Tesla K203 Diamant User guide

Page 1

Page 2

www.oldradio.cz

Page 3

Page 4

Page 5

Page 6

Page 7

NÁVOD

K OBSLUZE RADIOMAGNETOFONU

K - 203

Page 8

LEGENDA K VYOBRAZENÍ č. 1

  • 1 vyhazovač kazety
  • 2 stupnice a ukazatel ladění

3 ladicí knoflík

4 indikátor vyladění / stavu baterií

5 indikátor FM stereo

6 pouzdro kazety

7 klávesa PŘEVÍJENÍ VPŘED

8 klávesa STOP

9 klávesa START

10 klávesa PŘEVÍJENÍ VZAD

11 klávesa ZÁZNAM (červená)

12 výsuvná prutová anténa

13 tlačítko AFC

14 tlačítko FM (OIRT, CCIR)

15 tlačítko LW (dlouhé vlny)

16 tlačítko MW (střední vlny)

17 tlačítko SW (krátké vlny)

18 přerušení (pohotovostní STOP)

19 tónová clona (výšky)

20 regulátor hlasitosti P

21 regulátor hlasitosti L

22 přepínač RADIO/TAPE

23 tlačítko WIDE

24 tlačítko CrO2

25 přepínač MONO/OSC

26 tlačítko stavu baterie

Page 9

TECHNICKÁ DATA

MAGNETOFON
systém záznamu

  • kazety
  • rychlost posuvu pásku
  • kolísání rychlosti posuvu pásku
  • kmitočtová charakteristika
  • celkový odstup rušivých napětí
  • minimální vstupní signál na vstupech:
    • mikrofon, radio
      • gramofon, magnetofon
  • přípojná místa:
    • mikrofon, radio
    • gramofon, magnetofon
    • pro reproduktory
    • pro stereosluchátka
RADIOPŘIJÍMAČ

vlnové rozsahy

citlivost

  • rozsah AFC
  • kmitočtová charakteristika
  • průnik kanálů
VŠEOBECNÉ ÚDAJE

  • výstupní výkon (síť) 2×1,2 W (baterie) 2×1,4 W
  • napětí vestavěné baterie
  • spotřeba (provoz na baterie) (měřeno dle ČSN 36 7000)
  • síťové napětí
  • spotřeba (provoz na síť)
  • rozměry
  • hmotnost
  • pracovní poloha
  • pracovní podmínky:
  • mgnetofon radiopřijímač

kazetový CC - stereo C60, C90 - Fe₂O₃/CrO₂ 4,76 cm/sec ≤ ± 0,35 ⁰/₀ Fe₂O₃: 60+10.000 Hz - 48 dB jm. vst. napětí: 1 mV 120 mV jm. vst. napětí: 5 mV 600 mV 2 × 4 Ω/1,6 W (např. ARS 810, 820) 2 × (200+600 Ω)(např. ARF 300)

vst. impedance: 10 kΩ 1 MΩ vst. impedance: 10 kΩ 1 MΩ

5.900 - 6.200 kHz

525 - 1 605 kHz

165 - 280 kHz

87.5 - 104 MHz

65,5 - 73 MHz

s/š 10 dB

s/š 10 dB

s/š 26 dB

KV 49 m SV DV FM CCIR FM OIRT KV 10 μV (um. anténa) SV 240 μV DV 650 μV CCIR 3 μV/75 Ω OIRT 4 μV/75 Ω ± 100 kHz FM 50÷12.500 Hz ≥ 24 dB ng 1 kHz

k < 5 % hudební výkon 2×3,5 W k ≤ 5 % 9 Vss (6 článků R20)

400 mA 220 V/50 Hz 9 VA max. 375 × 208 × 108 mm cca 3,4 kg stojatá teplota +10 až +45 °C teplota - 5 až +45 °C rel. vlhkost vzduchu max. 75 °/c

Page 10

Výrobce má právo měnit specifikaci, nebo použít alternativní materiály kdykoli podle potřeby; takové změny nebo odchylky nesmí zhoršit kvalitu ani provedení přístroje. Radiomagnetofon K 203 - DIAMANT (ANP 461) vyhovuje normě ČSN 36 8430 s účinností od 1. 1. 1972 tab. č. 1 pro kazetové magnetofony, ČSN 36 7303 s účinností od 1. 1. 1972 tab. č. 2, skupině 2 pro přijímače a bezpečnostním ustanovením normy ČSN 36 7000. Záruční podmínky jsou uvedeny v záručním listě.

POUŽITÍ RADIOMAGNETOFONU

Radiomagnetofon K 203-DIAMANT je přenosný, kazetový stereofonní magnetofon vybavený radiopřijímačem s dlouhovlnným, středovlnným a krátkovlnným rozsahem spolu s pásmem VKV pro normu OIRT i CCIR. Je určen pro stereofonní i monofonní záznam i reprodukci při použití kazet "Compact", nebo pro poslech, záznam i reprodukci pořadů rozhlasu.

Radiomagnetofon K 203 umožňuje

  • stereofonní nebo monofonní záznam z vestavěného radiopřijímače, vestavěných mikrofonů, gramofonu, akustického zesilovače, dynamického mikrofonu nebo jiného magnetofonu; vstupní konektor magnetofonu může být také použit pro záznam z vnějšího radiopřijímače
  • reprodukci (přehrávání) stereofonního nebo monofonního záznamu vestavěnými reproduktory nebo připojenými sluchátky, připadně připojenými reproduktorovými skříněmi
  • příjem a poslech pořadů AM rozhlasu na krátkých, středních a dlouhých vlnách a příjem a poslech monofonních nebo stereofonních pořadů FM rozhlasu v pásmech OIRT i CCIR
  • přístroj je vybaven automatickým zastavením magnetofonu na konci pásku. Úroveň záznamu je řízena automaticky. Provoz magnetofonu pro kazety CrO2 se nastavuje tlačítkem. Výraznější stereofonní efekt při poslechu bez vnějších reproduktorů se dosáhne použitím obvodů rozšíření stereobáze WIDE.

SESTAVENÍ STEREOSYSTÉMU (obr. 2, 3)

Připojení na jiná akustická zařízení Pro dokonalejší přednes je možné použít reproduktových skříní, které se připojí do reproduktorových konektorů 27 a 28 umístěných na zadní stěně přístroje. Intimní poglech je možný prostřednictvím stereosluchátek, která se zasunou do konektoru 29 na zadní stěně přístroje; viz obr. 3.

Připojení jiných akustických zařízení Další zdroje signálu lze připojit prostřednictvím konektoru 30 na zadní stěně přistroje; viz obr. 3.

PŘÍPOJNÁ MÍSTA (obr. 3)

1. LEVÝ REPRODUKTOR 27:

výstup pro připojení reproduktorové skříně s impedancí Z = 4Ω a povoleným příkonem nejméně P = 2W; při zasunutí konektoru jedním směrem hraje vnější reproduktor a nehraje vnitřní, při zasunutí směrem opačným zůstane hrát vnitřní reproduktor a vnější nehraje.

2. PRAVÝ REPRODUKTOR 28:

výstup pro připojení reproduktorové skříně s impedancí Z = 4Ω a povoleným příkonem nejméně P = 2W; při zasunutí konektoru jedním směrem hraje vnější reproduktor a nehraje vnitřní, při zasunutí směrem opačným zůstane hrát vnitřní, reproduktor a vnější nehraje.

3. SLUCHÂTKA 29:

výstup pro připojení stereofonních, dynamických sluchátek o impedanci Z = 200 ÷ 600 Ohmů vybavených konektorem DIN 45 327 typ UNITRA WM 590-1. Zapojení konektoru je patrné ze schéma zapojení.

4. MIKROFON/GRAMOFON/MAGNETOFON 30:

vstup pro záznam ze stereofonního dynamického mikrofonu se střední impedancí, gramofonu s pie-

Page 11

zoelektrickou vložkou nebo druhého magnetofonu; tohoto konektoru může být použito i pro záznam z vnějšího radiopřijímače.

5. NAPÁJENÍ 31:

přívodka pro připojení napájecí sítě 220 V/50 Hz

VLOŽENÍ BATERIÍ

Baterie se vkládají do přístroje po odejmutí krytu na zadní straně přístroje. Pořadí a orientace pro vložení jednotlivých článků je patrné z nákresu na vnitřní straně krytu baterií. Doporučené typy baterií jsou R20, monačlánky. Dbejte při vkládání baterií na správnou polaritu (+) a (-).

Netěsnost baterií může způsobit značné poškození elektronických i mechanických části přístroje. Nebude-li přístroj po delší dobu používán, důrazně se doporučuje vyjmout všechny vybité nebo vlhnoucí baterie co možná nejdříve. Při delším používání přístroje pouze na síť, doporučuje se baterie z přístroje vyjmout.

KONTROLA STAVU BATERIÎ

Stav baterií se kontroluje pomocí tlačítka 26 BATT. C. při vypnutém radiopřijímači. Je-li napětí baterie dobré, rozsvítí se při stiknutí tohoto tlačítka indikátor stavu baterií 4. Nerozsvítí-li se tento indikátor nebo svítí-li slabě, znamená to, že stav baterií je špatný a musí být okamžitě vyměněny za nové.

PROVOZ NA SÍŤ

Radiomagnetofon DIAMANT sc připojuje na napájecí síť 220 V/50 Hz pomocí síťové šňůry dodávané s přístrojem. Nástrčku této šňůry vsuňte do vidlice 31 NAPÁJENÍ a vidlici do příslušné zásuvky sítě. Zasunutím síťové šňůry do přívodky 31 se automaticky odpojuje bateriové napájení.

Při provozu na síť je přístroj jištěn pojistkou zapojenou v sekundárním obvodu. Jestliže přístroj po připojení na

síť nepracuje, předejte jej k opravě. Přerušení pojistky může signalizovat závadu přístroje. Pojistka není obsluze přístupná.

VLOŽENÍ KAZETY

Pro vložení kazety do magnetofonu je potřeba:

  • otevřít pouzdro kazety 6 posunutím knoflíku vyhazovače 1 směrem nahoru
  • pomocí tužky či jiného předmětu vsunutého do otvoru se zoubky v kazetě, napnout pásek otáčením kotoučku s páskem (pravý – vpravo, levý –vlevo)
  • vložit do pouzdra 6 kazetu orientovanou dle etikety, páskem nahoru a stisknutím víčka pouzdro zavřít.
KAZETY

Pro radiomagnetofon K 203 se doporučuje používat kazetu typu COMPACT s páskem typu Fe2O3 i CrO2. Název kazety "Compact" označuje v celém světě populární typ kazet obsahujících magnetofonový pásek šířky 3,81 mm. V závislosti na tloušťce použitého pásku mají tyto kazety varianty C60, C90, C120, přičemž čísla v tomto označení znamenají celkovou dobu přehrávání pásku v kazetě v minutách ve směrech 1 – 2 (A – B) Magnetofon nejlépe pracuje při použití kazet C60 a C90. Při použití kazet C120 mohou po čase nastat nepravidelnosti v posuvu pásku. Kazety C120 mají extrémně tenký pásek a mohou se snadno poškodit. Je-li to možné, vyhněte se jejich použití.

V závislosti na druhu magnetického povlaku a technobgii výroby se pásky dělí na několik různých druhů. Nejpopulárnější je pásek s vrstvou kysličníku železitého Fe2O3. Novými druhy pásků jsou: Chromové (CrO2-chromdioxide) a kobaltové. Jejich využití v radiomagnetofonu K 203 je možné při současném využití jak kvality pásku, tak magnetofonu. Jejich použitím se zlepšuje kvalita záznamu i reprodukce. Kromě toho se podle elektrických vlastností rozlišují pásky na nízkošumové (LN – Low Noise) a na pásky s vysokou úrovní záznamu (High Out-

Page 12

put). Jejich použití v radiomagnetofonu K 203 je účelné. Kazety "Compact" nejsou v principu určeny ani přizpůsobeny k lepení pásku. K přetržení pásku málokdy dochází. Dojde-li však k přetržení pásku v kazetě, je v případě nutnosti možné použít lepicí pásku pro lepení mgf pásků (např. BASF) odpovídající nebo upravené šíře.

Kazety jsou na zadní stěně opatřeny praporky pro ochranu záznamu (na obr. 4 označeny šipkou). Každý praporek odpovídá určitému směru pohybu 1 nebo 2 (A nebo B) a podmiňuje možnost provedení záznamu v tomto směru pohybu. Vylomení praporku po provedení záznamu chrání záznam před vymazáním při náhodně opakovaném zapnutí záznamu. Zalepení okénka s vylomeným praporkem umožní vědomé smazání starého a provedení nového záznamu. Na obou koncích pásku jsou několikasekundové úseky rozběhového pásku. Před zahájením záznamu je třeba převinout celý rozběhový pásek na cívku (toto je možné kontrolovat průhledným okénkem v pouzdru kazety).

VOLBA DRUHU PĀSKU

Radiomagnetofon DIAMANT lze provozovat s páskem typu Fe2O3 i CrO2. Používá-li se pásku CrO2, stiskne se na horním panelu přístroje tlačítko 24 CrO2.

PŘEDNOSTI A VŸHODY KAZET

snadné zakládání ● jednoduchá manipulace ● chrání pásek před prachem ● malé rozměry — jsou skladné umožňují ochranu záznamu ● zabraňují poškození pásku ● pohotové a spolehlivé ● umožňují popis nahrávky.

ZACHÁZENÍ S PÁSKY

Nikdy nepokládejte kazety na radiátory ústředního topení nebo jiné zdroje tepla! Pásek by se mohl poškodit a být k nepotřebě. Kazety, které se nepoužívají, vložte zpět do pouzder, aby se zabránilo vnikání nečistot a tvoření smyček pásku.

Po vložení nahrané kazety do radiomagnetofonu je potřeba:

  • 1. Uvolnit tlačítko 22 přepínače RADIO/TAPE do polohy TAPE – mgf.
  • 2. Stisknout klávesu START 9 (
  • Pomocí regulátoru hlasitosti levého kanálu 21 (L) a pravého kanálu 20 (P) nastavit požadovanou hlasitost.
  • Pomocí regulátoru 19 § nastavit požadovanou úroveň výšek.

V poloze "6" těchto regulátorů je zvuk nejplnější; posunutí regulátorů směrem k "0" zužuje kmitočtové pásmo a snižuje hlasitost reprodukce. K reprodukci je možné použít kromě vnitřních reproduktorů i vnější 4 Ohmové reproduktorové skříně nebo sluchátka o impedanci 200 ÷ 600 Ohmů. Pro docílení výrazného stereofonního efektu je přístroj vybaven obvody pro rozšíření stereobáze, které se zapínají tlačítkem 23 WIDE. Toto je dosaženo metodou elektronického rozšíření, ve kterém signály jednoho kanálu po obrácení fáze jsou přiváděny do druhého kanálu ve vhodném poměru k vlastnímu signálu.

Po převinutí celého pásku na cívku kazety se motorek magnetofonu automaticky vypne. Tím se šetří baterie i mechanické převody magnetofonu. Nelze však dlouhodobě ponechat zapnuté funkce START, PŘEVIJENÍ VPŘED nebo PŘEVIJENÍ VZAD, neboť to může způsobit poruchu v systému magnetofonu. Po skončení provozu radiomagnetofonu je nutno vždy zmáčknout klávesu STOP 8(). Byla-li zařazena funkce PŘEVIJENÍ VPŘED nebo PŘE-VIJENÍ VZAD, je před zařazením jiné funkce nutno několik sekund posečkat. Tato doba je nutná k regeneraci obvodu autostopu.

Správná činnost automatiky je podmíněna použitím kazet v dobrém mechanickém stavu, jinak může automatika samovolně vypínat.

Reprodukci je možno přerušit posunutím knoflíku 18 🕅 - pohotovostní STOP směrem nahoru.

6

Page 13

ZASTAVENÍ A VYJMUTÍ KAZETY

Stisknutí klávesy STOP 8() zruší každou předem nastavenou funkci magnetofonu a zastaví pásek kdekoliv. Toto stisknutí uvolňuje i klávesu START 9 () i klávesu ZÅZNAM 11 () Kazetu je možno otočit nebo vyjmout po otevření pouzdra kazety, které se otevře posunutím knoflíku vyhazovače kazety 1 / směrem nahoru.

PŘEVIJENÍ VPŘED/VZAD

Jestliže si přejete vybrat určitý úsek záznamu (nahrávky) z celého nahraného pásku, nebo si přejete pásek celý převinout, postupujte následovně:

zmáčknutím klávesy PŘEVIJENI VPŘED 7 ( ( ) se pásek převíjí na konec zmáčknutím klávesy PŘEVIJENI VZAD 10 ( ) se pásek převíjí na začátek

POZOR! Je nebezpečí poškození pásku nebo mechaniky, jestliže jakoukoli funkci zapnutou klávesami 7, 9, 10 neobo 11 nezrušíte stisknutím klávesy STOP 8. Tuto zásadu vždy dodržujte!

PŘÍJEM AM/FM ROZHLASU

Jelikož radiomagnetofon K 203-DIAMANT je vybaven pětirozsahovým radiopřijímačem, umožňuje jak příjem AM rozhlasu na krátkých (pásmo 49 m), středních a dlouhých vlnách, tak příjem FM rozhlasu v pásmech CCIR a OIRT. Při poslechu AM rozhlasu se používá vestavěné feritové antény, na krátkých vlnách (SW) a při poslechu FM rozhlasu se vysune do aretované polohy prutová anténa 12. Nejlepšího příjmu na rozsahu středních vln (MW) a dlouhých vln (LW) se dosáhne natočením radiomagnetofonu, na FM rozsahu pak otáčením prutové antény.

Při poslechu rozhlasu postupujte následovně:

  • zmáčkněte tlačítko 22 přepínače RADIO/TAPE do polohy RADIO
  • zmáčknutím jednoho z tlačítek 14, 15, 16, 17 zvolte požadovaný rozsah

  • otáčením ladicího knoflíku 3 zvolte na stupnici 2 ukazatelem požadovanou stanici
  • vyladění stanice indikuje indikátor vyladění 4; správné naladění je vyjádřeno největší intenzitou jasu
  • provoz MONO/STEREO na FM pásmech se volí tlačítkem 25 MONO/OSC (zmáčknuto MONO, uvolněno STEREO); při příjmu vzdálených vysílačů se při provozu stereo objevuje rušivý šum. Vzhledem k tomu, že pro monofonní příjem je citlivost každého radiopřijímače asi desetkrát větší, docílíte zrušení šumu příjmu vzdálených vysílačů zapnutím tlačitka MONO
  • příjem stereoprogramu indikuje indikátor FM stereo 5; světlo tohoto indikátoru indukuje, že jsou přijímány stereosignály; při zmáčknutí tlačítka 25 MONO/OSC světlo tohoto indikátoru nesvítí a příjem je prováděn v monu
  • když se po vyladění stanice (zejména silnějšího vysílače) stiskne tlačítko 13 AFC, je přijímač na VKV pásmech (FM) automaticky dolaďován (v takyla tecku);
  • hlasitost reprodukce se reguluje pomocí regulátorů, hlasitosti; levý reproduktor 21, pravý reproduktor 20
  • požadovanou úroveň výšek lze nastavit regulátorem 19
  • pro zlepšení přednesu stereo na vestavěné reproduktory lze rovněž použít rozšíření stereobáze zmáčknutím tlačítka 23 WIDE
  • přijímač se vypne opětným zmáčknutím tlačítka 22 přepínače RADIO/TAPE (přístroj je tímto připraven na provoz magnetofonu, jehož funkce se volí zmáčknutím příslušné klávesy) — jinak dojde k vybití baterií.

V případě provozu přijímače v blízkosti rozhlasově neodrušených elektrických zařízení může být příjem rozhlasu rušen.

Nedoporučuje se přenášet radiomagnetofon a manipulovat s držadlem při vytažené anténě, neboť by mohlo dojít k jejímu poškození.

Přijímaný rozhlasový program lze též nahrávat na magnetofonový pásek bez dalšího propojování; viz kapitolu ZÁZNAM.

Page 14

Volba zdroje signálu a příprava magnetofonu k záznamu:

Zvolený zdroj signálu, tj. mikrofon, tuner, gramofon, TV přijímač či jiný magnetofon se připojuje do konektoru 30 umístěného na zadní stěně radiomagnetofonu (viz obr. 3). Přestože je magnetofon K 203 stereofonní, lze snímat i nahrávat signály monofonní, které však rovněž budou reprodukovány monofonně. Zapojení konektoru viz obr. 3a (1-vstup 400 µV L, 2-stínéní, 3-vstup 40 mV L/výstup mgf L, 4-vstup 400 µV P, 5-vstup 40 mV P/výstup mgf P).

2. Příprava kazety k záznamu:

Záznam je možno provádět ve dvou směrech pohybu pásku v kazetě, přičemž každému směru odpovídá etiketa s označením 1 nebo 2 (A nebo B). Záznam se provádí vždy v tom směru pohybu pásku, který odpovídá etiketě na čelní straně pouzdra kazety 6. Další informace viz kapitolu KAZETY.

3. Ūkony při provedení záznamu:

  • 1. Vložit kazetu viz VLOŽENÍ KAZETY
  • Uvolnit tlačítko 22 přepínače RADIO/TAPE (tím je přepnuto na provoz magnetofonu — TAPE)
  • 3. Do konektoru pro vstup vnějšího signálu 30 připojit signál z vybraného zdroje, např. gramofonu
  • Současně stisknout klávesu ZÂZNAM 11 ( ) a klávesu START 9 ( ).
  • Nahráváni lze přerušit nebo zastavit posunutím knoflíku 18 – přerušení – (pohotovostní STOP)
  • Po skončení nahrávání zmáčkněte klávesu STOP 8 (((interp)) – nahrávání je skončeno, magnetofon je vypnut.
4. Nahrávání z vestavěných mikrofonů:

  • 1. Vložit kazetu viz VLOŽENÍ KAZETY.
  • 2. Uvolnit tlačítko 22 do polohy TAPE magnetofon

Současně stisknout klávesu ZÂZNAM 11 ( a ) a klávesu START 9 ( ).

V konektoru 30 pro připojení vnějšího signálu nesmí být zasunuta žádná šňůra.

5. Nahrávání z vestavěného radiopřijímače:

  • 1. Vložit kazetu viz VLOŽENÍ KAZETY.
  • 2. Zmáčknout tlačítko 22 do polohy RADIO.
  • Naladit požadovanou stanici viz PŘĺJEM AM/FM ROZHLASU
  • Současně stisknout klávesu ZÂZNAM 11 (♂ ) a klávesu START 9 (◄).
  • V případě nahrávání AM rozhlasu (SW, MW, LW) se může na přijímané stanici objevit interferenční hvizd, který se odstraní nebo sníží přepnutím tlačítka 25 MONO/OSC do jedné z poloh.

Stereofonní vysílání rozhlasu bude zaznamenáno ve stereu, jestliže přepínač 25 bude v poloze STEREO. Při krátkých přestávkách v záznamu, např. při vyloučení úvodního slova hlasatele rozhlasového pořadu je vhodné používat přerušení (pohotovostní STOP) 18.

Všeobecná upozornění

Díky vestavěným obvodům automatického řízení úrovně (ALC) probíhá celý záznam automaticky bez ručního nastavování a řízení vstupní úrovně signálu. Dosáhne se tím kvalitních nahrávek bez přebuzení a zkreslení.

Po převinutí celého pásku na cívku kazety nelze ponechat dlouhodobě zapnuté funkce ZÁZNAM nebo START, neboť to může způsobit poruchu v systému posuvu pásku. Po skončení provozu radiomagnetofonu nutno vždy zmáčknout klávesu STOP 8 (()).

Pro dosažení kvalitního záznamu je vždy třeba používat kvalitního zdroje signálu. V amatérských podmínkách je možné získat z technického hlediska nejlepší záznam z vestavěného radiopřijímače VKV nebo z dobře zaznamenaného magnetofonového pásku nebo z nové gramofonové desky přehrávané na kvalitním gramofonu.

Page 15

MAZÁNÍ NAHRANÝCH KAZET 🖂

Při každém záznamu na pásek probíhá automaticky mazání předešlého záznamu. Chcete-li úplně vymazat starý záznam z pásku, postupujte následovně:

  • Kazetu vsuňte do přístroje způsobem, popsaným v odstavci VLOŽENÍ KAZETY tak, aby strana kazety určená ke smazání směřovala k průhlednému okénku pouzdra kazety.
  • Funkční přepínač 22 uveďte do polohy TAPE (magnetofon).
  • 3. Do zásuvky 30 na zadní straně radiomagnetofonu vsuňte volný (nepřipojený) konektor.
  • 4. Současně zmáčkněte klávesu ZÂZNAM 11 ( a klávesu START 9 ( ); tímto se pásek vymaže.

Mazací hlava má systém stop uspořádaný podobně jako univerzální záznamová/snímací hlava, a proto mazání probíhá vždy pouze na té straně, na které se současně i provádí záznam (nemaže se celá šíře pásku). Proto pro úplné smazání musíte kazetu po smazání jedné strany otočit a postupovat pak stejným způsobem při smazání strany druhé. Ochrana záznamu viz kapitolu KAZETY.

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

Kazetový radiomagnetofon je složité elektronické zařízení, které během provozu vyžaduje opatrné zacházení a též periodickou kontrolu a údržbu. Přístroj i kazety se musí udržovat v přísné čistotě. V domácích podmínkách je možné provádět údržbu následujícím způsobem.

POZOR

Před každým čištěním vytáhněte síťovou šňůru přístroje ze sítě.

Čištění hlaviček a dráhy pásku (viz obr. 5) Hlavičky, kladka a vodítka magnetofonu se zapráší a zašpiní, je li tento používán delší dobu. Toto způsobuje zhoršení reprodukce vysokých tónů, šum pásku stoupne, posun pásku je nestabilni, což má za

následek kolísání. Hlavičky, kladku a vodítka magnetofonu udržujte vždy čisté.

Vyjměte kazetu z přístroje a zmáčkněte klávesu START 9 (◀), aby byl lepší přístup k hlavě. Kladku 33, přítlačnou kladku 32, kombinovanou hlavu 34 i mazací hlavu 35 čistěte 2× i 3× měsíčně čisticí tyčinkou. Při velkém znečištění namočte tyčinku do čistého lihu.

Kryt přístroje je třeba opatrně otírat hadříkem nebo houbou namočenou v saponátovém roztoku a otřít do sucha.

SERVIS A OPRAVY

Po několika stech hodinách provozu nebo v případě odhalení jakékoli závadγ, je potřeba předat radiomagnetofon do odborné dílny ke kvalifikované prohlidce a seřízení.

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ

  • Skříňka tohoto radiomagnetofonu bude deformována, jestliže bude vystavena teplotě nad 60 °C. Teplota v automobilu může někdy dosahovat 80 °C i více. Nevystavujte přístroj na místo vystavené přímým paprskům slunce nebo do blízkosti topných zařízení, jako kamen, radiátorů apod.
  • Neumísťujte kazety do blízkosti magnetického pole rádia, televize apod. Magnetismus může ovlivnit vlastnosti pásku a vymazat i záznam.
  • Odpojujte síťovou šňůru (případně i jiné propojovací šňůry) držením za vidlici a nástrčku nikoliv taháním za šňůru. Jinak by mohlo dojít k poškození spojení mezi šňůrou a vidlicí nebo nástrčkou.
  • 4. Jelikož skříň i přední a zadní panel radiomagnetofonu jsou z plastické hmoty, vyhněte se použití a blízkosti organických rozpouštědel typu benzenu nebo nafty; zvláště dejte pozor při manipulaci s chemikáliemi proti hmyzu, benzínem a ředidlem v blízkosti přístroje.
Page 16

  • Vyhněte se dlouhému skladování radiomagnetofonu i kazet na vlhkém nebo prašném místě.
  • Přístroj musí být chráněn před deštěm a nadměrnou vlhkostí, jinak může dojít k poškození vnitřních obvodů.
  • Když se radiomagnetofonu nepoužívá, vytáhněte síťovou šňůru ze sítě.
  • Neodborné mazání přístroje může způsobit jeho poškození.
  • Výrobek je plombovaný a jakýkoli zásah do přístroje a nebo poškození plomby nepovolanou osobou má za následek ztrátu záruky.
  • Před jakýmkoli zásahem do přístroje, vytáhněte síťový přívod ze zásuvky. Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

PŘÍSLUŠENSTVÍ

Dodávané příslušenství radiomagnetofonu, zahrnuté v ceně, je uvedeno v příloze k tomuto návodu.

1 ks - šňůra s konektory AK 641 54
1 ks síťová šňůra SPZ - 34
1 ks pojistková vložka ⊤ 630 mA/250 V ČSN 35 4733.3
1 ks čisticí tyčinka 2 PF 801 09
1 ks kazeta C 60 LN stereo
1 ks sluchátkový konektor WM 590-2

DŮLEŽITĚ UPOZOŔNĚNÍ

Jestliže byl přístroj K 203 delší dobu v klidu, je třeba několikrát stisknout ovládací tlačítka, s výjimkou tlačítek magnetofonu. Tím se odstraní možnost vzniku poruch při přepínání tlačítky.

Page 17

OBSAH

.

Legenda k vyobrazení č. 1 2
Technická data 3
Použití radiomagnetofonu . 4
Sestavení stereosystému 4
Přípojná místa 4
Vložení baterií 5
Kontrola stavu baterií 5
Provoz na síť 5
Vložení kazety 5
Kazety 5
Volba druhu pásku 6
Přednosti a výhody kazet 6
Zacházení s pásky 6
Přehrávání nahraných kazet 6
Zastavení a vyjmutí kazety 7
Převinutí vpřed/vzad 7
Příjem AM/FM rozhlasu 7
Záznam 8
Mazání nahraných kazet . 9
Údržba a čištění 9
Servis a opravy 9
Důležitá upozornění 9
Příslušenství 10

Vyobrazení k textům je na vnitřní straně obálky (obr. č. 1, 2, 3, 3a, 4 a 5).

Page 18

www.oldradio.cz

DULEŽITE UPOZORNENÍ

Jestliže byl přístroj K 203 delší dobu v klidu, je třeba několikrát stisknout ovládací tlačítka, s vyjímkou tlačítek magnetofonu. Tím se odstraní možnost vzniku poruch při přepínání tlačítky.

Page 19
- -

Smluvní podmínky pro smlouvu o užívání radiomagnetofonu s občany

I. TESLA MULTISERVIS se zavazuje :

  • Předat radiomagnetofon uživateli na základě předložení dokladu o zaplacení prvních 2 měsičních úhrad za užívání a seznámit uživatele s obsluhou. Pracovník střediska je povinen vyznačit ve smlouvě datum předání radiomagnetofonu.
  • 2. Odstranit závady vzniklé během smluvního období nejpozději do 8 pracovních dnů ode dne převzetí radiomagnetofonu do oprayy.
  • 3. Zaplatit uživateli při nedodřžení lhůty opravy podle článku I. bodu 2 smluvních podmínek za dobu po kterou nemohl radiomagnetofon pro jeho vadu používat – za každý den prodlení 10,- Kčs.

II. UŽIVATEL se zavazuje:

  • 1. Zaplatit 2 měsíční úhrady do převzetí radiomagnetofonu a to poštovní poukázkou, kterou k tomuto účelu obdrží ve středisku MULTISERVISu. Platit po dalších 22 měsíců úhrady ve stánovené výši, a to vždy do 15. dne kalendářního měsíce trvalým příkazem k úhradě ze svého sporožirového účtu, srážkami ze mzdy nebo poštovními poukázkami TESLY MULTISERVIS. Nárok podle článku I.bodu 3 smluvních podmínek není důvodem ke krácení měsíčních úhrad.
  • 2. Řídit se při používání radiomagnetofonu pokyny obsaženými v návodu k obsluze. Není oprávněn odstraňovat plombu a sám provádět nebo dát provádět během smluvního období opravy někým jiným než servisním střediskem, uvedeným na první straně smlouvy.
  • 3. Chránit radiomagnetofon před poškozením, ztrátou, odcizením nebo zničením. Odpovídá za všechny škody, které na radiomagnetofonu vzniknou jeho zaviněním, byť i jen z nedbalosti. Každou škodu je uživatel povinen oznámit středisku MULTISERVISu.
  • 4. Dopravit radiomagnetofon k opravě určenému servisnímu středisku a vyzvednout si jej ve stanoveném termínu. Nedbá-li uživatel pokynů uvedených v návodu k obsluze nebo netýká-li se závada funkce radiomagnetofonu, uhradí servisnímu středisku náklady podle platných cenových předpisů.
  • 5. Uschovat doklady o zaplaceni jednotlivých měsičních úhrad. Nepředloži-li na výzvu organizace nebo soudu tyto doklady o platbách, veškeré následky z této skutečnosti stíhají uživatele, nepodaři-li se jiným způsobem platbu zjistit.
  • 6. Oznámit středisku MULTISERVISu neprodleně veškeré změny údajů uvedených na první straně této smlouvy.
  • 7. Na požádání pracovníků servisního střediska předložit ke kontrole smlouvu o užívání radiomagnetofonu a doklady o provedených měsíčních úhradách za užívání radiomagnetofonu.
  • III. Zánik smlouvy před ukončením smluvené doby užívání :
    • Uživatel může od smlouvy odstoupit z vážných důvodů, pokud nelze spravedlivě požadovat, aby ve smluvním vztahu pokračoval. Odstoupení od smlouvy musí oznámit ve středisku MULTISERVISu, kde byla smlouva uzavřena.
    • 2. TESLA MULTISERVIS je oprávněna od smlouvy odstoupit pokud uživatel neplní povinnosti a závazky, k nimž se touto smlouvou zavázal, zejména neplní-li řádně a včas svou platební povinnost. V tomto případě se smlouva ruší ke dni určenému podle upomínky před odstoupením od smlouvy, kterou TESLA MULTI-SERVIS doručí na poslední adresu oznámenou uživatelem.
    • 3. Při zániku smlouvy je uživatel povinen :
      • a/ doplatit případné dlužné úhrady za užívání radiomagnetofonu,
      • b/ vrátit radiomagnetofon určenému středisku MULTISERVISu a zaplatit náklady spojené s opravou radiomagnetofonu bude-li vrácen poškozený nebo zaplatit jeho zůstatkovou hodnotu ke dni zrušení smlouvy, nebude-li radiomagnetofon vrácen středisku MULTISERVISu,
      • c/ v případě odstoupení od smlouvy z důvodů uvedených v článku III. bodu 2 smluvních podmínek, zaplatit vedle úhrad uvedených v článku III. bodu 3 písm. a/, b/ smluvních podmínek, částku 500,- Kčs.
    • IV. Uplynutim smluvené doby 24 měsíců přechází radiomagnetofon do vlastnictví uživatele.
Page 20

Seznam pověřených opraven pro magnetofony K203 DIAMANT

STREDOCESKY KRAJ

Pověřený podník – Středočeský elektreservie, Jileká 4, Prohe 1, PSČ 130 03 tel. 240 036, 241 435

Oprevny - Benelov. V1. ČSLA 1690/1 tel. 3412 - 14
Beroun II. eidl. Hospedéraky dvör 3331
Brandts n L. Okružní 910 2636
Klødno I. Komenského 343/3 2646 - 7
Kolin III. Mavelcove 52 3288
Kuthé Hore Zépotockého 47 2118
Målnik Fibichove 268 2159
M1. Bolesley Rudé ermédy 821 2530
Nymburk Soudri 19 2394
Prehe 1 Senovážná 4 261.901
Pribras VI. Rudé ermédy 411 2974
Rekovník Svermove 45/5 2036

JIHOČESKÝ KRAJ:

Pověřený podnik – Elektroservis, U jeslí 1341/A, České Budějovico. PSČ 370 37, tel. 26740, 26723

pravny - C. Budějovice
Jindř. Hredec
Vítězný únor DS Cíl
Nejedlého 119/11
tel. 37793
2603
Vimperk K, Weisse 2324, 2220
Tébor Roháčove 639 2729, 448

ZAPADOČESKÝ KRAJ

Pověřený podnik – KRTS Plzeň, Nádrežní 19, PSČ 301 49, tel. 350 22 346 57
Opravny - Domažlice Hořejší předměstí 131 tel. 2021
Cheb Karla Marxe 8 33525 - 6
Karlovy Vary Krymské 47 26176
Klatovy Polevská 531 3250
Plzen Dukelská 17 36160
Sokolov K.H. Borovského 45 22931
SEVEROČESKÝ KRAJ:

Pověřený podnik – KRTS Liberec VII., 28. říjne 42, PSČ 460 07 tel; 24049. 24040

Oprevov - Děčín Boční 1 tel. 3306
Chonutov Jiráskovs 4733 2241
Jablonec n.N. Svermovo nám. 6 22276
Liberec Tetrenské 1 314 .
Litomérice Dominikénská 1 2729
Louny Komenského ném. 2614
Mimon - Pražská 14 2688
Teplice Gottwaldova 17 3489
Östi n.L. SNP B, Ne Skřivénku 43250, 42637

VTCHODOČESKT KRAJ:

Pověřený podnik – KRTS Hredec Krélové III., Rudé armédy, PSČ 500 03. tel. 45321 – 4

Oprevny
  • Dobrušká
    Dvôr Králové
    Chrudim
Pulické 161
Gottweldovo nám.
Dukelské 55
tel. 34
2729
3364
Horice v Pod.
Hevi. Brod
Hradec Král
Hevlíčkove 57
Bělchorské 447
S.K. Nevmene 589
2994, 298 4
2563
32164
Pardubice
Semily II.
Sakařova 357
Žižkova 391
20405
Svitevy
Osti n. Orl.
Náměstí 24
Dôm služeb
6035
3424

JIHOHARAVSKY KRAJI

Pověřený podník – KRTS Brno, tř. Obráncá míru 90, PSČ 657 08, tel. 333 636-8

Oprevny - Blansko Rudé ermády 2 tel. 2510
Brno Gottweldové 23 673 608
Břeclav A. Zépotockého 7 2670. 3748
Gottweldov Murzinova 4311 22100
Hodonin Tyršova 3 3066
Jihlava Žižkova 13 25952
Kroměříž Riegrovo ném. 19 22386
Prostējov Žižkova 20 5751
Třebič Engelsova 1012 2587. 3379
Uh. Hradiātā Ne Morávce 2587
Výškov Svetopluka Čeche 13 3132
Znojmo Velké Michelská 5523, 4174
204ř n. S. Leninove 424 2063

SEVERCHORAVSKT KRAJI

Pověřený podník – Elektrotelevizní služby Ostrave, Keremická 19, Ostrave- Hrušov, PSČ 711 04, tel. 221 188, 223 584
Opravny - Frydek-Mystek 8.pēšiho pluku tel. 2528
Hevirov Dělnické 20 22511
Krnov Říční okruh 4 2684
Nový Jičín Rudé armédy 20 20255
Olomouc ném.Míru 19 23164
Opeva nám. Velkého říjne 9 212 818
Oetreve Gottweldove 62 232 446
Poruba - Ostr .Mongolská 1538 431 041 - 2
Kerviné VIII. Mendelove 2868, DS 44425
Prerov Sifeve 11 3277
Sumperk Sever 3 - DS 2877
Veetin Luh 2 4512

STREDOSLOVENSKT KRAJI

Pověřený podník - Krajské servisní s odbytevé středisko Herný Hričov, Prishrade, Blok č. 8, PSC 013 42, tel. 6671 - 3

Opravny - 8. Bystrica Horná 12 tel. 25528 Li.ne Hiny 7 33833

ZAPADOSLOVENSKT KRAJ,

QgP

Pověřený podnik – KATS Bretislave, Karpetská S, PSČ 801 00, tel. 46322

DVRV - Bratialava Kvečslove $1 - 53 tol. 60148
Dun, Strede A. Ambershe 22301
Gelente Pertizineki ul. 2680
Konárno Kandranaká ul. 5005
Madre Storave 76 2300
Hy 18VB Hurtenova 15 2406
Nitra Laninova tr. 94 24269
Nové Mesto 1. méte 1351 2354
Trneve Febr. vitestve SE 23851

VEHODOSLOVENSKY KRAJ

Pověřený podník – KMTS Košsce, Nové Měste, Povážské ul.,PSČ 040 56 tel. 420240, 428 241, 426 180
0F8VNV - Berdê şov Stöklove 16 tel. 2451
Husenne Ods elužeb 2100
Košice Hutnické ul. 30135
Michelovce Leninove ul. 24659
Pretov Sidlisko III b. 40708
Rožňeva ul. Pertizine Tathe 2158
Sold .Nové Ves Boy, eraidy 59 23957
Stars Lubovna 2167
Poprad Dôm služeb - Záped 25813
Trebillov DOm elužob 2087
Vranov Dôm alužeb 21560

PRAHA - hlevní město

Pověřený podnik – Kovoslužba n.p. hl. s. Prshy, závod 40, Kobylisy Prsha 6,PSČ 180 00, tel. 647 148 – 150.

prevny - Prehe 1 Paneká 1 - N.Město tel. 220 725
Praha 1 Peřížská 19 - St.Město 62304
Praha 4 V podluží 5 - Nuele 433 589
Praha 8 TP. RA 49 - Liben 833 948
OPRAVNY TESLA ELTOS 0.0.
Praha Gorkého ném. 20 tel. 240 559
Usti ned Labem Revoluční 74 20350
Liberec Prožeká 142 22223
Ostreve-Porube Sokolovská 35 448124
Týniště ned Orl. Hevličkove 634 293
Prešov SRR 7 34269
0461n P. Holého 21 5647
Chomutev Puchatjerova 2 3384
Teplice 28. /1108 858 4664
Bán. Bystrice Melinovského 2 24444
Uherský Brod Moreveké 92 2645

Adress nositele servisu: TESLA ELTOS o.p.

technický servie Heydukeve 16, Prehe 8 PSC 180 00 tel. 822 862

Upozornění pro spotřebitele:

÷

radiomagnetafen na opravu předávejte vyčiátěný e dbejte, eby popie závedy byl řádně a úplně zepeán ne opravnie listě serviení ergenizece. Při přejimání radiomagnetefonu z opravny trvejte na úplném předvedení ve všech funkcích. Dokled o pravedené opravě musí byt řádně vyplněn a čitelný. Navyhovují-li Vám elužby pevěřené opravny, doporučujeme Vám ebrátit se ne medřízený orgán cerviení sítě t. j. KRTS nebe OBS TESLA ELTOS ve Večem kraji, kde učiní příslušné opetření.

Adresy visch opraven byly zproceviny k 1. 6. 1981.

Page 21

1. .

Page 22

Loading...