kefével. Mossa át folyó vízzel, tisztítószerek nélkül. Mosás után a szűrőt hagyja teljesen megszáradni. A porszívóba soha ne tegyen nedves HEPA szűrőt! Javasoljuk, hogy a szűrőt 6 havonta cserélje ki.
A porgyűjtő tartály vízzel mosható.
Nyomja be a kefetartó két rögzítőfülét és emelje ki a kefét. Távolítsa el róla a feltekeredett hajszálakat és egyéb szennyeződéseket.
Ellenőrizze mindkét oldalsó tisztítókefét a légszívó nyílással együtt a szennyeződés intenzitása alapján, legalább hetente egyszer, és távolítsa el a kusza hajot és az egyéb szennyeződéseket.
FŐ TISZTÍTÓKEFE ÉS OLDALSÓ KEFÉK - heti tisztítás ajánlott
Page 53
SZENZOROK, TÖLTŐÉRINTKEZŐK ÉS TÖLTŐÁLLOMÁS - heti tisztítás ajánlott
Probléma
Megoldás
A robotporszívó „furán“ viselkedik.
A takarítás elindítása előtt a porszívót mindig tegye a töltőállomásra.
Az alkalmazás telepítése és a készülékek párosítása után a porszívó nincs csatlakoztatva.
Indítsa újra a WiFi routert, távolítsa el a „TESLA RoboStar iQ300“-at az eszközlistáról és próbálja újra a párosítást, minél közelebb a WiFi routerhez.
A porszívó nem kezdi el a takarítást.
1. Az akkumulátor lemerült. A takarítás elindítása előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
2. Az akkumulátor felforrósodott. A robotporszívót használja 0°C ~ 40°C hőmérsékleten.
Az akkumulátor nem töltődik.
1. A töltőállomás nincs hálózatra csatlakoztatva. Ellenőrizze a kábel csatlakozásokat.
2. Tisztítsa meg a töltőcsatlakozókat.
A porszívó nem tér vissza a töltőállomáshoz.
Ellenőrizze, hogy a töltőállomás körül elegendő hely van és az érzékelési zónában nincsenek akadályok.
A porszívó nem tud a WiFi-re
csatlakozni.
Ellenőrizze a WiFi beállításokat, és hogy az okostelefon és a robotporszívó megfelelő erősségű WiFi jel hatókörében van
A porszívó nagyon hangos.
Tisztítsa meg a tisztítókeféket, a kerekeket, a porszívó alját és az első ütközésérzékelőt.
Nyikorgó hang tisztítás közben.
Vegye ki az első kereket és tisztítsa meg. Szükség esetén
kenje be a tengelyt.
A porszívó nem takarít megfelelően.
Ürítse ki a portartályt. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a HEPA szűrőt. Tisztítsa meg a főkefét.
A takarítás nem indul el a megadott időpontban.
1. Az akkumulátor lemerült. A takarítás elindítása előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
A mélység érzékelő és fal követő szenzorokat hetente tisztítsa meg egy száraz, puha törlőkendővel. Ellenőrizze, hogy az első ütközés érzékelő nincs beszorulva.
Puha törlőkendővel tisztítsa meg a töltőállomást és a porszívó alján található érintkezőket.
ELSŐ KERÉK – heti tisztítás ajánlott
Távolítsa el róla a feltekeredett hajszálakat és egyéb szennyeződéseket. Távolítsa el a kereket a porszívóból, tisztítsa meg tengelyt majd szerelje vissza.
HIBAELHÁRÍTÁS
Page 54
2. Az ütemezett tisztítás nem lesz megfelelően szinkronizálva a robot porszívó és a mobiltelefon között, ha a robot porszívót leválasztják a WiFi hálózatról. A robotporszívó mindig legyen erős WiFi jel hatótávolságán belül.
Hiba
Lehetséges ok
Megoldás
1
Az akkumulátor nem töltődik.
A készülék nem csatlakozik megfelelően a töltőállomásra.
Ellenőrizze a töltőállomás-porszívó csatlakozásokat.
A töltőállomás nincs hálózatra csatlakoztatva.
A töltőállomást mindig tartsa hálózatra
csatlakozva, ne kapcsolja ki. A
készülék így mindig megfelelően feltöltött akkumulátorokkal működőképes állapotban van.
Az akkumulátor teljesen lemerült.
A porszívót csatlakoztassa közvetlenül
a 230V adapterre.
2
A porszívó takarítás közben
elakadt.
A porszívó szűk helyen elakadt vagy a tisztítókefékre valami feltekeredett (kábel, függöny, szőnyeg, stb.).
A porszívó automatikusan megpróbálja kiszabadítani magát. Ha ez nem sikerül, szabadítsa ki az elakadt alkatrészeket.
3
A porszívó idő előtt abbahagyja a takarítást és visszatér a töltőállomásra. Ha az akkumulátor túlságosan lemerül, a készülék automatikusan visszatér a töltőállomásra és rácsatlakozik.
Normális jelenség. Hagyja az akkumulátort feltöltődni. A készülék ezután folytatja a takarítást.
A működési idő függ a tisztítandó felülettől, a helyiségek elrendezésétől és a kiválasztott takarítási módtól.
Normális jelenség, nincs teendő.
A porszívó nem a beállítások szerint működik.
A készülék ki van kapcsolva vagy az akkumulátor lemerült.
Kapcsolja be a készüléket / töltse fel az akkumulátort.
Nem mentette el a
beállításokat.
Végezze el újra a beállításokat és ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét.
A porszívó eldugult.
Kapcsolja ki a készüléket és szüntesse meg a dugulást/elakadást.
5
A távirányító nem működik (hatótáv kb. 5 méter)
Az elemek lemerültek.
Cserélje ki az elemeket, ügyelve a polaritásokra.
Page 55
A készülék ki van kapcsolva vagy az akkumulátor lemerült.
Kapcsolja be a készüléket / töltse fel az akkumulátort.
Az infravörös érzékelő beszennyeződött.
Tisztítsa meg a porszívó / távirányító érzékelőit.
Az adatátvitelt zavarja
valami.
A porszívó távirányítóját ne használja egyidőben más távirányítóval.
Ha egy problémát nem tud elhárítani a fentiek alapján, ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét és a porszívót kapcsolja KI/BE a főkapcsolóval.
AKKUMULÁTOR TÁJÉKOZTATÓ
Az akkumulátor alacsony töltöttsége esetén a robot megkeresi a töltőállomást és automatikusan
elkezdi a töltést.
A töltőállomást folyamatosan áram alatt kell tartani, különben a porszívó nem találja meg azt. Ha a porszívót átviszi egy másik helyre, vagy huzamosabb ideig nem használja, kapcsolja ki a
főkapcsolóval.
Ha a készüléket nem használja huzamosabb ideig, a távirányítóból vegye ki az elemeket. A robotporszívó nagy teljesítményű, modern Li-Ion akkumulátort használ, ez nem igényel
semmilyen karbantartást és számtalanszor lehet tölteni.
A porszívó speciális védelemmel van ellátva, amely megakadályozza, hogy teljes töltöttség esetén
az akkumulátor tovább töltődjön, így az esetleges túltöltéssel károsodjon.
Készenléti állapotban a robot porszívó nagyon kevés energiát fogyaszt, ezért javasoljuk, hogy ne
kapcsolja ki az áramellátást. Ha hosszú ideig nem használja a robot porszívót, kapcsolja ki és húzza ki a töltőállomást a hálózatról. Az akkumulátor teljes kiürülésének megakadályozása érdekében azonban háromhavonta teljesen fel kell töltenie a porszívót.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
A TESLA RoboStar iQ300 beállításaival és használatával kapcsolatos kérdéseivel keresse fel a:
www.tesla-electronics.eu oldalt
TARTOZÉKOK, KIEGÉSZÍTŐK
Kiegészítők és cserealkatrészek beszerzéséhez keresse fel a www.tesla-electronics.eu oldalt.
GARANCIÁLIS JAVÍTÁS
A készülék garanciális javításához vegye fel a kapcsolatot a TESLA viszonteladóval, ahol a készüléket vásárolta.
Page 56
A jótállás érvényét veszti/nem terjed ki az alábbiak esetén:
Ez a termék megfelel az EU előírásoknak.
Egy terméken vagy csomagolásán található áthúzott szemetes kuka szimbólum
arra figyelmeztet, hogy a termékre a 2002/96/EC előírás vonatkozik. Kérjük vegye figyelembe az elektronikai termékekre vonatkozó helyi előírásokat és a már használaton kívüli készülékeket ne háztartási hulladékként kezelje. A régi készülékek megfelelő elhelyezése elősegíti a természetre és egészségre káros anyagok megfelelő feldolgozását.
a készüléket nem rendeltetésszerűen használták. természetes kopás, elhasználódás. nem tartották be a „Fontos biztonsági előírások“ fejezetben leírtakat. nem megfelelő használatból eredő elektromos vagy mechanikai károsodás. természeti eredetű kár: víz, tűz, statikus elektromosság, túlfeszültség stb. a készülék nem szakszervizben történő javítása. olvashatatlan sorozatszám. az akkumulátor kapacitása 6 hónap használat után csökken (6 hónapos akkumulátor élettartam
garancia)
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Mi, az INTER-SAT LTD, org. komponenst, kijelentjük, hogy ez az eszköz megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a www.tesla-electronics.eu
oldalon.
A folyamatos termékfejlesztések miatt a gyártó fenntartja magának a kezelési útmutató módosításának jogát. Naprakész verziót itt talál: www.tesla-electronics.eu
A készülék külalakja és jellemzői előzetes bejelentés nélkül változhatnak. A szövegben nyomdahibák előfordulhatnak.
Page 57
Stimate client,
ROM
vă mulţumim că aţi ales TESLA RoboStar iQ300.
Înainte de a utiliza aspiratorul robot, vă rugăm să citiţi cu atenţie regulile de utilizare în siguranţă şi să respectaţi toate regulile generale de siguranţă.
înainte de utilizare, citiţi cu atenţie întregul Manual de utilizare păstraţi acest Manual de utilizare respectaţi regulile din acest Manual pentru a reduce riscul deteriorării aspiratorului
robot sau al rănirii dumneavoastră
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Acest aparat este un dispozitiv electromecanic complex, vă rugăm să acordaţi atenţie următoarelor instrucţiuni:
Aparatul este destinat exclusiv utilizării în interior, la temperatura camerei (max. 40°C). Pentru un efect maxim de curăţare, utilizaţi aspiratorul cât mai des. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că rezervorul de impurităţi şi filtrul sunt montate corect. Utilizaţi numai accesorii originale concepute pentru acest model. Pentru încărcare, utilizaţi numai accesoriile furnizate de producătorul aspiratorului robot.
Utilizarea altor accesorii decât cele originale poate duce la deteriorarea aspiratorului robot, electrocutare sau incendiu.
Nu atingeţi părţile conectate la reţeaua electrică cu mâinile ude. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în prezenţa copiilor, nu-l folosiţi într-o încăpere unde doarme
un copil mic.
Nu permiteţi copiilor să utilizeze aspiratorul robot, nici chiar sub supravegherea unui adult. Nu vă aşezaţi pe aspiratorul robot şi nu plasaţi pe el niciun fel de obiecte. Nu utilizaţi aparatul dacă cablul de alimentare este deteriorat. Nu deschideţi şi nu reparaţi aparatul, astfel v-aţi expune riscului rănirii prin electrocutare şi al
anulării garanţiei.
Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi mâinile sau picioarele ude. Păstraţi-l departe de substanţe inflamabile şi volatile. Nu utilizaţi aparatul în medii extrem de calde, prăfuite sau umede. Evitaţi expunerea suprafeţei din plastic a aparatului la căldură radiantă. Nu utilizaţi aparatul în apropierea obiectelor cu apă care l-ar putea deteriora, de ex., prin
răsturnarea recipientului cu apă.
Evitaţi stropirea aspiratorului sau a interiorului acestuia cu un lichid care l-ar putea deteriora. Nu curăţaţi aspiratorul cu apă. Aspiratorul nu este rezistent la apă. Nu utilizaţi aspiratorul pe podele umede. Nu aspiraţi lichide, ţigări aprinse, chibrituri, substanţe inflamabile, cioburi, obiecte ascuţite, făină,
ciment, tencuială, cuie, materiale pulverulente, bucăţi mai mari de hârtie, pungi din plastic sau
alte obiecte care pot deteriora aspiratorul.
În timpul aspirării poate avea loc o încărcare electrostatică, care poate fi periculoasă pentru
Page 58
utilizator.
1
Protecţie frontală la impact
6
Perie laterală de curăţare
2
Buton de comandă
7
Capac baterie
3
Indicator WiFi
8
Roată de deplasare
4
Roată de deplasare frontală
9
Perie centrală de curăţare
5
Conectori de încărcare
10
Rezervor de impurităţi/Rezervor de apă
Informaţi-vă şi conlocuitorii în privinţa utilizării aspiratorului pentru a preveni rănirea. Nu utilizaţi aspiratorul robot în cazul în care coşul de colectare impurităţi este plin. Aspiratorul robot nu este destinat utilizării în locuri înălţate, fără bariere– etaje, scări, balcoane,
mobilier şi altele. Aparatul este dotat cu senzori anti-cădere, dar pot interveni circumstanţe când sistemul de control evaluează situaţia incorect (senzor murdar, defectarea senzorului, reflectarea luminii, impurităţi prinse etc.) şi nu împiedică căderea (nu opreşte aparatul). În aceste cazuri, vânzătorul nu poate accepta nicio eventuală pretenţie a cumpărătorului pentru o astfel de
deteriorare a aparatului.
Producătorul şi importatorul în Uniunea Europeană nu sunt răspunzători pentru daunele cauzate
prin funcţionarea aparatului, cum ar fi rănirea, opărirea, incendiul, vătămarea corporală,
deteriorarea altor bunuri etc.
CONŢINUTUL AMBALAJULUI
Verificaţi cu atenţie dacă aţi despachetat toate accesoriile furnizate, pe perioada de garanţie vă recomandăm să păstraţi cutia originală din carton, Manualul de utilizare şi materialul de ambalare.
DESCRIERE
Page 59
1
Buton pentru scoaterea rezervorului din aspirator
2
Conector de încărcare
3
Întrerupător
principal
Rezervor de impurităţi
1 Filtru primar
2 Filtru HEPA
3 Filtru de spumă
4 Capacul rezervorului de impurităţi
Rezervor de apă
1 Dop din cauciuc
2 Rezervor de apă
3 Ţesătură de mop
Page 60
Staţia de încărcare
1 Indicator de conectare a alimentării
2 Intrare pentru încărcare 230 V
3 Conectori de încărcare
1
Display
2
Curăţare SMART (inteligentă)
3
Pornirea/Oprirea curăţării
4
Setarea puterii de aspirare
5
Setarea timpului
6
Spălarea cu apă
7
Revenirea la staţia de încărcare
8
Butoane de direcţie
9
Curăţare Smart cu putere maximă
10
Curăţare de-a lungul pereţilor
11
Curăţare planificată
Telecomanda
ÎNAINTE DE PRIMA CURĂŢARE
Înainte de a porni aspiratorul pregătiţi încăperea, astfel încât să nu se afle obiecte pe podea, care
să împiedice funcţionarea aspiratorului (hârtii mai mari, cabluri, autocolante, obiecte mici, covor aşezat necorespunzător etc.). Mutaţi scaunele şi orice alte obiecte mai mari, astfel încât aspiratorul să poată ajunge cu uşurinţă chiar şi în locuri inaccesibile.
De asemenea, îndepărtaţi obiectele care pot deteriora funcţionarea aspiratorului robot. În timpul spălării, covorul trebuie să fie asigurat, astfel încât robotul să nu treacă peste el. Dacă
pe aspirator este instalat un modul de mop cu rezervor de apă, curăţarea ar putea fi întreruptă sau ar putea avea loc udarea nedorită a covorului.
Lumina directă a soarelui poate reduce sensibilitatea senzorilor infraroşii ai aspiratorului, vă
Page 61
rugăm să evitaţi lumina directă a soarelui.
Pornire: comutaţi butonul de pornire/oprire în poziţia ON ( I )
Oprire: comutaţi butonul de pornire/oprire în poziţia OFF ( o )
Este posibil ca mobilierul negru să nu fie detectat corect având în vedere natura fizică a senzorilor
infraroşii. Prin urmare, poate avea loc un impact uşor, care va fi amortizat de protecţia frontală la
impact.
Capacul superior al aspiratorului este din sticlă temperată. Deşi sticla temperată este mai sigură
şi mai groasă decât sticla standard, vă rugăm să o manevraţi cu atenţie pentru a evita zgârierea
sau spargerea acesteia.
Locaţia ideală pentru staţia de încărcare
În faţa părţii frontale nu au voie să se afle niciun fel de obstacole până la o distanţă de 2 metri, iar pe lateral, până la o distanţă de 1 metru. Suprafaţa trebuie să fie plană, vă recomandăm să lipiţi staţia de perete sau de podea cu o bandă adezivă cu două feţe pentru a-i fixa ferm poziţia. Poziţionaţi cablul de alimentare, astfel încât să nu se încurce în periile de curăţare. În zona bazei de încărcare, la 15 cm deasupra solului, nu are voie să fie plasate oglinzi sau alte obiecte cu reflexie puternică. Baza nu are voie să fie expusă la lumina directă a soarelui.
5. Introduceţi bateriile în telecomandă respectând polaritatea corectă.
6. Montaţi periile de curăţare, stânga (L) şi dreapta (R), conform marcajului.
7. Conectaţi stația de încărcare la o priză electrică cu ajutorul adaptorului de alimentare de 230 V
8. Plasaţi aspiratorul în staţia de încărcare şi bateria aspiratorului începe să se încarce în mod
automat.
PRIMA PORNIRE
CURĂŢARE SMART (inteligentă)
6. Aceasta este cea mai folosită metodă de curăţare. Aparatul utilizează navigaţie giroscopică avansată
şi se deplasează pe traseul de curăţare, care este optimizat pentru cea mai bună curăţare a podelei.
7. Porniţi aspiratorul robot prin comutarea „Întrerupătorului principal (3)“.
8. În timpul încărcării, butonul luminează intermitent încet, la încărcarea completă a bateriei,
acest buton va înceta să mai clipească.
9. Apăsaţi butonul de pe aspiratorul robot sau apăsaţi butoanele „2“ sau „3“ de pe
telecomandă. La pornirea curăţării, aspiratorul ar trebui să se afle întotdeauna în staţia de încărcare.
10. Pentru întreruperea curăţării/oprirea aspiratorului robot, apăsaţi butonul sau apăsaţi
butonul „3“ de pe telecomandă.
Page 62
CURĂŢAREA UNEI ANUMITE ZONE
Plasaţi aspiratorul robot în zona pe care doriţi să o curăţaţi şi în aplicaţia pentru telefonul mobil selectaţi „Curăţare zonă“.
CURĂŢARE SMART CU PUTERE MAXIMĂ
Apăsaţi butonul de pe telecomandă. Aspiratorul robot începe curățarea SMART cu o putere maximă de aspirare.
SETAREA TIMPULUI
Intraţi în modul „Setarea timpului“ prin apăsarea butonului de pe telecomandă . Mai întâi setaţi
ora cu butoanele ˄ şi ˅. Apoi apăsaţi butonul > şi în acelaşi mod setaţi minutele. Confirmaţi valorile setate prin apăsarea butonului .
PLANIFICAREA CURĂŢĂRII
Aspiratorul robot poate fi programat pentru a efectua curăţarea în mod automat o dată pe zi, la o oră specificată, chiar şi atunci când nu este nimeni acasă.
Apăsaţi butonul de pe telecomandă. Mai întâi setaţi ora cu butoanele ˄ şi ˅. Apoi apăsaţi butonul > şi în acelaşi mod setaţi minutele. Confirmaţi valorile setate prin apăsarea butonului .
Aspiratorul robot va aspira în fiecare zi la ora setată. Pentru anularea curăţării planificate, apăsaţi butonul timp de 3 secunde. Dacă veţi opri aspiratorul robot cu întrerupătorul principal de pe
lateral, curăţarea planificată se va şterge.
REVENIREA LA STAŢIA DE ÎNCĂRCARE
După apăsarea butonului de pe telecomandă, aspiratorul robot va căuta staţia de încărcare şi va începe să se încarce în mod automat.
BANDA MAGNETICĂ
Pentru a împiedica curăţarea unei zone selectate, utilizaţi banda magnetică care este inclusă în pachetul TESLA RoboStar iQ300. Înainte de pornirea curăţării, aşezaţi-o sau mai bine lipiţi-o (cu o bandă adezivă cu două feţe) acolo unde nu doriţi ca aspiratorul robot să aspire. Astfel, puteţi împiedica de exemplu, trecerea într-o cameră alăturată, intrarea pe un covor cu fir înalt, puteţi proteja obiectele
fragile etc.
CONTROLUL ASPIRATORULUI ROBOT CU SMARTPHONE-UL
11. Opriţi aspiratorul robot cu „Întrerupătorul principal (3)“ de pe partea laterală a dispozitivului.
12. Instalaţi-vă pe smartphone-ul dumneavoastră aplicaţia pentru controlul aspiratorului robot şi
urmaţi ghidul pentru conectarea smartphone-ului la aspiratorul robot.
Android: căutaţi pe Google Play „TESLA RoboStar iQ300“ Apple: căutaţi în Apple Store „TESLA RoboStar iQ300“
Page 63
13. Conectaţi-vă telefonul mobil la reţeaua WiFi şi porniţi GPS.
14. Creaţi-vă un cont şi urmaţi instrucţiunile.
15. În aplicaţie, daţi click pe „+şi din lista dispozitivelor selectaţi „TESLA RoboStar iQ300“.
16. Selectaţi reţeaua WiFi (routerul WiFi) şi introduceţi parola pentru conectarea la această reţea
WiFi.
17. Opriţi aspiratorul robot cu „Întrerupătorul principal (3)“ de pe partea laterală a dispozitivului.
18. Apăsaţi butonul superior timp de 3 secunde. Se va auzi un semnal sonor, iar indicatorul
WiFi de pe aspiratorul robot va începe să lumineze intermitent.
19. Apăsaţi butonul „Următorul“ şi aspiratorul robot va începe procesul de împerechere cu reţeaua
WiFi.
20. După finalizarea cu succes a împerecherii, puteţi controla funcţiile selectate ale aspiratorului
robot cu telefonul mobil.
REMEDIEREA PROBLEMELOR CU APLICAŢIA
Asiguraţi-vă că acoperirea WiFi pentru smartphone-ul dumneavoastră şi aspiratorul robot este de
înaltă calitate şi suficient de puternică. Efectuaţi prima configurare a aspiratorului robot în
apropierea routerului WiFi.
Asiguraţi-vă că în smartphone este pornit GPS-ul. Asiguraţi-vă că aplicaţiile părţilor terţe (VPN, antivirus, firewall etc.) nu blochează accesul la
telefonul dumneavoastră mobil.
Încercaţi să vă conectaţi la un alt router WiFi sau WiFi Hotspot de pe un alt telefon mobil pentru a
exclude eroarea de conexiune la Internet.
Aveţi prea multe dispozitive conectate la routerul WiFi sau conectarea unui dispozitiv nou la
acesta este blocată.
Resetaţi routerul WiFi. Uneori, în timp ce încercaţi să vă conectaţi la aspiratorul robot, vă puteţi conecta manual la
reţeaua sa WiFi, marcată ROBOT###“.
Notă: Asiguraţi-vă că staţia de încărcare se află în raza de acţiune a unui semnal WiFi de bună calitate şi puternic de la routerul WiFi, astfel încât să se poată conecta la reţeaua WiFi în timpul încărcării. Aspiratorul robot are nevoie de această conexiune WiFi şi în timpul încărcării pentru a fi orientat corect şi disponiibil pentru a începe curăţarea. Este acceptată reţeaua WiFi care funcţionează pe banda de frecvenţă 2,4 GHz.
ACTUALIZAREA FIRMWARE-ULUI ASPIRATORULUI ROBOT
Firmware-ul aspiratorului robot este îmbunătăţit în mod continuu. În cazul în care va fi disponibilă o nouă versiune de firmware, în aplicaţia TESLA vă va fi oferită opţiunea descărcării actualizării şi instalarea ei în aspiratorul robot.
SPĂLAREA CU APĂ
Opriţi aspiratorul robot cu „Întrerupătorul principal (3)“ şi plasaţi-l în afara staţiei de încărcare.
Page 64
Instalaţi ţesătura albastră de mop pe componenta inferioară a rezervorului cu apă. Umeziţi uşor ţesătura de mop cu apă pentru o spălare cât mai rapidă şi continuă. La scoaterea mopului de pe suport, aveţi grijă ca printr-o mişcare bruscă să nu deterioraţi
fermoarul tip velcro de pe suport.
Dacă după curăţare mopul este murdar, îl puteţi spăla cu atenţie în apă călduţă.
Deschideţi capacul din plastic şi turnaţi apă în rezervorul de apă. Turnaţi apa în rezervorul de apă numai după scoaterea rezervorului din aspirator. La manipularea cu rezervorul de apă, poate avea loc o uşoară scurgere de ex., de apă reziduală. În acest caz, ştergeţi imediat zona udată cu o cârpă uscată. Vă recomandăm să spălaţi podeaua cu apă curată, agentul de curăţare poate produce spumă şi, astfel, înrăutăţirea picurării apei pe mop, eventual poate lăsa pete pe podeaua uscată.
Introduceţi cu atenţie rezervorul de apă în corpul aspiratorului robot. Nu udaţi aspiratorul sau partea sa interioară cu apă, aspiratorul robot nu este rezistent la apă. Conectaţi-l la staţia de încărcare. Pentru a obţine un rezultat cât mai bun al spălării, vă recomandăm să utilizaţi această funcţie într-o cameră şi apoi să vă mutaţi cu spălarea într-o altă cameră.
Pentru spălarea cu apă, apăsaţi butonul de pe telecomandă. În acest mod, aspirarea este inactivă, funcţionează numai periile de curăţare laterale şi peria centrală principală. Nu lăsaţi aspiratorul robot imobilizat inutil sau cu rest de apă în rezervorul de apă.
Nu utilizaţi spălarea pe covoare. Pentru spălare, menţineţi o cantitate suficientă de apă în rezervorul de apă. După finalizarea curăţării, scoateţi rezervorul de apă, clătiţi şi uscaţi ţesătura de mop. Din motive de siguranţă, nu încărcaţi bateria cu rezervorul de apă introdus.
ŞTERGEREA CU MOP USCAT
Se utilizează pentru îndepărtarea prafului fin şi pentru lustruirea podelei, utilizaţi o ţesătură de
mop uscată.
Nu utilizaţi un mop din microfibre pentru a şterge covoare şi suprafeţe neuniforme.
Page 65
ÎNTREŢINERE
Apăsaţi butonul de eliberare pentru scoaterea recipientului de impurităţi şi vărsaţi conţinutul acestuia în coşul de gunoi. Vă recomandăm să spălaţi „Filtrul primar“ cu apă curată o dată la două săptămâni.
Curățați regulat filtrul HEPA în funcție de gradul de contaminare, cel puțin o dată pe săptămână, cu
o perie de praf sau aspirați-l cu un aspirator standard.
ATENŢIE! Pentru o curăţare cât mai eficientă, vă recomandăm să efectuaţi întreţinerea
în mod regulat. ÎNTREŢINEREA INSUFICIENTĂ POATE DUCE LA DETERIORAREA ASPIRATORULUI ROBOT ŞI LA PIERDEREA GARANŢIEI.
Înainte de a efectua curăţarea şi întreţinerea, opriţi aspiratorul cu „Întrerupătorul principal (3)“. Ştergeţi capacul superior al aspiratorului cu o cârpă moale uscată sau uşor umedă. Nu utilizaţi agenţi de curăţare pentru curăţarea suprafeţei aspiratorului robot, deoarece aţi putea să o deterioraţi.
REZERVORUL DE IMPURITĂŢI - curăţare după fiecare aspirare
Goliţi rezervorul de impurităţi în mod regulat. Nivelul de umplere a recipientului de praf afectează semnificativ puterea de aspirare a
aspiratorului şi calitatea aspirării.
După curăţare, vărsaţi conţinutul rezervorului în coşul de gunoi. Dacă veţi curăţa rezervorul de impurităţi cu apă, înainte de reinstalarea lui în aspiratorul robot,
uscaţi-l bine.
Page 66
Nu curăţaţi filtrul HEPA cu degetele sau cu peria, ci numai sub jet de apă curată (nu utilizaţi
agenţi de curăţare).
Lăsaţi filtrul HEPA să se usuce bine, nu instalaţi niciodată un filtru HEPA umed în aspiratorul
robot!
Aspirarea cu un filtru HEPA murdar sau fără un filtru HEPA introdus poate deteriora
aspiratorul.
Vă recomandăm să înlocuiţi filtrul HEPA la fiecare 6 luni.
Praful din recipientul de impurităţi poate fi îndepărtat cu apă curată.
PERIA CENTRALĂ DE CURĂŢARE ŞI PERIILE LATERALE DE CURĂŢARE - curăţare o dată
Scoateţi peria centrală principală prin apăsarea ambelor prinzătoare de pe carcasa periei. Pentru îndepărtarea părului încurcat în peria principală, utilizaţi instrumentul de curăţare. Menţineţi peria centrală de curăţare fără cantităţi mari de păr, praf, bumbac etc
pe săptămână
Page 67
Curățați regulat filtrul HEPA în funcție de gradul de contaminare, cel puțin o dată pe săptămână, cu o perie de praf sau aspirați-l cu un aspirator standard.
Problema
Remedierea
Aspiratorul robot se comportă „haotic“.
Plasaţi aspiratorul întotdeauna în staţia de încărcare şi abia apoi porniţi curăţarea.
După instalarea aplicaţiei şi împerecherea telefonului mobil cu
aspiratorul robot, aspiratorul este
„Neconectat“.
Porniţi şi opriţi routerul WiFi, ştergeţi din aplicaţia „TESLA RoboStar iQ300“ aspiratorul robot şi încercaţi să îl împerecheaţi din nou. Vă recomandăm ca în timpul împerecherii să vă aflaţi în apropierea routerului WiFi.
Aspiratorul robot nu porneşte curăţarea.
1. Aspiratorul robot are bateria slabă. Înainte de a porni curăţarea, încărcaţi complet bateria.
2. Bateria este prea caldă. Utilizaţi aspiratorul robot la temperaturi cuprinse între 0°C ~ 40°C.
Bateria aspiratorului nu poate fi
încărcată.
1. Staţia de încărcare nu este conectată la reţea. Asiguraţi-vă că cablul de alimentare este conectat corect.
2. Electrozii de încărcare nu au un contact bun cu aspiratorul robot. Curăţaţi electrozii de pe aspiratorul robot şi de pe baza de încărcare.
Aspiratorul robot nu se întoarce la baza de încărcare.
Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu în jurul staţiei de încărcare şi că zona de detectare a staţiei de încărcare este curată.
SENZORII, CONTACTELE DE ÎNCĂRCARE ŞI STAŢIA DE ÎNCĂRCARE - curăţare o dată pe săptămână
Curăţaţi senzorii (a se vedea figura) de pe partea inferioară a aspiratorului robot o dată pe săptămână cu o cârpă moale şi uscată. Verificaţi dacă nu este blocată protecţia frontală la impact, sub care se află
senzorul de impact.
Curăţaţi contactele de pe partea inferioară a aspiratorului (a se vedea figura) şi contactele de pe baza de încărcare cu o cârpă moale şi fină.
ROATA DE DEPLASARE FRONTALĂ - curăţare o dată pe săptămână
Menţineţi-o fără păr şi praf. Scoateţi roata centrală de ghidare din aspirator, trăgând-o din corpul aspiratorului, curăţaţi şi axa roţii şi apoi instalaţi-o înapoi în aspiratorul robot.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Page 68
Aspiratorul robot este offline (nu este conectat la routerul WiFi).
Asiguraţi-vă că reţeaua WiFi este configurată corect şi că este complet funcţională. Aspiratorul robot ar trebui să se afle în permanenţă în raza unui semnal WiFi puternic şi stabil de la routerul WiFi.
Aspirarea este foarte zgomotoasă.
Curăţaţi peria centrală principală, periile laterale, roţile de deplasare, partea inferioară a aspiratorului robot şi protecţia frontală la impact.
În timpul aspirării se aude un scârţâit.
Scoateţi roata de deplasare frontală şi curăţaţi osia centrală de păr şi praf. Dacă este necesar, ungeţi osia roţii.
Curăţare de proastă calitate.
Goliţi rezervorul de impurităţi. Curăţaţi sau înlocuiţi filtrul HEPA şi curăţaţi peria centrală de curăţare.
Aspiratorul robot nu porneşte curăţarea planificată.
1. Dacă bateria aspiratorului robot nu este suficient încărcată, curăţarea nu porneşte. Vă rugăm să încărcaţi
complet bateria.
2. Curăţarea planificată nu va fi sincronizată corespunzător între aspiratorul robot şi telefonul dumneavoastră dacă aspiratorul robot este deconectat de la reţeaua WiFi. De aceea, menţineţi aspiratorul robot în permanenţă în raza unui semnal WiFi puternic şi stabil
de la routerul WiFi.
Problema
Cauza
Remedierea
1
Bateria aspiratorului nu poate fi încărcată.
Aspiratorul nu este
parcat corect în baza de încărcare
Asiguraţi-vă că contactele de încărcare sunt conectate corect la parcarea în baza de încărcare
Baza de încărcare nu este conectată la reţeaua electrică şi
aspiratorul este pornit
cu întrerupătorul
principal.
Baza de încărcare ar trebui să fie conectată la reţeaua electrică în permanenţă, nu o deconectaţi. Astfel, aspiratorul este întotdeauna pregătit pentru o altă curăţare cu bateria complet încărcată.
Bateria este complet
descărcată.
Conectaţi aspiratorul robot direct la sursă. Conectaţi cablul de alimentare de la sursa de
alimentare de 230 V la conectorul de încărcare de pe corpul dispozitivului.
2
Aspiratorul a rămas blocat în timpul curăţării.
Aspiratorul a rămas blocat într-un spaţiu mic, a înfăşurat pe periile de curăţare
obiecte libere, cum ar fi perdele, covor etc.
Aspiratorul încearcă să se elibereze în mod automat, dacă nu reuşeşte, vă rugăm să îndepărtaţi singur obstacolul.
3
Aspiratorul
întrerupe curăţarea şi revine prematur la baza de încărcare.
Dacă nivelul de încărcare al bateriei
scade, aspiratorul
trece automat în
Stare normală, lăsaţi aspiratorul să se încarce la capacitatea completă a bateriei şi începeţi curăţarea din nou.
Page 69
modul de revenire la
staţia de încărcare şi
revine la baza de
încărcare.
Timpul de funcţionare variază în funcţie de suprafaţa podelei, de
complexitatea camerei
şi de modul de curăţare selectat.
Stare normală, nu este necesară nicio
remediere.
4
Aspiratorul nu
începe curăţarea
conform planului. Aspiratorul este oprit
sau bateria este
descărcată.
Porniţi aspiratorul şi încărcaţi bateria.
Nu aţi salvat curăţarea planificată în memoria
aspiratorului.
Introduceţi din nou ora şi ziua în memoria aspiratorului şi asiguraţi-vă că aspiratorul
este într-adevăr complet încărcat.
Aspiratorul este blocat.
Opriţi şi curăţaţi aspiratorul.
5
Telecomanda nu
funcţionează (distanţa de acţionare a
telecomenzii este de 5 metri)
Baterie slabă în telecomandă.
Înlocuiţi bateria, respectând polaritatea corectă la introducere.
Aspiratorul nu este pornit sau nu are o baterie suficient de
încărcată pentru a începe curăţarea.
Asiguraţi-vă că aspiratorul este pornit şi reîncărcaţi bateria aspiratorului.
Senzorul infraroşu al
telecomenzii este murdar sau senzorul
de semnal infraroşu de
la aspirator este murdar.
Curăţaţi telecomanda şi aspiratorul.
Există interferenţe de semnal între telecomandă şi
aspirator.
Evitaţi utilizarea în apropierea altor dispozitive cu infraroşu.
Dacă problema persistă, verificaţi dacă bateria este complet încărcată şi apoi opriţi şi porniţi aspiratorul cu întrerupătorul principal.
ÎNGRIJIREA BATERIEI
Pentru încărcare, vă recomandăm să utilizaţi staţia de încărcare. Dacă veţi transporta aspiratorul robot sau dacă nu îl veţi utiliza pe o perioadă mai lungă de timp,
opriţi-l cu întrerupătorul principal.
Dacă nu veţi utiliza aparatul pe o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile din telecomandă. Aspiratorul robot este echipat cu o baterie Li-Ion modernă de mare capacitate, fără efect de
memorie, deci nu trebuie să vă faceţi griji în privinţa încărcării şi descărcării multiple a bateriei.
Page 70
Aspiratorul este dotat cu o protecţie specială care, după încărcare, nu mai furnizează energie,
Acest produs îndeplineşte cerinţele Uniunii Europene.
Dacă simbolul coşului cu roată tăiat este ataşat la produs, acest lucru înseamnă că
produsului este aplicabilă Directiva Europeană 2002/96/CE. Vă rugăm să vă informaţi în privinţa sistemul local de colectare separată a produselor electrice şi electronice. Vă rugăm să urmaţi reglementările locale şi să nu aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite. Eliminarea corectă a produsului vechi va ajuta la prevenirea consecinţelor negative potenţiale asupra mediului şi sănătăţii umane.
împiedicând astfel supraîncărcarea bateriei, deci bateria nu necesită o înlocuire frecventă. Acest lucru îi asigură o durată lungă de viaţă şi, în acelaşi timp, aspiratorul este întotdeauna pregătit să înceapă din nou curăţarea.
În modul standby, aspiratorul robot are un consum foarte redus, de aceea vă recomandăm să nu
deconectaţi sursa de alimentare cu energie electrică. În cazul în care nu veţi utiliza aspiratorul robot pe o perioadă mai lungă de timp, opriţi-l şi deconectaţi şi staţia de încărcare de la reţeaua electrică. Cu toate acestea, aspiratorul ar trebui să fie încărcat complet la fiecare trei luni pentru a împiedica descărcarea completă a bateriei.
REPARAŢIA ÎN PERIOADA DE GARANŢIE
Pentru reparaţia în perioada de garanţie, contactaţi comerciantul de la care aţi cumpărat produsul
TESLA.
Garanţia NU ACOPERĂ:
utilizarea dispozitivului în alte scopuri uzura obişnuită nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă menţionate în Manualul de utilizare defectele electromecanice sau mecanice ale dispozitivului cauzate de o utilizare necorespunzătoare pagube cauzate de elemente naturale, cum ar fi apa, focul, electricitatea statică, supratensiunile etc. pagube cauzate de reparaţii neautorizate număr de serie ilizibil al aparatului bateria, dacă nu îşi menţine capacitatea iniţială după mai mult de 6 luni de utilizare (garanţia pentru
capacitatea bateriei este de 6 luni)
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Noi, INTER-SAT LTD, org. složka, declarăm că acest dispozitiv este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil pe www.tesla-
electronics.eu.
Având în vedere dezvoltarea şi îmbunătăţirea continuă a produsului, ne rezervăm dreptul de a modifica Manualul de utilizare. Versiunea actuală a prezentului Manual de utilizare poate fi găsită întotdeauna pe
www.tesla-electronics.eu.
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă, fiind rezervate erori de
imprimare.
Page 71
Cenjena stranka,
SLO
hvala, ker ste izbrali izdelek TESLA RoboStar iQ300.
Pred prvo uporabo robotskega sesalnika natančno preberite pravila varne uporabe in upoštevajte vse običajne varnostne napotke.
Pred uporabo naprave natančno preberite celo navodilo za uporabo. To navodilo shranjujte na varnem. upoštevajte pravila navedena v tem priročniku, da zmanjšate tveganje za poškodbe
robotskega sesalnika ali morebitne poškodbe
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
Ta izdelek je zapletena elektromehanska naprava. Posvetite prosim več pozornosti tem napotkom:
Naprava je namenjena le za notranjo uporabo in samo pri sobni temperaturi (največ 40℃). Za čim večji učinek čiščenja uporabljajte sesalnik čim pogosteje. Še pred uporabo pa se prepričajte, če je vsebnik za umazanijo res zanesljivo nameščen. Uporabljajte samo originalno opremo, ki je namenjena konkretno za ta model. Za polnjenje baterije uporabljajte samo opremo, ki jo dobavlja proizvajalec robotskega sesalnika.
Uporaba neoriginalne opreme lahko povzroči poškodbe robotskega sesalnika, električni udar ali sproži požar.
Ne dotikajte priključenih električnih delov naprave z mokrimi rokami. Naprave ne puščajte brez nadzora v prisotnosti otrok. Ne uporabljajte je v prostoru s spečim
otrokom.
Preprečite otrokom, da uporabljajo robotski sesalnik, tudi pod nadzorom odrasle osebe. Ne sedajte na robotski sesalnik in nanj ne odlagajte drugih predmetov. Naprave ne uporabljajte, če je poškodovan električni kabel. Naprave ne odpirajte in ne popravljajte, saj lahko s tem povzročite električni udar ali razveljavitev
garancije.
Naprave ne uporabljajte, če imate vlažne roke ali noge. Shranjujte jo ločeno, stran od vnetljivih in hlapljivih snovi. Izdelka ne shranjujte v toplem, prašnem ali vlažnem okolju. Preprečite izpostavljanje plastične površine naprave sevajoči toploti. Ne uporabljajte ga v bližini predmetov z vodo, ki bi ga lahko poškodovali, npr. pri prevračanju
vsebnika z vodo.
Izogibajte se brizganju tekočine na robotski sesalnik ali njegove notranje dele, ker bi jih s tem
lahko poškodovali.
Sesalnika ne čistite z vodo. Sesalnik ni vodoodporen. Sesalnika ne uporabljajte na mokrih tleh. Ne sesajte tekočin, gorečih cigaret, vžigalic, vnetljivih snovi, črepinj, ostrih predmetov, moke,
cementa, ometa, žebljev, razsutih materialov, večjih kosov papirja, plastičnih vrečk ali drugih predmetov, ki bi lahko sesalnik poškodovali.
S sesanjem lahko pride do elektrostatičnega naboja, ki je za uporabnika lahko nevaren.
Page 72
Obvestite sostanovalce, da uporabljate sesalnik zaradi preventivnega preprečevanja poškodb.
1
Sprednji odbijač
6
Stranska čistilna ščetka
2
Upravljalni gumb
7
Pokrov AKU-baterije
3
Indikator WiFI
8
Premično kolesce
4
Sprednje pomično kolesce
9
Sredinska čistilna ščetka
5
Polnilni priključki
10
Vsebnik za umazanijo/Vsebnik za vodo
1
Gumb za izvzemanje vsebnika iz sesalnika
2
Priključek za
napajanje
3
Glavno stikalo
Ne uporabljajte robotskega sesalnika, če je vsebnik za umazanijo poln. Robotski sesalnik ni namenjen uporabi na dvignjenih mestih brez ovir, kot so dvignjeno
nadstropje, stopnice, balkon, pohištvo in drugo. Naprava je opremljena s senzorji proti padcu. Kljub temu lahko nastanejo okoliščine, ko nadzorni sistem napačno oceni stanje (umazan senzor, aktualna okvara senzorja, odboj svetlobe, prestrežena umazanija itd.), tako da ne prepreči padca (ne ustavi naprave). V takšnih primerih prodajalec ne more sprejeti nobenih jamstvenih pravic stranke, da bi za posledično škodo odgovarjal.
Proizvajalec in uvoznik v Evropsko unijo ne odgovarjata za škodo, ki bi jo povzročilo delovanje
naprave, kot so poškodbe, opekline, požar, poškodbe, škode na drugih stvareh itd..
VSEBINA ŠKATLE
Previdno preverite, ali ste prejeli vse priložene dele. Priporočamo tudi, da v garancijskem obdobju shranite originalno papirnato škatlo, uporabniški priročnik in embalažni material.
OPIS
Page 73
Vsebnik za umazanijo
1 Primarni filter
2 HEPA filtr
3 Penasti filter
4 Pokrov vsebnika za umazanijo
Rezervoar za vodo
1 Gumijasto zapiralo
2 Vsebnik za vodo
3 Tkanina za mop
Polnilna postaja
1 Indikator priključitve napajanja
2 Polnilni vhod 230 V
3 Polnilni prikljčki
Page 74
Daljinski upravljalnik
1
Prikazovalnik
2
PAMETNO (inteligentno) čiščenje
3
Zagon / Izklop čiščenja
4
Nastavitev sesalne zmogljivosti.
5
Nastavitev časa
6
Mokro čiščenje z mopom
7
Vračanje v polnilno postajo
8
Gumba za nastavitev smeri
9
Pametno čiščenje z največjo
zmogljivostjo
10
Čiščenje vzdolž sten
11
Načrtovano čiščenje
PRED PRVIM ČIŠČENJEM
Pred čiščenjem pripravite prostor tako, da na tleh ne ostanejo predmeti, ki bi lahko ovirali
delovanje sesalnika (večji kosi papirja, el. kabli, nalepke, majhni predmeti, nepravilno nameščena preproga itd.). Stole in druge večje predmete pomaknite tako, da lahko robotski sesalnik brez težav doseže tudi manj dostopna mesta.
Odstranite tudi predmete, ki bi lahko negativno vplivali na delovanje robotskega sesalnika. Pri brisanju tal mora biti preproga zavarovana tako, da sesalnik ne more priti nanjo. Če je na
sesalniku nameščen mop modul z vsebnikom za vodo, bi se lahko čiščenje prekinilo ali preproga namočila s tekočino.
Neposredna sončna svetloba lahko omeji zaznavnost infrardečih senzorjev sesalnika. Izogibajte
se torej sončni svetlobi.
Zaradi fizikalne narave infrardečih tipal, lahko naprava ne zazna črnega pohištva pravilno. Zato
lahko prihaja do manjših udarcev, ki bi jih ublažil sprednji odbijač naprave.
Zgornji pokrov sesalnika je izdelan iz kaljenega stekla. Čeprav je kaljeno steklo varnejše in
debelejše od običajnega, ravnajte z njim previdno, da ga ne opraskate ali poškodujete.
Idealen položaj za polnilno postajo
Pred sprednjo stranjo naprave ne sme biti nobenih ovir do razdalje 2 metra, po straneh pa do razdalje 1 meter. Pogoj za pravilno delovanje je ravna površina. Priporočamo, da polnilno postajo prilepite na
steno ali tla z dvostranskim lepilnim trakom, da zanesljivo določite njen položaj. Električni kabel namestite tako, da se ne zaplete v čistilne ščetke. Ogledala ali drugega predmeta z močnim odsevom ne nameščajte v območje polnilne postaje tj. 15 cm nad tlemi. Polnilna postaja ne sme biti izpostavljena neposredni sončni svetlobi.
Page 75
9. Baterijo vstavite v daljinski upravljalnik in upoštevajte polarnost njene.
Vklop: stikalo za vklop premaknite v položaj ON ( I )
Izklop: stikalo za vklop premaknite v položaj OFF ( o )
10. Namestite čistilne ščetke, levo (L) in desno (R), kot kažeta oznaki.
11. Polnilno postajo priključite v električno vtičnico s pomočjo napajalnika 230 V.
12. Sesalnik priključite na polnilno postajo. Baterija sesalnika se bo začela samodejno polniti.
PRVI VKLOP
SMART (pametno) ČIŠČENJE
11. Gre za najpogostejši način čiščenja. Naprava uporablja napredno žiroskopsko navigacijo. Z njeno
pomočjo se premika po čistilni poti, ki je optimizirana za najboljši način čiščenja tal.
12. Robotski sesalnik vključite s stiskom na »Glavno stikalo (3)«.
13. Med polnjenjem počasi utripa gumb . Ko je baterija napolnjena do konca, ta gumb preneha
utripati.
14. Stisnite gumb na robotskem sesalniku ali na daljinskem upravljalniku, stisnite gumb 2 ali 3.
Po vklopu čiščenja, se sesalnik mora vedno nahajati v polnilni postaji.
15. Če želite čiščenje z robotskim sesalnikom prekiniti/izklopiti, ponovno stisnite gumb ali na
daljinskem upravljalniku stisnite gumb "3".
ČIŠČENJE PROSTORA
V prostor, ki ga želite očistiti, postavite robotski sesalnik in v aplikaciji pametnega telefona izberite »Čiščenje prostora«.
PAMETNO ČIŠČENJE Z MAKSIMALNO ZMOGLJIVOSTJO
Stisnite gumb na daljinskem upravljalniku. Robotski sesalnik začne SMART čiščenje in uporabi največjo sesalno moč.
NASTAVITEV ČASA
Po stisku gumba na daljinskem upravljalniku vstopite v način "Nastavitev časa". Najprej nastavite uro. Uporabite gumba ˄ in ˅. Nato stisnite gumb > in na enak način nastavite še minute. Nastavljene
vrednosti potrdite s stiskom gumba .
NAČRTOVANJE ČIŠČENJA
Robotski sesalnik lahko programirate tako, da se samodejno čisti enkrat na dan ob določenem času,
tudi npr., ko nikogar ni doma.
Page 76
Stisnite gumb na daljinskem upravljalniku. Najprej nastavite uro. Uporabite gumba ˄ in ˅. Nato
stisnite gumb > in na enak način nastavite še minute. Nastavljene vrednosti potrdite s stiskom gumba
. Robotski sesalnik bo vsak dan samodejno čistil ob času, ki ste ga nastavili. Če želite preklicati
načrtovano čiščenje, pritisnite in držite gumb 3 sekunde. Če izklopite robotski sesalnik z glavnim stikalom po strani , bo izbrisal načrtovano čiščenje.
VRNITEV V POLNILNO POSTAJO
Po stisku gumba na daljinskem upravljalniku sesalnik poišče polnilno postajo in se začne samodejno polniti.
MAGNETNI TRAK
Če želite preprečiti čiščenje izbranega dela, uporabite magnetni trak, priložen paketu TESLA RoboStar iQ300. Pred čiščenjem ga položite ali še bolje nalepite (z dvostranskim lepilnim trakom), v prostor v katerega ne želite, da se robotski sesalnik zapelje. S tem lahko preprečite npr. dostop v sosednjo sobo, ali da bi sesalnik zapeljal na preprogo z visokim vlaknom. Zaščitite pa lahko tudi krhke predmete.
UPRAVLJANJE SESALNIKA S PAMETNIM TELEFONOM
21. Izklopite robotski sesalnik z "Glavnim stikalom (3)" na strani naprave.
22. V pametni telefon namestite aplikacijo za upravljanje robotskega sesalnika. Nato sledite čarovniku
in povežete vaš pametni telefon z robotskim sesalnikom.
Android: v Google Play poiščite aplikacijo za »TESLA RoboStar iQ300« Apple: V trgovini Apple poiščite "TESLA RoboStar iQ300"
23. Povežite svoj mobilni telefon z omrežjem WiFi in vklopite GPS.
24. Ustvarite svoj račun in sledite napotkom.
25. V aplikaciji kliknite na + in v seznamu naprav izberite TESLA RoboStar iQ300“.
26. Izberite omrežje WiFi (vaš WiFi usmerjevalnik) in vnesite geslo za povezavo s tem omrežjem.
27. Vklopite robotski sesalnik z "Glavnim stikalom (3)" na strani naprave.
28. Stisnite zgornji gumb in ga držite 3 sekunde. Oglasil se bo zvočni signal, indikator WiFi
na robotskem sesalniku pa bo začel utripati.
29. Stisnite gumb "Naprej" in robotski sesalnik bo začel postopek povezovanja z omrežjem WiFi.
30. Po vzpostavljeni povezavi lahko z mobilnim telefonom nadzorujete izbrane funkcije robotskega
sesalnika.
REŠEVANJE TEŽAV PRI APLIKACIJAH
Prepričajte se, ali je pokritost z WiFi signalom za vaš pametni telefon in robotski sesalnik
kakovostna in dovolj močna. Najprej namestite robotski sesalnik v bližino vašega WiFi
usmerjevalnika.
Prepričajte se, ali je prenos GPS na vašem pametnem telefonu omogočen. Prepričajte se, ali aplikacije drugih proizvajalcev (VPN, antivirus, firewall itd.) ne ovirajo dostopa
do vašega pametnega telefona.
Poskusite se povezati z drugim usmerjevalnikom WiFi ali WiFi Hotspot na drugem mobilnem
Page 77
telefonu. S tem se boste izognili napaki v spletni povezavi.
Na spodnji del z vsebnikom za vodo namestite modro
mop tkanino. Tkanino mopa rahlo navlažite z vodo za slednje hitrejše in bolj gladko brisanje z vodo. Ko snamete krpo z držala, ravnajte previdno, da s hitrim premikom ne poškodujete suhe zadrge na nosilcu. Če je mop po čiščenju umazan, ga lahko previdno operete v mlačni vodi.
Odprite plastični pokrov in nalijte vodo v vsebnik za vodo. V vsebnik za brisanje dolijte vodo šele, jo
vzamete iz sesalnika. Pri rokovanju s vsebnikom za
čiščenje lahko pride do rahlega iztekanja npr. ostankov vode. V tem primeru razlito mesto takoj obrišite s suho
krpo.
Priporočamo, da tla obrišete s čisto vodo. Čistilno sredstvo lahko povzroči penjenje in tako poslabša pretakanje vode po mopu, povzroči madeže po tleh, ko se tekočina posuši.
Na vaš usmerjevalnik WiFi je povezanih preveč naprav ali pa je možnost, da nanj priključite novo
napravo, onemogočena.
Preverite usmerjevalnik Wi-Fi. Včasih se je mogoče ročno povezati z omrežjem WiFi z oznako "ROBOT ###", medtem ko se
poskušate povezati z robotskim sesalnikom.
Opomba: Prepričajte se, ali je polnilna postaja v dosegu kakovostnega in močnega signala WiFi iz vašega usmerjevalnika, da se lahko med polnjenjem poveže v omrežje WiFi. Robotski sesalnik med
polnjenjem potrebuje tudi omenjeno povezavo WiFi, da je pravilno usmerjen in dostopen ter da bi začel s čiščenjem. Podprto je omrežje WiFi, ki deluje na 2,4 GHz.
POSODOBITEV VDELANE PROGRAMSKE OPREME ROBOTSKEGA SESALNIKA
Vdelano programska oprema robotskega sesalnika nenehno izboljšujemo. Če je na voljo nova različica vdelane programske opreme, vam bo aplikacija TESLA ponudila možnost, da aparat posodobite in jo
vanjo tudi namestite.
BRISANJE Z VODO
Izklopite robotski sesalnik z "Glavnim stikalom (3)" in ga postavite zunaj polnilne postaje.
Page 78
Previdno vstavite vsebnik za vodo v ohišje robotskega
sesalnika. Aparat ni vodoodporen, zato sesalnika ali njegovih notranjih delov ne polivajte z vodo. Spravite ga v polnilno postajo.
Za doseganje najboljših rezultatov priporočamo
uporabo te funkcije v eni sobi. Nato premik v drugo sobo z mokrim brisanjem.
Pritisnite na gumb na daljinskem upravljalniku. V tem načinu je sesanje izklopljeno. Delujeta samo
stranski ščetki za čiščenje in glavna ščetka. Ne pustite robotskega sesalnika po nepotrebnem stati na mestu, če je v vsebniku prisotna voda.
Ne uporabljajte za mokro čiščenje preprog. V vsebniku za vodo naj bo vedno dovolj vode za brisanje. Po čiščenju vedno odstranite posodo z vodo, sperite in posušite tkanino mopa. Iz varnostnih vzrokov ne polnite baterije z vstavljenim vsebnikom za vodo.
BRISANJE S SUHIM MOPOM
Za odstranjevanje drobnega prahu in poliranje tal vedno uporabite suho tkanino mopa. Ne uporabljajte mopa iz mikrovlaken za brisanje preprog in neravnih površin.
VZDRŽEVANJE
POZOR! Priporočamo redno vzdrževanje, da bi prostori bili čimbolj učinkovito
očiščeni. NEZADOSTNO VZDRŽEVANJE LAHKO PRIPELJE DO POŠKODB ROBOTSKEGA SESALNIKA
IN IZGUBE PRAVICE DO GARANCIJE..
Pred čiščenjem in vzdrževanjem izklopite robotski sesalnik z »Glavnim stikalom (3)«. Zgornji pokrov robotskega sesalnika obrišite z mehko, suho ali rahlo navlaženo krpo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev za čiščenje zgornjega pokrova. S tem lahko poškodujete njegovo površino.
Po vsakem čiščenju izpraznite POSODO ZA UMAZANIJO.
Redno izpraznite vsebnik za nečistoče. Polnjenje vsebnika za prah bistveno vpliva na sesalno moč robotskega sesalnika in kakovost
čiščenja.
Po čiščenju izpraznite vsebino vsebnika v koš. Če za čiščenje vsebnika za umazanijo uporabljate vodo, jo pred ponovno namestitvijo v sesalnik
natančno posušite.
Page 79
HEPA filter redno očistite glede na stopnjo njegove onesnaženosti, vsaj enkrat na teden, s krtačo za
prah ali ga vakumirajte s standardnim sesalnikom.
Filter HEPA čistite vsakih 14 dni s stresanjem s čopičem za prah ali posesajte s sesalnikom.
HEPA filtra ne čistite s prsti ali ščetko. Izperite ga samo pod tekočo vodo (ne uporabljajte
čistilnih sredstev).
Pustite, da se filter HEPA dobro posuši. Nikoli ne nameščajte HEPA filtra v robotski sesalnik,
če je vlažen!
Sesanje z umazanim HEPA filtrom ali brez vstavljenega HEPA filtra lahko poškoduje robotski
sesalnik.
Priporočamo, da HEPA filter zamenjate vsakih 6 mesecev z novim.
Prah lahko iz posode za umazanijo odstranite s čisto vodo.
GLAVNA SREDINSKA ČISTILNA ŠČETKA IN STRANSKI ČISTILNI ŠČETKI - čiščenje enkrat na teden
Page 80
Odstranite glavno ščetko tako, da pritisnete oba jezička na pokrovu ščetke. Za odstranjevanje las, navitih v glavno ščetko uporabite čistilno orodje. Osrednja ščetka za čiščenje naj bo vedno čista: brez večje količine las, prahu, bombaža itd..
Obe strani ščetk za čiščenje skupaj z dovodom zraka preverjajte vsaj enkrat na teden, vsaj enkrat na teden, in odstranite zapletene dlake in drugo umazanijo.
TIPALA, POLNILNI KONTAKTI IN POLINLNA POSTAJA – čiščejne enkrat na teden
Enkrat na teden očistite tipala (glejte sliko) v spodnjem delu rbotskega sesalnika. To storite z mehko in suho krpo. Prepričajte se, ali sprednji odbijač, pod katerim je senzor trka, ni zaklenjen. Očistite kontakte v spodnjem delu (glej sliko) robotskega sesalnika in podlago za polnjenje z mehko, nežno krpo.
SPREDNJE POMIČNO KOLESCE – čistite enkrat tedensko
Vedno mora biti brez las in prahu. Sredinsko vodilno kolesce odstranite s sesalnika tako, da ga
Page 81
izvlečete iz telesa sesalnika. Prav tako očistite os kolesca in ga nato namestite nazaj v robotski
Težava
Rešitev
Robotski sesalnik se obnaša „zmedeno“.
Sesalnik vedno postavite v polnilno postajo in šele nato začnite s čiščenjem.
Po namestitvi aplikacije in povezavi pametnega telefona s robotskim sesalnikom je sesalnik „Nepriključen“.
Vklopite in izklopite WiFi usmerjevalnik, izbrišite
aplikacijo „TESLA RoboStar iQ300“ vaš robotski sesalnik in poskusite ponovno. Priporočamo, da
pri združevanju vedno stojite blizu WiFi
usmerjevalnika.
Robotski sesalnik ne bo začel načrtovanega čiščenja.
1. Baterija robotskega sesalnika je slaba. Pred čiščenjem napolnite baterijo do konca.
2. Baterija je prevroča. Robotski sesalnik
uporabljajte pri temperaturah od 0 °C – 45 °C.
Sesalnika ni mogoče napolniti.
1. Polnilna postaja ni priključena na električno omrežje. Prepričajte se, ali je električni kabel pravilno priključen.
2. Polnilne elektrode imajo slab stik z robotskim
sesalnikom. Očistite elektrode na robotskem
sesalniku in kontakte v polnilni postaji.
Robotski sesalnik se ne vrača v polnilno
bazo.
Prepričajte se, ali je okoli polnilne postaje dovolj prostora in ali je območje zaznavanja polnilne
postaje čisto.
Robotski sesalnik je brez povezave (ni povezan z usmerjevalnikom WiFi).
Prepričajte se, ali je vaša WIFI mreža pravilno in dobro nameščena. Robotski sesalnik bi se moral
nahajati stalno v dosegu kakovostnega WiFi signala, ki prihaja iz usmerjevalnika.
Sesanje je preglasno.
Očistite glavno sredinsko ščetko, stranske ščetke,
kolesca, spodnjo stran robotskega sesalnika in
sprednji odbijač.
Pri sesanju se sliši škripanje.
Odstranite sprednje kolesce in očistite srednjo os
od las in prahu. Po potrebi jih zamenjajte z novimi.
Čiščenje je nekvalitetno.
Vsebnik za zbiranje umazanije. Očistite ali zamenjajte filter HEPA in očistite sredinsko čistilno ščetko.
Robotski sesalnik ne bo začel načrtovanega čiščenja.
1. Če je baterija robotskega sesalnika prazna, se čiščenje ne bo začelo. Pred čiščenjem napolnite
baterijo do konca.
2. Načrovano čiščenje ne bo pravilno
sinhronizirano med robotskim sesalnikom in
vašim pametnim telefonom, če robotski sesalnik ni izključen iz omrežja WiFi. Sesalnik naj bo vedno v dosegu kakovostnega in močnega WiFi signala iz vašega WiFi usmerjevalnik.
sesalnik.
REŠEVANJE TEŽAV
Page 82
Težava
Vzrok
Rešitev
1
Baterije sesalnika ni mogoče napolniti
Sesalnik ni pravilno parkiral v polnilno postajo
Preverite, ali so polnilni kontakti pravilno povezani, ko sesalnik parkira v polnilno postajo
Polnilna postaja ni
priključena na električno omrežje, sesalnik pa je vključen
z glavnim stikalom.
Polnilna postaja mora biti vedno priključena
na električno omrežje, ne izklapljajte je.
Sesalnik bo nato vedno pripravljen za
nadaljnje čiščenje s popolnoma napolnjeno
baterijo.
Baterija je povsem prazna.
Robotski sesalnik priključite neposredno. Električni kabel priključite iz napajalnika 230 V v polnilni priključek na ohišju naprave.
2
Sesalnik se je med čiščenjem zataknil.
Sesalnik se je zataknil v majhnem prostoru in
v čistilne ščetke zavil prosto ležeče
predmete, kot so zavese, preproga itd..
Sesalnik se samodejno poskuša sprostiti. Če
tega ni sposoben, prosimo, da oviro odstranite sami.
3
Sesalnik prekine
čiščenje in se predčasno vrne v
polnilno postajo.
Če stanje baterije
pade, se sesalnik samodejno preklopi v
način vrnitve v
polnilno postajo in se nato vrne vanjo.
Običajno stanje, pustite sesalnik napolniti do
polne zmogljivosti baterije in ponovite
čiščenje.
Čas obratovanja je odvisen od površine
tal, zahtevnosti prostora in izbranega
načina čiščenja.
Običajno stanje, ki ga ni potrebno posebej reševati.
4
Sesalnik ne začne
planiranega čiščenja.
Sesalnik je izklopljen ali baterija prazna.
Vklopite sesalnik in napolnite baterijo.
Niste shranili prednastavljenega
čiščenja v pomnilnik
sesalnika.
Ponovno vnesite čas in dan v pomnilnik sesalnika in se prepričajte, ali je sesalnik res
popolnoma napolnjen. Sesalnik je blokiran.
Sesalnik izklopite in očistite.
5
Daljinsko upravljanje ne deluje (doseg DO je 5 metrov)
Baterije v daljinskem upravljalniku so skoraj prazne.
Baterije vzemite ven. Upoštevajte polarnost
novih baterij.
Sesalnik ni vklopljen ali nima dovolj napolnjene baterije, da
bi začel s čiščenjem.
Prepričajte se, ali je sesalnik vklopljen in
ponovno napolnite baterijo sesalnika.
Infrardeči senzor
daljinskega upravljalnika je umazan ali pa je
Očistite daljinski upravljalnik in sesalnik.
Page 83
umazan senzor
infrardečega signala
na sesalniku.
Med daljinskim upravljalnikom in
sesalnikom je prišlo
do motnje signala.
Izogibajte se uporabi v bližini drugih
infrardečih naprav.
Če se težava še vedno obstaja preverite, ali je baterija napolnjena do konca. Nato izklopite in ponovno
vklopite sesalnik z glavnim stikalom.
NEGA BATERIJE
Za polnjenje priporočamo uporabo polnilne postaje. Če želite robotski sesalnik prepeljati drugam ali ga ne boste dalj časa uporabljali, ga izklopite z
glavnim stikalom.
Če naprave ne boste uporabljali dalj časa, vzemite baterije iz daljinskega upravljalnika. Robotski sesalnik je opremljen z visoko zmogljivo sodobno baterijo Li-Ion, brez pomnilniškega
učinka. Zato vam ni treba skrbeti za večkratno polnjenje in praznjenje baterije.
Sesalnik je zaščiten s posebno varovalko. Le ta prekine dovod električne energije, ko se baterija
napolni. S tem preprečuje prekomerno polnjenje baterije. Zato baterije ni potrebno menjavati pogosto. Tako je zagotovljena njena dolga življenjska doba, hkrati pa je sesalnik vedno pripravljen za takojšnje čiščenje.
V stanju pripravljenosti ima robotski sesalnik zelo nizko porabo. Zato priporočamo, da ga ne
izklapljate iz električnega omrežja. Če robotskega sesalnika ne uporabljate dalj časa, ga izklopite in polnilno postajo tudi izključite iz električnega omrežja. Sesalnik pa morate popolnoma napolniti vsake tri mesece. S tem preprečite, da bi se baterija popolnoma izpraznila.
SERVIS V SKLOPU GARANCIJE
Za upravičeno uveljavitev reklamacije se prosim obrnite na prodajalca, kjer ste izdelek kupili.
Garancija NE VELJA, če:
Uporaba aparata v namen, kateremu ne služi običajna obraba neupoštevanje varnostnih napotkov v uporabniškem priročniku elektromehanske ali mehanske poškodbe, nastale zaradi nepravilne uporabe je prišlo do škode zaradi naravnih katastrof, kot so: voda, požar, statična elektrika, prenapetost itd.. je prišlo do škode zaradi nepooblaščenega popravila serijska številka aparata ni čitljiva baterijo, če po več kot 6 mesecih delovanja nima svoje prvotne zmogljivosti (garancija za
zmogljivost baterije je 6 mesecev)
Page 84
IZJAVA O SKLADNOSTI
Ta izdelek spolnjuje zahteve Evropske unije.
Če je ta simbol s prečrtanim košem za odpadke na kolesu pritrjen na izdelek pomeni, da je izdelek zajet v Evropsko direktive 2002/96 / ES. Prosimo, da se pozanimate za
lokalni sistem ločenega zbiranja električnih in elektronskih izdelkov. Upoštevajte lokalne predpise in ne odlagajte dotrajanih izdelkov med običajne gospodinjske odpadke. Pravilen način odstranjevanja vašega starega izdelka bo pomagalo preprečiti
morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Mi, INTER-SAT LTD, org. složka, da je ta oprema skladna s smernico 2014/53/EU. Popolno izjavo o
ustreznosti boste našli na www.tesla-electronics.eu.
Glede na to, da izdelek nenehno razvijajmo in izboljšujemo, si pridržujemo tudi pravico do sprememb priročnika. Posodobljeno različico teh navodil za uporabo boste našli na www.tesla-electronics.eu.
Oblika in specifikacija se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Page 85
Poštovani kupče,
HR
hvala vam što ste odabrali usisavač TESLA RoboStar iQ300.
Prije uporabe robotskog usisavača, pažljivo pročitajte pravila sigurne uporabe i pridržavajte se svih uobičajenih sigurnosnih pravila.
Prije uporabe, pažljivo pročitajte cijelu uputu za uporabu. Sačuvajte ovu uputu za korisnike. Pridržavajte se pravila navedenih u ovoj uputi radi smanjenja rizika od oštećenja
robotskog usisavača ili za slučaj da se vi ozlijedite.
VAŽNA SIGURNOSNA UPOZORENJA
Ovo je složeni elektromehanički uređaj i stoga obratite pozor na ove smjernice: Aparat je namijenjen isključivo za uporabu u zatvorenim prostorima na sobnoj temperaturi
(najviše 40 °C).
Upotrebljavajte usisavač što češće za najbolji učinak čišćenja. Prije uporabe provjerite da su spremnik za prljavštinu i filtar ispravno ugrađeni. Upotrebljavajte samo originalni pribor, namijenjen za taj model. Za punjenje upotrebljavajte samo pribor koji je isporučio proizvođač robotskog usisavača.
Upotreba neoriginalnog pribora može dovesti do oštećenja robotskog usisavača, električnog udara ili čak požara.
Ne dirajte dijelove spojene na električnu mrežu ako su vam ruke mokre. Ne ostavljajte aparat bez nadzora u prisutnosti djece i ne upotrebljavajte ga u sobi u kojoj spava
malo dijete.
Ne dopustite djeci da upotrebljavaju robotski usisavač, čak ni pod nadzorom odrasle osobe. Ne sjedajte na robotski usisavač i ne stavljate na njega druge predmete. Ne upotrebljavajte aparat ako je oštećen priključni električni kabel. Ne otvarajte i ne popravljajte aparat jer se tako izlažete opasnosti od strujnog udara i gubitka
jamstva.
Ne upotrebljavajte aparat ako su vam ruke ili noge mokre. Čuvajte ga izvan dosega zapaljivih i hlapljivih tvari. Ne upotrebljavajte aparat u vrlo toplom, prašnjavom ili vlažnom okruženju. Izbjegavajte djelovanje toplinskog zračenja na plastičnu površinu aparata. Ne upotrebljavajte ga u blizini predmeta s vodom koji bi ga mogli oštetiti, npr. prevrtanjem
posude s vodom.
Izbjegavajte prskanje usisavača ili njegovih unutarnjih dijelova tekućinom koja bi ih mogla oštetiti. Ne čistite usisavač vodom. Usisavač nije vodootporan. Ne upotrebljavajte usisavač na mokrom podu. Ne usisavajte tekućine, goruće cigarete, šibice, zapaljive tvari, krhotine, oštre predmete, brašno,
cement, žbuku, čavle, rasute materijale, veće komade papira, plastične vrećice i druge predmete koji mogu oštetiti usisavač.
Pri usisavanju može doći do punjenja elektrostatičkim nabojem koji za korisnika može biti
Page 86
opasan.
1
Prednji branik
6
Bočna četka za čišćenje
2
Tipka za upravljanje
7
Poklopac baterije
3
Pokazatelj bežične veze
8
Kotačić
4
Prednji kotačić
9
Središnja četka za čišćenje
5
Priključci za punjenje
10
Spremnik za prljavštinu / spremnik za vodu
1
Gumb za vađenje spremnika iz usisavača
2
Priključak za mrežno
napajanje
3
Glavni prekidač
O upotrebi usisavača informirajte i ukućane radi izbjegavanja ozljeda. Ne upotrebljavajte robotski usisavač ako je spremnik za prljavštinu pun. Robotski usisavač nije namijenjen za uporabu na povišenim mjestima bez ograde – galeriji za
spavanje, stubištu, balkonu, namještaju i slično. Aparat je opremljen senzorima protiv pada, no mogu nastati okolnosti kada upravljački sustav pogrešno procijeni situaciju (prljavi senzor, trenutni kvar senzora, odbljesak svjetla, nakupljena nečistoća itd.) i ne spriječi pad (ne zaustavi aparat). U tim slučajevima prodajno mjesto ne može kupcu priznati nikakvo pravo za tako nastalu štetu na aparatu.
Proizvođač i uvoznik u Europsku uniju ne odgovaraju za štete prouzročene uporabom aparata kao
što su ozljede, opekline, požar, rane, oštećenje drugih stvari i slično.
SADRŽAJ PAKIRANJA
Pažljivo provjerite jeste li raspakirali sav isporučeni pribor. Preporučamo vam da tijekom jamstvenog razdoblja zadržite originalnu kartonsku kutiju, korisnički priručnik i materijal za pakiranje.
POPIS
Page 87
Spremnik za prljavštinu
1 Glavni filtar
2 Zračni filtar visoke učinkovitosti
3 Filtar za pjenu
4 Poklopac spremnika za prljavštinu
Spremnik za vodu
1 Gumeni čep
2 Spremnik za vodu
3 Krpa za brisanje
Baza za punjenje
1 Pokazatelj priključenog napajanja
2 Ulaz za punjenje od 230 V
3 Priključci za punjenje
Page 88
Daljinsko upravljanje
1
Zaslon
2
PAMETNO (inteligentno) čišćenje
3
Pokretanje/zaustavljanje čišćenja
4
Namještanje usisne snage
5
Namještanje vremena
6
Brisanje vodom
7
Povratak u stanicu za punjenje
8
Tipke sa strelicom
9
Pametno čišćenje s maksimalnom
snagom
10
Čišćenje duž zidova
11
Planirano čišćenje
PRIJE PRVOG ČIŠĆENJA
Prije početka čišćenja pripremite prostoriju tako da na podu ne bude nikakvih predmeta koji
mogu sprečavati rad usisavača (veći papiri, kabeli, naljepnice, mali predmeti, neodgovarajuće postavljen tepih i slično). Pomaknite stolice i druge veće predmete tako da robotski usisavač može bez problema doprijeti i do nepristupačnih mjesta.
Uklonite predmete koje može oštetiti rad robotskog usisavača. Tepih je kod brisanja potrebno osigurati tako da se robot na njega ne popne tijekom čišćenja. Ako
je na usisavaču ugrađen modul brisanja sa spremnikom za vodu, moglo bi doći do prekida čišćenja, a moguće i neželjenog namakanja tepiha.
Izravna sunčeva svjetlost može smanjiti osjetljivost infracrvenih senzora usisavača i stoga
spriječite izloženost izravnoj svjetlosti.
Crni namještaj ne mora biti ispravno prepoznat s obzirom na fizikalno stanje infracrvenih senzora.
Zato može doći do blagog udarca koji će ublažiti prednji branik.
Gornji poklopac usisavača je od kaljenog stakla. Iako je kaljeno staklo sigurno i mnogo čvršće od
standardnog stakla, rukujte njime oprezno da ne bi nastale ogrebotine ili da se ne razbije.
Idealno postavljanje stanice za punjenje
Ispred prednje strane ne smije biti nikakvih prepreka na udaljenosti od 2 metra, a
bočno na udaljenosti od 1 metra. Mora biti na ravnoj površini pa stoga preporučamo zalijepiti
stanicu za zid ili pod obostrano ljepljivom trakom za učvršćivanje njezinog položaja. Stavite kabel za punjenje tako da se neće omotati oko četki za čišćenje. U području baze za punjenje 15 cm iznad zemlje ne smije biti postavljeno ogledalo ili drugi predmeti jakog odraza. Baza ne smije biti izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Page 89
13. Stavite baterije u daljinski upravljač, pazeći na ispravan polaritet.
Uključivanje: pritisnite prekidač u položaj ON (I).
Isključivanje: pritisnite prekidač u položaj
OFF (o).
14. Umetnite četke za čišćenje, lijevu (L) i desnu (R) prema oznakama.
15. Uključite stanicu za punjenje u električnu utičnicu s pomoću adaptera za napajanje od 230 V.
16. Stavite usisavač u stanicu za punjenje i baterija usisavača počet će se automatski puniti.
PRVO POKRETANJE
PAMETNO (inteligentno) ČIŠĆENJE
16. To je najčešće upotrebljavani način čišćenja. Aparat upotrebljava naprednu žiroskopsku navigaciju
i tako se kreće trasom čišćenja koja je optimizirana za što bolje čišćenje poda.
17. Uključite robotski usisavač tako da pritisnete „glavni prekidač (3)“.
18. Tijekom punjenja, tipka polako treperi, a kad je baterija skroz napunjena, tipka prestaje
treperiti.
19. Pritisnite tipku na robotskom usisavaču ili tipku „2“ ili „3“ na daljinskom upravljaču. Kod
pokretanja čišćenja, usisavač uvijek treba biti u stanici za punjenje.
20. Za prekid/zaustavljanje pritisnite tipku na robotskom usisavaču ili tipku „3“ na daljinskom
upravljaču.
ČIŠĆENJE MJESTA
Stavite robotski usisavač na mjesto koje želite očistiti i u aplikaciji za mobilni telefon odaberite „Čišćenje mjesta“.
PAMETNO ČIŠĆENJE S MAKSIMALNOM SNAGOM
Pritisnite tipku na daljinskom upravljaču. Robotski usisavač pokreće PAMETNO čišćenje s maksimalnom usisnom snagom.
NAMJEŠTANJE VREMENA
Pritiskom tipke na daljinskom upravljaču ulazite u „Namještanje vremena“. Najprije namjestite sate pomoću tipki ˄ i ˅. Zatim pritisnite tipku > i na isti način namjestite minute. Namještene
vrijednosti potvrdite pritiskom tipke .
PLANIRANJE ČIŠĆENJA
Robotski usisavač može se programirati tako da automatski čisti jedanput dnevno, uvijek u isto vrijeme, čak i ako nitko nije doma.
Page 90
Pritisnite tipku na daljinskom upravljaču. Najprije namjestite sate pomoću tipki ˄ i ˅. Zatim pritisnite tipku > i na isti način namjestite minute. Namještene vrijednosti potvrdite
pritiskom tipke . Robotski usisavač svaki će dan usisavati u ono vrijeme koje ste namjestili. Za
poništavanje planiranog čišćenja pritisnite tipku i držite 3 sekunde. Ako robotski usisavač isključite pomoću glavnog prekidača sa strane, planirano čišćenje bit će izbrisano.
POVRATAK U STANICU ZA PUNJENJE
Nakon pritiska tipke na daljinskom upravljaču, robotski usisavač traži stanicu za punjenje i
počinje se automatski puniti.
MAGNETSKA TRAKA
Želite li spriječiti čišćenje određenog dijela, upotrijebite magnetsku traku koja se isporučuje u pakiranju s robotskim usisavačem TESLA RoboStar iQ300. Prije pokretanja čišćenja stavite ju, ili još bolje zalijepite (obostrano ljepljivom trakom), tamo gdje ne želite da robotski usisavač uđe. Možete, na primjer, spriječiti prelazak u susjednu prostoriju, onemogućiti penjanje na debeli tepih, zaštiti lomljive
predmete itd.
UPRAVLJANJE ROBOTSKIM USISAVAČEM POMOĆU
PAMETNOG TELEFONA
31. Isključite robotski usisavač na „glavnom prekidaču (3)“ na bočnoj strani aparata.
32. Instalirajte na svoj pametni telefon aplikaciju za upravljanje robotskim usisavačem i slijedite upute
za spajanje pametnog telefona i robotskog usisavača.
Android: potražite u trgovini Google Play „TESLA RoboStar iQ300“ Apple: potražite u trgovini Apple Store „TESLA RoboStar iQ300“
33. Spojite mobilni telefon na bežičnu mrežu i uključite GPS.
34. Izradite svoj račun i slijedite upute.
35. Kliknite +u aplikaciji i na popisu uređaja odaberite „TESLA RoboStar iQ300“.
36. Izaberite svoju bežičnu mrežu (svoj bežični usmjernik) i unesite lozinku za spajanje na tu bežičnu
mrežu.
37. Uključite robotski usisavač na „glavnom prekidaču (3)“ na bočnoj strani aparata.
38. Pritisnite gornju tipku i držite 3 sekunde. Oglasit će se zvučni signal, a pokazatelj bežične
veze na robotskom usisavaču počet će treperiti.
39. Pritisnite tipku „Sljedeće“ i robotski usisavač počet će uparivanje s bežičnom mrežom.
40. Nakon uspješnog dovršetka uparivanja, možete upravljati odabranim funkcijama robotskog
usisavača putem svog mobilnog telefona.
RJEŠAVANJE PROBLEMA S APLIKACIJOM
Provjerite da je pokrivenost bežičnim signalom za vaš pametni telefon i robotski usisavač
kvalitetna i dovoljno jaka. Prvo postavljanje robotskog usisavača učinite u blizini bežičnog
usmjernika.
Page 91
Provjerite da je uključen GPS u vašem pametnom telefonu.
Postavite mokru krpu za brisanje na donji dio
spremnika za vodu. Navlažite malo krpu za brisanje vodom za brže i neometanije brisanje. Pažljivo skidajte krpu s držača da ne biste brzim pokretom oštetili suhu traku na čičak na držaču. Ako je krpa nakon čišćenja prljava, možete ju pažljivo
oprati u vodi.
Otklopite plastični poklopac i ulijte vodu u spremnik za vodu. Dodajte vodu u spremnik za brisanje vodom
samo nakon što ste spremnik izvadili iz usisavača. Pri rukovanju spremnikom za brisanje vodom može doći do laganog curenja, npr. ostatka vode. U tom slučaju poliveno mjesto odmah obrišite suhom krpom. Preporučamo brisanje poda čistom vodom jer se sredstvo za čišćenje može pjeniti i tako pogoršati
kapanje vode na krpu za brisanje ili uzrokovati mrlje na
podu nakon sušenja.
Provjerite da aplikacije trećih strana (virtualna privatna mreža, antivirusni program, vatrozid i sl.)
ne blokiraju pristup do vašeg mobilnog telefona.
Probajte se spojiti na drugi bežični usmjernik ili bežičnu pristupnu točku na drugom mobilnom
telefonu kako biste izbjegli pogrešku na strani spajanja na internet.
Imate mnogo uređaja spojenih na svoj bežični usmjernik ili je blokirana mogućnost spajanja
novog uređaja.
Ponovno postavite bežični usmjernik. Katkad je moguće tijekom pokušaja spajanja s robotskim usisavačem ručno se spojiti na njegovu
bežičnu mrežu označenu kao „ROBOT###“.
Napomena: Provjerite da je jedinica za punjenje u dosegu kvalitetnog i jakog bežičnog signala s vašeg bežičnog usmjernika tako da se može tijekom punjenja spojiti na bežičnu mrežu. Robotskom usisavaču potrebno je spajanje na bežičnu mrežu i za vrijeme punjenja kako bi bio ispravno okrenut i dostupan za pokretanje čišćenja. Podržana je bežična mreža koja radi na frekvenciji od 2,4 GHz.
AŽURIRANJE UGRAĐENOG SOFTVERA ROBOTSKOG USISAVAČA
Ugrađeni softver robotskog usisavača kontinuirano se poboljšava. Ako je dostupna nova inačica ugrađenog softvera, u aplikaciji TESLA bit će vam ponuđena mogućnost preuzimanja ažuriranja i instaliranja u robotski usisavač.
BRISANJE VODOM
Isključite robotski usisavač na „glavnom prekidaču (3)“ i stavite ga izvan stanice za punjenje.
Page 92
Oprezno umetnite spremnik za vodu u tijelo robotskog
usisavača. Ne polijevajte robotski usisavač ni njegov
unutarnji dio vodom jer nije vodootporan. Spojite ga na stanicu za punjenje.
Želite li postići što bolji rezultat brisanja vodom, preporučamo da tu funkciju upotrijebite u jednoj prostoriji, a zatim se premjestite u iduću prostoriju.
Za brisanje vodom, na daljinskom upravljaču pritisnite tipku . U tom načinu rada isključeno je usisavanje, a rade samo bočne četke za čišćenje i glavna četka u sredini. Ne ostavljajte usisavač da
stoji na mjestu, bez kretanja ili s ostatcima vode u spremniku za vodu.
Ne upotrebljavajte mokro brisanje na tepihu. U spremniku za vodu mora biti dovoljno vode za brisanje. Po završetku čišćenja, izvadite spremnik za vodu, isperite i osušite krpu za brisanje. Iz sigurnosnih razloga, ne punite baterije kada je spremnik za vodu u usisavaču.
BRISANJE SUHOM KRPOM
Upotrebljava se za uklanjanje sitne prašine i poliranje podova, za što uvijek upotrebljavajte suhu
krpu za brisanje.
Ne upotrebljavajte krpu od mikrovlakana za brisanje tepiha i neravnih površina.
ODRŽAVANJE
POZOR! Preporučamo redovito održavanje za što učinkovitije čišćenje.
NEDOVOLJNO ODRŽAVANJE MOŽE DOVESTI DO OŠTEĆENJA ROBOTSKOG USISAVAČA I
GUBITAK JAMSTVA.
Prije čišćenja i održavanja, isključite usisavač na „glavnom prekidaču (3)“. Obrišite gornji poklopac robotskog usisavača mekom suhom ili lagano navlaženom krpom. Za čišćenje površine robotskog usisavača ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje jer biste mogli oštetiti tu površinu.
SPREMNIK ZA PRLJAVŠTINU - čišćenje nakon svakog čišćenja
Redovito praznite spremnik za prljavštinu. Napunjenost spremnika za prašinu značajno utječe na usisnu snagu robotskog usisavača i
kvalitetu čišćenja.
Sadržaj spremnika nakon čišćenja istresite u koš za smeće. Ako za čišćenje spremnika za prljavštinu upotrebljavate vodu, dobro osušite spremnik prije
ponovnog stavljanja u usisavač.
Page 93
Pritisnite tipku za oslobađanje da biste izvadili posudu za prljavštinu i istresite prljavštinu u koš za smeće. Preporučamo da „glavni filtar“ operete čistom vodom svakih 14 dana.
HEPA filter redno očistite glede na stopnjo njegove onesnaženosti, vsaj enkrat na teden, s krtačo za
prah ali ga vakumirajte s standardnim sesalnikom.
Ne čistite zračni filtar visoke učinkovitosti prstima ili četkom, samo mlazom čiste vode (ne
upotrebljavajte sredstva za čišćenje).
Ostavite zračni filtar visoke učinkovitosti da se temeljito osuši i nikada ne stavljajte u robotski
usisavač zračni filtar visoke učinkovitosti koji je vlažan.
Usisavanje s prljavim zračnim filtrom visoke učinkovitosti ili bez njega može oštetiti robotski
usisavač.
Preporučamo zamjenu ovog filtra svakih 6 mjeseci.
Spremnik za prljavštinu možete očistiti od prašine čistom vodom.
Page 94
GLAVNA SREDIŠNJA ČETKA ZA ČIŠĆENJE I BOČNE ČETKE ZA ČIŠĆENJE - čišćenje
Glavnu središnju četku za čišćenje skinite tako da pritisnete oba držača na poklopcu četke. Za uklanjanje kose omotane oko glavne četke upotrijebite pribor za čišćenje. Pazite da na središnjoj četki za čišćenje nema veće količine kose, prašine, niti od tkanine i sl.
Obe strani ščetk za čiščenje skupaj z dovodom zraka preverjajte vsaj enkrat na teden, vsaj enkrat na
teden, in odstranite zapletene dlake in drugo umazanijo.
jedanput tjedno
SENZORI, PRIKLJUČCI ZA PUNJENJE I BAZA ZA PUNJENJE - čišćenje jedanput tjedno
Jednom tjedno očistite senzore (pogledajte sliku) s donje strane robotskog usisavača finom, suhom krpom. Provjerite da prednji branik, pod kojim je smješten senzor udara, nije blokiran. Očistite priključke s donje strane (pogledajte sliku) robotskog usisavača i priključke na bazi za punjenje
finom, mekom tkaninom.
Page 95
PREDNJI KOTAČIĆ ZA KRETANJE - čišćenje jedanput tjedno
Problem
Rješenje
Robotski usisavač ponaša se „kaotično“.
Uvijek stavite usisavač u stanicu za punjenje, a tek onda započnite čišćenje.
Nakon instaliranja aplikacije i uparivanja mobilnog telefona s
robotskim usisavačem, usisavač „nije spojen“.
Uključite i isključite bežični usmjernik, odaberite u aplikaciji svoj robotski usisavač „TESLA RoboStar iQ300“ i pokušajte ih ponovno upariti. Preporučamo da uvijek tijekom uparivanja bude blizu bežičnog
usmjernika.
Robotski usisavač ne počinje čistiti.
1. Baterija robotskog usisavača je slaba. Napunite bateriju do kraja prije početka čišćenja.
2. Baterija se prilično zagrijala. Upotrebljavajte robotski usisavač na temperaturama 0 °C ~ 40 °C.
Usisavač se ne može puniti.
1. Stanica za punjenje nije spojena na električnu mrežu. Provjerite da je kabel za napajanje ispravno priključen.
2. Elektrode za punjenje imaju loš kontakt s robotskim usisavačem. Očistite elektrode na robotskom usisavaču i
na bazi za punjenje.
Robotski usisavač ne vraća se do baze
za punjenje.
Provjerite da oko stanice za punjenje ima dovoljno mjesta i da je zona prepoznavanja stanice za punjenje
čista.
Robotski usisavač radi izvanmrežno (nije spojen na bežični usmjernik).
Provjerite je li vaša bežična mreža ispravno namještena i potpuno funkcionalna. Robotski usisavač trebao bi se neprestano nalaziti u dosegu kvalitetnog i jakog bežičnog signala s vašeg bežičnog usmjernika.
Usisavanje je vrlo glasno.
Očistite glavnu središnju četku, bočne četke, kotačiće za kretanje, donju stranu robotskog usisavača i prednji
branik.
Tijekom usisavanja čuje se škripanje.
Izvadite prednji kotačić za kretanje i očistite središnju os od kose i prašine. Bude li potrebno, os kotačića možete
podmazati.
Loša kvaliteta čišćenja.
Ispraznite spremnik za prljavštinu. Očistite ili zamijenite zračni filtar visoke učinkovitosti i očistite središnju četku za čišćenje.
Robotski usisavač ne počinje planirano čišćenje.
1. Ako je baterija robotskog usisavača slabo napunjena, čišćenje neće započeti. Napunite bateriju do kraja.
2. Planirano čišćenje neće biti ispravno sinkronizirano između robotskog usisavača i vašeg mobilnog telefona ako robotski usisavač nije spojen na bežičnu mrežu. Zato robotski usisavač stalno držite u dosegu kvalitetnog i jakog bežičnog signala s vašeg bežičnog usmjernika.
Pazite da nema kose i prašine. Izvadite središnji kotačić za upravljanje iz usisavača tako da ga izvučete iz tijela usisavača, očistite i osovinu kotačića i zatim ponovno namjestite kotačić u robotski usisavač.
RJEŠENJE PROBLEMA
Page 96
Problem
Uzrok
Rješenje
1
Baterija usisavača ne može se puniti
Usisavač nije ispravno
parkiran u bazi za punjenje.
Provjerite da su priključci za punjenje
ispravno spojeni pri parkiranju u bazu za punjenje.
Baza za punjenje nije
priključena na električnu mrežu i usisavač je isključen na glavnom prekidaču.
Baza za punjenje trebala bi stalno biti
priključena na električnu mrežu; nemojte ju iskopčavati. Usisavač je zatim uvijek spreman za daljnje čišćenje s potpuno
napunjenom baterijom.
Baterija je potpuno napunjena.
Izravno spojite robotski usisavač. Prikopčajte kabel za napajanje iz izvora od
230 V na priključak za punjenje u tijelu aparata.
2
Usisavač se zaglavio tijekom čišćenja.
Usisavač se zaglavio u
malom prostoru, na
četku za čišćenje
namotali su se
predmeti koji su ležali
po podu, npr. zastor, tepih i sl.
Usisavač će se automatski pokušati
osloboditi, a ako ne uspije, sami uklonite prepreku.
3
Usisavač prekida čišćenje i prerano se vraća do baze za
punjenje.
Ako se smanji razina napunjenosti baterije,
usisavač se
automatski prebacuje
u način povratka u
bazu za punjenje i
vraća se u bazu.
To je normalno stanje; ostavite usisavač da
se baterija napuni do kraja pa ponovno pokrenite čišćenje.
Vrijeme rada razlikuje se ovisno o vrsti poda,
složenosti prostorije i odabranom načinu čišćenja.
To je normalno stanje i ne zahtijeva rješavanje.
4
Usisavač ne počinje čistiti prema planu.
Usisavač je isključen ili
je baterija prazna.
Uključite usisavač i napunite bateriju.
Niste spremili planirano čišćenje u
memoriju usisavača.
Ponovno namjestite vrijeme i dan čišćenja u usisavač i provjerite da je baterija usisavača
doista potpuno napunjena.
Usisavač je blokiran.
Isključite i očistite usisavač.
5
Ne radi daljinsko upravljanje (doseg je DO 5 metara)
Slaba baterija u
daljinskom upravljaču.
Zamijenite bateriju, pazeći na ispravan
polaritet pri umetanju.
Usisavač nije uključen
ili nema dovoljno napunjenu bateriju za
početak čišćenja.
Provjerite da je usisavač uključen i ponovno
napunite bateriju usisavača.
Prljav je infracrveni senzor na daljinskom
upravljaču ili je
Očistite daljinski upravljač i usisavač.
Page 97
zaprljan senzor infracrvenog signala na usisavaču.
Prekida se signal
između daljinskog upravljača i usisavača.
Izbjegavajte upotrebu u blizini drugih
infracrvenih uređaja.
U slučaju da se problem ne riješi, provjerite je li baterija potpuno napunjena, a zatim isključite i uključite usisavač na glavnom prekidaču.
BRIGA O BATERIJI
Za punjenje preporučamo upotrebu stanice za punjenje. Ako ćete robotski usisavač prenositi ili ga nećete dulje vrijeme upotrebljavati, isključite ga na
glavnom prekidaču.
Ako aparat nećete dulje vrijeme upotrebljavati, izvadite baterije iz daljinskog upravljača. Robotski usisavač opremljen je modernom litij-ionskom baterijom visokog kapaciteta, bez učinka
pamćenja, i stoga ne morate brinuti za višestruka punjenja i pražnjenja baterije.
Usisavač je opremljen posebnim osiguranjem koje, nakon što je baterija napunjena, prestaje
opskrbljivati bateriju energijom i tako sprečava prekomjerno punjenje pa zato bateriju ne treba često mijenjati. Time se osigurava dugi vijek baterije, a istodobno je usisavač uvijek spreman ponovno započeti čišćenje.
Kada je u načinu pripravnosti, robotski usisavač ima vrlo nisku potrošnju i zato preporučamo da
ne isključujete napajanje električne energije. Ako robotski usisavač nećete dulje vrijeme upotrebljavati, isključite ga i iskopčajte stanicu za punjenje iz električne mreže. Unatoč tome, usisavač biste trebali potpuno napuniti jedanput u tri mjeseca da spriječite potpuno pražnjenje
baterije.
POPRAVAK U JAMSTVENOM ROKU
Za popravak u jamstvenom roku obratite se prodajnom mjestu na kojem se kupili svoj proizvod marke TESLA.
Jamstvo se NE PRIZNAJE u slučaju:
uporabe aparata u druge svrhe habanje uslijed redovne uporabe nepridržavanja sigurnosnih uputa navedenih u korisničkom priručniku elektromehaničkog ili mehaničkog oštećenja zbog nepravilne uporabe štete koju nanesu prirodne sile kao što su voda, požar, statički elektricitet, prenapon itd. štete nastale zbog neovlaštenog popravka nečitljivog serijskog broja aparata baterije, ako nakon više od 6 mjeseci uporabe ne zadržava izvorni kapacitet
(jamstvo na kapacitet baterije je 6 mjeseci)
Page 98
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Europske unije.
Ako je proizvodu pridružen simbol prekrižene kante za smeće, to znači da se na proizvod odnosi europska direktiva 2002/96/EZ. Molimo vas da se informirate o lokalnom sustavu odvojenog prikupljanja električnih i elektroničkih proizvoda.
Pridržavajte se lokalnih propisa i ne odlažite stare proizvode u komunalni otpad. Ispravno odlaganje starih proizvoda pomaže spriječiti potencijalne negativne posljedice za životno okruženje i zdravlje ljudi.
Mi, INTER-SAT LTD, org. složka, izjavljujemo da je ovaj uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjelovita verzija izjave EU-a o sukladnosti dostupna je na www.tesla-electronics.eu.
S obzirom na to da se proizvod razvija i poboljšava, zadržavamo pravo na prilagodbu korisničkog priručnika. Važeću verziju ovog korisničkog priručnika uvijek ćete naći na www.tesla-electronics.eu.
Dizajn i specifikacije mogu se izmijeniti bez prethodnog upozorenja. Moguće su tiskarske pogreške.
Page 99
Dear customer,
EN
Thank you for choosing the TESLA RoboStar iQ300.
Please, read the safety rules carefully and follow all common safety rules before using a robotic vacuum cleaner.
read through the instructions for use thoroughly before using keep the user manual for future reference follow the rules stated in this manual to reduce the risk of damage to the robotic
vacuum cleaner and possible injury
IMPORTANT SAFETY WARNINGS
This device is a complex electromechanical device, please, pay attention to the following guidelines:
The appliance is intended for indoor use only at room temperature (max. 40°C). The appliance is not intended for outdoor use even in commercial or industrial environments. Use the vacuum cleaner as often as possible for the maximum cleaning effect. Before using, make sure that the dust bin and filter are installed correctly. Use only original accessories that are designed for this model. Only use the accessories provided by the robot vacuum cleaner to charge. Use of non-genuine
accessories can damage the robotic vacuum cleaner, electric shock or fire.
Do not touch the parts that are plugged into the mains if you have wet hands. Do not leave the appliance unattended in the presence of children, do not use it in the room
where the baby is asleep.
Do not allow children to use a robotic vacuum cleaner even under the supervision of an adult. Do not sit on a robotic vacuum cleaner or place other objects on it. Do not use the appliance if the power cord is damaged. Do not open or repair the unit, risking electric shock and loss of warranty. Do not use the device if you have wet hands or feet. Keep it out of the reach of flammable and volatile substances. Do not use the appliance in a warm, dusty or damp environment. Avoid heat radiation on the plastic surface of the device. Do not use it near objects with water that could damage it, for example by overflowing the water
container.
Avoid splashing the vacuum cleaner or its interior with liquid that could damage it. Do not clean the vacuum cleaner with water. The vacuum cleaner is not waterproof. Do not use the vacuum cleaner on a wet floor. Do not expose fluids, burning cigarettes, matches, combustible substances, shards, sharp
objects, flour, cement, plaster, loose materials, larger pieces of paper, plastic bags or other items that can damage the vacuum cleaner
An electrostatic charge may occur when vacuuming can be dangerous to the user. Inform the roommate about the use of the vacuum cleaner to avoid injury. Do not use a robotic vacuum cleaner if its dust tank is full.
Page 100
The appliance is not intended for use on elevated places without barriers - built-in floor, stairs,
1
Front bumper
6
Side cleaning brush
2
Control button
7
Battery cover
3
WiFi indicator
8
Wheel
4
Front wheel
9
Central cleaning brush
5
Charging connectors
10
Dust tank/Water tank
1
Button for removing the container from the vacuum cleaner
2
Power connector
3
Main power switch
balcony, furniture and more. The device is equipped with anti-fall sensors, but there may be circumstances when the control system evaluates the situation incorrectly (dirty sensor, current sensor failure, light reflection, trapped dirt, etc.) and does not prevent a fall (does not stop the device). In these cases, the seller cannot accept any claims of the buyer for such damage to the device.
The manufacturer and importer to the European Union is not responsible for any damage caused
by the operation of the device, such as injuries, scalding, fire, injury, damage to other things.
PACKAGE CONTENT
Carefully check you have unpacked all accessories, we recommend keeping the original paper box, user manual and packaging materials for the warranty period.
DESCRIPTION
Loading...