TESLA Air Purifier Pro M TSL-AC-AP2006 User guide

Page 1
TSL-AC-AP3006/TSL-AC-AP2006/TSL-AC-AP6006
TESLA SMART AIR
PURIFIER PRO
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
1
EN
DE
CZ
SK
HU
SL
HR
Page 2
SPIS TREŚCI
1. UWAGA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA 3
2. PREZENTACJA PRODUKTU 5
PANEL STEROWANIA 6 INNE CZĘŚCI W OPAKOWANIU 6
3. PRZED SKORZYSTANIEM 7
NA ETYKIECIE OZNACZA DATĘ PIERWSZEGO KORZYSTANIA 7 ODNOŚNIE WSKAŹNIKA JAKOŚCI POWIETRZA 7 PROCEDURA DEMONTAŻU I INSTALACJI 7 UMIESZCZENIE OCZYSZCZACZA POWIETRZA 7 INSTALACJA FILTRÓW 8 FILTRY I ICH FUNKCJE 9
4. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA 11
PANEL STEROWANIA 11 URUCHOMIENIE OCZYSZCZACZA POWIETRZA 11 TRYB AUTOMATYCZNY 12 TRYB UŚPIENIA 12 USTAWIENIE PRĘDKOŚCI STRUMIENIA POWIETRZA 12 FUNKCJA USTAWIANIA CZASU 12 FUNKCJA WI-FI 12 FUNKCJA UV (FUNKCJA NEGATYWNYCH JONÓW) 12 PRZYCISK RESET 13 WSKAŹNIK JAKOŚCI POWIETRZA 13
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE FILTRA WSTĘPNEGO 13
CZYSZCZENIE OCZYSZCZA POWIETRZA WYMIANA FILTRÓW 14 CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW JAKOŚCI POWIETRZA 15 CZAS WYMIANY FILTRÓW 15
6 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 15
GWARANCJA I SERWIS 17 ZAMÓWIENIE CZĘŚCI LUB AKCESORIÓW 17 AKCESORIA 17
7. POZOSTAŁE INFORMACJE 18
8. INSTRUKCJA OBSŁUGI SIECI WI-FI 19
PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I KONSEKWENTNIE PRZESTRZEGAJ WSKAZANYCH INSTRUKCJI. PO PRZECZYTANIU ZACHOWAJ INSTRUKCJE DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA.
2
Page 3
1. UWAGA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA
Aby uniknąć zranienia osób lub strat finansowym, poświęć uwagę następującym środkom bezpieczeństwa.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać ze względów bezpieczeństwa wymieniony przez producenta urządzenia, centrum serwisowe lub wykwalifik owanego technika.
OSTRZEŻENIE
Nie należy dotykać kabla zasilającego mokrymi rękami.
Jedynie suchymi rękami!
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym.
Zabrania się przekraczania ustalonej wartości zasilania lub podłączania urządzeń o określonej wartości. Zezwala się jedynie na 220 V, prąd zmienny.
Zabronione!
Korzystanie z uniwersalnego gniazdka lub przekroczenia ustalonej wartości urządzenia może spowodować przegrzanie i pożar.
W wejściach i wyjściach nie należy umieszczać żadnych metalowych przedmiotów.
W przeciwnym wypadku może mieć to wpływ na części wewnętrzne i spowodować porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzić urządzenie. Nie należy korzystać z uszkodzo­nej wtyczki lub poluzowanego gniazdka.
Demontaż lub modyfikacja oczyszcza powietrza przez osobę niewykwalifikowaną jest zabroniona.
Nie demontować!
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym, awarii lub pożaru.
Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że jest wyłączone.
Wyciągnij wtyczkę!
W przeciwnym wypadku oczyszczać powietrza może się wyłączyć i może dojść do porażenia prądem elektrycznym.
Przed uruchomieniem oczyszczacza powietrza prawidłowo podłącz wtyczkę do gniazdka.
Jeśli kabel nie jest całkowicie wsunięty do gniazdka, może dojść do porażenia prądem elektrycznym, a następnie do przegrzania lub pożaru.
Regularnie czyść wtyczkę.
Warstwa kurzu na wtyczce i wilgoć mogą uszkodzić izolację wtyczki i spowodować pożar. Wyciągnij wtyczkę i przetrzyj suchą ściereczką (nigdy nie mokrą ściereczką!).
W wejściach i wyjściach nie należy umieszczać żadnych metalowych przedmiotów.
Zabronione!
W przeciwnym wypadku może mieć to wpływ na części wewnętrzne i spowodować porażenie prądem elektrycz­nym lub uszkodzić urządzenie.
3
Page 4
OSTRZEŻENIE
W poniższych sytuacjach wyłącz urządzenie.
• Włącznik nie działa.
• Automatyczny wyłącznik prądu lub bezpieczniki uległy spaleniu.
• Kabel zasilający lub wtyczka są wyjątkowo ciepłe.
• Czujesz zapach spalenizny lub zarejestrowałeś dziwne dźwięki lub wibracje.
• W przypadku jakichkolwiek innych niecodziennych zjawisk lub awarii.
OSTRZEŻENIE
Zabrania się korzystania z rozpuszczalników, takich jak benzyna lub rozcieńczacze do czyszczenia powietrza, jak również korzystania ze środków owadobójczych. W przeciwnym wypadku oczyszcza może ulec zniszczeniu i spowodować szkodę, a nawet napięcie i może dojść porażenia prądem elektrycznymi lub powstania pożaru.
Nie korzystaj z oczyszczacza powietrza w miejscach, gdzie występują cząsteczki tłuszczu.
Umieszczenie oczyszczacza powietrza np. w kuchni może zmniejszyć żywotność filtra. Oczyszczacz powietrza nie powinien być wykorzystywać urządzenia wentylacyjnego ani wysysającego.
Zabrania się korzystania z oczyszczacza powietrza we wnętrzach z pestycydów typu fumigacyjnego.
Wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się pozostałości chemiczne, a ich następne uwalnianie się do powietrza może szkodzić zdrowiu.
Nie korzystać w wilgotnym środowisku.
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub powstania pożaru w wyniku zwarcia.
Chwyć wtyczkę i wyciągnij ją, nie ciągnij za kabel. Uszkodzony kabel może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Zabrania się korzystania z oczyszczacza powierza w środowisku z wysoką temperaturą lub wilgotnością np. w łazience.
Trzymać zdala od ognia!
W przeciwnym razie może się to zdarzyć palić.
Z tego urządzenia mogą korzystać osoby z obniżony­mi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub mentalnymi ani osoby z niedostatecznym poziomem doświadczenia i wiedzy wyłącznie, jeśli są pod nadzorem lub zostały pouc­zone odnośnie bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome potencjalnego ryzyka. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
4
Page 5
2. PREZENTACJA PRODUKTU
Wylot
powietrza
Czujnik światłoczuły
Wskaźnik jakości powietrza
Wlot powietrza
Skuteczny filtr HEPA
Uchwyt
Czujnik jakości powietrza
Tylna pokrywa
Złącze kabla zasilania
Lampa
UV
Filtr
z węglem
aktywnym
Filtr wstępny
Panel wlotu powietrza
5
Page 6
PANEL STEROWANIA
Przycisk
Ustawienie prędkości
strumienia powietrza
timera
Przycisk trybu
Przycisk UV Przycisk zasilania
INNE POZYCJA W OPAKOWANIU
Instrukcja obsługi
WSKAŹNIK JAKOŚCI POWIETRZA
Przycisk reset
Niebieski ( PM2,5 = 0 ~ 50 ) Świetna
Zielony ( PM2,5 = 50 ~ 100 ) Dobra
Fioletowy ( PM2,5 = 100-150 ) Zła
Czerwony ( PM2,5 = 150~ ) Normalna
Ostrzeżenie: Jeśli chcesz wyłączyć kontrolkę jakości powietrza, wciśnij przycisk reset. (Ref. cyfrowy wyświetlacz PM2.5)
6
Page 7
3. PRZED SKORZYSTANIEM
NA ETYKIECIE OZNACZ DATĘ PIERWSZEGO KORZYSTANIA
Aby można było wymienić filtr we właściwym czasie, przed korzystaniem z oczy­szczacza powietrza zaznacz datę na tylne części etykiety, zapewnisz w ten sposób, jak najlepszą moc urządzenia.
Wskaźnik jakości powietrza
Etykieta i uwagi
WSKAZÓWKI
Po usunięciu plastikowego opakowania wszystkich filtrów, konieczna jest wymiana skutecznego filtra HEPA oraz filtra z aktywnym węglem raz w roku. Jeśli fotokata­lizator jest przez ponad dwie godziny wystawiony na działanie bezpośredniego światła UV, zalecamy wymieniać go co 3 trzy lata.
Odnośnie wskaźnika jakości powietrza
Wskaźnik jakości powietrza wskazuje na stan jakości powietrza, patrz strona 6 i strona 14.
Procedura demontażu i instalacji panelu wlotu powietrza
1. Procedura demontażu panelu wlotu powietrza Złap panel z obu stron w miejscu rowka i lekko pociągnij do siebie.
2. Procedura instalacji panelu wlotu powietrza Ponownie osadź panel wlotu powietrza, wyrównaj i włóż do rowka, a następnie delikatnie dociśnij.
Umieszczenie oczyszczacza powietrza
Aby osiągnąć jak najlepszy przepływ powietrza z obu stron urządzenia, należy zapewnić pomiędzy wlotem powietrza, a ścianą odstęp w rozmiarach co najmniej 50 cm, a za wyjściem powietrza co najmniej 10 cm. Trzymaj urządzenie co najmniej 1 m od telewizji, radia itd. Nie włączaj wtyczki urządzenia wraz z wtyczką telewizji, radia itp., ponieważ może to spowodować nieostry obraz i szum.
• Długotrwałe umieszczenie oczyszczacza w jednym miejscu może zanieczyścić ściany.
• W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji i maksymalnej skuteczności, nie manipuluj z wlotem i wylotem powietrza.
1 2
10cm
50cm50cm
7
Page 8
INSTALACJA FILTRA
Informacje
Przed korzystaniem z oczyszczacza powietrza usuń opakowania wszystkich filtrów w urządzeniu zgodnie z poniższymi instrukcjami.
OSTRZEŻENIE
• Przed instalacją, konserwacją i transportem upewnij się, że odłączono wszystkie wtyczki.
• Nie korzystaj z oczyszczacza bez filtrów.
• Przed korzystaniem z filtrów usuń wszystkie opakowania.
WSKAZÓWKI
Podczas demontażu lub montażu filtrów możesz oprzeć oczyszczacz o ścianę zwiększając w ten sposób jego stabilność.
PROCEDURA
Przed pierwszym skorzystaniem z oczyszczacza prawidłowo zainstaluj filtry według poniższych instrukcji.
1. Usuń wszystkie opakowań i postaw oczyszczacz powietrza na suchej, stabilnej i równej powierzchni.
3. Wyciągnij wszystkie filtry. 4. Usuń wszystkie opakowania.
2. Złap panel wlotu z obu stron w miejscu rowków i lekko pociągnij w górę.
1 2
8
Page 9
5. Zainstaluj filtry we wskazanej kolejności.
6. Zainstaluj filtr wstępny zgodnie z instrukcjami.
WSKAZÓWKI
7. Ponownie zainstaluj panel wlotu powietrza. Wyrównaj i włóż do rowków, a następnie delikatnie dociśnij.
FILTRY I ICH FUNKCJE
Podczas instalacji panelu wlotu powietrza postępuj ostrożnie.
PIERWSZY: FILTR WSTĘPNY
Dzięki mikronowemu filtrowi siat­kowemu skutecznie blokuje włókniste cząsteczki 2,5mm. Stopień blokowania >99,9%. Można go łatwo wyczyścić nawet dziesięć tysięcy razy. Wyłapuje większe cząsteczki, jak np. sierść zwierząt domowych, łupież, duży kurz itp. Przedłuża żywotność kolejnych filtrów.
Filtr wstępny
Skuteczny filtr HEPA
Filtr z węglem aktywnym + Fotokatalizator
Czteropunktowy system czyszczenia do efektywnego czyszczenia powietrza i zdrowszego życia. Pierwszy:
Filtr wstępny Drugi: Skuteczny filtr HEPA Trzeci: Filtr z węglem aktywnym Czwarty: Lampa UV
DRUGI: SKUTECZNY FILTR HEPA
Usuwa aż 99,9% drobnych cząsteczek o rozmiarach 0,3 mikrona. Usuwa alergeny i bakterie obecne w powietrzu np. pyłki, smog i wirusy.
TRZECI: FILTR Z WĘGLEM AKTYWNYM
Usuwa lotne związki organiczne, np. dym tytoniowy i płynne substancje zanieczyszczające.
CZWARTY: LAMPA UV
Efektywnie likwiduje wiele zwykłych bakterii i wirusów i zabrania ich powstawaniu.
9
Page 10
WSKAZÓWKI
Napięcie uruchamiające zimnej katody lampy UV wynosi wyłącznie 500 V. Nie produkuje ozonu, więc korzystanie z niej jest bezpieczne.
ALERGENY
Duży kurz
Kurz Pyłki Sierść zwierząt Dym
Roztocza Zapach Substancje chemiczne
Włoski Szkodliwe
cząsteczki
Łupież
10
Page 11
4. INSTRUKCJA OBSŁUGI
PANEL STEROWANIA
PODŁĄCZ DO ZASILANIA
Podłącz do zasilania. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a wszystkie kontrolki zamigają trzykrotnie, a następnie zgasną, jedynie kont­rolka musi świecić na czerwono, a urządzenie przejdzie do trybu gotowości.
URUCHOMIENIE OCZYSZCZACZA POWIETRZA
Po wciśnięciu przycisku zasilania urządzenie wejdzie do trybu automatycznego z zaświeco­nymi kontrolkami.
Gdy tylko urządzenie będzie uruchomione, kontrolka jakości powietrza zacznie wolno migać, a następnie po rozgrzewaniu się przez 5 sekund, zaczynie wykrywać jakość powietrza.
W trybie automatycznym zacznie wykrywać jakość powietrza automatycznie.
WSKAŹNIK JAKOŚCI POWIETRZA
Zielony ( PM2,5 = 0 ~ 50 ) Świetna
Niebieski ( PM2,5 = 50 ~ 100 ) Dobra
Fioletowy ( PM2,5 = 100-150 ) Zła
Czerwony ( PM2,5 = 150~ ) Bardzo zła
Uwaga: Jeśli chcesz wyłączyć kontrolkę jakości powietrza, wciśnij przycisk reset.
11
Page 12
TRYB AUTOMATYCZNY
Po włączeniu w trybie automatycznym zacznie wykrywać jakość powietrza automatycznie. Jeśli wybierzesz tryb automatyczny, urządzenie ustawi najodpowiedniejszą prędkość wentylatora.
TRYB UŚPIENIA
światła. Jeśli intensywność światła jest niewystarczająca, wszystkie kontroli urządzenia ulegną wygaszeniu i automatycznie przełączy się ono w tryb cichy, żeby nikt nie zakłócał Ci snu.
USTAWIENIE PRĘDKOŚCI STRUMIENIA POWIETRZA
Prędkość strumienia powietrza można ustawić na trzy stopnie.
FUNKCJA USTAWIANIA CZASU
Wciskając ten przycisk przełączysz pomiędzy 1 godz., 4 godz. 8 godz.
FUNKCJA WI-FI
Wciśnij i przez 5 sekund przytrzymaj w celu włączenia funkcji Wi-Fi podczas 5 sekund po włączeniu urządzenia.
FUNKCJA UV (FUNKCJA NEGATYWNYCH JONÓW)
Wciskając przycisk lampy UV włączysz lampę UV. Wciskając i przytrzymując przez 5 włącz lub wyłącz funkcję jonizatora. (Funkcja jonizatora uruchomi się automatycznie, kiedy urządzenie jest włączone.)
12
Page 13
PRZYCISK RESET
Wciskając przycisk przez co najmniej 5 sekund zresetujesz urządzenie. (Ta funkcja służy wyłącznie do przypomnienia o wymianie filtra.)
WSKAŹNIK JAKOŚCI POWIETRZA
Obracając przycisk włączysz/wyłączysz kolorowy wskaźnik jakości powietrza.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem wypnij urządzenie z gniazdka. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innej cieczy. Do czyszczenia produktu nie korzystaj z substancji korozyj­nych ani łatwopalnych (np. wybielacz lub alkohol). Wodą można myć jedynie filtr wstępny, pozostałych filtrów nie można myć wodą.
CZYSZCZENIE OCZYSZCZACZA POWIETRZA
Regularnie czyść środkowe i boczne części oczyszczacza powietrza, aby zapobiec gromadzeniu się kurzu.
1. Za pomocą suchej miękkiej ściereczki zetrzyj kurz.
2. Za pomocą suchej miękkiej ściereczki przetrzyj wewnętrzne i zewnętrzne części oczyszczacza powietrza.
CZYSZCZENIE CZUJNIKA JAKOŚCI POWIETRZA
Czujnik jakości powietrza czyść co dwa miesiące, zapewnisz w ten sposób najlepszą wydajność oczyszczacza powietrza. W przypadku korzystania z oczyszczacza powietrza w zapylonym środowisku, należy czyścić go częściej.
OSTRZEŻENIE
Jeśli wilgotność powietrza w pomieszczeniu jest zbyt wysoka, na wskaźniku jakości powietrza może zbierać się wilgoć. Oznacza to, że nawet jeśli jakość powietrza jest dobra, kontrolka jakości powietrza może wskazywać złą jakość powietrza. W tym przypadku konieczne jest oczyszczenie kontroli jakości powietrza lub ręczne ustawienie prędkości.
1 2
3
1. Za pomocą miękkiej szczoteczki wyczyść wlot/wylot czujnika jakości powietrza.
2. Usuń powłokę ochronną czujnika jakości powietrza.
3. Za pomocą zwilżonego tamponu wyczyść czujnik jakości powietrza, jego wlot i wylot.
4. Osusz suchym tamponem.
5. Ponownie osadź powłokę ochronną czujnika jakości powietrza.
13
Page 14
CZYSZCZENIE FILTRA WSTĘPNEGO
Filtr wstępny czyść co dwa miesiące (ok. 480 godzin) i dokonuj jego konserwacji, zapewnisz w ten sposób najlepszą wydajność urządzenia. Zalecamy korzystanie w gospodarstwie średnio przez 8 godzin dziennie, 7 dni w tygodniu. Konserwacja zewnętrznych części: za pomocą wilgotnej ściereczki (lub łagodne­go środka czyszczącego) zetrzyj kurz z powierzchni urządzenia. Przed czyszczeni­em i konserwacją wyłącz oczyszczacz powietrza i wypnij z gniazdka. Można czyścić wyłącznie filtr wstępny, pozostałych filtrów nie można czyścić.
OSTRZEŻENIE
Ustaw odkurzacz na niską moc, aby nie uszkodzić filtra.
WSKAZÓWKI
Przed włożeniem filtrów do urządzenia usuń ich plastikowe opakowania i upewnij się, że etykiety filtrów są skierowane na zewnątrz.
PROCEDURA
1. Wyłącz oczyszczacz powietrza.
2. Wyciągnij wtyczkę.
3. Złap panel z obu stron w miejscu rowka i lekko pociągnij w górę. Usuń panel.
5. Za pomocą miękkiej szczotki lub odkurzacza usuń wychwycone cząsteczki, a za pomocą wody lub wody z mydłem umyj filtr. Po wyschnięciu włóż go z powrotem do urządzenia.
6. Włóż filtr wstępny z powrotem do oczyszczacza powietrza.
4. Przed czyszczeniem wyciągnij wystającą część drucianego filtra.
14
7. Ponownie osadź przedni panel, wyrównaj i włóż do rowka, a następnie delikatnie dociśnij.
Page 15
8. . Podłącz urządzenie do gniazdka. 9. Włącz zasilanie i uruchom oczyszczacz powietrza.
WYMIANA FILTRÓW
Po tym jak urządzenie pracuje ponad 1 600 godzin, poinformuje o konieczności wymiany filtra, a kontrolka zasilania zacznie wolno migać (w trybie gotowości miga na czerwono, jeśli urządzenie pracuje, miga na niebiesko) Urządzenie po informacji o wymianie filtra może pracować w dalszym ciągu.
OSTRZEŻENIE
Przed wymianą filtra wyłącz zasilanie i wyłącz wtyczkę.
WSKAZÓWKI
Przed włożeniem każdego filtra do urządzenia usuń plastikowe opakowania i upewnij się, że etykiety filtrów są skierowane na zewnątrz.
PROCEDURA
1. Przypomnienie o wymianie filtra.
Miga
2. Wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę.
4. Wyciągnij wszystkie.
5. Usuń plastikowe osłony filtrów i włóż je ponownie do oczyszczacza powietrza.
3. Złap panel z obu stron w miejscu
rowków i lekko pociągnij w górę.
6. Włóż filtr wstępny z powrotem do oczyszczacza.
15
Page 16
7. Ponownie osadź przedni panel,
wyrównaj i włóż do rowka, a następnie delikatnie dociśnij.
8. Później, po wymianie filtra, podłącz oczyszczacz do zasilania i przez 5 sekund przytrzymaj przycisk reset, co zresetuje urządzenie.
JEŚLI URZĄDZENIE NIE BĘDZIE UŻYTKOWANE PRZEZ DŁUŻSZY CZAS
Wyciągnij wtyczkę. (Urządzenie zużywa energię nawet będąc w trybie gotowości.) Pozwól dokładnie wyschnąć wnętrzu urządzenia. (W przeciwnym wypadku w przyszłości może dojść do awarii.) Urządzenie przechowuj w chłodnym, suchym i wentylowanym miejscu. (Nie kładź go, ani nie obracaj do góry nogami, może skutkować to awarią).
PRZYPOMNIENIE O WYMIANIE FILTRÓW.
Gdy tylko czas eksploatacji urządzenia przekroczy 1 600 godzin, urządzenie poinformuje o konieczności wymiany filtra. Kontrolka zasilania zacznie migać (z częstotliwością raz na sekundę). Jeśli urządzenie jest w trybie gotowości, będzie migało na czerwono, jeśli pracuje, będzie migało na niebiesko. Urządzenie po informacji o wymianie filtra może pracować w dalszym ciągu.
WSKAZÓWKI
1. Dbaj o swoje zdrowie i zdrowie Twojej rodziny i wymieniaj filtry terminowo.
2. Po wyciągnięciu z opakowania żywotność filtra ulegnie skróceniu, zalecamy wymianę filtra raz na 6 miesięcy.
3. Po wyciągnięciu z opakowania należy wymienić filtr co najmniej raz na 12 miesięcy.
OSTRZEŻENIE
Przed wymianą filtra wyłącz zasilanie lub wypnij urządzenie z gniazdka.
16
Page 17
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Ten rozdział opisuje problemy, które mogą się pojawić podczas korzystania z tego produktu. Jeśli poniższe informacje nie pomogą Ci w rozwiązaniu problemu, skontaktuj się z naszym centrum obsługi klienta lub sprzedawcą.
Problem Prawdopodobne przyczyny Prawdopodobne rozwiązanie
Urządzenie nie chce się włączyć
Wentylator nie działa
Przedni panel nie został zainstalowany.
Wtyczka nie jest podłączona do zasilania.
Wtyczka nie jest podłączona do źródła zasilania. Wtyczka lub kabel są uszkodzone.
Urządzenie nie jest włączone. Podłącz do źródła zasilania
Silnik elektryczny jest uszkodzony.
Urządzenie jest umieszczone na nierównej powierzchni.
Wewnątrz urządzenia znajdują się luźne lub obce przedmioty.
Silnik jest poluzowany. Przed korzystaniem z urządze-
Zdejmij panel przedni i zainstaluj go ponownie.
Odłącz wtyczkę, a następnie podłącz ją do źródła zasilania.
Zwróć się do naszego centrum serwisowego lub sprzedawcy.
i ponownie włącz urządzenie. Zwróć się do naszego centrum
serwisowego lub sprzedawcy. Umieść urządzenie na równej
powierzchni. Zwróć się do naszego centrum
serwisowego lub sprzedawcy.
nia usuń wszystkie plastikowe opakowania filtrów.
Oczyszcza niewystarczająco lub źle oczyszcza powietrze
Nie zostały usunięte plastikowe opakowania.
Umywalny filtr siatkowy jest brudny.
Filtr nie został wymieniony. Wymień filtry na nowe. Wlot lub wylot powietrza
w urządzeniu został zabloko­wany.
Wokół urządzenia niema wystarczającej ilości wolnej przestrzeni.
W urządzeniu brakuje filtra lub filtry zostały zainstalowa­ne w złej kolejności.
Przestrzeń jest zbyt duża do skutecznego filtrowania.
Nie zostały usunięte plastikowe opakowania.
Wyczyść filtr siatkowy.
Wymień filtry na nowe.
Zwróć się do naszego centrum serwisowego lub sprzedawcy.
Przed korzystaniem z urządze­nia usuń wszystkie plastikowe opakowania filtrów.
Upewnij się, że z obu stron wlotu powietrza znajduje się 50 cm wolnej przestrzeni, a za wylotem powietrza co najmniej 10 cm.
Upewnij się, że instalujesz filtry we właściwej kolejności.
Upewnij się, że urządzenie pracuje w odpowiednich warunkach.
17
Page 18
GWARANCJA I SERWIS
Aby uzyskać więcej informacji i w przypadku jakichkolwiek pytań skontaktuj się z naszym centrum obsługi klienta lub ze sprzedawcą.
ZAMÓWIENIE CZĘŚCI LUB AKCESORIÓW
Jeśli chcesz wymienić części lub kupić akcesoria, skontaktuj się z naszym centrum obsługi klienta lub ze sprzedawcą.
Filtr wstępny
Skuteczny filtr HEPA
Filtr z węglem aktywnym + Fotokatalizator
7. INNE INFORMACJE
PARAMETRY
Model: AP2006
Napięcie znamionowe: 220 V. Częstotliwość znamionowa: 50Hz Moc znamionowa: 20 W. CADR: 210 m3/h Hałas: 20-58dB(A) Waga: 5kg
Model: AP3006
Napięcie znamionowe: 220 V. Częstotliwość znamionowa: 50Hz Moc znamionowa: 30 W. CADR: 360 m3/h Hałas: 20-60dB(A) Waga: 7kg
Model: AP6006
Napięcie znamionowe: 220 V. Częstotliwość znamionowa: 50Hz Moc znamionowa: 60 W. CADR: 510 m3/h Hałas: 20-65dB(A) Waga: 10kg
18
Page 19
8. INSTRUKCJE DOYCZĄCE KORZYSTANIA Z SIECI WI-FI
1. Zeskanuj powyższy kod QR oraz pobierz i zainstaluj aplikację Tuya Smart.
2. Otwórz aplikację Tuya Smart i załóż nowe konto lub zaloguj się.
3. Aby dodać urządzenie, kliknij „+” w prawym górnym rogu.
4. Wybierz „Small home appliance - air purifier“ („Mały sprzęt AGD - oczyszczacz powietrza“). Włącz oczyszczacz powietrza i przez 5 sekund wciskaj przycisk „MODE” („TRYB”), za sprawą czego wejdziesz do trybu sieci dystrybucji i zaświeci się kontrolka Wi-Fi.
5. Wprowadź hasło do Wi-Fi i kliknij na OK.
6. Kliknij na „Fast flashing”. Uwaga: Upewnij się, że Twój telefon komórkowy i oczyszczacz powietrza są połączone z siecią Wi-Fi.
7. Poczekaj, aż urządzenie się połączy.
8. Po pomyślnym połączeniu urządzenia, wyświetli się „Add device success” („Urządzenie dodano pomyślnie”).
9. Kliknij na „Finish” („Zakończ”), a przejdziesz do interfejsu sterowania urządzeniem.
1 2 3
4
7
5
8
6
9
19
Page 20
INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI
Niniejszy produkt jest oznaczony symbolem do oddzielnego punktu zbiórki. Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego). Utylizacja razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi jest zabroniona. Wszystkie produkty elektryczne i elektroniczne na­leży utylizować zgodnie ze wszystkimi przepisami lokalnymi i europejskimi w wy­znaczonych punktach zbiórki posiadających odpowiednie zezwolenia i certyfikaty zgodne z przepisami lokalnymi i legislacyjnymi. Odpowiednia utylizacja i recykling pomagają zminimalizować wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat utylizacji, skontaktuj się ze sprzedawcą, autoryzowanym centrum serwisowym lub lokalnymi władzami.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Witty Trade s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego AP2006, AP3006, AP6006 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: teslasmart.com/declaration
Łączność: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Zakresu(-ów) częstotliwośc: 2.400 - 2.4835 GHz Maks. moc częstotliwości radiowej (EIRP): < 20 dBm
Producent
Tesla Global Limited
108 Lok Shan Road, Tokwawan,
Kowloon
Hong Kong, 85200
www.teslasmart.com
20
Loading...