Thank you for choosing our products. Please read the instruction manual carefully for safe
and efficient use of this product. First of all, thank you for choosing the Air Purifier. I hope
you have a healthy and comfortable living environment.
The problem of indoor air pollution is serious, and indoor air pollution mainly comes from
natural air pollution, pollen, dust mites, Harmful gases (formaldehyde, second-hand smoke,
sweaty body odor and other substances and odors.)
Because of the existence of these sources of pollution, people often have adverse reactions
such as dizziness, drowsiness, cough, and nausea. Air quality of the room is important to your
health. We hope that by using the Air Purifier, you and your family will have a healthier and
more comfortable living environment.
WARNING
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved . Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Prior to cleaning or other maintenance,
the appliance must be disconnected from the supply mains.
SAFETY PRECAUTIONS
In order to prevent damage to users and other personnel and to avoid property
damage, please be sure to observe the following:
• Never use liquids to clean air purifiers such as water, detergents or flammable solvents.
• When cleaning the air purifier, Please disconnect the purifier from the power source.
Wipe it only with a soft rag.
• The air purifiers use precision components. Please use it properly to prevent it from falling
or being damaged!
• Keep the air purifiers around unobstructed. Do not cover the Air Purifier’s air inlet and
outlet.
• For the environmental protection to do a part of your effort. Never discard the purifier with
household waste.
• Bring the purifier to a nearby official garbage collection center. Filters are classified
Insert the plug of air purifier into power source, the buzzer will ring, and all the indicators will
lighten. After three seconds, air purifier is in standby mode, indicator lights up, and the other
icons do not lights up.
3. Power on/off
Tap the top power icon to switch the power on and off, the default wind speed is low, and
the child lock is off (negative ion off)
Touch the negative ion icon to turn the negative ion function on or off.
6. Replace the filter
When the air purifier is turned on, it will count down, turn off the air purifier and restart, it will
continue to count down. When the filter replacement is accumulated for 2000 hours, the
replacement filter indicator light will flash, and the buzzer will beep. After replacing the new
filter, keep pressing the filter reset icon for three seconds icons light fully light up and do not
flash. At the same time the buzzer is turned off.
7. Timing Function
Touch the timing icon, adjust the countdown shutdown time 1H 2H 4H 8H Loop in turn.
8. Sleep stalls
Touch the wind speed adjustment icon, adjust to the sleep gear position, enter the sleep
mode, all the lights are off, only the wind speed icon light and the sleep gear light are half
bright, touch the wind speed icon to exit the sleep mode.
9. Auto Function
Touch auto mode, it automatically checks the content of particles in the air near the machine,
At the same, it displayd by the light in the machine according to the surrounding air quality.
There are 4 colors of air quality indicator, which are blue, green, purple and red. Blue represent the content of particulate matter in air of 0-50 ug/m3 (Excellent), green represents
51-100 ug/m3 (Good), purple represents 101 - 150 ug/m3 (Normal) and the red color
represents the content of the particloes in the air is more then 151 ug/m3 (Poor)
INSTRUCTIONS
Before you turn on the machine for the first time, be sure to remove the filter bag before you
use it.
1. Air purifier filter installation
Grasp the bottom cover handle by hand (the position shown by the arrow in Figure 1) and turn
the bottom cover in the direction of unlocking. Then take out the filter (the item shown by the
arrow in Figure 2), remove the filter bag, and put the filters back, then insert the bottom cover
into the fuselage and turn it in the direction of the lock.
4
Page 5
Bottom cover rotating handle
Filter bag
Picture 1
Picture 2
2. Aromatherapy function
There are two special perfume sponges inside the bottom cover of the machine. You can
drop the perfume of your favorite scent onto the sponge (as shown by the arrow in Picture 3).
When the machine is working, there will be a trace of wind passing through this area, and the
scent will slowly emanate with the breeze, giving you a more comfortable living environment.
You can also choose to put the fragrance particles your own preferences into it. Remove the
sponge when using the fragrance particles (as shown by the arrow in Picture 4).
Two perfume sponges
Two perfume sponges
Picture 3Picture 4
TECHNICAL PARAMETERS
Product name:Tesla Smart Air Purifier Mini
Model:AP1207
Power supply:AC220-240V/50HZ
Rated power:30W
Dimension:225x225x310mm
Weight:2.5 kg
5
Page 6
FAULT HANDLING
ConditionPossible reasonsSolutions
Machine can’t turn onMachine plug and power plug
The fan doesn’t workMachine inlet or outlet was
Performance is poor
or not best purification
ability
The machine beepsFilters are not replaced.Drücken Sie die Reset-Taste,
Air quality indicator is
always red
If you can‘t solve the problems based on the above information you should contact the
product agent immediately, do not disassemble, repair and install it by yourself.
are not inserted into the power
source.
blocked. Plastic packaging are
not removed.
The gap round the machine
is not proper.Filters are not
replaced.
There is a source of pollution
near the machine, such as
someone smoking.
Insert into the power source.
Remove other objects or contact with our customer center.
Remove plastic packaging of
each filte
Remove other objects or. Replace one set of new filter.
um das Licht dieses Luftreinigers ein- und auszuschalten.
After the machine has been running for a period of time, the air
quality indicator will turn blue
or green when the air quality is
getting better.
WIFI CONNECTION GUIDE
Please keep pressing on the „Fan Speed Adjust“ button for 5 seconds after you start the machine, along with the light flashing, the machine will enter into the configuration state.
1. Scan the QR code specified above, download and install the Tesla Smart APP.
2. Open the Tesla Smart APP and choose to create a new account or log in
directly.
3. Click the“+“ sign in the upper right corner to add the device.
4. Select „small home appliance- air purifier“; Turn on the air purifier, and press
„FAN“ to enter the distribution network mode within five seconds, see the WIFI
indicator on.
5. Enter the WIFI password and click ok.
6. Click „Fast flashing“;
Note: please ensure that the mobile phone and air purifier are in the same
WIFI environment;
7. Wait for device connection to complete.
8. “Add device success“ appears to indicate that the device connection was successful.
9. Click finish to enter the control interface to control the machine.
6
Page 7
123
456
Hold the fan button for 5s
789
7
Page 8
INFORMATION ABOUT DISPOSAL AND RECYCLING
This product is marked with the symbol for separate collection.
The product must be disposed of in accordance with the regulations for disposal of electrical
and electronic equipment (Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment). Disposal together with regular municipal waste is prohibited. Dispose of all electrical
and electronic products in accordance with all local and European regulations at the designated collection points which hold the appropriate authorisation and certification in line with the
local and legislative regulations. Correct disposal and recycling help to minimise impacts on
the environment and human health. Further information regarding disposal can be obtained
from the vendor, authorised service centre or local authorities.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Witty Trade s.r.o. declares that the radio equipment type AP1207 is in compliance
with EU directives. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: teslasmart.com/declaration
Connectivity: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Frequency band: 2.400 - 2.4835 GHz
Max. radio-frequency power (EIRP): < 20 dBm
Manufacturer
Tesla Global Limited
Gee Chang Industrial Building,
121 Des Voeux Road Central
852 00 Hong Kong
www.teslasmart.com
8
Page 9
TESLA SMART AIR PURIFIER MINI
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
BENUTZERHANDBUCH
SL
HR
UA
RU
Page 10
SEHR GEEHRTER KUNDE,
wir bedanken uns bei Ihnen für den Einkauf unseres Produkts. Für den sicheren und effektiven
Gebrauch dieses Produkts lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Zuerst möchten
wir uns bei Ihnen bedanken, dass Sie sich für einen Luftreiniger entschieden haben. Wir
hoffen, dass er Ihnen zum gesünderen und angenehmeren Umfeld hilft.
Die Verschmutzung der Luft in den Innenräumen stellt ein schwerwiegendes Problem dar,
das durch die natürliche Luftverschmutzung durch den Pollen, die Milben und schädliche
Gase (Formaldehyd, sekundärer Rauch, Geruch vom verschwitzten Körper und andere Stoffe
und Gerüche) verursacht wird.
Durch den Einfluss dieser Verschmutzer fühlen die Menschen oft unerwünschte Auswirkungen, wie Schwindel, Schläfrigkeit, Husten und Übelbefinden sind. Die Luftqualität im Raum ist
für Ihre Gesundheit von Bedeutung. Wir hoffen, dass der Luftreiniger Ihnen und Ihrer Familie
ein gesünderes und angenehmeres Umfeld absichert.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung von den Personen (einschließlich der Kinder) mit
den erniedrigten physischen, sinnlichen oder mentalen Fähigkeiten oder von den Personen
mit ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, dass sie unter der
Aufsicht stehen oder wenn sie von dem Gebrauch des Geräts von der für deren Sicherheit
verantwortlichen Person belehrt wurden. Die Kinder müssen unter der Aufsicht stehen, die
absichern muss, dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
Dieses Gerät kann von den Kindern ab 8 Jahren und von den Personen mit den herabgesetzten physischen, sinnlichen oder mentalen Fähigkeiten oder von den Personen mit dem Mangel an Erfahrungen und Kenntnisse nur dann verwendet werden, wenn sie unter der Aufsicht
stehen oder wenn sie über den sicheren Gebrauch des Geräts belehrt wurden und wenn
sie sich der eventuellen Risiken bewusst werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Die Reinigung und die Wartung dürfen von den Kindern ohne Aufsicht nicht vorgenommen
werden.
Wenn das Speisekabel beschädigt ist, muss es aus den Sicherheitsgründen von dem Hersteller, von einem Servicemitarbeiter oder von einer anderen qualifizierten Person ersetzt
werden. Vor der Reinigung oder von einer anderen Wartung ist das Gerät von der Stromversorgungsquelle abzutrennen.
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie die folgenden Anweisungen ein, Sie vermeiden so die Verletzungen
und die Vermögensschäden:
• Benutzen Sie zur Reinigung der Luftreiniger niemals Flüssigkeiten, wie Wasser, Reinigu
ngsmittel oder brennbare Lösemittel sind.
• Trennen Sie den Luftreiniger vor der Reinigung von der Stromversorgungsquelle ab.
• Wischen Sie das Gerät nur mit Hilfe eines weichen Tuchs ab. Die Luftreiniger verfügen
über genaue Komponenten.
• Benutzen Sie den Luftreiniger nach den angegebenen Anweisungen und verhindern Sie,
dass er herabfällt oder beschädigt wird.
• Halten Sie den Freiraum um den Luftreiniger herum ein. Verdecken Sie den Lufteintritt und
den Luftaustritt nicht.
• Schützen Sie die Umwelt. Werfen Sie den Luftreiniger in den Hausmüll niemals weg.
Bringen Sie den Luftreiniger in die offizielle Abfallsammelstelle. Die Filter sind als Hausmüll
klassifiziert.
10
Page 11
HINWEISE ZUM PRODUKTGEBRAUCH
Produktbeschreibung
(Siehe unten)
1. Hauptteil
2. HEPA-Filter
3. Aromatherapeutischer
Schwamm
4. Bodenabdeckung
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
1. Bedienfeld
IconFunktion der Kontrolle
Einschalten/Ausschalten
Einstellung der Geschwindigkeit der Luftströmung „Niedrig“ →
„Schnell“ → „Schlafen“
Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Stromversorgungsquelle ein, es ertönt ein
Summer und alle Kontrolllampen leuchten auf. Nach dem Ablauf von 3 Sekunden wechselt
der Luftreiniger in den Bereitschaftsmodus, die Kontrolllampe der Versorgungstaste leuchtet
auf und sonstige Kontrolllampen erlöschen.
3. Einschalten/Ausschalten
Durch das Drücken des oberen Bildzeichens der Einspeisung schalten Sie die Versorgung ein
und aus, die Ausgangsgeschwindigkeit der Luftströmung ist niedrig und die Kindersicherung
ist ausgeschaltet (Ionisierung ist ausgeschaltet).
4. Geschwindigkeit-Taste
Einstellung der Geschwindigkeit der Luftströmung „Niedrig“ → „Schnell“ → „Schlafen“,
Wiederholung der Schleife (Niedrige Übereinstimmung)
5. Anion/Negative Ionen
Berühren Sie das Symbol für negative Ionen, um die Funktion für negative Ionen ein- oder
auszuschalten.
6. Filteraustausch
Wenn der Luftreiniger eingeschaltet ist, zählt er ab, wenn Sie ihn einschalten und zurücksetzen, wird er das Abzählen fortsetzen. Wenn er 2 000 Stunden aufzählt, blinkt die
Kontrolllampe des Filteraustausches und der Summer piepst. Nach dem Austausch des Filters
drücken Sie das Bildzeichen des Filter-Resets lange (3 Sekunden). Das Bildzeichen leuchtet
vollständig auf und hört auf zu blinken. Der Summer wird auch ausgeschaltet.
7.Zeitfunktion
Drücken Sie das Bildzeichen der Zeitsteuerung und stellen Sie die Ausschaltzeit nach 1 Stunde, 2 Stunden, 4 Stunden, 8 Stunden, Wiederholung der Schleife.
8. Schlafmodus
Drücken Sie das Bildzeichen der Einstellung der Geschwindigkeit der Luftströmung und
stellen Sie den Schlaf-Modus ein. Das Gerät wechselt in den Schlaf-Modus und alle
Kontrolllampen erlöschen, nur das Bildzeichen der Einstellung der Geschwindigkeit der
Luftströmung und das Bildzeichen des Schlaf-Modus bleiben teilweise leuchten. Durch das
Drücken des Bildzeichens der Einstellung der Geschwindigkeit der Luftströmung beenden Sie
den Schlaf-Modus.
10 Negative Ionen
Berühren Sie das Symbol für negative Ionen, um die Funktion für negative Ionen ein- oder
auszuschalten.
HINWEISE
Vergewissern Sie sich vor dem ersten Einschalten des Geräts, dass Sie den Filterbeute
beseitigt haben.
1. Installation des Filters des Luftreinigers
Ergreifen Sie den Griff der unteren Abdeckung (siehe Pfeil auf der Abbildung 1) und drehen
Sie mit der Abdeckung in der Richtung der Entriegelung. Nehmen Sie den Filter heraus
(Gegenstand, auf den der Pfeil auf der Abbildung 2 zeigt), beseitigen Sie den Filterbeutel und
legen Sie den Filter zurück ein. Setzen Sie nachfolgend die untere Abdeckung auf und drehen
Sie damit in der Richtung des Schlosses.
12
Page 13
Drehender Griff der unteren
Abdeckung
Filterbeutel
Abbildung 1
Abbildung 2
2. Aromatherapie-Funktion
Innerhalb der unteren Abdeckung der Maschine befinden sich zwei spezielle Schwämme.
Es ist möglich, auf die Schwämme ein paar Tropfen Ihres beliebten Dufts zu tropfen (siehe
Pfeil auf der Abbildung 3). Wenn das Gerät eingeschaltet ist, geht durch diese Stelle die Luft
durch, die nachfolgend gemeinsam mit dem Duft nach außen strömt, wodurch sie Ihnen ein
angenehmeres Umfeld sichert. Sie können auch Ihre eigenen Aromastoffe ausnutzen. Nehmen Sie die Schwämme heraus und legen Sie auf deren Stelle Ihre beliebten Aromastoffe
ein (siehe Pfeil auf der Abbildung 4).
Zwei Schwämme zur Zugabe der Aromastoffe
Zwei Schwämme zur Zugabe
der Aromastoffe
Abbildung 3Abbildung 4
TECHNISCHE PARAMETER
Produktname: Tischluftreiniger
Modell: AP1207
Stromversorgungsquelle: AC220-240V/50HZ
Nennleistungsbedarf30W
Abmessungen: 225x225x310mm
Gewicht: 2.5 kg
13
Page 14
FEHLERBEHEBUNG
ProblemWahrscheinliche UrsachenLösung
Es ist nicht möglich, das
Gerät einzuschalten.
Der Lüfter funktioniert
nicht.
Der Luftreiniger reinigt
die Luft ungenügend
oder schlecht.
Das Gerät piepst.Filter wurden nicht ersetzt.Drücken Sie die Reset-Taste, um
Die Kontrolllampe des
Niveaus der Luftqualität leuchtet ständig
rot.
Wenn die obigen Informationen Ihnen bei der Lösung des Problems nicht helfen, wenden
Sie sich an den Händler. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren und zu
installieren.
Der Stecker ist zur Stromquelle
nicht angeschlossen.
Der Eintritt oder der Austritt
des Geräts ist blockiert.
Die Kunststoffverpackungen
wurden nicht beseitigt. Um das
Gerät herum gibt es nicht den
genügenden freien Raum. Filter
wurden nicht ersetzt.
In der Nähe befindet sich eine
Verschmutzungsquelle, z. B.
eine rauchende Person.
Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgungsquelle an.
Beseitigen Sie andere Gegenstände oder kontaktieren Sie
unser Kundenzentrum. Beseitigen Sie die Kunststoffverpackungen der Filter.
Beseitigen Sie andere Gegenstände. Ersetzen Sie die Filter
für neue.
das Licht dieses Luftreinigers
ein- und auszuschalten.
Nach der bestimmten Dauer
des Betriebs des Geräts ändert
sich die Farbe der Anzeige der
Luftqualität auf blau oder grün,
was bedeutet, dass sich die
Luftqualität verbessert.
HINWEISE ZUR NUTZUNG DES WI-FI-NETZES
Scannen Sie den obigen QR-Code und laden Sie die App Tesla Smart herunter und installieren Sie diese.
2. Öffnen Sie die App Tesla Smart und legen Sie ein neues Konto an oder melden Sie sich an.
3. Zum Hinzufügen des Geräts klicken Sie auf „+“ in der rechten oberen Ecke.
4. Wählen Sie „Small home appliance- air purifier“ („Kleines Haushaltsgerät- Luftreiniger“)
aus. Schalten Sie den Luftreiniger ein und drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die Taste
„FAN“ („MODUS“), wodurch Sie in den Modus des Verteilungsnetzes eintreten und die
Kontrolllampe des Wi-Fi-Netzes leuchtet auf.
5. Geben Sie das Passwort zum Wi-Fi-Netz ein und klicken Sie auf OK.
6. Klicken Sie auf „Fast flashing“.
Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon
und der Luftreiniger an dasselbe Wi-Fi-Netz angeschlossen sind.
7. Warten Sie, bis das Gerät angeschlossen wird.
8. Nachdem das Gerät erfolgreich angeschlossen wurde, wird
„Add device success“ („Das Gerät wurde erfolgreich hinzugefügt“) abgebildet.
9. Klicken Sie auf „Finish“ („Beenden“) und wechseln Sie auf die Bedienungsschnittstelle des
Geräts.
14
Page 15
123
456
Hold the fan button for 5s
789
15
Page 16
INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG
Dieses Produkt ist mit einem Symbol für die getrennte Sammlung gekennzeichnet. Das
Produkt muss im Einklang mit den Vorschriften für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräteabfälle)
entsorgt werden. Eine Entsorgung über den normalen Hausmüll ist unzulässig. Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssen im Einklang mit allen örtlichen und europäischen
Vorschriften an dafür vorgesehenen Sammelstellen, die über eine entsprechende Genehmigung und Zertifizierung gemäß den örtlichen und legislativen Vorschriften verfügen entsorgt
werden. Die richtige Entsorgung und Wiederverwertung hilft dabei die Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von Ihrem Verkäufer, der autorisierten Servicestelle oder bei den örtlichen
Ämtern.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Witty Trade s.r.o, dass der Funkanlagentyp AP1207 der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: teslasmart.com/declaration
děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pro bezpečné a efektivní použití tohoto výrobku
si pečlivě si přečtěte uživatelskou příručku. Nejprve bychom vám chtěli poděkovat, že jste
se rozhodl pro čističku vzduchu. Doufáme, že vám pomůže ke zdravějšímu a příjemnějšímu
životnímu prostředí.
Znečištění vnitřního ovzduší představuje závažný problém, který je způsoben přirozeným
znečištěním ovzduší, pylem, roztoči a škodlivými plyny (formaldehyd, sekundární kouř,
zápach zpoceného těla a další látky a zápachy).
Vlivem těchto zdrojů znečištění lidé často pociťují nežádoucí účinky, jako jsou závratě, ospalost, kašel a nevolnost. Kvalita ovzduší v místnosti je pro vaše zdraví důležitá. Doufáme, že
čistička vzduchu zajistí vám a vaší rodině zdravější a příjemnější životní prostředí.
VAROVÁNÍ
Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí, ledaže
jsou pod dohledem nebo byly o používání spotřebiče poučeny osobou, která zodpovídá
za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dozorem, který musí zajistit, aby si se spotřebičem
nehrály.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pokud jsou pod dozorem nebo byly o bezpečném používání spotřebiče poučeny a uvědomují
si případná rizika. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděna
dětmi bez dozoru.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být z bezpečnostních důvodů vyměněn výrobcem,
servisním pracovníkem nebo jinou kvalifikovanou osobou. Před čištěním nebo jinou údržbou
je spotřebič nutné odpojit od zdroje napájení.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Dodržujte následující pokyny, zabráníte tak zranění a škodám na majetku:
• K čištění čističek vzduchu nikdy nepoužívejte kapaliny, jako je voda, čisticí prostředky nebo
hořlavá rozpouštědla.
• Před čištěním odpojte čističku vzduchu od zdroje napájení. Spotřebič otírejte pouze po-
mocí měkkého hadříku.
• Čističky vzduchu disponují přesnými komponenty.
• Používejte čističku vzduchu podle uvedených pokynů a zabraňte, aby spadla nebo byla
poškozena.
• Kolem čističky vzduchu udržujte volný prostor. Nezakrývejte vstup a výstup vzduchu.
• Chraňte životní prostředí. Nikdy nevyhazujte čističku vzduchu do běžného domovního
odpadu. Zaneste čističku vzduchu do oficiálního sběrného střediska odpadu. Filtry jsou
klasifikovány jako domovní odpad.
Zasuňte zástrčku čističky vzduchu do zdroje napájení, ozve se bzučák a všechny kontrolky se
rozsvítí. Po uplynutí 3 sekund čistička vzduchu přejde do pohotovostního režimu, kontrolka
tlačítka napájení se rozsvítí a ostatní kontrolky zhasnou.
3. Zapnutí/Vypnutí
Stisknutím horní ikonky napájení zapnete a vypnete napájení, výchozí rychlost proudění
vzduchu je nízká a dětská pojistka je vypnutá (ionizace je vypnutá).
4. Tlačítko rychlosti
Nastavení rychlosti proudění vzduchu „Nízká“ → „Rychlá“ → „Spánek“, opakování smyčky
(Nízká shoda)
Generátor záporných Iontů
Stisknutím ikony Generátor záporných iontů funkci záporných iontů zapnete nebo vypnete.
6. Výměna filtru
Když je čistička vzduchu zapnutá, odpočítává, pokud ji vypnete
a restartujete, bude v odpočítávání pokračovat. Až napočítá 2 000 hodin, zabliká kontrolka
výměny filtru a bzučák zapípá. Poté, co vyměníte filtr, dlouze (3 sekundy) stiskněte ikonku
resetování filtru, ikonka se zcela rozsvítí a přestane blikat. Bzučák se také vypne.
7. Časová funkce
Stiskněte ikonku časování a nastavte čas vypnutí za 1 hod, 2 hod, 4 hod, 8 hod, opakování
smyčky.
8. Režim spánku
Stiskněte ikonku nastavení rychlosti proudění vzduchu a nastavte režim spánku. Spotřebič
přejde do režimu spánku a všechny kontrolky zhasnou, pouze ikonka nastavení rychlosti proudění vzduchu a ikonka režimu spánku zůstanou zčásti svítit. Stiskem ikonky nastavení rychlosti
proudění vzduchu režim spánku ukončíte.
9. Automatický režim
Režim, který automaticky kontroluje obsah částic ve vzduchu v blízkosti stroje.
Kvalitu vzduchu indikuje barevným světlem
K dispozici jsou 4 barvy. Modrá, zelená, fialová a červená. Modrá představuje obsah částic ve
vzduchu 0-50 ug/m3 (kvalita vzduchu je vynikající), zelená, 51-100 ug/m3 (kvalita vzduchu je
dobrá), fialová představuje obsah pevných částic ve vzduchu 101-150 ug/m3 (kvalita vzduchu
je normální) a červená barva označuje, že obsah částic ve vzduchu je vyšší než 151 ug/m3
(kvalita vzduchu je „špatná“) .
POKYNY
Před prvním zapnutím spotřebiče se ujistěte, že jste odstranili sáček filtru.
1. Instalace filtru čističky vzduchu
Uchopte rukojeť spodního krytu (viz šipka na Obrázku 1) a otočte krytem ve směru odemčení.
Vyjměte filtr (předmět, na který na Obrázku 2 ukazuje šipka), odstraňte sáček filtru a vložte filtr
zpět. Následně nasaďte spodní kryt a otočte jím ve směru zámku.
20
Page 21
Otáčející se rukojeť spodního krytu
Sáček filtru
Obrázek 1
Obrázek 2
2. Funkce aromaterapie
Uvnitř spodního krytu stroje se nachází dvě speciální houbičky. Na houbičky lze nakapat
pár kapek vaší oblíbené vůně (viz šipka na Obrázku 3). Pokud je spotřebič zapnutý, prochází
tímto místem vzduch, který následně společně s vůní proudí ven, čímž vám zajistí příjemnější
prostředí. Můžete také využít vaše vlastní aromatické látky. Vyjměte houbičky a na jejich místo
vložte vaše oblíbené aromatické látky (viz šipka na Obrázku 4).
Dvě houbičky pro přidání
aromatických látek
Dvě houbičky pro přidání
aromatických látek
Obrázek 3Obrázek 4
TECHNICKÉ PARAMETRY
Název produktu:Stolní čistička vzduchu
Model:AP1207
Zdroj napájení:AC220-240V/50HZ
Jmenovitý příkon:30W
Rozměry:225x225x310mm
Hmotnost:2.5 kg
21
Page 22
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
ProblémPravděpodobné příčinyŘešení
Přístroj nelze zapnout.Zástrčka není připojena ke
Ventilátor nefunguje.Vstup nebo výstup přístroje je
Čistička nedostatečně
nebo špatně čistí
vzduch.
Přístroj pípá.Filtry nebyly vyměněny.Stisknutím tlačítka reset můžete
Kontrolka úrovně kvality ovzduší neustále
svítí červeně.
Pokud vám výše uvedené informace nepomohou problém vyřešit, obraťte se na prodejce.
Nepokoušejte se přístroj rozebírat, opravovat a instalovat.
zdroji napájení.
zablokován.
Nebyly odstraněny plastové
obaly. Kolem přístroje není dostatek volného prostoru. Filtry
nebyly vyměněny.
V blízkosti přístroje se nachází
zdroj znečištění, např. osoba,
která kouří.
Zapojte přístroj ke zdroji
napájení.
Odstraňte jiné předměty nebo
kontaktujte naše zákaznické
centrum. Odstraňte plastové
obaly filtrů.
Odstraňte jiné předměty.
Vyměňte filtry za nové.
zapnout / vypnout světlo
tohoto čističe vzduchu.
Po určité době provozu přístroje se barva indikátoru kvality
ovzduší změní na modrou nebo
zelenou, což znamená, že kvalita ovzduší se zlepšuje.
POKYNY K POUŽITÍ WI-FI SÍTĚ
1. Naskenujte výše uvedený QR kód a stáhněte a nainstalujte aplikaci Tesla Smart.
2. Otevřete aplikace Tesla Smart a založte nový účet nebo se přihlaste.
3. Pro přidání zařízení klikněte na „+“ v pravém horním rohu.
4. Zvolte „Small home appliance - air purifier“ („Malý domácí spotřebič - čistička
vzduchu“). Zapněte čističku vzduchu a během 5 sekund stiskněte tlačítko „FAN“
(„REŽIM“), čímž vstoupíte do režimu distribuční sítě a kontrolka Wi-Fi sítě se
rozsvítí.
5. Zadejte heslo k Wi-Fi síti a klikněte na OK.
6. Klikněte na „Fast flashing“.
Poznámka: Ujistěte se, že váš mobilní telefon a čistička vzduchu jsou připojené ke
stejné Wi-Fi síti.
7. Vyčkejte, než se zařízení připojí.
8. Poté, co bylo zařízení úspěšně připojeno, se zobrazí „Add device success“
(„Zařízení bylo úspěšně přidáno“).
9. Klikněte na „Finish“ („Dokončit“) a přejděte do ovládacího rozhraní přístroje.
22
Page 23
123
456
Hold the fan button for 5s
789
23
Page 24
NFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI
Všechny produkty s tímto označením je nutno likvidovat v souladu s předpisy pro likvidaci
elektrických a elektronických zařízení (směrnice 2012/19/EU). Jejich likvidace společně
s běžným komunálním odpadem je nepřípustná. Všechny elektrické a elektronické spotřebiče
likvidujte v souladu se všemi místními i evropskými předpisy na určených sběrných místech
s odpovídajícím oprávněním a certifikací dle místních i legislativních předpisů. Správná
likvidace a recyklace napomáhá minimalizovat dopady na životní prostředí a lidské zdraví.
Další informace k likvidaci získáte u prodejce, v autorizovaném servisu nebo u místních úřadů.
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Witty Trade s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení AP1207 je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: teslasmart.com/declaration
ďakujeme za nákup nášho výrobku. Pre bezpečné a účinné používanie tohto výrobku si
pozorne prečítajte užívateľskú príručku. Najprv by sme sa vám chceli poďakovať, že ste sa
rozhodli pre čističku vzduchu. Dúfame, že vám pomôže vytvoriť zdravšie a príjemnejšie
životné prostredie. Znečistenie ovzdušia v interiéri predstavuje závažný problém, ktorý
je spôsobený prirodzeným znečistením ovzdušia, peľom, roztočmi a škodlivými plynmi
(formaldehyd, sekundárny dym, zápach spoteného tela a ďalšie látky a zápachy). Vplyvom
týchto zdrojov znečistenia ľudia často pociťujú nežiaduce účinky, ako sú závraty, ospalosť,
kašeľ a nevoľnosť. Kvalita ovzdušia v miestnosti je pre zdravie dôležitá. Dúfame, že čistička
vzduchu zaistí vám a vašej rodine zdravšie a príjemnejšie životné prostredie.
VAROVANIE
Tento spotrebič nie je určený, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s nedostatkom skúseností a
znalostí, iba ak sú pod dohľadom alebo boli o používaní spotrebiča poučené osobou, ktorá
zodpovedá za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, ktorý musí zaistiť, aby sa so
spotrebičom nehrali.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností
a znalostí, iba ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča
a uvedomujú si prípadné riziká. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú
robiť deti bez dozoru. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho z bezpečnostných dôvodov
vymeniť výrobca, servisný pracovník alebo iná kvalifikovaná osoba. Pred čistením a inou
údržbou treba spotrebič odpojiť od zdroja napájania.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Dodržujte nasledujúce pokyny, zabránite tak zraneniu a škodám na majetku:
• Na čistenie čističiek vzduchu nikdy nepoužívajte kvapaliny, ako je voda, čistiace prípravky
alebo horľavé rozpúšťadlá.
• Pred čistením odpojte čističku vzduchu od zdroja napájania.
• Spotrebič utierajte iba mäkkou handričkou. Čističky vzduchu disponujú presnými
komponentmi.
• Čističku vzduchu používajte podľa uvedených pokynov a zabráňte, aby spadla
alebo sa poškodila.
• Okolo čističky vzduchu udržujte voľný priestor. Nezakrývajte vstup a výstup vzduchu.
• Chráňte životné prostredie. Čističku vzduchu nikdy nedávajte do bežného domového
odpadu. Čističku vzduchu zaneste do oficiálneho zberného strediska odpadu. Filtre sú
klasifikované ako domový odpad.
26
Page 27
POKYNY NA POUŽÍVANIE VÝROBKU
Popis produktu (Pozri nižšie)
1. Hlavná časť
2. HEPA filter
3. Aromaterapeutická špongia
4. Spodný kryt
POPIS FUNKCIE
1. Ovládací panel
KontrolkyPopis funkcia
Zapnutie/Vypnutie
Nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu
Režim - „Spánok“ → „Nízka“ → „Vysoká“ → „Auto“
Anion generátor
Resetovanie filtra
Nastavenie časovača 1 hod → 2 hod → 4 hod → 8 hod
27
Page 28
2. Pohotovostný režim
Zástrčku čističky vzduchu zasuňte do zdroja napájania, ozve sa bzučiak a všetky kontrolky sa
rozsvietia. Po uplynutí 3 sekúnd čistička vzduchu prejde do pohotovostného režimu, kontrolka tlačidla napájania sa rozsvieti a ostatné kontrolky zhasnú.
3. Zapnutie/Vypnutie
Stlačením hornej ikonky napájania zapnete a vypnete napájanie, základná rýchlosť prúdenia
vzduchu je nízka a detská poistka je vypnutá (ionizácia je vypnutá).
4. Tlačidlo rýchlosti
Nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu „Nízka“ → „Vysoká“ → „Spánok“, opakovanie slučky
(Nízka zhoda)
5. Anion generátor
Stlačením ikony Anion generátor funkciu záporných iónov Zapnite alebo Vypnete.
6. Výmena filtra
Keď je čistička vzduchu zapnutá, odpočítava, ak ju vypnete a reštartujete, bude v odpočítavaní pokračovať. Až napočíta 2000 hodín, zabliká kontrolka výmeny filtra a bzučiak zapípa. Po
výmene filtra na dlho (3 sekundy) stlačte ikonku resetovania filtra, ikonka sa celá rozsvieti
a prestane blikať. Aj bzučiak sa vypne.
7. Časová funkcia
Stlačte ikonku časovania a nastavte čas vypnutia po 1 hod, 2 hod,
4 hod, 8 hod, opakovanie slučky.
9. Režim spánku
Stlačte ikonku nastavenia rýchlosti prúdenia vzduchu a nastavte režim spánku. Spotrebič
prejde do režimu spánku a všetky kontrolky zhasnú, iba ikonka nastavenia rýchlosti prúdenia
vzduchu a ikonka režimu spánku zostanú sčasti svietiť. Stlačením ikonky nastavenia rýchlosti
prúdenia vzduchu ukončíte režim spánku.
9. Automatický režim
Režim, ktorý automaticky kontroluje obsah častíc vo vzduchu v blízkosti strojov. Kvalitu
vzduchu indikuje farebným svetlom
K dispozici jsou 4 barvy. Modrá, zelená, fialová a červená. Modrá predstavuje obsah častíc vo
vzduchu 0-50 ug / m3 (kvalita vzduchu je vynikajúca), zelená, 51-100 ug / m3 (kvalita vzduchu je dobrá), fialová predstavuje obsah pevných častíc vo vzduchu 101-150 ug / m3 (kvalita
vzduchu) je normálna) a červená farba určuje, že obsah častíc vo vzduchu je vyšší ako 151 ug /
m3 (kvalita vzduchu je „špatná“)
POKYNY
Pred prvým zapnutím spotrebiča sa ubezpečte, že ste odstránili vrecúško filtra.
1. Inštalácia filtra čističky vzduchu
Uchopte rukoväť spodného krytu (pozri šípku na obrázku 1) a otočte krytom v smere odomknutia. Vyberte filter (predmet, na ktorý na obrázku 2 ukazuje šípka), odstráňte vrecúško
filtra a vráťte filter. Potom nasaďte spodný kryt a otočte ním v smere zámku.
28
Page 29
Otáčajúca sa rukoväť spodného krytu
Vrecúško filtra
Obrázok 1
Obrázok 2
2. Funkcia aromaterapie
V spodnom kryte stroja sa nachádzajú dve špeciálne špongie. Na špongie možno nakvapkať
zopár kvapiek vašej obľúbenej vône (pozri šípku na obrázku 3). Ak je spotrebič zapnutý, týmto
miestom prechádza vzduch, ktorý potom spolu s vôňou prúdi von, čím zaistí príjemnejšie
prostredie. Môžete použiť aj vaše vlastné aromatické látky. Vyberte špongie a na ich miesto
vložte vaše obľúbené aromatické látky (pozri šípku na obrázku 4).
Dve špongie na pridanie
aromatických látok
Dve špongie na pridanie
aromatických látok
Obrázok 3Obrázok 4
TECHNICKÉ PARAMETRE
Názov výrobku:Stolná čistička vzduchu
Model:AP1207
Zdroj napájania:AC220-240V/50HZ
Menovitý príkon:30W
Rozmery:225x225x310mm
Hmotnosť:2.5 kg
29
Page 30
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ProblémPravdepodobné príčinyRiešenie
Prístroj nejde zapnúť.Zástrčka nie je pripojená
Ventilátor nefunguje.Neboli odstránené plastové
Čistička čistí vzduch
nedostatočne alebo
zle.
Prístroj pípa.Filtre neboli vymenené.Stlačením resetovacieho tlačidla
Kontrolka úrovne
kvality ovzdušia stále
svieti červeno.
Ak vám vyššie uvedené informácie nepomôžu problém vyriešiť, obráťte sa na predajcu.
Nepokúšajte sa prístroj rozoberať, opravovať a inštalovať.
k zdroju napájania. Vstup
alebo výstup prístroja je
zablokovaný.
obaly.
Okolo prístroja nie je dostatok
voľného priestoru. Filtre neboli
vymenené.
Blízko prístroja sa nachádza
zdroj znečistenia, napr. osoba,
ktorá fajčí.
Prístroj zapojte k zdroju
napájania.
Odstráňte iné predmety alebo
kontaktujte naše zákaznícke
centrum. Odstráňte plastové
obaly filtrov.
Odstráňte iné predmety. Filtre
vymeňte za nové.
môžete zapnúť / vypnúť svetlo
tohto čističa vzduchu.
Po určitom čase používania
prístroja sa farba indikátora
kvality ovzdušia zmení na modrú
alebo zelenú, čo znamená, že
kvalita ovzdušia sa zlepšuje.
POKYNY NA POUŽÍVANIE WI-FI SIETE
1. Naskenujte vyššie uvedený QR kód a stiahnite a nainštalujte aplikáciu
Tesla Smart.
2. Otvorte aplikáciu Tesla Smart a založte nový účet alebo sa prihláste.
3. Pre pridanie zariadenia kliknite na „+“ v pravom hornom rohu.
4. Zvoľte „Small home appliance - air purifier“ („Malý domáci spotrebič - čistička
vzduchu“). Zapnite čističku vzduchu a do 5 sekúnd stlačte tlačidlo „FAN“
(„REŽIM“), čím vstúpite do režimu distribučnej siete a kontrolka Wi-Fi siete sa
rozsvieti.
5. Zadajte heslo k Wi-Fi sieti a kliknite na OK.
6. Kliknite na „Fast flashing“.
Poznámka: Ubezpečte sa, že váš mobilný telefón a čistička vzduchu sú pripojené
k rovnakej Wi-Fi sieti.
7. Počkajte, až sa zariadenia pripoja.
8. Keď bolo zariadenie úspešne pripojené, zobrazí sa „Add device success“
(„Zariadenie bolo úspešne pridané“).
9. Kliknite na „Finish“ („Dokončiť“) a prejdite do ovládacieho rozhrania prístroja.
30
Page 31
123
456
Hold the fan button for 5s
789
31
Page 32
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII
Tento produkt je označený symbolom pre oddelený zber. Produkt musí byť zlikvidovaný v
súlade s predpismi pre likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (smernica 2012/19/
EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach). Likvidácia spolu s bežným
komunálnym odpadom je neprípustná. Všetky elektrické a elektronické produkty likvidujte
v súlade so všetkými miestnymi aj európskymi predpismi na určených zberných miestach so
zodpovedajúcim oprávnením a certifikáciou podľa miestnych aj legislatívnych predpisov.
Správna likvidácia a recyklácia pomáha minimalizovať dopady na životné prostredie a ľudské
zdravie. Ďalšie informácie k likvidácii získate u predajcu, v autorizovanom servise alebo na
miestnych úradoch.
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Witty Trade s.r.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu AP1207 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
teslasmart.com/declaration
dziękujemy za zakup naszego produktu. W celu bezpiecznego
i efektywnego wykorzystania tego produktu uważnie przeczytaj podręcznik użytkownika.
Najpierw chcielibyśmy podziękować Ci za zakup oczyszczacza powietrza. Mamy nadzieję,
że pomoże w zdrowszym i przyjemniejszym środowisku. Zanieczyszczenie powietrza
wewnętrznego stanowi poważny problem, który jest spowodowany naturalnym zanieczyszczeniem powietrza, pyłkami, roztoczami i szkodliwymi gazami (formaldehyd, kurz wtórny,
zapach spoconego ciała oraz inne zapachy). Pod wpływem tych źródeł zanieczyszczenia,
ludzie często odczuwają skutki niepożądane takie, jak zawroty głowy, senność, kaszel
i nudności. Jakość powietrza w pomieszczeniu jest ważna dla Twojego zdrowia. Mamy nadzieję, że oczyszczacz powietrza zapewni Tobie i Twojej rodzinie zdrowsze i przyjemniejsze
środowisko.
OSTRZEŻENIE
Z tego urządzenia nie mogą korzystać osoby (w tym dzieci) z obniżonymi zdolnościami
fizycznymi, zmysłowymi lub mentalnymi ani osoby z niedostatecznym poziomem doświadczenia i wiedzy, o ile nie są pod nadzorem lub nie zostały pouczone odnośnie korzystania
z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być pod
nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się z urządzeniem.
Z tego urządzenia mogą korzystać osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi
lub mentalnymi ani osoby z niedostatecznym poziomem doświadczenia i wiedzy wyłącznie,
jeśli są pod nadzorem lub zostały pouczone odnośnie bezpiecznego korzystania z urządzenia
i są świadome potencjalnego ryzyka. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać ze względów bezpieczeństwa wymieniony
przez producenta, pracownika serwisowego lub inną wykwalifikowaną osobę. Przed czyszczeniem i inną konserwacją urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Do czyszczenia oczyszczaczy powietrza nie korzystaj z cieczy takich, jak woda,
detergenty lub łatwopalne rozpuszczalniki.
• Przed czyszczeniem odłącz oczyszczacz powietrza od źródła zasilania.
• Przecieraj urządzenie wyłącznie za pomocą miękkiej ściereczki.
• Oczyszczacze powietrza posiadają precyzyjne komponenty.
• Korzystaj z oczyszczacza powietrza na podstawie wskazanych instrukcji i zapobiegnij
upadkowi lub uszkodzeniu.
• Wokół oczyszczacza powietrza należy utrzymywać wolną przestrzeń Nie zakrywaj wlotu i
wylotu powietrza.
• Chroń środowisko naturalne. Nigdy nie wyrzucaj oczyszczacza powietrza do zwykłych
odpadów z gospodarstwa domowego. Zanieś oczyszczacz powierza do oficjalnego punktu
zbioru odpadów. Filtry klasyfikowane są jako odpady z gospodarstwa domowego.
34
Page 35
INSTRUKCJE KORZYSTANIA Z PRODUKTU
Opis produktu (Patrz niżej)
1. Część główna
2. Filtr HEPA
3. Gąbeczka aromaterapeutyczna
4. Dolna pokrywa
OPIS DZIAŁANIA
1. Panel sterowania
FunkcjeOpis
Włączenie/Wyłączenie
Ustawienie prędkości strumienia powietrza MODE” („TRYB”) „Uśpienie“ → „Niska“ → „Szybka“ → „Auto“
Wsuń wtyczkę oczyszczacza powietrza do źródła zasilania, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a
wszystkie kontrolki się zaświecą. Po upływie 3 sekund oczyszczacz powietrza przejdzie w tryb
gotowości, kontrolka przycisku zasilania zaświeci się, a pozostałe kontrolki wygasną.
3. Włączenie/Wyłączenie
Wciśnięcie górnej ikonki zasilania włączy/wyłączy zasilania, prędkość wyjściowa strumienia
powietrza jest niska, blokada przed dziećmi jest wyłączona (jonizacja jest wyłączona).
4. Przycisk prędkości
Ustawienie prędkości strumienia powietrza „Niska“ → „Szybka“ → „Uśpienie“, powtórzenie
pętli (Niska zgodność)
5. Anion
Dotknij ikony jonów ujemnych, aby włączyć lub wyłączyć funkcję jonów ujemnych.
6. Wymiana filtra
Kiedy oczyszczacz powietrza jest włączony, odlicza, jeśli go wyłączysz i zrestartujesz, będzie
kontynuował odliczanie. Po naliczeniu 2 000 godzin, zamiga kontrolka wymiany filtra i
rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Po wymianie filtra, długo (3 sekundy) wciśnij ikonkę resetowania filtra, ikonka zaświeci się całkowicie i przestanie migać.Wyłączy się również sygnał
dźwiękowy.
7. Funkcja ustawiania czasu
Wciśnij funkcję ustawiania czasu i ustaw wyłączenie za 1 godz., 2 godz., 4 godz.,
8 godz., zapętlenie.
8. Tryb uśpienia
Wciśnij ikonkę ustawiania prędkości strumienia powietrza i ustaw tryb uśpienia. Urządzenie
przejdzie w tryb uśpienia, a wszystkie kontrolki wygasną, jedynie ikona ustawienia prędkości
strumienia powietrza i ikona trybu snu będzie częściowo świeciła. Wciśnięcie ikonki ustawiania prędkości strumienia powietrza zakończy tryb uśpienia.
9. Auto
Tryb kontrolujący zawartość cząstek stałych w powietrzu w pobliżu maszyny. Wskazuje jakość
powietrza za pomocą kolorowego światła
Dostępne są 4 kolory. Niebieski, zielony, fioletowy i czerwony. Kolor niebieski przedstawia
zawartość cząstek stałych w powietrzu 0-50 ug / m3 (jakość powietrza jest doskonała), zielony 51-100 ug / m3 (jakość powietrza jest dobra), fioletowy przedstawia zawartość cząstek
stałych w powietrzu 101-150 ug / m3 (jakość powietrza jest normalne), a kolor czerwony
wskazuje, że zawartość powietrza w cząstkach jest wyższa niż 151 ug / m3 (jakość powietrza
jest „zła”).
INSTRUKCJA
Przed pierwszym włączeniem urządzenia upewnij się, że usunąłeś woreczek filtra.
1. Instalacja filtra oczyszczacza powietrza
Złap uchwyt osłony dolnej (patrz strzałka na Rysunku 1) i obróć osłonę
w kierunku odblokowania. Wyciągnij filtr (przedmiot, na który na Rysunku 2 wskazuje strzałka),
usuń woreczek filtra i włóż filtr z powrotem. Następnie osadź dolną osłonę i obróć ją w stronę
blokady.
36
Page 37
Obrotowy uchwyt osłony dolnej
Wymiana filtra
Rysunek 1
Rysunek 2
2. Funkcja aromaterapii
Wewnątrz dolnej osłony znajdują się dwie specjalne gąbki. Na gąbki można nakapać parę
kropelek Twojego ulubionego zapachu (patrz strzałka na Rysunku 3). Jeśli urządzenie jest
włączone, przez miejsce przechodzi powietrze, które następnie wraz z zapachem wydostaje
się na zewnątrz zapewniając przyjemne doznania. Możesz również wykorzystać własne substancje zapachowe. Wyciągnij gąbki i w ich miejsce wsadź ulubione substancje aromatyczne
(patrz strzałka na Rysunku 4).
Dwie gąbki do dodawania
substancji aromatycznych
Dwie gąbki do dodawania
substancji aromatycznych
Rysunek 3Rysunek 4
Nazwa produktu:Stołowy oczyszczacz powietrza
Model:AP1207
Źródło zasilania:AC220-240V/50HZ
Nominalny pobór mocy:30W
Wymiary:225x225x310mm
Masa:2.5 kg
37
Page 38
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrawdopodobne przyczynyRozwiązanie
Urządzenie nie chce
się włączyć.
Wentylator nie działa.Wlot lub wylot w urządzeniu
Oczyszcza niewystarczająco lub źle oczyszcza powietrze.
Urządzenie wydaje
sygnał dźwiękowy.
Kontrolka poziomu
jakości powietrza
ciągle świeci się na
czerwono.
Jeśli powyższe informacje nie pomogą Ci w rozwiązaniu problemu, zwróć się do sprzedawcy.
Nie próbuj demontować, naprawiać i instalować urządzenia.
Wtyczka nie jest podłączona
do źródła zasilania.
został zablokowany.
Nie zostały usunięte plastikowe opakowania. Wokół urządzenia niema wystarczającej
ilości wolnej przestrzeni. Nie
zostały wymienione filtry.
Nie zostały wymienione filtry.Naciśnij przycisk resetowania,
W pobliżu urządzenia znajduje
się źródło zanieczyszczenia,
np. osoba paląca.
Podłącz urządzenie
do źródła zasilania.
Usuń inne przedmioty lub
skontaktuj się z naszym centrum
obsługi klienta.
Usuń plastikowe opakowania
filtrów. Usuń inne przedmioty.
Wymień filtry na nowe.
aby włączyć/wyłączyć światło
tego oczyszczacza powietrza.
Po określonym czasie działania
kolor wskaźników zmieni się
na niebieski lub zielony, co
oznacza, że jakość powietrza
poprawia się.
INSTRUKCJE DOYCZĄCE KORZYSTANIA Z SIECI WI-FI
1. Zeskanuj powyższy kod QR oraz pobierz i zainstaluj aplikację Tesla Smart.
2. Otwórz aplikację Tesla Smart i załóż nowe konto lub zaloguj się.
3. Aby dodać urządzenie, kliknij „+” w prawym górnym rogu.
4. Wybierz „Small home appliance - air purifier“ („Mały sprzęt AGD - oczyszczacz
powietrza“). Włącz oczyszczacz powietrza i przez 5 sekund wciskaj przycisk
„FAN” („TRYB”), za sprawą czego wejdziesz do trybu sieci dystrybucji i zaświeci
się kontrolka Wi-Fi.
5. Wprowadź hasło do Wi-Fi i kliknij na OK.
6. Kliknij na „Fast flashing”.
Uwaga: Upewnij się, że Twój telefon komórkowy i oczyszczacz powietrza są połąc
zone z siecią Wi-Fi.
7. Poczekaj, aż urządzenie się połączy.
8. Po pomyślnym połączeniu urządzenia, wyświetli się „Add device success” („Urządzenie dodano pomyślnie”).
9. Kliknij na „Finish” („Zakończ”), a przejdziesz do interfejsu sterowania
urządzeniem.
38
Page 39
123
456
Hold the fan button for 5s
789
39
Page 40
INFORMACJE DOT. UTYLIZACJI I RECYKLINGU
Niniejszy produkt jest oznaczony symbolem do oddzielnego punktu zbiórki. Produkt należy
utylizować zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego).
Utylizacja razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi jest zabroniona. Wszystkie produkty
elektryczne i elektroniczne należy utylizować zgodnie ze wszystkimi przepisami lokalnymi
i europejskimi w wyznaczonych punktach zbiórki posiadających odpowiednie zezwolenia i
certyfikaty zgodne z przepisami lokalnymi i legislacyjnymi. Odpowiednia utylizacja i recykling
pomagają zminimalizować wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat utylizacji, skontaktuj się ze sprzedawcą, autoryzowanym centrum
serwisowym lub lokalnymi władzami.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Witty Trade s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego AP1207 jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: teslasmart.com/declaration
Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. A termék biztonságos és hatékony használata
érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Először is szeretnénk megköszönni,
hogy a légtisztító mellett döntött. Reméljük, hogy hozzásegíti Önt egy egészségesebb
és kellemesebb környezethez. A belső terek levegőjének szennyeződése fontos probléma,
amit a levegőt természetes módon szennyező virágpor, atkák és káros gázok (formaldehid,
másodlagos füst, izzadt testek szaga és más anyagok és szagok) okoznak.
E szennyező források nem kívánt hatásaként az ember gyakran érez hányingert, álmosságot,
köhögést és hányingert. A levegő minősége a helyiségben fontos az egészsége számára.
Reméljük, hogy a légtisztító egészségesebb és kellemesebb környezetet biztosít Önnek és
családjának.
FIGYELMEZTETÉS
Ezt a készüléket nem szabad csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel
rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket), illetve tapasztalat és ismeretek hiányában
szenvedő személyek számára használni, kivéve, ha a biztonságáért felelős személy ezeket
felügyeli vagy irányítja. A gyerekek felügyelet alatt kell, hogy legyenek, amelyik biztosítja azt,
hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyermekek használhatják, és olyan csökkent mentális
vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek, valamint gyakorlatlan és tapasztalatlan
személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját, és tisztában vannak az esetleges kockázatokkal. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. A tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Ha a tápkábel meg van sérülve, biztonsági okokból a gyártó, karbantartó részlege vagy szakember által ki kell, hogy legyen cserélve. Tisztítás vagy egyéb karbantartás előtt a készüléket
ki kell húzni a tápellátásból.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Tartsa be az alábbi utasításokat, ezzel megelőzi a sérülést és az anyagi kárt:
• A légtisztító tisztítására soha ne használjon folyadékot, pl. vizet, tisztítószereket vagy
gyúlékony oldószereket.
• Tisztítás előtt húzza ki a légtisztítót a hálózatból. A készüléket csak puha rongy segítségével
törölje le.
• A légtisztító precíziós komponensekkel rendelkezik.
• A légtisztítót a megadott utasítások szerint használja,
és akadályozza meg, hogy leessen vagy megsérüljön.
• A légtisztító körül hagyjon szabad helyet. Ne takarja le a levegő
be- és kimenetét.
• Óvja a környezetet. Soha ne dobja ki a légtisztítót a vegyes háztartási hulladék közé. Vigye
el a légtisztítót hivatalos hulladékgyűjtő helyre. A szűrők háztartási hulladéknak minősülnek.
Dugja a légtisztító csatlakozóját a tápforrásba, egy hangjelzés hallatszik, és minden kontroll-
-lámpa kigyullad. 3 másodperc elteltével a légtisztító készenléti üzemmódba lép, a tápellátás
gomb kontroll-lámpája kigyullad, a többi kontroll-lámpa kialszik.
3. Be-/Kikapcsolás
A felső tápellátás ikon megnyomásával kapcsolja be és ki a tápellátást, a légáramlat alapértelmezett sebessége alacsony, és a gyerekzár ki van kapcsolva (az ionizálás ki van kapcsolva).
4. Sebesség gomb
A légáramlat sebességének beállítása „Alacsony” → „Gyors” → „Alvás“, a ciklus ismétlése
(Alacsony egyezés)
5. Anion
Érintse meg az Anion ikont a negatív ion funkció be- vagy kikapcsolásához.
6. Szűrőcsere
Amikor a légtisztító be van kapcsolva, visszaszámlál, ha ki-, majd újra bekapcsolja, a visszaszámlálás folytatódik. Amikor a számlálás eléri a 2000 órát, villogni kezd a szűrőcsere kontroll-lámpája és megszólal egy hangjelzés. Miután kicserélte a szűrőt, nyomja meg hosszan (3
másodperc) a szűrő resetelése gombot, az ikon abbahagyja a villogást és teljesen kigyullad.
A hangjelzés is kikapcsol.
7. Időfunkció
Nyomja meg az időzítő ikonját, és állítsa be a kikapcsolás idejét 1, 2, 4, 8 órára, illetve
a ciklus ismétlését.
8. Alvó üzemmód
Nyomja meg a légáramlás sebességének beállítógombját, és állítsa be az alvó üzemmódot.
A készülék alvó üzemmódba lép és minden kontroll-lámpa kialszik, csak a légáramlás sebességének beállítógombja és az alvó üzemmód kontroll-lámpája marad részben égve.
A légáramlás sebességének beállítógombja megnyomásával kiléphet az alvó üzemmódból.
9. Auto
Olyan mód, amely a gép közelében lévő levegőben lévő részecskék tartalmát méri. Színes
fénnyel jelzi a levegő minőségét
4 szín van. Kék, zöld, lila és piros. A kék a levegőben lévő részecskék tartalmát 0-50 ug /
m3 (a levegő minősége kiváló), a zöld, 51-100 ug / m3 (a levegő minősége jó), a lila a szilárd
részecskék tartalmát jelenti a levegőben 101-150 ug / m3 (levegő minősége) normális) és egy
piros szín jelzi, hogy a részecskék levegőtartalma meghaladja a 151 ug / m3 értéket (a levegő
minősége „rossz“).
INSTRUKCIÓK
A készülék használatba vételét megelőzően győződjön meg róla, hogy a szűrő zacskóját
eltávolította.
1. A légtisztító szűrőjének beszerelése
Fogja meg az alsó borítás fogantyúját (ld. a nyilat az 1. ábrán), és fordítsa a borítást a nyitás irányába. Vegye ki a szűrőt (amire a 2. ábrán a nyíl mutat), távolítsa el a szűrő zacskóját, és tegye
vissza a szűrőt. Ezután tegye fel az alsó borítást, és fordítsa el a zárás irányába.
44
Page 45
Az alsó borítás forgatható fogantyúja
A szűrő zacskója
1. ábra
2. ábra
2. Aromaterápia funkció
A gép alsó borításán belül van két speciális szivacs. A szivacsokra rácsepegtethet néhány
cseppet kedvenc illatából (ld a 3. ábrán lévő nyilat). Ha a készülék be van kapcsolva, itt levegő
megy át, ami később az illattal együtt kiáramlik és kellemesebbé teszi környezetét. Saját
aromaanyagait is használhatja. Vegye ki a szivacsokat, és a helyükre tegye be saját kedvenc
aromaanyagát (ld. a 4. ábrán lévő nyilat).
Két szivacs aromaanyagok
hozzáadásához
Két szivacs aromaanyagok
hozzáadásához
3. ábra4. ábra
MŰSZAKI ADATOK
A termék megnevezése:Asztali légtisztító
Modell:AP1207
Tápforrás:AC220-240V/50HZ
Névleges teljesítmény:30W
Méretek:225x225x310mm
Tömeg:2.5 kg
45
Page 46
HIBAELHÁRÍTÁS
ProblémaValószínű okokMegoldás
A készüléket nem lehet
bekapcsolni.
A ventilátor nem
működik.
A légtisztító nem vagy
nem megfelelően
tisztítja a levegőt.
A készülék sípol.A szűrőket nem cserélték ki.A reset gomb megnyomásával
A levegőminőség-szint kontroll-lámpája
folyamatosan pirosan
világít.
Ha a fenti információ nem segített megoldani a problémát, forduljon az eladóhoz. Ne
próbálja a készüléket szétszedni, javítani és telepíteni.
A csatlakozó nincs bedugva a
tápforrásba.
Valami akadályozza
a készülékben a levegő bemenetét vagy kimenetét.
Nincs eltávolítva
a műanyag csomagolás.
A készülék körül nincs elég
szabad hely.
A szűrőket nem cserélték ki.
A készülék közelében szennyező forrás van, pl. valaki
dohányzik.
Csatlakoztassa a készüléket
a tápforráshoz.
Távolítsa el az idegen tárgyakat,
vagy vegye fel a kapcsolatot
ügyfélszolgálatunkkal.
Távolítsa el a szűrők műanyag
csomagolását. Távolítsa el az
idegen tárgyakat. Cserélje
újakra a szűrőket.
be- és kikapcsolhatja ennek a
légtisztítónak a fényét.
A készülék működése közben
egy bizonyos idő után a levegőminőség-jelző színe kékre vagy
zöldre változik, ami azt jelenti,
hogy a levegő minősége javult.
A WI-FI HÁLÓZAT HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
1. Olvassa be a fenti QR-kódot, majd töltse le és telepítse fel a Tesla Smart
alkalmazást.
2. Nyissa meg a Tesla Smart alkalmazást, és létesítsen új fiókot vagy jelentkezzen be.
3. A készülék hozzáadásához kattintson a „+” jelre a jobb felső sarokban.
4. Válassza a „Small home appliance - air purifier” („kis háztartási készülék - légtisztító“) opciót. Kapcsolja be a légtisztítót, és 5 másodpercig tartsa lenyomva a „FAN”
(„ÜZEMMÓD”) gombot, amivel belép a terjesztési hálózat üzemmódba, és a Wi-Fi
kontroll-lámpa kigyullad.
5. Adja meg a Wi-Fi hálózat jelszavát, és kattintson az OK gombra.
6. Kattintson a „Fast flashing“ opcióra.
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy mobiltelefonja és a légtisztító ugyanahhoz
a Wi-Fi hálózathoz van csatlakoztatva.
7. Várja meg, míg a készülék csatlakozik.
8. Miután a készülék sikeresen csatlakozott, megjelenik az „Add device success“
(„A készülék sikeresen csatlakozott”) üzenet.
9. Kattintson a „Finish“ („Befejezés“) opcióra, és lépjen át a készülék kezelőfelületére.
46
Page 47
123
456
Hold the fan button for 5s
789
47
Page 48
TÁJÉKOZTATÁS AZ ÁRTALMATLANÍTÁSRÓL ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSRÓL
Ezen a terméken az elkülönített gyűjtés szimbóluma található A terméket az elektromos
és elektronikus berendezések ártalmatlanítására vonatkozó előírásoknak (az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19 /EU irányelv) megfelelően kell ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás a szokásos kommunális hulladékkal együtt nem megengedett.
Az összes elektromos és elektronikai terméket a helyi hatósági előírásoknak megfelelő engedéllyel és tanúsítvánnyal rendelkező kijelölt gyűjtőhelyeken ártalmatlanítsa, az összes helyi és
európai előírásnak megfelelően. A megfelelő ártalmatlanítás és újrafeldolgozás segít minimalizálni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatást. A forgalmazótól, a hivatalos
szerviztől, vagy a helyi hatóságtól szerezhet részletesebb információkat az ártalmatlanításról.
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Witty trade s.r.o igazolja, hogy a AP1207 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes
címen: teslasmart.com/declaration.
Kapcsolódás: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Az(ok) a frekvenciasáv(ok): 2.400 - 2.4835 GHz
Frekvenciasávban maximális jelerősség (EIRP): < 20 dBm
Producer
Tesla Global Limited
Gee Chang Industrial Building,
121 Des Voeux Road Central
852 00 Hong Kong
www.teslasmart.com
48
Page 49
TESLA SMART AIR PURIFIER MINI
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
SL
HR
UA
RU
Page 50
SPOŠTOVANI KUPEC,
zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Za varno in učinkovito uporabo tega izdelka
si skrbno preberite uporabniški priročnik. Najprej bi se vam želeli zahvaliti, da ste se odločili
za čistilec zraka. Upamo, da vam bo pomagal do bolj zdravega in prijetnega življenjskega
okolja.
Onesnaženost zraka v notranjih prostorih predstavlja resno težavo, ki jo povzroča naravno
onesnaževanje s cvetnim prahom, pršicami in škodljivimi plini (formaldehid, pasivni dim,
neprijeten vonj preznojenega telesa in druge snovi ter vonji).
Zaradi vplivov omenjenih virov onesnaženja ljudje pogosto občutijo neželene učinke, kot so
omotica, dremavost, kašelj in slabost. Kakovost zraka v prostoru je za vaše zdravje pomembna. Upamo, da bo čistilec zraka vam in vaši družini zagotovil bolj zdravo in prijetno življenjsko
okolje.
SVARILO
Osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko aparat uporabljajo samo, če so pod
nadzorom ali če jih je o uporabi aparata poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci morajo biti pod nadzorom, da se zagotovi, da se z aparatom ne bi igrali.
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od osmih let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja le, če so pod
nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi aparata in se zavedajo morebitnih tveganj.
Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci, če
niso nadzorovani.
Če je priključni kabel poškodovan, ga mora iz varnostnih razlogov zamenjati proizvajalec,
uslužbenec servisa ali druga usposobljena oseba. Pred čiščenjem ali drugim vzdrževanjem je
treba aparat odklopiti od vira napajanja.
VARNOSTNI NAPOTKI
Upoštevajte sledeče napotke, da preprečite poškodbe ali premoženjsko škodo:
• Za čiščenje čistilca zraka nikoli ne uporabljajte tekočin, kot je voda, čistilna sredstva ali
vnetljiva topila.
• Pred čiščenjem čistilec zraka odklopite od vira napajanja. Aparat brišite le z mehko krpo.
Komponente čistilca zraka so natančne.
• Uporabljajte čistilec zraka v skladu z navedenimi napotki in preprečite, da bi padel ali se
poškodoval.
• Okoli čistilca zraka ohranite dovolj prostora. Ne prekrivajte vhoda in izhoda za zrak.
• Varujte okolje. Nikoli ne odlagajte čistilca zraka med splošne gospodinjske odpadke.
Odpeljite čistilec zraka v pooblaščeni zbirni center za odpadke. Filtri so klasificirani kot
gospodinjski odpadki.
50
Page 51
NAPOTKI ZA UPORABO IZDELKA
Opis izdelka (Glej spodaj)
1. Glavni del
2. HEPA filter
3. Aromaterapevtska gobica
4. Spodnji pokrov
OPIS FUNKCIJE
1. Upravljalna plošča
Kontrolne lučke Opis Funkcija
Vklop/Izklop
Nastavitev hitrosti pretoka zraka
»Spanje« → »Nizka« → »Visoka« → »Auto«
Anion
Ponastavitev filtra
Nastavitev časovnika 1 ura → 2 uri → 4 ure → 8 ur
51
Page 52
2. Način pripravljenosti
Vstavite vtič čistilca zraka v vir napajanja, oglasil se bo zvočni signal in vse kontrolne lučke se
bodo prižgale. Po 3 sekundah se čistilec zraka preklopi v način pripravljenosti, kontrolna lučka
gumba napajanja se prižge, ostale kontrolne lučke ugasnejo.
3. Vklop/Izklop
S pritiskom na zgornjo ikono napajanja vklopite in izklopite napajanje, privzeta hitrost pretoka
zraka je nizka in otroško varovalo je izklopljeno (ionizacija je izklopljena).
4. Gumb za hitrost
Nastavitve hitrosti pretoka zraka »Nizka« → »Visoka« → »Spanje«, ponavljanje zanke
(nizko ujemanje)
5. Anion
Dotaknite se ikone Anion, da vklopite ali izklopite funkcijo negativnega iona.
6. Menjava filtra
Ko je čistilec zraka vklopljen, odšteva, če ga izklopite in ponastavite, se bo odštevanje nadaljevalo. Ko našteje 2000 ur, zautripa kontrolna lučka za menjavo filtra in zapiska zvočni signal.
Ko zamenjate filter, na dolgo (3 sekunde) pritisnite na ikono za ponastavitev filtra, ikona bo
zasvetila in prenehala utripati. Tudi zvočni signal se izklopi.
7. Funkcija časovnika
Pritisnite na ikono časovnika in nastavite čas izklopa čez 1 uro, 2 uri, 4 ure, 8 ur,
ponavljanje zanke.
8. Način spanja
Pritisnite na ikono za nastavitev hitrosti pretoka zraka in nastavite način spanja. Aparat se
preklopi v način spanja in vse kontrolne lučke ugasnejo, le ikona za nastavitev hitrosti pretoka
zraka in ikona načina spanja ostaneta delno prižgani. S pritiskom na ikono za nastavitev hitrosti
pretoka zraka način spanja končate.
9. Auto
Način, ki meri vsebnost delcev v zraku v bližini stroja. Označuje kakovost zraka z barvno svetlobo. Obstajajo 4 barve. Modra, zelena, vijolična in rdeča. Modra predstavlja vsebnost delcev
v zraku 0-50 ug /m3 (kakovost zraka je odlična), zelena, 51-100 ug / m3 (kakovost zraka je
dobra), vijolična predstavlja vsebnost trdnih delcev v zraku 101-150 ug / m3 (kakovost zraka
je normalno) in rdeča barva označuje, da je vsebnost zraka v delcih večja od 151 ug / m3
(kakovost zraka je „slaba“).
NAPOTKI
Pred prvim vklopom aparata se prepričajte, da ste odstranili vrečko filtra.
1. Namestitev filtra čistilca zraka
Primite ročaj spodnjega pokrova (glej puščico na Sliki 1) in zavrtite pokrov v smeri odklepanja.
Odstranite filter (predmet, na katerega na Sliki 2 kaže puščica), odstranite vrečko filtra in vstavite filter nazaj. Nato namestite spodnji pokrov in ga zavrtite v smeri ključavnice.
52
Page 53
Vrtljivi ročaj spodnjega pokrova
Vrečka filtra
Slika 1
Slika 2
2. Funkcija aromaterapije
Znotraj spodnjega pokrova aparata se nahajata dve posebni gobici. Na gobici je mogoče
kaniti nekaj kapljic vaše najljubše dišave (glej puščico na Sliki 3). Če je aparat vklopljen,
prehaja skozi to mesto zrak, ki se nato skupaj z dišavo pretaka ven, s čimer vam zagotovi
prijetnejše okolje. Uporabite lahko tudi lastne aromatične snovi. Odstranite gobici in na
njuno mesto vstavite svoje priljubljene aromatične snovi (glej puščico na Sliki 4).
Dve gobici za dodajanje
aromatičnih snovi
Dve gobici za dodajanje
aromatičnih snovi
Slika 3Slika 4
TEHNIČNI PARAMETRI
Ime izdelka:Namizni čistilec zraka
Model:AP1207
Vir napajanja:AC220-240V/50HZ
Nazivna moč:30W
Dimenzije:225x225x310mm
Masa: 2.5 kg
53
Page 54
ODPRAVLJANJE TEŽAV
TežavaVerjetni vzrokiRešitev
Aparata ni mogoče
vklopiti.
Ventilator ne deluje.Plastična embalaža ni bila
Čistilec zraka nezadostno ali slabo čisti
zrak.
Aparat piska.Filtri niso bili zamenjani.Pritisnite gumb za ponastavitev,
Kontrolna lučka za
kakovost zraka neprestano sveti rdeče.
Če vam zgoraj navedene informacije niso pomagale pri odpravljanju težave, se obrnite na
prodajalca. Ne poskušajte aparata razstavljati, popravljati in nameščati.
Vtič ni priklopljen na vir napajanja. Vhod ali izhod zraka na
aparatu je blokiran
odstranjena
Okoli aparata ni dovolj prostora. Filtri niso bili zamenjani.
V bližini aparata se nahaja vir
onesnaženja, npr. oseba, ki
kadi.
Priklopite aparat na vir
napajanja.
Odstranite druge predmete ali
se obrnite na naš center za pomoč uporabnikom. Odstranite
plastične embalaže filtrov.
Odstranite druge predmete.
Zamenjajte filtre z novimi.
da lahko vklopite / izklopite luč
tega čistilca zraka.
Po določenem času delovanja
aparata se barva kazalca kakovosti zraka spremeni v modro
ali zeleno, kar pomeni, da se
kakovost zraka izboljšuje.
NAPOTKI ZA UPORABO OMREŽJA WI-FI
1. Skenirajte zgoraj navedeno kodo QR in prenesite ter namestite aplikacijo
Tesla Smart.
2. Odprite aplikacijo Tesla Smart in ustvarite nov račun oziroma se prijavite.
3. Za dodajanje naprave kliknite na »+« v desnem zgornjem kotu.
4. Izberite »Small home appliance - air purifier« («Mali gospodinjski aparat - čistilec
zraka«). Vklopite čistilec zraka in v 5 sekundah pritisnite na gumb »FAN«
(»NAČIN«), s čimer boste vstopili v način distribucijskega omrežja in kontrolna
lučka omrežja Wi-Fi se bo prižgala.
5. Vnesite geslo za omrežje Wi-Fi in kliknite na OK.
6. Kliknite na »Fast flashing«.
Opomba: Prepričajte se, da sta vaš mobilni telefon in čistilec zraka povezana na isto
omrežje Wi-Fi.
7. Počakajte, da se naprava poveže.
8. Po uspešni povezavi naprave se prikaže » Add device success «
(»Naprava je bila uspešno dodana«).
9. Kliknite na »Finish« (»Končaj«) in vstopili boste v upravljalni vmesnik aparata.
54
Page 55
123
456
Hold the fan button for 5s
789
55
Page 56
INFORMACIJE GLEDE ODSTRANJEVANJA IN RECIKLAŽE
Ta izdelek je označen s simbolom za ločeno zbiranje odpadkov. Izdelek se mora odstraniti
v skladu s predpisi o odstranjevanju električne in elektronske opreme (direktiva 2012/19/EU
o odpadni električni in elektronski opremi). Odstranjevanje skupaj z gospodinjskimi odpadki
je prepovedano. Vse električne in elektronske izdelke odstranjujte v skladu z vsemi lokalnimi
in evropskimi predpisi v določena zbirna mesta s potrebnimi pooblastili in certifikati glede na
lokalne ter zakonodajne predpise. S pravilno odstranitvijo in reciklažo pomagate pri ohranitvi
okolja in zdravja ljudi. Ostale informacije glede odstranjevanja lahko dobite pri prodajalcu,
v pooblaščenem servisu ali pri lokalnih uradih.
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Witty trade s.r.o igazolja, hogy a AP1207 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes
címen: teslasmart.com/declaration.
Povezljivost: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Frekvenčni pas: 2.400 - 2.4835 GHz
Največja energija za radijsko frekvenco (EIRP): < 20 dBm
Producent
Tesla Global Limited
Gee Chang Industrial Building,
121 Des Voeux Road Central
852 00 Hong Kong
www.teslasmart.com
56
Page 57
TESLA SMART AIR PURIFIER MINI
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
PRIRUČNIK
57
SL
HR
UA
RU
Page 58
POŠTOVANI KORISNIČE,
hvala Vam na kupnji našega proizvoda. Radi sigurnog i efektivnog korištenja ovog proizvoda,
pažljivo proučite korisnički priručnik. Prvo Vam želimo zahvaliti što ste se odlučili za pročišćivač zraka. Vjerujemo, da će Vam isti doprinijeti ka zdravijoj i ugodnijoj životnoj okolini.
Zagađivanje zraka u zatvorenom prostoru predstavlja ozbiljan problem, koji je uzrokovan
prirodnim zagađenjem zraka, peludi, grinjem i štetnim plinovima ( formaldehid, sekundarni
plin, miris oznojenog tijela te ostale tvari i mirisi).
Pod utjecajem tih uzroka onečišćenja, ljudi često osjećaju neželjene učinke, kao što su
vrtoglavica, pospanost, kašalj i mučnina. Kvaliteta zraka u prostoriji je pro Vaše zdravlje važna.
Vjerujemo, da će pročišćivač zraka osigurati Vama i Vašoj obitelji zdraviju i ugodniju životnu
okoliš.
UPOZORENJE
Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa sniženima fizičkima, emotivnima
ili mentalnima sposobnostima, osobama sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako ih osoba
koja je odgovorna za njihovu sigurnost nije nadzirala ili uputila u upotrebu aparata. Djeca
moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. Ovaj uređaj mogu
koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatkom iskustva i znanja jedino ako su pod nadzorom ili su upućeni o
načinu korištenja uređaja na siguran način te su svjesni mogućih rizika. Djeca se sa uređajem
ne smiju igrati. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Ukoliko je kabel napajanja oštećen, zbog sigurnosnih razloga mora biti promijenjen od strane
proizvođača uređaja, servisnog centra ili kvalificiranim tehničarom. Prije čišćenja ili drugog
načina održavanja, nužno je uređaj isključiti od izvora napajanja.
SIGURNOSNE UPUTE
Slijedite slijedeće sigurnosne upute, spriječiti ćete time ozljede
te materijalne štete:
• Pri čišćenju pročišćivača zraka nikad ne upotrebljavajte tekućine, kao što je voda,
deterdženti ili zapaljiva otapala.
• Prije čišćenja isključite pročišćivač zraka od izvora napajanja. Uređaj brišite samo pomoću
meke krpe.
• Pročišćivači zraka sadrže precizne dijelove. Upotrebljavajte pročišćivač zraka prema nave-
denim uputama, ne dozvolite da padne ili da se ošteti.
• Okolo pročišćivača zraka osigurajte slobodan prostor.
• Ne prekrivajte ulaz i izlaz zraka.
• Čuvajte životni okoliš. Nikad ne bacajte pročišćivač zraka u kontejner za običan kućni
otpad. Odnesite pročišćivač zraka u službeni centar za prikupljanje otpada. Filtri su klasificirani kao kućni otpad.
58
Page 59
UPUTE ZA UPOTREBU UREĐAJA.
Opis uređaja (Pogledaj dolje)
1. Glavni dio
2. HEPA filtar
3. Aromaterapijska spužvica
4. Donji poklopac
OPIS FUNKCIJE
1. Upravljačka
Kontrolne lučke Funkcije Opis
Uključeno/Isključeno
Postavke brzine protoka zraka
„Spavanje“ → „Níska“ → „Brza“ → „Auto“
Anion
Resetiranje filtara
Postavke mjerača vremena 1 sat → 2 sata → 4 sata → 8 sati
59
Page 60
2. Izvanredan režim
Uključite utikač pročišćivača zraka u izvor napajanja, oglasit će se zujalica i sva kontrolna
svjetla će se upaliti. Nakon 3 sekunde pročišćivač zraka će prijeći u izvanredan režim, lampica
gumba za napajanje će svijetliti a ostale lampice će se ugasiti.
3. Uključeno/Isključeno
Pritisnite gornju ikonu napajanja radi uključivanja i isključivanja napajanja, izvorna brzina
protoka zraka je niska te je dječja brava isključena.
4. Gumb za brzinu
Postavka brzine protoka zraka „Niska“ → „Brza“ → „Spavanje“, ponavljanje petlje
(nisko podudaranje)
5. Anion
Dodirnite ikonu Anion da biste uključili ili isključili značajku negativnog iona.
6. Promjena filtara
Kad je pročišćivač zraka uključen, odbrojava, a ako ga isključite i ponovno pokrenete, odbrojavanje će se nastaviti. Kad izbroji 2.000 sati, lampica za promjenu filtara trepće i zujalo se
oglašava. Nakon zamjene filtar pritisnite i držite ikonu za poništavanje filtara dugo
(3 sekunde), ikona će se potpuno osvijetliti i prestati treptati.
7. Vremenska funkcija
Pritisnite ikonu vremena i postavite vrijeme isključenja za 1 sat, 2 sata, 4 sata, 8 sati,
ponavljanje petlje.
8. Stanje mirovanja
Pritisnite ikonu postavke brzine i postavite režim spavanja. Uređaj prelazi u režim spavanja
i sve lampice se ugase, osim ikone za podešavanje brzine protoka. Pritisnite ikonu postavke
brzine protoka zraka za izlaz iz režima spavanja.
9. Auto
Način koji mjeri sadržaj čestica u zraku u blizini stroja. Označava kvalitetu zraka obojenim
svjetlom Postoje 4 boje. Plava, zelena, ljubičasta i crvena. Plava predstavlja sadržaj čestica
u zraku 0-50 ug / m3 (kvaliteta zraka je izvrsna), zelena, 51-100 ug / m3 (kvaliteta zraka je
dobra), ljubičasta predstavlja sadržaj čvrstih čestica u zraku 101-150 ug / m3 (kvaliteta zraka
je normalno) i crvena označava da je sadržaj zraka u česticama veći od 151 ug / m3 (kvaliteta
zraka je „loša“).
UPUTE
Prije prvog uključivanja uređaja provjerite jeste li uklonili vrećicu filtra.
1. Instalacija filtara pročišćivača zraka
Uhvatite donju ručku poklopca (pogledajte strelicu na slici 1) i zakrenite poklopac u smjeru
otključavanja. Uklonite filtar (objekt označen strelicom na slici 2), uklonite vrećicu s filtrom
i ponovo umetnite filtar. Zatim vratite donji poklopac i okrenite ga u smjeru brave.
60
Page 61
Rotirajuća ručka donjeg poklopca
Vrećica filtra
Slika 1
Slika 2
2. Funkcija aromaterapije
Unutar donjeg poklopca uređaja nalaze se dvije posebne spužvice. Nekoliko kapi vašeg
omiljenog mirisa može se nakapajte na spužvice (pogledajte strelicu na slici 3). Kad se aparat
uključi, zrak prolazi kroz to mjesto, te izlazi van zajedno s mirisom, stvarajući vam ugodnije
okruženje. Možete koristiti i vlastite mirise. Uklonite spužvice i zamijenite ih svojim omiljenim
mirisima (pogledajte strelicu na slici 4).
Dvije spužvice za
ubacivanje mirisa
Dvije spužvice za
ubacivanje mirisa
Slika 3Slika 4
TEHNIČNI PARAMETRI
Naziv proizvoda: Stolni pročišćivač zraka
Model:AP1207
Izvor napajanja:AC220-240V/50HZ
Nominalna snaga:30W
Dimenzije:225x225x310mm
Težina:2.5 kg
61
Page 62
RJEŠAVANJE PROBLEMA
ProblemMogući uzrociRješenje
Uređaj se ne može
uključiti.
Ventilator ne funkcionira.
Pročišćivač dovoljno
ne čisti zrak ili ga čisti
loše.
Uređaj pipa.Filtri nisu promijenjeni.Pritisnite gumb za resetiranje i
Svjetlo pokazivača
kvalitete zraka svijetli
crveno.
Ako vam gore navedeni podaci ne pomažu u rješavanju problema, obratite se prodavaču.
Ne pokušavajte rastaviti, popraviti ili instalirati uređaj.
Utikač nije priključen na izvor
napajanja.
Ulaz ili izlaz uređaja je blokiran. Plastična ambalaža nije
uklonjena.
Okolo uređaja nije dovoljno
slobodnog prostora. Filtri nisu
promijenjeni.
U blizini uređaja postoji izvor
onečišćenja, poput osobe koja
puši.
Priključite uređaj sa izvorom
napajanja.
Uklonite druge predmete ili se
obratite našem korisničkom
centru. Uklonite plastična
kućišta filtara.
Uklonite ostale predmete. Filtre
promijenite za nove.
možete uključiti / isključiti
svjetlo ovog pročistača zraka.
Nakon određenog vremena,
boja indikatora kvalitete zraka
promijeni se u plavu ili zelenu,
što znači da se kvaliteta zraka
poboljšava.
UPUTE ZA UPORABU WI-FI MREŽE
1. Skenirajte gore navedeni QR kod i skinite te instalirajte aplikaciju Tesla Smart.
2. Otvorite aplikaciju Tesla Smart i otvorite novi račun ili se prijavite.
3. Radi unosa uređaja kliknite na „+“ u desnom gornjem kutu.
4. Odaberite „Small home appliance - air purifier“ („Mali kućni potrošač - pročistač
zraka“). Uključite pročistač zraka i tijekom 5 sekundi pritisnite gumb „FAN“
(„REŽIM“), time uđete u režim distribucijske mreže i kontrolna lampica Wi-Fi mreže
će se upaliti.
5. Unesite lozinku za Wi-Fi mrežu i kliknite na OK.
6. Kliknite na „Fast flashing“.
Napomena: Provjerite da li su vaš mobitel i pročistač zraka priključeni na istu Wi-Fi
mrežu.
7. Sačekajte da se uređaj poveže.
8. Kada se uređaj uspješno poveže, prikazat će se „Add device success“ („Uređaj je
uspješno dodan“).
9. Kliknite na „Finish“ („Dovrši“) i idite na upravljačko sučelje uređaja.
62
Page 63
123
456
Hold the fan button for 5s
789
63
Page 64
INFORMACIJA O ZBRINJAVANJU I RECIKLIRANJU OTPADA
Ovaj je proizvod označen simbolom za odvojeno prikupljanje otpada. Proizvod se mora
zbrinuti u skladu s propisima o zbrinjavanju električne i elektroničke opreme (Direktiva
2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi). Odlaganje zajedno s uobičajenim
komunalnim otpadom nije dopušteno. Sve električne i elektroničke proizvode zbrinite u skladu sa svim lokalnim i europskim propisima na utvrđenim sabirnim mjestima s odgovarajućim
odobrenjem i certifikacijom prema lokalnim propisima i zakonskoj regulativi. Pravilno zbrinjavanje i recikliranje pomaže da se minimaliziraju utjecaji na okoliš i zdravlje ljudi. Za detaljnije
informacije o zbrinjavanju otpada obratite se prodavaču, ovlaštenom servisu ili nadležnom
lokalnom uredu.
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Witty Trade s.r.o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa AP1207 u skladu s Direktivom
2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: teslasmart. com/declaration
Дякуємо вам за покупку нашого продукту. Для безпечного та ефективного
використання даного продукту уважно прочитайте керівництво користувача. Перш
за все, хочемо подякувати вам за вибір очищувача повітря. Ми сподіваємося, що це
допоможе вам створити більш здорове та приємне навколишнє середовище.
Забруднення повітря в приміщенні - серйозна проблема, викликана природним
забрудненням повітря, пилком, кліщами і шкідливими газами (формальдегід,
вторинний дим, запах спітнілого тіла та інші речовини і запахи).
Через ці джерела забруднення у людей часто виникають неприємні стани, такі як
запаморочення, сонливість, кашель і нудота. Для вашого здоров‘я важлива якість
повітря в приміщенні. Ми сподіваємося, що очищувач повітря створить для вас і
вашої родини більш здорову і приємну атмосферу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Цей пристрій не призначений для використання людьми (включаючи дітей) з
обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або з недоліком
досвіду і знань, якщо вони не знаходяться під наглядом або не проінструктовані
щодо використання пристрою особою, яка є відповідальна за їх безпеку. Слідкуйте
за дітьми, щоб вони не гралися з пристроєм.
Це пристрій може бути використано дітьми старше 8 років та особами з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або з браком досвіду і знань,
тільки якщо вони знаходяться під наглядом або проінструктовані щодо безпечного
використання пристрою і обізнані з потенційними ризиками. Не дозволяйте дітям
гратися з пристроєм. Діти не повинні виконувати чистку і обслуговування без нагляду.
Якщо кабель живлення пошкоджений, він повинен бути замінений виробником, його
сервісним працівником або іншим кваліфікованим фахівцем. Перед чищенням або
іншим обслуговуванням пристрій необхідно відключити від джерела живлення.
ВИМОГИ БЕЗПЕКИ
Щоб запобігти травмуванню і матеріальним збиткам, дотримуйтесь наступних
правил:
Ніколи не використовуйте для чищення очищувача повітря рідини, такі як вода, миючі
засоби або легкозаймисті розчинники.
Перед чищенням вимкніть очищувач повітря від електромережі. Протирайте прилад
тільки м‘якою тканиною. Очищувачі повітря містять точні компоненти. Використовуйте
очищувач повітря відповідно до наведених інструкцій і слідкуйте щоб він не упав і не
пошкодився.
Навколо очищувача повітря залиште вільний простір. Не закривайте отвори для
впускання й випускання повітря.
Бережіть навколишнє середовище. Ніколи не викидайте очищувач повітря разом
з побутовими відходами. Здайте очищувач повітря в офіційний центр збору сміття.
Фільтри відносяться до побутових відходів.
66
Page 67
ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ПРОДУКТУ
Опис продукту (див. нижче)
1. Головна частина
2. HEPA-фільтр
3. Губка для ароматерапії
4. Нижня кришка
ОПИС ФУНКЦІЙ
1. Панель управління
ІконкиОпис функцій
Увімкнення/Вимкнення
Налаштування швидкості повітряного потоку «Низька» →
«Швидка» → «Сон»
Блокування від дітей
Скидання фільтра
Установка таймера 1 годину → 2 години → 4 години → 8 годин
67
Page 68
2. Режим очікування
Вставте вилку очищувача в розетку, пролунає зумер і засвітяться всі індикатори.
Через 3 секунди очищувач повітря перейде в режим очікування, індикатор кнопки
живлення засвітиться, а інші індикатори згаснуть.
3. Увімкнення/Вимкнення
Натисканням верхньої іконки живлення увімкнете та вимкнете живлення, швидкість
повітряного потоку за замовчуванням низька, блокування від дітей відключено
(іонізація відключена).
4. Кнопка швидкості
Налаштування швидкості повітряного потоку «Низька» → «Швидка» → «Сон»
повторення циклу (низький збіг)
5. Аніон / негативні іони
Торкніться піктограми негативних іонів, щоб увімкнути або вимкнути функцію
негативних іонів.
6. Заміна фільтра
Коли очищувач повітря включений, він веде зворотний відлік, якщо його вимкнути і
перезапустити, зворотний відлік продовжиться. Коли будуть відраховані 2000 годин,
почне блимати індикатор заміни фільтра і залунає звуковий сигнал. Після заміни
фільтра натисніть і утримуйте іконку скидання фільтра (3 секунди), іконка повністю
засвітиться і перестане блимати. Зумер також вимкнеться.
7. Функція часу
Натисніть іконку часу і встановіть час вимкнення: 1 година, 2 години, 4 години, 8 годин,
повторення циклу.
8. Режим сну
Натисніть іконку настройки швидкості повітряного потоку і встановіть режим сну.
Пристрій перейде в режим сну, всі індикатори згаснуть, тільки іконка налаштування
швидкості повітряного потоку і іконка режиму сну залишаються частково світитися.
Щоб вийти з режиму сну натисніть іконку налаштування швидкості повітряного потоку.
9. Автоматична функція
Торкніться автоматичного режиму, він автоматично перевіряє вміст частинок у
повітрі біля машини, в той же час він відображається світлом у машині відповідно
до якості навколишнього повітря. Існує 4 кольори індикатора якості повітря: синій,
зелений, фіолетовий та червоний. Синій - вміст твердих частинок у повітрі 0-50
мкг / м3 (Відмінно), зелений - 51-100 мкг / м3 (Добре), фіолетовий - 101-150 мкг / м3
(Звичайний), а червоний колір представляє вміст частинок у повітрі більше 151 мкг / м3
(погано)
ІНСТРУКЦІЇ
Перш ніж почати користуватися пристроєм переконайтеся, що ви зняли мішок з
фільтру.
1. Установка фільтра очищувача повітря
Візьміться за ручку нижньої кришки (див. стрілку на Малюнку 1) і поверніть кришку
в напрямку розблокування. Зніміть фільтр (об‘єкт, позначений стрілкою на рисунку
2), зніміть мішок з фільтра і вкладіть фільтр назад. Потім встановіть нижню кришку і
поверніть її в напрямку замка.
68
Page 69
Поворотна ручка нижньої кришки
Мішок фільтра
Малюнок 1
Малюнок 2
2. Функція ароматерапії
Всередині нижньої кришки пристрою знаходяться дві спеціальні губки. На губки
можна накрапати декілька крапель вашого улюбленого аромату (див. стрілку на
Малюнку 3). Коли пристрій включений, через це місце проходить повітря, яке потім
випускається разом з ароматом, створюючи більш приємну атмосферу. Ви також
можете використовувати ваші власні ароматичні речовини. Витягніть губки і на їх
місце вкладіть ваші улюблені аромати (див. стрілку на Малюнку 4).
Дві губки для додавання
ароматичних речовин
Дві губки для додавання
ароматичних речовин
Малюнок 3Малюнок 4
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Назва продукту: Настільний очищувач повітря
Модель:
Джерело живлення:
Номінальна потужність:
Розміри:
Вага:
AP1207
Змінний струм 220-240В / 50Гц
30 Вт
225x225x310mm
2,5 кг
69
Page 70
РІШЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПроблемаМожливі причиниРішення
Пристрій не вмикається. Вилка не підключена до
Вентилятор не працює.Вхід або вихід пристрою
Недостатньо очищувача
або погано очищений
повітря.
Пристрій подає звуковий
сигнал.
Показник рівня якості
повітря постійно
горить червоним.
джерела живлення.
становить заблоковано.
Пластик не видалено
упаковка. Навколо пристрою
недостатньо
вільний простір. Фільтри
не були замінені.
Фільтри не замінені.Натисніть кнопку скидання, щоб
Він знаходиться поблизу
пристрою
джерело забруднення,
наприклад людина
який курить.
Підключіть пристрій до джерела
живлення живлення.
Видаліть інші предмети або
зв’яжіться з нашим клієнтом
центр. Вийміть пластик
корпуси фільтрів.
Видаліть інші предмети.
Замініть фільтри на нові.
увімкнути / вимкнути світло цього
очищувача повітря.
Після певного періоду роботи
пристрою
з кольором індикатора якості
повітря змінюється на синій або
зелений, що означає якість
повітря покращується.
Якщо наведена вище інформація не допомагає вирішити проблему, зверніться до
свого дистриб‘ютора. Не намагайтеся розбирати, ремонтувати або встановлювати
пристрій.ču.
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ МЕРЕЖІ WI-FI
1. Відскануйте наведений вище QR-код, завантажте і встановіть програму
Tesla Smart.
2. Відкрийте додаток Tesla Smart і створіть новий обліковий запис або увійдіть
в систему з існуючого запису.
3. Щоб додати пристрій, натисніть «+» в правому верхньому кутку.
4. Виберіть „Small home appliance - air purifier“ ( «Дрібна побутова техніка
- очищувач повітря»). Увімкніть очищувач повітря і протягом 5 секунд
утримуйте кнопку „FAN“ ( «РЕЖИМ»), тим увійдете в режим мережі, і
засвітиться індикатор мережі WI-FI.
5. Введіть пароль для мережі WI-FI і клацніть ОК.
6. Клацніть на „Fast flashing“.
Примітка: Переконайтеся, що ваш мобільний телефон і очищувач повітря
підключені до однієї мережі WI-FI.
7. Зачекайте, поки пристрій підключиться.
8. Після успішного підключення пристрою можна побачити повідомлення „Add
device success“ ( «Успішне додавання пристрою»).
9. Клацніть „Finish“ ( „Готово“) і перейдіть в інтерфейс управління пристроєм.
70
Page 71
123
456
Hold the fan button for 5s
789
71
Page 72
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Для забезпечення безпеки і з причин ліцензування (CE) несанкціоновані зміни та
модифікація виробу забороняються. Пристрій призначений для використання тільки у
приміщенні.
Цей пристрій - не іграшка, не дозволяйте дітям гратися з ним. Приберіть
пакувальний матеріал. Пластикова плівка/пакети, шматочки полістиролу тощо
можуть бути небезпечні для дітей.
Не викидайте використані акумулятори разом з побутовими відходами!
Віднесіть їх в пункт збору для утилізації акумуляторів.
Цей пристрій відповідає стандартам EN62368/EN300328/EN301489 і правилам ЄС.
Цей пристрій відповідає директивам ROHS 2.0.
Bиробник
Tesla Global Limited
Gee Chang Industrial Building,
121 Des Voeux Road Central
852 00 Hong Kong
www.teslasmart.com
72
Page 73
TESLA SMART AIR PURIFIER MINI
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SL
HR
UA
RU
Page 74
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ,
Благодарим вас за покупку нашего продукта. Для безопасного и эффективного
использования данного продукта внимательно прочтите руководство пользователя.
Прежде всего, хотим поблагодарить вас за выбор очистителя воздуха. Мы надеемся,
что это поможет вам создать более здоровую и приятную окружающую среду.
Загрязнение воздуха в помещении - серьезная проблема, вызванная естественным
загрязнением воздуха, пыльцой, клещами и вредными газами (формальдегид,
вторичный дым, запах потного тела, другие вещества и запахи).
Из-за этих источников загрязнения у людей часто возникают неприятные состояния,
такие как головокружение, сонливость, кашель и тошнота. Для вашего здоровья
важно качество воздуха в помещении. Мы надеемся, что очиститель воздуха создаст
для вас и вашей семьи более здоровую и приятную атмосферу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо
с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не
проинструктированы по использованию устройства лицом, ответственным за их
безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
Это устройство может быть использовано детьми старше 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или
с недостатком опыта и знаний, только если они находятся под присмотром или
проинструктированы по безопасному использованию устройства и осведомлены о
потенциальных рисках. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны
производить чистку и обслуживание без присмотра.
Если кабель питания поврежден, то во избежание опасности он должен быть
заменен производителем, его сервисным агентом или иным квалифицированным
специалистом. Перед чисткой или иным обслуживанием устройство необходимо
отключить от источника питания.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы предотвратить травмы и материальный ущерб, соблюдайте следующие
правила:
Никогда не используйте для очистки воздухоочистителей жидкости, такие как вода,
моющие средства или легковоспламеняющиеся растворители.
Перед чисткой отключите воздухоочиститель от электросети. Протирайте
прибор только мягкой тканью. Очистители воздуха содержат точные компоненты.
Используйте очиститель воздуха в соответствии с приведенными инструкциями и не
допускайте его падения или повреждения.
Вокруг очистителя воздуха оставьте свободное пространство. Не закрывайте
отверстия для впуска и выпуска воздуха.
Берегите окружающую среду. Никогда не выбрасывайте очиститель воздуха вместе
с бытовыми отходами. Сдайте очиститель воздуха в официальный центр сбора
мусора. Фильтры относятся к бытовым отходам.
74
Page 75
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ПРОДУКТА
Описание продукта (см. ниже)
1. Главная часть
2. HEPA-фильтр
3. Губка для ароматерапии
4. Нижняя крышка
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ
1. Панель управления
ИконкиОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ
Включение / Выключение
Настройка скорости воздушного потока «Низкая» →
«Быстрая» → «Сон»
Блокировка от детей
Сброс фильтра
Установка таймера 1 час → 2 часа → 4 часа → 8 часов
75
Page 76
2. Режим ожидания
Вставьте вилку очистителя в розетку, раздастся зуммер и засветятся все индикаторы.
Через 3 секунды очиститель воздуха перейдет в режим ожидания, индикатор кнопки
питания засветится, а остальные индикаторы погаснут.
3. Включение / Выключение
Нажатием верхней иконки питания, включите и выключите питание, скорость
воздушного потока по умолчанию низкая, и блокировка от детей отключена
(ионизация отключена).
4. Кнопка скорости
Настройка скорости воздушного потока «Низкая» → «Быстрая» → «Сон», повторение
цикла (низкое совпадение)
5. Анион / отрицательные ионы
Коснитесь значка отрицательных ионов, чтобы включить или выключить функцию
отрицательных ионов.
6. Замена фильтра
Когда очиститель воздуха включен, он ведет обратный отсчет, если выключить и
перезапустить, обратный отсчет продолжится. Когда будут отсчитаны 2000 часов,
замигает индикатор замены фильтра и раздается звуковой сигнал. После замены
фильтра нажмите и удерживайте иконку сброса фильтра (3 секунды), иконка
полностью засветится и перестанет мигать. Зуммер также выключится.
7. Функция времени
Коснитесь иконки времени и установите время выключения: 1 час, 2 часа, 4 часа, 8
часов, повторение цикла.
8. Режим сна
Коснитесь иконки настройки скорости воздушного потока и установите режим
сна. Устройство переходит в режим сна, и все индикаторы гаснут, только значок
настройки скорости воздушного потока и значок режима сна остаются частично
светящимися. Коснитесь иконки настройки скорости воздушного потока, чтобы выйти
из режима сна.
9. Автоматическая функция
Сенсорный автоматический режим, он автоматически проверяет содержание
частиц в воздухе рядом с машиной, в то же время он отображается светом в машине
в соответствии с качеством окружающего воздуха. Индикатор качества воздуха
имеет 4 цвета: синий, зеленый, фиолетовый и красный. Синий цвет соответствует
содержанию твердых частиц в воздухе 0-50 мкг / м3 (Отлично), зеленый цвет - 51-100
мкг / м3 (Хорошо), фиолетовый - 101-150 мкг / м3 (Нормальный) и красный цвет.
представляет собой содержание частиц в воздухе более 151 мкг / м3 (Плохо)
ИНСТРУКЦИИ
Перед первым включением прибора убедитесь, что вы сняли мешок фильтра.
1. Установка фильтра очистителя воздуха
Возьмитесь за ручку нижней крышки (см. стрелку на Рисунке 1) и поверните крышку
в направлении разблокировки. Снимите фильтр (объект, обозначенный стрелкой на
Рисунке 2), снимите мешок с фильтра и вложите фильтр обратно. Затем установите
нижнюю крышку и поверните ее в направлении замка.
76
Page 77
Поворотная ручка нижней крышки
Мешок фильтра
Рисунок 1
Рисунок 2
2. Функция ароматерапии
Внутри нижней крышки устройства находятся две специальные губки. На губки
можно накапать несколько капель вашего любимого аромата (см. стрелку на
Рисунке 3). Когда прибор включен, через это место проходит воздух, который затем
выходит вместе с ароматом, создавая более приятную атмосферу. Вы также можете
использовать ваши собственные ароматические вещества. Выньте губки и на их
место вложите ваши любимые ароматы (см. стрелку на Рисунке 4).
Две губки для добавления
ароматических веществ
Две губки для добавления
ароматических веществ
Рисунок 3Рисунок 4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Название продукта: Настольный очиститель воздуха
Модель:
Источник питания:
Номинальная мощность:
Размеры:
Вес:
AP1207
Переменный ток 220-240В/50Гц
30 Вт
225x225x310mm
2,5 кг
77
Page 78
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Проблема Возможные причины Решение
Устройство не
включается.
Вентилятор не работает. Вход или выход устройства
Недостаточно чистящего
средства или плохо
очищенный
воздуха.
Устройство издает
звуковой сигнал.
Индикатор уровня
качества
воздух постоянно
горит красным.
Якщо наведена вище інформація не допомагає вирішити проблему, зверніться до свого
дистриб‘ютора. Не намагайтеся розбирати, ремонтувати або встановлювати пристрій.ču.
Вилка не подключена
к источники питания.
заблокирован.
Пластик не видалено
Пластик не снимался
упаковка. Вокруг устройства
мало свободное место. Фильтры
не были заменены.
Фильтры не заменялись.Нажмите кнопку сброса, чтобы
Находится рядом с устройством
источник загрязнения, например
человек который курит.
Подключите устройство к
источнику питания
источник питания.
Удалите другие предметы или
свяжитесь с нашим клиентом
центр. Удалите пластик
корпуса фильтров.
Удалите другие предметы.
Замените фильтры новыми.
включить / выключить свет этого
очистителя воздуха.
После определенного периода
эксплуатации устройства
с цветом индикатора качества
воздух становится синим или
зеленый, что означает качество
воздух улучшается.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СЕТИ WI-FI
1. Отсканируйте приведенный выше QR-код, загрузите и установите
приложение Tesla Smart.
2. Откройте приложение Tesla Smart и создайте новую учетную запись или
войдите в систему с существующей учетной записи.
3. Чтобы добавить устройство, нажмите «+» в правом верхнем углу.
4. Выберите „Small home appliance - air purifier“ («Мелкая бытовая техника очиститель воздуха»). Включите очиститель воздуха и в течение 5 секунд
удерживайте нажатой кнопку „FUN“ («РЕЖИМ»), чтобы войти в режим сети,
и засветится индикатор сети WI-FI.
5. Введите пароль для сети WI-FI и нажмите ОК.
6. Кликнете на „Fast flashing“.
Примечание: убедитесь, что ваш мобильный телефон и очиститель воздуха
подключены к одной сети WI-FI.
7. Подождите, пока устройство подключится.
8. После успешного подключения устройства отображается сообщение „Add
device success“ («Успешное добавление устройства»).
9. Нажмите „Finish“ («Готово») и перейдите в интерфейс управления
устройством.
78
Page 79
123
456
Hold the fan button for 5s
789
79
Page 80
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения безопасности и по причинам лицензирования (CE)
несанкционированное обращение и модификация продукта запрещается.
Устройство предназначено только для использования в помещении.
Это устройство — не игрушка, не позволяйте детям играть с ним. Уберите
упаковочный материал. Пластиковая пленка/пакеты, кусочки полистирола и т. д.
могут быть опасны для детей.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с бытовыми
отходами! Отнесите их в пункт сбора для утилизации аккумуляторов.
Это устройство соответствует стандартам EN62368/EN300328/EN301489 и правилам
ЕС. Это устройство соответствует директивам ROHS 2.0
Pежиссер
Tesla Global Limited
Gee Chang Industrial Building,
121 Des Voeux Road Central
852 00 Hong Kong
www.teslasmart.com
80
Page 81
Výrobce
Tesla Global Limited
Gee Chang Industrial Building,
121 Des Voeux Road Central
852 00 Hong Kong
www.teslasmart.com
81
Page 82
TESLA SMART AIR PURIFIER MINI
Manufacturer
Tesla Global Limited
Gee Chang Industrial Building,
121 Des Voeux Road Central
852 00 Hong Kong
www.teslasmart.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.