Tesla 43T319 User Manual

Page 1
HU RO SLO SK
ENG BG CZ DE GR
HR
TV 43T319
USER
MANUAL
Page 2
Page 3
Page 4
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
UPUTE ZA KORIŠTENJE
Prije korištenja uređaja pažljivo pročitati upute i sačuvati ih za buduću upotrebu.
KEZELÉSI UTASÍTÁ
Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze ezeket meg későbbi betekintésre.
BETRIEBSANLEITUNGEN
Bitte lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Моля, прочетете тези инструкции, преди да използвате устройството и ги запазете за бъдещи справки.
NAVODILA ZA UPORABO
Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih shranite za morebitno uporabo v prihodnosti.
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni înainte de a folosi televizorul și păstrați-le pentru referințe ulterioare.
ENG
CZ
HR
HU
DE
GR
BG
SLO
SK
RO
Page 5
5
ENG
1x safety instructions/warranty cards, 1x remote control, 2x AAA batteries
Install the display on a solid horizontal surface such as a table or desk. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. This apparatus can be used in tropical and/or moderate climates. The symbols serve as follows:
1. Power indicator /remote sensor
2. Speakers
3. Buttons: VOL-/VOL+, CH-/CH+
4. Combo button, Input source, Menu, Standby/ON
WARNING Indicates warning information. NOTE Indicates any other additional important or helpful information. MENU Represents a button on the remote control or the TV. (Bold characters) Move to Represents a menu item within a window. (Italic characters)
1. AC INPUT (FIXED CABLE) Main power cable (180 – 240 V ~ 50/60 Hz)
2. Vesa 200 x 100 4 x screws holes to mount TV to the wall
1.  
Channel up/down button
2.  
Volume up/down button
3. q/Menu Press to turn the TV on or standby/Enter Menu
INSTRUCTION
INSTALLATION
Accessories
Equipment set-up
Default PIN code: 0000
Front panel/underside
Rear panel
NOTE: The graphics are for representation only.
NOTE: The graphics are for representation only.
NOTE: The graphics are for representation only.
NOTE: The graphics are for representation only.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.3a
Page 6
6
ENG
1. COMMONINTERFACE (CI) Connect a Conditional Access Module (CAM).
2. USB Connect a USB device for playback of multimedia les
3. EARPHONE Speakers will be muted when earphone is plugged in and headphone
selected.
4. AV IN 3.5 mm female jack entry for composite video and left/right audio connection.
5. HDMI 1 Connect HDMI input signal from a signal source such as DVD, Blu-ray player or game console.
6. HDMI 2 (ARC) Connect HDMI input signal from a signal source such as DVD, Blu-ray player or game console.
7. SATELLITE IN Connect a satellite dish to the TV for searching programmes.
8. ANTENNA IN Connect a terrestrial antenna or cable connection from your provider to
the TV for searching programmes.
9. OPTICAL Use an RCA cable to connect your TV to a compatible digital amplifier or Home theatre set.
1. SOURCE Select the input source mode.
2. q Press to turn the TV on or standby.
3. 0 ~ 9 Choose channel directly.
4. ECO Screen brightness modes for energy saving
5. GUIDE Toggles the Electronic Programme Guide between on and off. Only available for
digital channels.
6. MENU Open the menu options.
7. EXIT Exit the current menu.
8. ZOOM -/+ Press to select the desired screen format. (In USB mode, it is unavailable.)
9.
Navigate the menu.
10. OK Confirms your selection. Under the TV source, press the OK key to open the
Channel list.
11. OPTION Displays the function menu to perform certain operations. Press to enter the
Picture mode directly.
12. RETURN Returns you to the previous channel in TV mode.
13. VOL +/- Adjust the volume up or down.
14. INFO Display the status information.
15. MUTE Press to mute or restore the volume.
16. CH +/- Change programmes up or down.
17. TEXT Teletext.
18. SUBTITLE Press to display the Subtitle Language menu.
19. LIST Press to enter into the channel list.
20. TV Goes to the TV mode.
21. Red, Green,
Yellow button
In corresponding mode, press it to enter the right function as hint.
22. Blue button In corresponding mode, press it to enter the right function as hint.
In USB mode, press to select sound track mode. In DTV mode, press to select Audio Languages. In ATV mode, press to select Sound Type.
Side panel
Remote control
NOTE: The graphics are for representation only.
NOTE: The graphics are for representation only.
Fig.3b
Fig.4
Page 7
7
ENG
Installing the batteries
Using the remote control
FIRST TIME INSTALLATION
DVB-S/S2 installation
NOTE: Pictures are only for reference. Actual items may differ.Fig.5
Precautions for using the battery
Improper using of the battery will cause leakage. Carefully follow these instructions.
1. Please note the batteries’ polarity to avoid short circuit.
2. When the battery’s voltage is insu cient which a ect the use range, you should replace it wit ha new battery. Remove the batteries from the remote control unit if you do not intend to use it for a long time.
3. Do not use di erent types of batteries (for example Manganese and Alkaline batteries) together.
4. Do not put the battery into fire, and charge or decompose the battery.
5. Please dispose batteries abide by relevant environmental protection regulation.
• Use the remote control by pointing it towards the remote sensor. Items between the remote control and the remote sensor could block normal operation.
• Do not cause the remote control to vibrate violently. Also, do not splash liquid on the remote control, also do not put the remote control in a high humidity place.
• Do not place the remote control under direct sunlight which will cause deformation of the unit by heat.
• When the remote sensor is under direct sunlight or strong lighting, the remote control will not work. If so, please change the lighting or TV’s position, or operate the remote control closer to the remote sensor.
After all connections have been made properly, switch on your TV. Insert the main power plug into the wall outlet, now the red LED light should light up. Press the q button on your remote control to wake the TV up. The language and country selection will appear on the screen. Use  to select the OSD Language of your preference. Use  to select the Country and use  again to select the region you are using this TV. This country/region selection is an important setting, it will set the time zone and will try to sort region channels at first or in a specific order.
If all settings are made, confirm with OK on your remote control and follow the next steps. On the next screen, you can select which tuner you like to use and which channels you’d like to search for.
Choose Tuner Type and by pressing  you can choose between DTV, ATV or DTV + ATV (DTV to search digital broadcasts; ATV to search analogue broadcasts). After you made your selection, press to proceed to Digital type. In this menu you can select which input source you would like to use:
• Satellite to receive satellite broadcasts (if you are equipped with a satellite dish)
• DVB-T to receive terrestrial broadcasts (by using indoor or outdoor antenna)
• DVB-C to receive cable broadcasts. (Connection to cable outlet box)
Then the next screen appears depending from the tuner selection you choose.
Satellite Setting
Press  to s elect the satellite your dish is aimed at. Use the  buttons to change settings for your satellite installation for each specifc satellite.
Channel Search
Press  to highlight the options of choice and press OK to start the channel search.
Page 8
8
ENG
DVB-T/T2 installation
DVB-C installation
MENU SETTINGS
Menu control (DTV mode)
Picture menu
Press MENU to enter the main menu. Press  to select an item. Press  and OK to select the submenus. Press MENU to exit the item.
It is recommended to use the default settings.
Terrestrial Setting
Here you only need to press OK to start searching. All settings are automatically set by country selection you made in first step.
NOTE: If you have an active antenna, please check the user manual of the antenna for external power supply. The TV can NOT supply power used for an active antenna.
NOTE: Full scan will have a duration of approximately 20 minutes, depending on your cable network.
NOTE: Please check the settings for your cable system used by your provider!
Cable Setting
Press  to highlight your settings. Scan type You can select Network Scan or Full. (Default Network Scan for quick search advised)
Scan Mode Choose between Default (recommended), Blind Scan and Network Channel Type Select Free to search Free-To-Air channels only.
Select Scramble to search Encrypted channels only. All Channels to search FTA and Encrypted channels
Service Type Select DTV to search DTV channels only, RADIO to search radio channels only
or All for a complete search.
Frequency Please enter (with 0 ~ 9) the main frequency used by your provider in KHz. Network ID Please enter (with 0 ~ 9) the used Network ID from your provider. Symbol Please enter (with 0 ~ 9) the used Symbol from your provider. (Ks/s)
Picture Mode Select the automatic picture control mode. Available choices are Dynamic,
Standard, Mild and Personal.
Colour Temp Select the overall colour tone of the picture. Available choices are Cold,
Normal and Warm.
Noise Reduction Eliminates noise in the picture. Available choices are:Off, Low, Middle, High and
Default
In the Personal mode, settings can be changed for Brightness, Contrast, Colour, Tint and Sharpness.
Press OK to continue and to start search process. Crypted Select FTA Channels to search Free-To-Air channels only or All Channels to
search FTA and encrypted channels
Press  to highlight the country that you want to install, then press OK to start searching.
Page 9
9
ENG
Sound menu
GENERAL DATA
Sound Mode Select your favourite sound mode for each input. Choices are Standard, Music,
Movie, Sports and Personal. Treble Adjusts the higher frequency of the sound. Bass Adjusts the lower frequency of the sound. Balance Control the sound balance between the right and left loudspeaker (earphone). Auto Volume Level Adjust the volume corresponding to the input audio level. Options are On
and Off. SPDIF Mode When SPDIF output is connected to digital home audio system you can
select Auto to output Dolby audio* automatically. When you choose PCM,
stereo audio is selected only and with Off you can switch off this output. AD Switch Turn on the Audio description, you can activate the setting of AD volume.
When turn on the audio description, a narrator will describe what is
happening on the screen for blind or visually impaired viewers. (Only if
available in DTV mode.) *Availability depending on broadcaster
Operating voltage: 180 ~ 240 V AC 50/60 Hz Power consumption: 75 W Power consumption in standby: <0.5 W Operating temperature: +5 °C ~ +35 °C Storage temperature: -15 °C ~ +45 °C Operating humidity: 20% ~ 80% RH, non-condensing Storage humidity: 10% ~ 90% RH, non-condensing Dimensions (WxDxH) in mm: 969.7 x 618.2 x 221.5 Net- weight: 7.1 kg
Using PVR
Allows you to record your favourite TV programme to a USB device. Before you use the function, connect a USB memory device to the set first.
Press Menu to display the Main menu, select “ PVR File System” and press OK button to enter.
1. Selects Disk
2. Adjusts the recording ooptions
3. Press RED button to start recording.
To watch the recorded programme, enter the USB mode> Video. Select the folder MSTPVR, then select the related record file. Press OK to play. (It is the same if you record a digital radioprogramme).
Page 10
10
ENG
LICENSES
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are con dential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby Laboratories. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS NOTED ABOVE.
Tesla declares that the equipment complies with the European Directive 2014/30/EU (EMC) and the Low Voltage Directive 2014/35/EU (LVD) and the ErP Directive 2009/125/EC and Radio Equipment Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU in accordance with the following technical standards: ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY EN 55032:2015 ;EN55035:2017 ;EN 61000-3-2:2014 ;EN 61000-3-3:2013 LOW VOLTAGE EN60065:2014 ENERGY RELATED PRODUCTS Commission regulation (EC) No 642/2009; EN50564:2011; IEC62087:2011 RED EN 303 340 V1.1 .2:20 16-09 ;EN 303 372-2 V1.1.1:2016-04; EN 62479:2010 RoHS EN50581:2012 Subject to alterations. In consequence of continuous research and development technical speci cations, design and appearance of products may change. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-De nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. All product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
© Tesla 2018. All rights reserved.
Page 11
11
BG
1x Инструкции за безопасност/гаранционни карти, 1x дистанционно, 2x ААА батерии
Поставете дисплея върху твърда хоризонтална повърхност, като например маса или бюро. За вентилация, оставете най-малко 10 см свободно място около целия уред. За да се предотврати всяка повреда и опасни ситуации, моля, не поставяйте предмети върху горната част на устройството. Това устройство може да се използва в тропични и/или умерени климатични пояси.
Символите служат както следва.
1. Индикатор на захранването/сензор за дистанционно управление
2. Бутон в режим на готовност
3. Бутони: VOL-/VOL+, CH-/ CH+
4. Combo бутон, Входен източник, Меню, Режим на готовност/Вкл.
ПРЕДУПРЕДУВАЊE Показва предупредителна информация. ВНИМАНИЕ Показва всяка друга допълнителна, важна или полезна информация. MENU Представлява бутон от дистанционното или телевизора. Преместване в Представлява елемент от менюто, в рамките на един прозорец.
1. AC INPUT (FIXED CABLE) Основен захранващ кабел (180 – 240 V ~ 50/60 Hz
2. Vesa 200 x 100 4 x отвора за винтове за монтиране на ТВ на стената
1.  
Бутон за канал нагоре/надолу
2.  
Бутон за усилване/намаляване на звука
3. q/Menu Натиснете за да включване или изключване на телевизора/Влезте
в менюто
ИНСТРУКЦИИ
ИНСТАЛАЦИЯ
Аксесоари
Настройки на оборудването
PIN код по подразбиране: 0000
Преден панел/долна страна
Заден панел
ЗАБЕЛЕЖКА: Графиките са само с представителна цел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Графиките са само с представителна цел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Графиките са само с представителна цел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Графиките са само с представителна цел.
Фиг 1
Фиг 2
Фиг 3
Фиг 3a
Page 12
12
BG
1. COMMONI NTERFACE (CI)
Включете СА Модула (CAM).
2. USB Свържете USB устройство за възпроизвеждане на мултимедийни файлове.
3. EARPHONE Аудио изход на слушалка или микрослушалка, говорителите ще бъдат
заглушени, когато микрослушалката е включена и е избрана слушалка.
4. AV IN 3.5 mm женски жак вход за композитно видео и лява/дясна аудио връзка.
5. HDMI 1 Свържете HDMI входен сигнал от източник на сигнал, като например DVD, Blu-
ray плеър или игрова конзола.
6. HDMI 2 (ARC) Свържете HDMI входен сигнал от източник на сигнал, като например DVD,
Blu-ray плеър или игрова конзола или директно с Цифров Усилвател, който поддържа функцията ARC. Този вход е оборудван с функцията ARC (Audio Return Channel) за осъществяване на аудио връзки и пълна Dolby аудио поддръжка.
7. SATELLITE IN Свържете сателитна чиния към телевизора за търсене на програми.
8. ANTENNA IN Свържете ефирна антена или кабелна връзка от вашия доставчик с телевизора,
за да търсете канали.
9. OPTICAL Използвайте RCA кабел, за да свържете вашия телевизор със съвместим
цифров усилвател или система за домашно кино.
1. SOURCE Изберете източник.
2. q Натиснете, за да включите телевизора или да го оставите в режим на готовност.
3. 0 ~ 9 Изберете директно номера на канала.
4. ECO Режими за яркост на екрана за пестене на енергия
5. GUIDE Превключва Електронното програмно ръководство между включено и
изключено. Налице е само за цифрови канали.
6. MENU Отворете опциите на менюто.
7. EXIT Exit the current menu.
8. ZOOM -/+ Press to select the desired screen format. (In USB mode, it is unavailable.)
9.
Навигация в менюто.
10. OK Потвърждава вашия избор. Под източника на телевизора натиснете
бутона OK, за да отворите списъка с канали.
11. OPTION Показва менюто на функциите за извършване на определени операции.
Натиснете, за да влезете директно в режим Картина.
12. RETURN Връща ви към предишния канал в режим Телевизия.
13. VOL +/- Регулирайте силата на звука нагоре или надолу.
14. INFO Показване на информацията за състоянието.
15. MUTE Натиснете, за да изключите или възстановите звука.
16. CH +/- Промяна на програмите нагоре или надолу.
17. TEXT Teletext.
18. SUBTITLE Натиснете, за да изведете менюто Language Subtitle.
19. LIST Натиснете, за да влезете в списъка с канали.
20. TV Отива в режим ТВ.
21. Червен, Зелен, Жълт бутон
В съответния режим го натиснете, за да въведете правилната функция като намек.
22. Синият button В съответния режим го натиснете, за да въведете правилната функция
като намек. В режим USB натиснете, за да изберете режим на звуков запис. В режим DTV натиснете, за да изберете Audio Languages. В режим ATV, натиснете, за да изберете Тип звук.
Страничен панел
Дистанционно управление
ЗАБЕЛЕЖКА: Графиките са само с представителна цел.
НАПОМЕНA: Графика само како пример.
Фиг 3b
Фиг 4
Page 13
13
BG
Поставяне на батерии
Използване на дистанционното
ПЪРВОНАЧАЛНА ИНСТАЛАЦИЯ
ЗАБЕЛЕЖКА: Графиките са само с представителна цел. Действителните изделия може да се различават.
Фиг 5
Неправилното използване на батериите ще доведе до изтичане.
Внимателно спазвайте следните инструкции.
1. Моля, обърнете внимание на полярността на батериите, за да се избегне късо съединение.
2. Когато напрежението на батерията е недостатъчно и това се отразява върху обхвата на използване на дистанционното, трябва да ги замените с нови батерии. Извадете батериите от дистанционното, ако не възнамерявате да го използвате за дълго време.
3. Не използвайте различни видове батерии (например манганови и алкални батерии) едновременно.
4. Не излагайте батериите на огън. Обикновените батерии не трябва да се зареждат. Не отваряйте батериите.
5. Моля, изхвърляйте батериите, придържайки се към съответното законодателство за защита на околната среда.
• Използвайте дистанционното, като го насочите към приемника. Предмети, намиращи се между дистанционното и датчика за дистанционно управление биха могли да блокират нормалната му работа.
• Не подлагайте дистанционното на прекалено силни вибрации. Също така, пазете дистанционното от напръскване с течности, не поставяйте дистанционното на място с висока влажност.
• Не излагайте дистанционното на пряка слънчева светлина, това ще доведе до деформиране на уреда вследствие на топлината.
• Когато датчикът за дистанционно управление е под пряка слънчева светлина или силно осветление, дистанционното няма да работи. В такъв случай моля, променете осветлението или позицията на телевизора, или доближете дистанционното до датчика за дистанционно управление.
След като всички връзки са направени правилно, включете телевизора. Вкарайте главния щепсел в онтакта на стената, сега червеният светодиоден индикатор трябва да светне. Натиснете бутона q на дистанционното управление, за да събудите телевизора. Изборът на език и държава ще се покаже на екрана. Използвайте  за да изберете OSD Език според предпочитанията си. Използвайте  за да изберете Държава и използвайте  отново, за да изберете региона, в който използвате този телевизор. Изборът на държава/регион е важна настройка, тя ще определи часовата зона и ще се опита да сортира регионални канали първоначално или в определен ред.
Ако всички настройки са направени, потвърдете с OK на дистанционното управление и следвайте следващите стъпки.
На следващия екран можете да изберете кой тунер искате да използвате и кои канали искате да търсите. Изберете Тип тунер и като натиснете  можете да избирате между DTV, ATV или DTV+ATV (DTV за търсене на цифрови излъчвания, ATV за търсене на аналогови предавания). След като направите своя избор, натиснете  зза да продължите към Цифров тип. В това меню можете да изберете кой входен източник искате да използвате:
• Сателит за приемане на сателитни предавания (ако сте оборудвани със сателитна антена)
• DVB-T за приемане на ефирни предавания (чрез използване на вътрешна или външна антена)
• DVB-C за получаване на кабелни предавания. (Връзка към кабелна кутия)
След това се появява следващият екран в зависимост от избора на тунер.
Page 14
14
BG
DVB-T/T2 инсталаци
DVB-C инсталация
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
Меню контрол (DTV режим)
Натиснете MENU, за да влезете в главното меню. Натиснете  за да изберете елемент. Натиснете OK, за да влезете в избрания елемент. Натиснете и OK, за да изберете подменютата. Натиснете MENU, за да излезете от избрания елемент.
Препоръчително е да използвате настройките по подразбиране.
Ефирна настройка
Тук трябва само да натиснете OK, за да започнете да търсите. Всички настройки се задават автоматично по избор на държава, която сте направили в първата стъпка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако имате активна антена, моля, проверете ръководството за употреба на антената за външно захранване. Телевизорът НЕ може да достави енергия, използвана за активна антена.
ЗАБЕЛЕЖКА: Пълното сканиране ще е с продължителност около 20 минути, в зависимост от вашата кабелна мрежа)
ЗАБЕЛЕЖКА: Моля, проверете настройките за вашата кабелна система, използвана от вашия доставчик!
Настройка за кабелни предавания
Натиснете  за да маркирате вашите настройки. Тип Сканиране Можете да изберете Сканиране на мрежата или Пълно. (По подразбиране
Сканиране на мрежата препоръчително за бързо търсене).
Режим на сканиране Изберете между По подразбиране (препоръчително), Сляпо сканиране and Мрежа Криптирани Изберете FTA канали за да търсите само ефирни канали или Всички канали
за да търсите ефирни и криптирани канали
Вид услуга Изберете DTV за да търсите само DTV канали, РАДИО за да търсите само
радио каналите или Всички за цялостно търсене.
Честота Моля, въведете (с 0 ~ 9) основната честота, използвана от вашия
доставчик, в KHz. Мрежа ID Моля, въведете (с 0 ~ 9) използвания Мрежа ID от вашия доставчик. Символ Моля, въведете (с 0 ~ 9) използваният Символl от вашия доставчик. (Ks/s)
Натиснете OK, за да продължите и да започнете процес на търсене. Криптирани Изберете FTA Канали, за да търсите само Free-To-Air канали или Всички канали, за
да търсите FTA и кодирани канали.
Натиснете  за да маркирате държавата, която искате да инсталирате, след това натиснете OK, за да започнете търсенето.
DVB-S/S2 инсталация
Настройки за сателитни предавания
Натиснете  за да маркирате спътника, към който е насочена чинията. Използвайте  бутони, за да промените настройките на сателитната ви инсталация за всеки конкретен сателит.
Търсене на канали
Натиснете  за да маркирате опциите за избор и натиснете бутона OK, за да започнете търсенето на канали.
Page 15
15
BG
Меню на звука
ОБЩИ ДАННИ
Режим на звука Изберете любимия си режим на звука за всеки вход. Възможности за избор са
Стандартен, Музика, Кино, Спорт и Потребител. Високи Регулира по-високата честота на звука. Бас Регулира по-ниската честота на звука. Баланс Контролира баланса на звука между левия и десния високоговорител (слушалка). Aвтоматично ниво на
звука
Регулира силата на звука, съответстваща на входното ниво на аудио звука.
Опциите са Включен и Изключен. SPDIF вид Когато SPDIF изход е свързан към домашна цифрова аудио система, може да
изберете Авто, за да изведете Dolby audio* автоматично. Когато изберете PCM,
е избрано само стерео аудио и с Изкл. вие можете да изключите този изход. Превключване на AD Включете Аудио описанието, можете да активирате настройката на
AD звука – за хора със зрителни увреждания. Когато включите аудио
описанието, разказвач ще опише това, което се случва на екрана за незрящи
или за зрители с увредено зрение. (Предлага се само в режим DTV.) *Наличност в зависимост от оператора
Работно напрежение: 180 ~ 240 V AC 50/60 Hz Консумация на енергия: 75 W Консумация на енергия в режим на готовност: <0.5 W Работна температура: +5 °C ~ +35 °C Температура на съхранение: -15 °C ~ +45 °C Работна влажност: 20% ~ 80% RH, без кондензация Влажност при съхранение: 10% ~ 90% RH, без кондензация Размери (WxDxH) в mm: 969.7 x 618.2 x 221.5 Нето тегло: 7.1 kg
Меню на картината
Режим на картината Изберете режим на автоматично управление на картината. Налични са
възможности за избор Динамична, Стандарт, Мека и Потребител.
Цветова температура Изберете цялостните цветови тонове на картината. Налични са
възможности за избор Хладна, Средна и Топла.
Заглушава шума Елиминира шума в картината. Налични са възможности за избор
Изключено, Слабо, Средно, Силно и По подразбиране.
Во режимот Корисник можете да ги менувате поставките за Осветлување, Контраст, Боја, Сянка и Острина.
Използване на PVR
Позволява ви да записвате любимата си телевизионна програма на USB устройство.Преди да използвате функцията, първо свържете USB устройство към устройството. Натиснете Menu, за да се покаже главното меню, изберете “PVR File System” и натиснете бутона OK, за да влезете.
1. Избира диска
2. Настройва опциите за запис
3.Натиснете червения бутон, за да започнете записване. За да гледате записаната програма, въведете USB mode> Video. Изберете папката MSTPVR, след което изберете съответния запис. Натиснете OK, за да пуснете (Същото е и ако записвате цифрова радио програма).
Page 16
16
BG
LICENCE
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are con dential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby Laboratories. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS NOTED ABOVE.
TESLA декларира, че оборудването е в съответствие с Европейската директива 2014/30/EU (EMC ­електромагнитна съвместимост) и Директивата за ниско напрежение 2014/35/EU (LVD) и ErP Директива 2009/125/EC, Radio Equipment Directive 2014/53/EU и RoHS Директива 2011/65/EU съгласно следните технически стандарти: ЕЛЕКТРОМАГНИТНА СЪВМЕСТИМОСТ EN 55032:2015 ;EN55035:2017 ;EN 61000-3-2:2014 ;EN 61000-3-3:2013 НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ EN60065:2014 ПРОДУКТИ, СВЪРЗАНИ С ЕНЕРГЕТИКАТА Регламент на комисията (EC) No 642/2009; EN50564:2011; IEC62087:2011 RED EN 303 340 V1.1.2:2016-09 ;EN 303 372-2 V1.1.1:2016-04; EN 62479:2010 RoHS EN50581:2012 Обект на промяна. В резултат на продължаващите проучвания и разработки, техническите спецификации, дизайнът и външния вид на продуктите, може да бъде променян. Произведен по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby Audio и символът двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories. HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са запазени търговски марки или регистрирани такива на HDMI Licensing LLC в САЩ и други държави. Всички имена на продукти са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им собственици. © TESLA 2018. Всички права запазени.
Page 17
17
CZ
1x bezpečnostní pokyny/záruční listy, 1x Dálkový ovladač, 2x AAA baterie
Nainstalujte displej na pevný vodorovný povrch, jako například stůl. Pro odvětrávání ponechte kolem celého přístroje alespoň 10 cm volného místa. Aby nedošlo k poruše nebo jiné nebezpečné situaci, nestavte prosím na horní část přístroje žádné předměty. Tento přístroj je určen pro tropické nebo mírné podnební pásmo. Setkáte se v ní s následujícími symboly.
1. Indikátor napájení/snímač dálkového ovládání
2. Reproduktory
3. Tlačítka: VOL-/VOL+, CH-/CH+
4. Tlačítko Combo, Input source (Vstupní zdroj), Menu, Standby/ON (Pohotovostní režim/Zapnutí).
VAROVÁNÍ Označuje varovné informace. POZNÁMKA Označuje jakékoli další doplňující důležité nebo užitečné informace. MENU Představuje tlačítko na dálkovém ovladači nebo na televizoru. (Tučné písmo) Move to Představuje položku menu v okně. (Znaky kurzívou)
1. VSTUP AC (Střídavé napájení) (PEVNÝ KABEL) Síťový napájecí kabel (180 – 240 V, ~ 50/60 Hz)
2. Vesa 200 x 100 4 x šroubovací otvor pro montáž televizoru na stěnu
1.  
Tlačítko dalšího/předchozího kanálu
2.  
Tlačítko zvýšení/snížení hlasitosti
3. q/Menu Stiskněte pro zapnutí televizoru nebo jeho přepnutí do pohotovostního režimu / Otevření menu
POKYNY
INSTALACE
Příslušenství
Instalace přístroje
Výchozí PIN kód: 0000
Přední panel/dolní strana
Zadní panel
POZNÁMKA: Obrázky jsou pouze ilustrační.
POZNÁMKA: Obrázky jsou pouze ilustrační.
POZNÁMKA: Obrázky jsou pouze ilustrační.
POZNÁMKA: Obrázky jsou pouze ilustrační.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.3a
Page 18
18
CZ
1. COMMONINTERFACE (CI) Pro připojení modulu Conditional Access Module (CAM).
2. USB Pro připojení USB zařízení pro přehrávání multimediálních souborů
3. EARPHONE Audio výstup pro sluchátka na hlavu nebo do uší; po připojení a výběru
sluchátek se vypnou reproduktory.
4. AV IN 3,5 mm vstup pro samičí konektor pro připojení kompozitního videa a levého/pravého zvuku.
5. HDMI 1 Připojte vstupní signál HDMI ze zdroje signálu, jako například DVD, Blu-ray přehrávač nebo herní konzola.
6. HDMI 2 (ARC) Připojte vstupní signál HDMI ze zdroje signálu, jako například DVD, Blu-ray přehrávač nebo herní konzola nebo připojte přímo k digitálnímu zesilovači s podporou funkce ARC. Tento vstup je vybaven funkcí ARC (Audio Return Channel) pro připojení audio signálu a plnou podporu zvuku Dolby.
7. SATELLITE IN Pro připojení satelitní antény k TV pro příjem programů.
8. ANTENNA IN Pro připojení antény pro příjem pozemního vysílání nebo kabelové
připojení od vašeho poskytovatele k TV pro příjem programů.
9. OPTICAL Pomocí RCA kabelu připojte váš televizor ke kompatibilnímu digitálnímu zesilovači nebo domácímu kinu
1. SOURCE
Výber režimu vstupního zdroje.
2. q
Stiskněte pro zapnutí televizoru nebo pohotovostní režim.
3. 0 ~ 9
Prímý výber kanálu.
4. ECO
Režimy jasu obrazovky pro úsporu energie
5. GUIDE
Přepíná elektronický programový průvodce mezi zapnuto a vypnuto. K dispozici pouze pro digitální kanály.
6. MENU
Open the menu options.
7. EXIT
Otevrení možností menu.
8. ZOOM -/+
Stisknutím tlačítka vyberte požadovaný formát obrazovky. (V režimu USB není k dispozici.)
9.
Navigace v menu.
10. OK
Potvrzuje výběr. Pod televizním zdrojem otevřete seznam kanálů stisknutím tlačítka OK.
11. OPTION
Zobrazí nabídku funkcí pro provedení určitých operací. Stiskněte pro přímý vstup do režimu Picture.
12. RETURN
Vrátí vás na předchozí kanál v režimu TV.
13. VOL +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
14. INFO
Zobrazte stavové informace.
15. MUTE
Stisknete pro ztlumení zvuku nebo obnovení hlasitosti.
16. CH +/-
Další nebo predchozí program.
17. TEXT
Teletext.
18. SUBTITLE
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídku jazyka titulků.
19. LIST
Stisknete pro otevrení sezn amu kanálu.
20. TV
Přechází do režimu TV.
21. Červené, zelené,
žluté tlačítko
V odpovídajícím režimu stisknutím tlačítka zadáte správnou funkci jako nápovědu.
22. Modré tlačítko
V odpovídajícím režimu stisknutím tlačítka zadáte správnou funkci jako nápovědu. V režimu USB stiskněte pro výběr režimu zvukové stopy. V režimu DTV stiskněte pro výběr Jazyky zvuku. V režimu ATV stiskněte pro výběr Typ zvuku.
Boční panel
Dálkový ovladač
POZNÁMKA: Obrázky jsou pouze ilustrační.
POZNÁMKA: Obrázky jsou pouze ilustrační.
Fig.3b
Fig.4
Page 19
19
CZ
Instalace baterií
Používání dálkového ovladače
PRVNÍ INSTALACE
Instalace DVB-S/S2
POZNÁMKA: Obrázky jsou pouze ilustrační. Skutečné položky mohou vypadat jinak.Fig.5
Bezpečnostní opatření pro používání baterií
Při nesprávném používání baterií může dojít k úniku elektrolytu. Tyto pokyny pečlivě dodržujte.
1. Vkládejte prosím baterie se správnou polaritou, aby nedošlo ke zkratu.
2. Když poklesne napětí baterie, což se projeví snížením dosahu, měli byste baterie vyměnit. Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
3. Nepoužívejte různé typy baterií (například manganové a alkalické baterie) současně.
4. Nevhazujte baterie do ohně, nenabíjejte je a nerozebírejte je.
5. Při likvidaci baterií prosím dodržujte předpisy pro ochranu životního prostředí.
• Namiřte dálkový ovladač na snímač dálkového ovládání na přístroji. Položky mezi dálkovým ovladačem a snímačem dálkového ovládání mohou blokovat normální používání.
• Nevystavujte dálkový ovladač silným vibracím. Nestříkejte na dálkový ovladač tekutiny a nepokládejte dálkový ovladač do míst s vysokou vlhkostí.
• Nevystavujte dálkový ovladač přímému slunečnímu světlu, které by mohlo způsobit jeho deformaci teplem.
• Když na snímač dálkového ovládání dopadá přímé sluneční světlo nebo jiné silné světlo, nebude dálkový ovladač fungovat. Pokud tato situace nastane, změňte prosím osvětlení nebo polohu televizoru, nebo použijte dálkový ovladač blíže u snímače dálkového ovládání.
Po správném provedení všech připojení zapněte televizor. Připojte zástrčku síťového napájecího kabelu do zásuvky na stěně – rozsvítí se červený LED indikátor. Stiskněte tlačítko q na dálkovém ovladači pro probuzení televizoru. Na obrazovce se zobrazí výběr jazyka a země. Pomocí tlačítek  vyberte preferovaný Jazyk OSD menu. Pomocí tlačítek  vyberte Země a znovu pomocí tlačítek  vyberte region, kde budete tento televizor používat. Výběr země/regionu je důležitý, protože se podle něj nastaví časové pásmo a televizor podle něj zatřídí regionální kanály jako první nebo ve speciálním pořadí.
If all settings are made, con rm with OK on your remote control and follow the next steps. Na další obrazovce můžete vybrat tuner, který chcete použít a kanály, které chcete vyhledat. Vyberte Typ
tuneru a stisknutím tlačítek  vyberte mezi DTV, ATV nebo DTV + ATV (DTV pro vyhledávání digitálního vysílání; ATV pro vyhledávání analogového vysílání). Po výběru stiskněte tlačítko  pro pokračování na Typ digitálního vysílání. V tomto menu můžete vybrat, který vstupní zdroj chcete používat:
• Satelit pro příjem satelitního vysílání (pokud máte k dispozici satelitní anténu)
• DVB-T pro příjem pozemního vysílání (pomocí vnitřní nebo venkovní antény)
• DVB-C pro příjem kabelového vysílání (připojení k výstupu kabelové televize)
Pak se zobrazí další obrazovka podle vybraného tuneru.
Nastavení satelitu
Stiskněte tlačítko  pro označení satelitu, na který je vaše anténa otočena. Pomocí tlačíte  změňte nastavení pro vaši instalaci satelitů pro každý konkrétní satelit.
Vyhledávání kanálů
Stiskněte tlačítko  pro zvýraznění možností a stiskněte tlačítko OK pro spuštění vyhledávání kanálů.
Page 20
20
CZ
Instalace DVB-T/T2
Instalace DVB-C
NASTAVENÍ MENU
Režim DTV
Obraz
Stiskněte tlačítko MENU pro otevření hlavního menu. Stiskněte tlačítko  pro výběr položky. Stiskněte tlačítko  a OK pro výběr vnořených menu. Stiskněte tlačítko MENU pro ukončení položky.
Doporučujeme vám používat výchozí nastavení.
Nastavení příjmu pozemního vysílání
Zde stačí pouze stisknout tlačítko OK pro spuštění vyhledávání. Všechny parametry jsou automaticky nastaveny podle výběru země provedeného v prvním kroku.
POZNÁMKA: Pokud máte aktivní anténu, najděte si prosím v uživatelské příručce této antény informace o externím zdroji energie. Tento televizor NEMŮŽE dodávat energii pro aktivní anténu.
POZNÁMKA: Kompletní prohledávání bude trvat přibližně 20 minut, podle vaší kabelové sítě)
POZNÁMKA: Zkontrolujte prosím nastavení kabelového systému používaného vaším poskytovatelem!
Nastavení příjmu kabelového vysílání
Stisknutím tlačítek  zvýrazněte vaše nastavení. Typ prohledávání Můžete vybrat Síťové prohledávání nebo Kompletní. (Pro rychlé vyhledávání
doporučujeme výchozí Síťové prohledávání)
Režim prohledávání Vyberte mezi Výchozí (doporučeno), Prohledávání naslepo a Síť Šifrováno Vyberte Nekódované kanály pro vyhledávání pouze nekódovaných kanálů
nebo All Channels (Všechny kanály) pro vyhledávání nekódovaných a šifrovaných kanálů
Typ služby Vyberte DTV pro vyhledávání pouze kanálů DTV, Rádio pro vyhledávání pouze
kanálů rádia nebo Vše pro kompletní vyhledávání.
Frequency Zadejte prosím (pomocí tlačítek 0 ~ 9) hlavní frekvenci v kHz používanou vaším poskytovatelem. ID sítě Zadejte prosím (pomocí tlačítek 0 ~ 9) používané ID sítě od vašeho poskytovatele. Symbol Zadejte prosím (pomocí tlačítek 0 ~ 9) používanou hodnotu Symbol od vašeho
poskytovatele. (Ks/s)
Režim obrazu Výběr automatického režimu ovládání obrazu. Dostupné možnosti jsou
Dynamický, Standardní, Jemný a Uživatelský.
Teplota barev Výběr celkového barevného tónu obrazu. Dostupné možnosti jsou Studené,
Střední a Teplé.
Redukce šumu Eliminace šumu v obrazu. Dostupné možnosti jsou Vypnuto, Nízká, Střední,
Vysoká a Výchozí.
V režimu Uživatel lze změnit nastavení pro Jas, Kontrast, Barva, Nádech a Ostrost.
Stisknete OK pro pokracování a spuštení procesu vyhledávání. Šifrováno Vyberte Nekódované kanály pro vyhledávání pouze nekódovaných kanálu
nebo Všechny kanály pro vyhledávání nekódovaných i šifrovaných kanálu
Stisknete tlacítko  pro zvýraznení zeme, kterou chcete instalovat a pak stisknete tlacítko OK pro spuštení vyhledávání.
Page 21
21
CZ
Zvuk
OBECNÉ ÚDAJE
Režim zvuku Výběr oblíbených režimů zvuku pro jednotlivé vstupy. Dostupné možnosti jsou
Standardní, Hudba, Film, Sport a Uživatelský. Výšky Nastavení vyšší frekvence zvuku. Hloubky Nastavení nižší frekvence zvuku. Vyvážení Ovládání vyvážení zvuku mezi pravým a levým reproduktorem (sluchátka). Automatická hlasitost Nastavení hlasitosti podle vstupní úrovně zvuku. Dostupné možnosti jsou Zapnuto
a Vypnuto. Režim SPDIF Když je výstup SPDIF připojen k digitálnímu domácímu audio systému, můžete
vybrat Automaticky pro automatický výstup zvuku Dolby*. Když vyberete PCM, je
vybrán pouze stereo zvuk a výběrem Vypnuto můžete tento výstup vypnout. Přepnutí zvukového
popisu
Zapnutí Audio popisu; můžete aktivovat nastavení hlasitosti zvukového popisu. Když
je zvukový popis zapnutý, bude vypravěč pro slepé osoby nebo osoby se zhoršeným
zrakem popisovat, co se děje na obrazovce. (K dispozici pouze v režimu DTV.) * Dostupnost závisí na poskytovateli vysílání
Provozní napetí: 180 ~ 240 V AC (stríd.), 50/60 Hz Spotreba energie: 75 W Spotreba energie v pohotovostním režimu: <0.5 W Provozní teplota: +5 °C ~ +35 °C Skladovací teplota: -15 °C ~ +45 °C Provozní vlhkost: 20% ~ 80% RH, bez kondenzace Skladovací vlhkost: 10% ~ 90% RH, bez kondenzace Rozmery (Š x V x H) v mm: 969.7 x 618.2 x 221.5 Cistá hmotnost: 7.1 kg
Používání PVR
Tato funkce vám umožňuje nahrát váš oblíbený televizní pořad na USB zařízení. Před spuštěním funkce nejdříve připojte paměťové zařízení USB.
Stiskněte Menu pro zobrazení hlavního menu, vyberte „PVR File System“ a pro vstup stiskněte tlačítko OK.
1. Vyberte disk
2. Upravte možnosti nahrávání
3. Pro spuštění nahrávání stiskněte ČERVENÉ tlačítko.
Pro sledování nahraného pořadu přejděte do režimu USB> Video. Vyberte složku MSTPVR a vyberte příslušný nahraný soubor. Pro přehrání stiskněte OK. (Stejný postup je i u nahrávání pořadu digitálního rádia).
Page 22
22
CZ
LICENSES
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are con dential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby Laboratories. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS POZNÁMKAD ABOVE.
Společnost TESLA prohlašuje, že toto zařízení vyhovuje Evropské směrnici 2014/30/EU (EMC), Směrnici pro nízké napětí 2014/35/EU (LVD), Směrnici ErP 2009/125/ES a Směrnici o dodávání rádiových zařízení na trh 2014/53/EU a Směrnici RoHS 2011/65/EU v souladu s následujícími technickými normami: ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA EN 55032:2015 ; EN55035:2017 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 NÍZKÉ NAPĚTÍ EN60065:2014 PRODUKTY SPOJENÉ SE SPOTŘEBOU ENERGIE Nařízení Komise (ES) No 642/2009; EN50564:2011; IEC62087:2011 RED EN 303 340 V1.1.2:2016-09 ; EN 303 372-2 V1.1.1:2016-04; EN 62479:2010 RoHS EN50581:2012 Může dojít ke změnám. V důsledku neustálého výzkumu a vývoje se mohou technické údaje, design a vzhled produktů měnit. Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Dolby Audio a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-De~nition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA a dalších zemích. Všechny názvy produktů jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. © TESLA 2018. Všechna práva vyhrazena.
Page 23
23
DE
1x Sicherheitsbestimmungen/Garantiekarte, 1x Fernbedienung, 2x AAA Batterien
Positionieren Sie das Gerät auf einer soliden horizontalen Ober˙äche wie einem Tisch, Wandregal oder TV­Möbel. Lassen Sie auf jeder Seite mindestens 10 cm Abstand zur Belüftung. Um jeden Fehler und gefährliche Situationen zu vermeiden, platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Gerät. Dieser Fernseher kann in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen verwendet werden. Folgende Symbole werden verwendet:
1. Standby LED/IR Sensor
2. Lautsprecher
3. Tasten: VOL-/VOL+, CH-/CH+
4. Kombinationsschalter,Eingangsquelle,Menu, Standby/AN
ACHTUNG Wichtiger Warnhinweis. HINWEIS Nützlicher Hinweis FETTE BUCHSTABEN Weisen auf eine Taste der Fernbedienung hin. Kursive Buchstaben Weisen auf einen Menüpunkt hin.
1. AC INPUT (FIXED CABLE) Stromkabel (180 - 240 V ~ 50/60 Hz)
2. Vesa 200 x 100 4 x Löcher für Schrauben für Wandmontage
1.  
Sender hinauf/hinunter
2.  
Lautstärke erhöhen/reduzieren
3. q/Menu Zum Anschalten Ihres Fernsehers bzw. für Standby/Ins Menü gelangen
EINLEITUNG
IHR FERNSEHER
Zubehör
Geräte Installation
Werksseitiger PIN-Code: 0000
Vorderseite/Unterseite
Rückseite
HINWEIS: Abbildungen dienen als Symbolbilder.
HINWEIS: Abbildungen dienen als Symbolbilder.
HINWEIS: Abbildungen dienen als Symbolbilder.
HINWEIS: Abbildungen dienen als Symbolbilder.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.3a
Page 24
24
DE
1. COMMONINTERFACE (CI)
Hier können Sie den Einschub von CI bzw. CI+ CAMs vornehmen
2. USB Verbinden Sie ein USB Speichermeidum, um Multimedia Datein wiederzugeben
3. EARPHONE Schließen Sie hier Kopfhörer an. Wenn diese angeschlossen sind, werden die Lautsprecher automatisch stumm geschaltet.
4. AV IN 3,5 mm Buchseneingang für Composite Video und Links/Rechts Audio-Anschluss.
5. HDMI 1 Schließen Sie hier Ihren Receiver, Blue-Ray-Player, digitalen Videorecorder oder
ähnliche Geräte mit HDMI Ausgang an.
6. HDMI 2 (ARC) Schließen Sie hier Ihren Receiver, Blue-Ray-Player, digitalen Videorecorder oder ähnliche Geräte mit HDMI Ausgang an oder direkt an einen digitalen Verstärker, der die ARC Funktion unterstützt. Dieser Anschluss verfügt über die ARC (Audio Return Channel) Funktion für Audioverbindungen und unterstützt Dolby Audio.
7. SATELLITE IN Verbinden Sie eine Satellitenschüssel mit dem Fernseher, um Programme zu suchen
8. ANTENNA IN Schließen Sie eine terrestrische Antenne oder Kabel von Ihrem Anbieter an den
Fernseher, um Programme zu suchen.
9. OPTICAL Verwenden Sie ein RCA Kabel, um Ihren Fernseher an einen kompatiblen Digitalverstärker oder an Ihr Heimsystem anzuschließen.
1. SOURCE
Wählen Sie den Eingangsquellenmodus.
2. q
Schaltet den Fernseher EIN/in den Standby Modus.
3. 0 ~ 9
Tastenblock zur direkten Programmwahl.
4. ECO
Bildschirmhelligkeitsmodi zur Energieeinsparung
5. GUIDE
Schaltet den elektronischen Programmführer zwischen ein und aus. Nur für digitale Kanäle verfügbar.
6. MENU
Hiermit gelangen Sie zum Hauptmenü.
7. EXIT
Navigation innerhalb des OSDs/ Menüs
8. ZOOM -/+
Drücken Sie, um das gewünschte Bildschirmformat auszuwählen. (Im USB-Modus ist es nicht verfügbar.)
9.
Zur Bestätigung.
10. OK
Bestätigt Ihre Auswahl. Drücken Sie unter der TV-Quelle die OK-Taste, um die Senderliste zu öffnen.
11. OPTION
Zeigt das Funktionsmenü an, um bestimmte Vorgänge auszuführen. Drücken Sie, um direkt in den Bildmodus zu gelangen.
12. RETURN
Bringt Sie zum vorherigen Kanal im TV-Modus zurück.
13. VOL +/-
Lautstärke lauter/leiser
14. INFO
Zeigen Sie die Statusinformationen an.
15. MUTE
Schaltet den Audioausgang stumm.
16. CH +/-
Programmwahl (nächstes/vorheriges Programm).
17. TEXT
Teletext.
18. SUBTITLE
Drücken Sie, um das Menü Untertitelsprache anzuzeigen.
19. LIST
Press to enter into the channel list.
20. TV
Geht in den TV-Modus.
21. Rot, Grün, Gelbe
Taste
Drücken Sie im entsprechenden Modus, um die richtige Funktion als Hinweis einzugeben.
22. Blauer Taste
Drücken Sie im entsprechenden Modus, um die richtige Funktion als Hinweis einzugeben. Drücken Sie im USB-Modus, um den Tonspurmodus auszuwählen. Drücken Sie im DTV-Modus, um Audio-Sprachen auszuwählen. Drücken Sie im ATV-Modus, um den Signaltyp auszuwählen.
Seite
Fernbedienung
HINWEIS: Abbildungen dienen als Symbolbilder.
HINWEIS: Abbildungen dienen als Symbolbilder.
Fig.3b
Fig.4
Page 25
25
DE
Batterien einlegen
Bedienung der Fernbedienung
ERSTINSTALLATION
DVB-S/S2 Installation
HINWEIS: Abbildungen dienen als Symbolbilder, Aussehen kann variieren.Fig.5
ACHTUNG
Die Batterien dürfen nicht aufgeladen, zerlegt, elektrisch kurzgeschlossen oder mit anderen Arten von Batterien gemischt werden. Falls Sie wiederau˙adbare Akkumulatoren verwenden wollen, empfehlen wir jene mit geringer Selbstentladung (z.B. NiMH) für eine längere Betriebsdauer.
ACHTUNG
Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn der IR Sensor durch Gegenstände blockiert, oder von grellem Licht bzw. direkten Sonnenlicht beeinträchtigt wird.
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung der Front des Fernsehers. Ihre Fernbedienung hat eine Reichweite von bis zu 5 Metern in einem Winkel von bis zu 30 Grad.
Nachdem alle Anschlüsse ordnungsgemäß angeschlossen wurden, schalten Sie Ihren Fernseher ein. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Jetzt sollte die rote LED-Leuchte au˙euchten. Drücken Sie die Taste q auf Ihrer Fernbedienung, um den Fernseher einzuschalten. Verwenden sie die Tasten LINKS/RECHTS, um die gewünschte OSD-Sprache auszuwählen. Verwenden Sie die Tasten AUF/
AB zur Auswahl von Land und die Tasten LINKS/RECHTS zur Auswahl der Region, in der Sie dieses Fernsehgerät verwenden. Diese Länder-/Regionsauswahl ist eine wichtige Einstellung, sie stellt die Zeitzone ein und versucht, die Regionskanäle zuerst oder in einer bestimmten Reihenfolge zu sortieren.
Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden, bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste OK auf Ihrer Fernbedienung und folgen Sie den nächsten Schritten.
Auf dem nächsten Bildschirm können Sie auswählen, welchen Tuner Sie verwenden möchten und nach welchen Kanälen Sie suchen möchten. Wählen Sie Tuner Type und durch Drücken der TastenLINKS/ RECHTS können Sie zwischen DTV, ATV oder DTV + ATV wählen ;(DTV zum Durchsuchen digitaler Sender; ATV zum Durchsuchen analoger Sender). Nachdem Sie Ihre Auswahl getro˚en haben, drücken Sie die TasteAB, um zum Digitaltyp zu gelangen. In diesem Menü können Sie auswählen, welche Eingangsquelle Sie verwenden möchten:
• Satellit zum Empfang von Satellitenübertragungen (wenn Ihr Fernseher mit einer Satellitenantenne verbunden ist)
• DVB-T zum Empfang von terrestrischen Signalen (wenn Ihr Fernseher mit einer mit Innen oder Außen DVB-T Antenne verbunden ist)
• DVB-C, um DVB-C Signal von der Kabel-TV Betreiber zu empfangen. (Anschluss an die Kabel TV-dose) Then the next screen appears depending from the tuner selection you choose.
Danach erscheint der nächste Menüpunkt, abhängig von der gewählten Tuner-Auswahl.
Satelliteneinstellung
Drücken Sie  um den Satelliten zu markieren, an dem Ihre Schüssel gerichtet ist. Mit den Tasten  können Sie die Einstellungen für Ihre Satelliteninstallation für jeden bestimmten Satelliten ändern. Taste, um fortzufahren.
Kanalsuche
Drücken Sie  um die gewählten Optionen zu markieren und drücken Sie OK, um die Sendersuche zu starten.
Page 26
26
DE
DVB-T/T2 Installation
DVB-C Installation
HAUPTMENÜ
Einstellungen im TV Modus
Bild einstellen
Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. Drücken Sie  ein Element auszuwählen. Drücken Sie OK, um das Menü zu ö˚nen. Drücken Sie  und OK, um ein Untermenü auszuwählen. Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Es wird empfohlen, die Standardeinstellungen zu verwenden.
Terrestrische Einstellung
Hier brauchen Sie nur die Taste OK zu drücken, um die Suche zu starten. Alle Einstellungen werden automatisch durch die Länderauswahl vorgenommen, die Sie im ersten Schritt vorgenommen haben.
HINWEIS: Wenn Sie eine aktive DVB-T Antenne haben, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung der DVB-T Antenne nach, ob eine externe Stromversorgung vorhanden ist. Der Fernseher kann NICHT die Stromversorgung für eine aktive Antenne liefern.
HINWEIS: Der Volle Scan hat eine Dauer von ungefährt 20 Minuten, abhängig von Ihrem Kabelnetzwerk.
HINWEIS: Bitte überprüfen Sie die Einstellungen des Kabelsystems, dass von Ihrem Anbieter verwendet wird.
Kabeleinstellung
Mit den Tasten  heben Sie die Einstellungen hervor. Scan Typ Sie können zwischen Netzwerk Scan oder Voll wählen. (Standartmäßig ist Netzwerk
Scan für eine schnelle Suche eingestellt)
Suchmodus Wählen Sie zwischen Standard (empfohlen), Blinde Suche und Netzwerk. Verschlüsselt Wählen Sie FTA Kanäle, um nur nach freien Sendern zu suchen, oder Alle
Kanäle, um nach freien und verschlüsselten Senern zu suchen.
Service Typ Wählen Sie DTV, um nur nach DTV-Sendern zu suchen, RADIO, um nur nach
Radiosendern zu suchen, oder Alle für eine vollständige Suche.
Frequenz Bitte tragen Sie die Hauptfrequenz Ihres Anbieters in KHz mit den Tasten 0 ~ 9 ein Netzwerk ID Bitte tragen Sie Ihre Netzwerk ID des Anbieters mit den Tasten 0 ~ 9 ein Symbol Bitte tragen Sie hier das benutzte Symbol Ihres Anbieters mit den Tasten 0 ~ 9 ein. (Ks/s)
Bildmodus Automatische Bildsteuerung. Verfügbare Einstellungen: Dynamisch, Standard,
Weich und Benutzer. Farbtemperatur Wählen einen Farbton. Verfügbare Einstellungen: Kühl, Mittel und Warm. Rauschunterdrückung Unterdrückt ein „Rauschen“ des Bildes. Verfügbare Einstellungen: Aus, Niedrig,
Mittel, Hoch und Standard. Im Modus Anwender können Einstellungen für Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbton und Schärfe geändert
werden.
Drücken Sie OK, um fortzufahren und um den Suchprozess zu starten. Verschlüsselt Wählen Sie FTA Kanäle, um nur Free-To-Air Kanäle zu suchen oder wählen Sie
Alle Kanäle, um freie und verschlüsselte Kanäle zu suchen. Drücken Sie  um das zu installierende Land auszuwählen, dann drücken Sie OK, um die Suche zu
starten.
Page 27
27
DE
Audio einstellen
ALLGEMEINE DATEN
Audio Modus Wählen Sie für jeden Eingang (Quelle) den gewünschten Audio Modus.
Verfügbare Einstellungen: Standard, Musik, Film, Sport und Benutzer. Höhen Stellen Sie hier die Höhen ein. Bässe Stellen Sie hier die Bässe ein. Balance Stellen Sie hier die Balance zwischen linkem und rechtem Lautsprecher
(Kopfhörer) ein. Automatischer
Lautstärkepegel
Passt den Lautstärkepegel des Eingangssignals (Quelle) an. Verfügbare
Einstellungen: Ein/Aus. SPDIF Modus Wenn der SPDIF-Ausgang an ein digitales Heim-Audiosystem angeschlossen
ist, können Sie Auto wählen, um Dolby-Audio* automatisch auszugeben. Wenn
Sie PCM wählen, wird nur Stereo-Audio ausgewählt und mit AUS können Sie
diesen Ausgang ausschalten. AD Wechsel Schalten Sie Audio Deskription (Akustische Bildbeschreibung) ein, um eine
Beschreibung für blinde und sehbehinderte Menschen hörbar zu machen,
die das Geschehen erklärt. Sie können hier auch die AD Lautstärke festlegen.
Nur im TV-Modus verfügbar und abhängig vom jeweiligen Programm-/
Serviceanbieter. *Verfügbarkeit abhängig vom Serviceanbieter
Netzspannung: 180 ~ 240 V AC, 50/60 Hz Stromverbrauch: 75W Stromverbrauch in Standby: <0.5 W Betriebstemperatur: +5 °C ~ +35 °C Lagertemperatur: -15 °C ~ +45 °C Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 20% ~ 80% RH, nicht kondensierend Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 10% ~ 90% RH, nicht kondensierend Abmessungen (BxTx H) in mm: 969.7 x 618.2 x 221.5 Gewicht: 7.1 kg
Nutzung des PVR
Ermöglicht Ihnen, Ihr Lieblings-TV-Programm auf ein USB-Gerät aufzunehmen. Ehe Sie diese Funktion nutzen, schließen Sie einen USB-Speicher an das Set an.
Dücken Sie die Menu-Taste, wählen Sie „PVR File System“ und drücken Sie dann auf die OK-Taste.
1. Disk auswählen
2. Aufnahmeoptionen einstellen
3. Drücken Sie auf die ROTE Taste, um den Aufnahmevorgang zu starten
Um das aufgenommen TV-Programm zu sehen, gehen Sie in den USB-Modus > Video, wählen Sie den Ordner MSTPVR, dann die gewünschte Datei.
Page 28
28
DE
LICENSES
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are con dential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby Laboratories. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS HINWEISD ABOVE.
TESLA erklärt, dass das Gerät der europäischen Richtlinie 2014/30/EU (EMC) und der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU (LVD) und der ErP Richtlinie 2009/125/EC und der RED (Funkgeräte) Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS Richtlinie 2011/65/EU in Übereinstimmung mit den folgenden Standards entspricht: ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT EN 55032:2015 ; EN55035:2017 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 NIEDRIGE SPANNUNG EN60065:2014 ENERGIEVERBRAUCHSRELEVANTE PRODUKTE Kommissionsverordnung (EC) No 642/2009; EN50564:2011; IEC62087:2011 RED EN 303 340 V1.1.2:2016-09 ; EN 303 372-2 V1.1.1:2016-04; EN 62479:2010 RoHS EN50581:2012 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. In Folge kontinuierlicher Forschung und Entwicklung können sich Spezi~kationen, Form und Aussehen der Produkte ändern. In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. HDMI, das HDMI-Logo und High-De~nition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Alle anderen Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. © TESLA 2018 Alle Rechte vorbehalten.
Page 29
29
GR
1x Οδηγίες ασφαλείας/κάρτες εγγύησης, 1x Τηλεχειριστήριο, 2x AAA Μπαταρίες
Τοποθετήστε την τηλεόραση σε μία σταθερή και οριζόντια επιφάνεια όπως ένα τραπέζι η γραφείο. Για εξαερισμό, αφήστε μία απόσταση ελεύθερη τουλάχιστον 10 εκατοστών περιμετρικά της συσκευής. Για την αποφυγή σφαλμάτων και μη ασφαλών καταστάσεων, παρακαλούμε να μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στην συσκευή. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε τροπικά και μέτρια κλίματα. Τα σύμβολα έχουν ως εξής:
1. Λυχνία λειτουργίας /αισθητήρας τηλεχειρησμού
2. Ηχεία
3. Πλήκτρα: VOL-/VOL+, CH-/ CH+
4. Κουμπί Combo, Πηγή εισόδου, Μενού, Standby/ON
ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει πληροφορίες προειδοποίησης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Δηλώνει κάθε άλλη πρόσθετη ή χρήσιμη πληροφορία.
MENU Αντιπροσωπεύει ένα πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο ή την τηλεόραση.(Έντονοι χαρακτήρες ‘Bold’)
μετακινήστε Αντιπροσωπεύει ένα τμήμα του μενού μέσα σε παράθυρο (Πλάγιοι χαρακτήρες)
1. AC INPUT (FIXED CABLE) Κύριο καλώδιο τροφοδοσίας (180 - 240 V ~ 50/60 Hz)
2. Vesa 200 x 100 4 x βίδες για την τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο
1.  
Πλήκτρο καναλιών επάνω/κάτω
2.  
Πλήκτρο Αύξησης/Μείωσης έντασης.
3. q/Menu Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να βάλετε την συσκευή σε αναμονή/
Εισέλθετε στο Μενού
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Αξεσουάρ
Εγκατάσταση εξοπλισμού
Προεπιλεγμένος κωδικός PIN: 0000
Εμπρόσθια όψη/Κάτω πλευρά
Πίσω όψη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα γραφικά είναι για απεικόνιση και μόνον.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα γραφικά είναι για απεικόνιση και μόνον.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα γραφικά είναι για απεικόνιση και μόνον.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα γραφικά είναι για απεικόνιση και μόνον.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.3a
Page 30
30
GR
1. COMMONINTERFACE (CI) Συνδέστε Conditional Access Module (CAM).
2. USB Συνδέστε μια συσκευή USB για αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων
3. EARPHONE Ακουστικά ή έξοδος ήχου ακουστικών, τα ηχεία θα είναι σε σίγαση όταν το
ακουστικό θα είναι συνδεδεμένο.
4. AV IN Θηλυκή υποδοχή για βίντεο και αριστερό/δεξί σύνδεση ήχου.
5. HDMI 1 Σύνδεση HDMI από πηγή σήματος.
6. HDMI 2 (ARC) Συνδέστε το σήμα εισόδου HDMI από μια πηγή σήματος, όπως DVD, Bluray
player ή κονσόλα παιχνιδιών ή απευθείας σε ψηφιακό ενισχυτή που υποστηρίζει τη λειτουργία ARC. Αυτή η είσοδος είναι εξοπλισμένη με το χαρακτηριστικό ARC (Audio Return Channel) για την εφαρμογή συνδέσεων ήχου και για πλήρη υποστήριξη ήχου Dolby.
7. SATELLITE IN Συνδέστε δορυφορικό πιάτο στην τηλεόραση για ανίχνευση προγραμμάτων.
8. ANTENNA IN Συνδέστε επίγεια κεραία ή καλώδιο από τον πάροχο σας στην τηλεόραση για
ανίχνευση προγραμμάτων
9. OPTICAL Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο RCA για να συνδέσετε την τηλεόραση σας με ένα συμβατό ψηφιακό ενισχυτή ή σετ Home theatre.
1. SOURCE Επιλέξτε την λειτουργία επιλογής πηγής εισόδου.
2. q Πατήστε για να ενεργοποιήσετε, ή, να βάλετε την τηλεόραση σε κατάσταση αναμονής.
3. 0 ~ 9 Απευθείας επιλογή καναλιού.
4. ECO Λειτουργίες φωτεινότητας οθόνης για εξοικονόμηση ενέργειας
5. GUIDE Εναλλαγή του Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος μεταξύ ενεργοποίησης και
απενεργοποίησης. Διατίθεται μόνο για ψηφιακά κανάλια.
6. MENU Ανοίγει τις επιλογές μενού.
7. EXIT Έξοδος από το τρέχον μενού.
8. ZOOM -/+ Press to select the desired screen format. (In USB mode, it is unavailable.)
9.
Πλοήγηση στο μενού.
10. OK Επιβεβαιώνει την επιλογή σας. Στην πηγή τηλεόρασης, πατήστε το πλήκτρο OK για να
ανοίξετε τη λίστα καναλιών.
11. OPTION Εμφανίζει το μενού λειτουργιών για να εκτελέσετε ορισμένες λειτουργίες. Πατήστε για
να εισέλθετε απευθείας στη λειτουργία εικόνας.
12. RETURN Επιστρέφει στο προηγούμενο κανάλι σε λειτουργία τηλεόρασης.
13. VOL +/- Αύξηση ή μείωση της έντασης του ήχου.
14. INFO Εμφάνιση των πληροφοριών κατάστασης.
15. MUTE Πατήστε για σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
16. CH +/- Αλλαγή προγράμματος +/- στη λίστα καναλιώνt.
17. TEXT Teletext.
18. SUBTITLE Πατήστε για να εμφανιστεί το μενού Γλώσσα υποτίτλων.
19. LIST Πατήστε για να εισέλθετε στη λίστα καναλιών.
20. TV Πηγαίνει στη λειτουργία τηλεόρασης.
21. Κόκκινο, πράσινο,
κίτρινο κουμπί
Στην αντίστοιχη λειτουργία, πατήστε για να εισάγετε τη σωστή λειτουργία ως υπαινιγμό.
22. Μπλε κουμπί Στην αντίστοιχη λειτουργία, πατήστε για να εισάγετε τη σωστή λειτουργία ως υπαινιγμό.
Στη λειτουργία USB, πατήστε για να επιλέξετε τη λειτουργία κομματιού ήχου. Στη λειτουργία DTV, πατήστε για να επιλέξετε Γλώσσες ήχου. Στη λειτουργία ATV, πατήστε για να επιλέξετε Τύπος ήχου.
Πλαϊνή όψη
Τηλεχειριστήριο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα γραφικά είναι για απεικόνιση και μόνον.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα γραφικά είναι για απεικόνιση και μόνον.
Fig.3b
Fig.4
Page 31
31
GR
Τοποθέτηση μπαταριών
Χρήση του τηλεχ ειριστηρίου
ΑΡΧΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Εγκατάσταση DVB-S/S2
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα γραφικά είναι για απεικόνιση και μόνον. Πραγματικά στοιχεία μπορούν να διαφέρουν.Fig.5
Προφυλάξεις για την χρήση των μπαταριών
Ακατάλληλη χρήση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει διαρροή. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες.
1. Προσέξτε την πολικότητα των μπαταριών για την αποφυγή βραχυκυκλώματος.
2. Όταν η τάση της μπαταρίας είναι χαμηλή και επηρεάζεται η λειτουργία, θα πρέπει να την αντικαταστήσετε με καινούργια. Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο εάν σκοπεύετε να μην το χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
3. Μη χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου μαζί ( για παράδειγμα αλκαλικές μπαταρίες μαζί με μπαταρίες μαγνησίου).
4. Μη τοποθετείτε τις μπαταρίες σε φωτιά, να μην τις φορτίζεται ή τις διαλύεται.
5. Παρακαλούμε να απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα με την σχετική νομοθεσία για την προστασία του περιβάλλοντος.
• Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο στρέφοντας το προς τον αισθητήρα τηλεχειρισμού. Αντικείμενα μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και τιυ αισθητήρα τηλεχειρισμού μπορεί να εμποδίσουν την κανονική λειτουργία.
• Μη δονείτε βίαια το τηλεχειριστήριο. Επίσης, να μην έρχεται σε επαφή με υγρά και να μην χρησιμοπο ιείτε σε περιβάλλον με υψηλή υγρασία.
• Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο κάτω από άμεσο ηλιακό φώς καθώς μπορεί ή θερμοκρασία να το βλάψει/ παραμορφώσει.
• Όταν ο αισθητήρας τηλεχειρισμού βρίσκεται κάτω από άμεσο ηλιακό φώς ή σε δυνατό φωτισμό, το τηλεχειριστήριο δεν θα λειτουργήσει. Σε τέτοια περίπτωση αλλάξτε τον φωτισμό ή μετακινήστε την τηλεόραση ή λειτουργήστε το τηλεχειριστήριο πιο κοντά στον αισθητήρα τηλεχειρισμού.
Αφού όλες οι συνδέσεις έχουν γίνει σωστά, ενεργοποιήστε την τηλεόρασή σας. Τοποθετήστε το κεντρικό φις στην πρίζα τοίχου, τώρα αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία LED. Πατήστε το κουμπί q στο τηλεχειριστήριο για να ξυπνήσετε την τ ηλεόραση. Η επιλογή γλώσσας και χώρας θα εμφανιστεί στην οθόνη. Χρησιμοποιήστε το  για να επιλέξετε την OSD Language της προτιμήσεώς σας. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα  για να επιλέξετε το Country και χρησιμοποιήστε ξανά  για να επιλέξετε την περιοχή που χρησιμοποιείτε αυτή η τηλεόραση. Αυτή η επιλογή χώρας/περιοχής είναι μια σημαντική ρύθμιση, θα ορίσει τη ζώνη ώρας και θα προσπαθήσει να ταξινομήσει κανάλια περιοχής αρχικά ή με συγκεκριμένη σειρά.
Εάν πραγματοποιηθούν όλες οι ρυθμίσεις, επιβεβαιώστε με το OK στο τηλεχειριστήριο και ακολουθήστε τα επόμενα βήματα. Στην επόμενη οθόνη, μπορείτε να επιλέξετε τον δέκτη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και τα κανάλια που θέλετε να αναζητήσετε. Επιλέξτε Τύπος δέκτη και πατώντας ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ DTV, ATV ή DTV + ATV (DTV για αναζήτηση ψηφιακών εκπομπών, ATV για αναζήτηση αναλογικών εκπομπών). Αφού κάνετε την επιλογή σας, πατήστε για να προχωρήσετε στο Digital type. Σε αυτό το μενού μπορείτε να επιλέξετε ποια είσοδο θέλετε να χρησιμοποιήσετε:
• Satellite για λήψη δορυφορικών εκπομπών (εάν είστε εξοπλισμένοι με ένα δορυφορικό πιάτο)
• DVB-T για λήψη επίγειων εκπομπών (χρησιμοποιώντας εσωτερική ή εξωτερική κεραία)
• DVB-C για λήψη εκπομπών καλωδίων. (Σύνδεση στο κουτί εξόδου καλωδίου
Στη συνέχεια, εμφανίζεται η επόμενη οθόνη ανάλογα με την επιλογή του δέκτη που κάνατε.
Δορυφορική Ρύθμιση
Πατήστε  για να επισημάνετε το δορυφόρο που το πιάτο σας έχει ως στόχο. Χρησιμοποιήστε το για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για την εγκατάσταση δορυφορικής σας για κάθε συγκεκριμένο δορυφόρο.
Αναζήτηση Καναλιών
Πατήστε  για να επισημάνετε τις επιλογές της αρεσκείας σας και πατήστε OK για να ξεκιν΄ξσει η αναζήτηση καναλιών.
Page 32
32
GR
Εγκατάσταση DVB-T/T2
Εγκατάσταση DVB-C
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΝΟΥ
Έλεγχος Μενού (DTV mode)
Μενού Εικόνας
Πατήστε Menu για να εισέλθετε στο κύριο μενού. Πατήστε  για να αποκτήσετε πρόσβαση σε κάποιο από τα υπομενού. Πατήστε  και OK για να επιλέξετε την επιλογή της αρεσκείας σας ή θέλετε να ρυθμίσετε. Πιέστε MENU για να βγείτε από το στοιχείο.
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Επίγεια Ρύθμιση
Εδώ πρέπει μόνο να πατήσετε OK για να ξεκινήσετε την αναζήτηση. Όλες οι ρυθμίσεις ρυθμίζονται αυτόματα ανά χώρα που επιλέξατε στο πρώτο βήμα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν έχετε ενεργή κεραία, ελέγξτε το εγχειρίδιο χρήσης της κεραίας για εξωτερική παροχή ρεύματος. Η τηλεόραση δεν μπορεί να τροφοδοτήσει την ισχύ που χρησιμοποιείται για μια ενεργή κεραία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Full σάρωση θα έχει διάρκεια περίπου 20 λεπτών, ανάλογα με το καλωδιακό σας δίκτυο.)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις για το καλωδιακό σύστημα σας που χρησιμοποιείται από τον πάροχο σας!
Καλωδιακή Ρύθμιση
Πατήστε  για να επισημάνετε τις ρυθμίσεις σας. ύπος Σάρωσης Μπορείτε να επιλέξετε Network Scan ή Full. (Default Network Scan Συνίσταται για γρήγορη
αναζήτηση
Λειτουργία Σάρωσης Επιλέξτε μεταξύ Default (συνίσταται), Blind Scan και Network Κρυπτογραφημένα Επιλέξτε FTA Channels για αναζήτηση ελεύθερων καναλιών μόνον ή All Channels για
αναζήτηση ελεύθερων και κρυπτογραφημένων καναλιών.
Service Type Επιλέξτε DTV για αναζήτηση καναλιών ψηφιακών τηλεοπτικών καναλιών (DTV) μόνον,
RADIO για αναζήτηση ραδιοφωνικών καναλιών μόνον, ή All για πλήρη αναζήτηση.
Συχνότητα Πατήστε enter με 0 ~ 9) Η κύρια συχνότητα που χρησιμοποιείται από τον πάροχο σας σε KHz. Αναγνωριστικό Δικτύου Πατήστε enter (με 0 ~ 9) το χρησιμοποιούμενο Αναγνωριστικό Δικτύου από τον πάροχό σας. Σύμβολο Παρακαλώ εισάγεται (με 0 ~ 9) το χρησιμοποιούμενο Σύμβολο από τον πάροχό σας. (Ks/s)
Λειτουργία Εικόνας Υπάρχουσες επιλογές είναι Dynamic, Standard, Mild και Personal. Θερμοκρασία Χρώματος Επιλέξτε το συνολικό χρωματικό τόνο της εικόνας. Διαθέσιμες επιλογές είναι
Cold, Μεσαίο και Θερμό
Μείωση Θορύβου Εξαλείφει τον θόρυβο στην εικόνα. Διαθέσιμες επιλογές είναι O, Low, Middle,
High και Προεπιλογή.
Στη λειτουργία User, οι ρυθμίσεις μπορούν να αλλαχθούν για Φωτεινότητα, Αντίθεσηt, Χρώμα, Απόχρωση και Ευκρίνεια.
Πατήστε OK για να συνεχίσετε και να ξεκινήσει η διαδικασία αναζήτησης. Κρυπτογραφημένα Επιλέξτε FTA Channels για αναζήτηση ελεύθερων καναλιών μόνον ή All
Channels για αναζήτηση ελεύθερων και κρυπτογραφημένων καναλιών.
Επιλέξτε  για να επιλέξετε All Channels ή FTA Channels. Πατήστε  για να επισημάνετε την χώρα στην οποία γίνεται η εγκατάσταση, και μετά πατήστε OK για να αρχίσει η σάρωση.
Page 33
33
GR
Μενού Ήχου
ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Λειτουργία Ήχου Επιλέξτε την αγαπημένη σας λειτουργία ήχου για κάθε είσοδο. Οι επιλογές είναι Standard,
Music, Movie, Sports and Personal. Πρίμα Ρυθμίζει τις υψηλές συχνότητες του ήχου. Μπάσα Ρυθμίζει τις χαμηλές συχνότητες του ήχου. Ισορροπία Ελέγχει την ισορροπία μεταξύ του δεξιού και του αριστερού ηχείου (ακουστικά). Αυτόματο επίπεδο
έντασης
Ρυθμίστε την ένταση που αντιστοιχεί στο επίπεδο εισόδου ήχου. Οι επιλογές είναι On και O.
Τρόπος SPDIF Όταν η έξοδος SPDIF είναι συνδεδεμένη στο ψηφιακό οικιακό σύστημα ήχου, μπορείτε να
επιλέξετε Auto για να εκπέμψετε αυτόματα τον ήχο Dolby *. Όταν επιλέγετε PCM, επιλέγεται
μόνο στερεοφωνικός ήχος και με O μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτήν την έξοδο. AD Switch Ενεργοποιήστε την Ήχητική περιγραφή, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση της
έντασης AD. Όταν έχει επιλεγεί η ακουστική περιγραφή, ένας αφηγητής θα περιγράφει
τι συμβαίνει στην οθόνη για τυφλούς ή άτομα με προβλήματα όρασης. (Μόνο εάν είναι
διαθέσιμη στη λειτουργία DTV). * Διαθεσιμότητα ανάλογα με τον ραδιοτηλεοπτικό φορέα
Τάση λειτουργίας: 180 ~ 240 V AC 50/60 Hz Κατανάλωση Ρεύματος: 75 W Κατανάλωση Ρεύματος σε αναμονή: <0.5 W Θερμοκρασία περιβάλλοντος λειτουργίας: +5 °C ~ +35 °C Θερμοκρασία περιβάλλοντος αποθήκευσης: -15 °C ~ +45 °C Υγρασία περιβάλλοντος λειτουργίας: 20% ~ 80% RH, non-condensing Υγρασία περιβάλλοντος αποθήκευσης 10% ~ 90% RH, non-condensing Διαστάσεις (WxHxD) σε mm: 969.7 x 618.2 x 221.5 Καθαρό Βάρος: 7.1 kg
Η χρήση του PVR
Σας επιτρέπει να καταγράφεται το αγαπημένο τηλεοπτικό σας πρόγραμμα σε μια συσκευή USB (παγκόσμια σειριακή αρτηρία). Πρώτα, πριν από την χρήση αυτής της λειτουργίας, συνδέστε μια συσκευή μνήμης USB (παγκόσμια σειριακή αρτηρία) στο σετ.
Πατήστε Menu για να εμφανιστεί το κύριο Menu, επιλέξτε «PVR Σύστημα Αρχείων» και πατήστε το κουμπί ΟΚ για εισαγωγή.
1. Επιλέγει Δίσκο
2. Προσαρμόζει τις επιλογές καταγραφής . 3 Πατήστε το κόκκινο κουμπί για να αρχίσει η καταγραφή.
Για παρακολούθηση του ηχογραφημένου προγράμματος, εισάγετε τον τρόπο USB (παγκόσμια σειριακή αρτηρία) >Βίντεο. Επιλέξτε το φάκελο MSTPVR, έπειτα επιλέξτε τον σχετικό φάκελο καταγραφής. Πατήστε OK για αναπαραγωγή. (Είναι το ίδιο αν καταγράφεται ένα ψηφιακό ραδιοφωνικό πρόγραμμα).
Page 34
34
GR
LICENSES
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are con dential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby Laboratories. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS ΣΗΜΕΙΩΣΗD ABOVE.
TESLA δηλώνει ότι ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Ευρωπαϊκή 2014/30/EU (EMC) και την οδηγία χαμηλής τάσης 2014/35/EU (LVD) και την ErP οδηγία 2009/125/EC και Οδηγία για το ράδιο εξοπλισμό 2014/53/ΕΕ και την RoHS οδηγία 2011/65/EU σύμφωνα με τις ακόλουθες τεχνικές προδιαγραφές: ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ EN 55032:2015 ; EN55035:2017 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 ΧΑΜΗΛΗ ΤΑΣΗ EN60065:2014 ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ Κανονισμός της Κομισσιόν (EC) No 642/2009; EN50564:2011; IEC62087: 2011 RED EN 303 340 V1.1.2:2016-09 ; EN 303 372-2 V1.1.1:2016-04; EN 62479:2010 RoHS EN50581:2012
Υπόκειται σε τροποποιήσεις. Ως συνέπεια της συνεχούς έρευνας και ανάπτυξης τα τεχνικά χαρακτηριστικά, ο σχεδιασμός και η εμφάνιση των προϊόντων μπορεί να αλλάξει. Κατασκευασμένο με άδεια από την Dolby Laboratories. Dolby και το double-D σύμβολο είναι εμπορικά σύμβολα της Dolby Laboratories. HDMI, και HDMI σήμα, και High-Denition Multimedia Interface είναι εμπορικά σύμβολα της HDMI Licensing LLC στις Η.Π.Α και σε άλλες χώρες. Όλα τα προιοντικά ονόματα είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους.
© TESLA 2018. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.
Page 35
35
HR
1x Sigurnosne upute, 1x Daljinski upravljač, 2x AAA baterije
Zaslon postavite na cvrstu vodoravnu površinu kao što je stol. Oko uređaja ostavite najmanje 10 cm prostora za prozracivanje. Da biste izbjegli opasnosti i kvarove, na uređaj nemojte postavljati nikakve predmete.. Uređaj se može koristiti u tropskoj i umjerenoj klimi.
Znacenje simbola je sljedece.
1. Indikator napajanja/daljinski upravljač
2. Zvučnici
3. Gumbi: VOL-/VOL+, CH-/CH+
4. Kombinirana tipka, Ulazni izvor, Izbornik, Stanje pripravnosti/Ukljuceno
WARNING Označava upozorenje. NOTE Označava sve ostale važne ili korisne informacije. MENU Predstavlja gumb na daljinskom upravljacu ili televizoru. (Podebljani znakovi) Move to Predstavlja stavku izbornika unutar prozora. (Ukošeni znakovi)
1. AC ULAZ (FIKSNI KABEL) Glavni kabel napajanja (180 - 240 V ~ 50/60 Hz)
2. Vesa 200 x 100 4 otvora za vijke za pričvršćivanje TV-a na zid
1.  
Prebacivanje kanala
2.  
Podešavanje glasnoće
3. q/Menu Pritisnite za uključivanje televizora ili prebacivanje u stanje pripravnosti / Ulazak u izbornik
UPUTE
INSTALACIJA
Pribor
Postavljanje opreme
Zadani PIN: 0000
Prednja ploča
Stražnja ploča
NAPOMENA: Slike služe samo kao okvirni prikaz.
NAPOMENA: Slike služe samo kao okvirni prikaz.
NAPOMENA: Slike služe samo kao okvirni prikaz
NAPOMENA: Slike služe samo kao okvirni prikaz
Slika 1
Slika 2
Slika 3
Slika 3a
Page 36
36
HR
1. COMMONI NTERFACE (CI) Za priključivanje modula uvjetnog pristupa (CAM).
2. USB Povežite USB uređaj za reprodukciju multimedijskih datoteka
3. EARPHONE Zvučnici će biti prigušeni ako su slušalice priključene i odabrane.
4. AV IN 3,5 mm ženski priključak za kompozitni video i lijevi/desni zvučni kanal.
5. HDMI 1 Priključite HDMI signal iz izvora kao što je DVD, Blu-Ray reproduktor ili
igraća konzola.
6. HDMI 2 (ARC) Priključite HDMI signal iz izvora kao što je DVD, Blu-Ray reproduktor ili igraća konzola ili izravno na digitalno pojačalo koje podržava funkciju ARC. Ovaj ulaz opremljen je funkcijom ARC (Audio Return Channel) za izvođenje audiopriključaka i za punu podršku za Dolby audio.
7. SATELLITE IN Na TV priključite satelitsku antenu kako biste mogli pretraživati programe.
8. ANTENNA IN Priključite zemaljsku antenu ili kabelsku vezu na TV za pretraživanje
programa.
9. OPTICAL Upotrijebite RCA kabel za povezivanje televizora s kompatibilnim digitalnim pojačalom ili kućnim kinom.
1. SOURCE Odabir izvora signala.
2. q Pritisnite za isključivanje i ponovno uključivanje zvuka.
3. 0 ~ 9 Promjena omjera širine i visine slike.
4. ECO Načini svjetline zaslona za uštedu energije.
5. GUIDE Uključuje i isključuje elektronski vodič kroz program. Dostupno samo za
digitalne kanale.
6. MENU Otvaranje izbornika.
7. EXIT Izlazak iz trenutnog izbornika.
8. ZOOM -/+ Pritisnite da biste izabrali željeni format zaslona. (nije dostupno u USB modu.)
9.
Kretanje kroz izbornik.
10. OK Confirms your selection. Under the TV source, press the OK key to open
the Channel list.
11. OPTION Prikazuje izbornik funkcija za obavljanje određenih operacija. Pritisnite da
biste direktno ušli u režim slike.
12. RETURN Povratak na prethodni kanal u TV režimu.
13. VOL +/- Povećavanje i smanjivanje glasnoće.
14. INFO Prikaz informacija o statusu.
15. MUTE Pritisnite za isključivanje i ponovno uključivanje zvuka.
16. CH +/- Prebacivanje na sljedeći ili prethodni program.
17. TEXT Teletext.
18. SUBTITLE Prikaz izbornika Jezik titla.
19. LIST Pritisnite za prikaz popisa kanala.
20. TV TV režim.
21. Red, Green, Yellow
button
Pritisnite kako biste brzo došli do određenih funkcija.
22. Blue button Pritisnite kako biste brzo došli do određenih funkcija.
U USB režimu pritisnite da biste izaberali sound track režim. U DTV režimu, pritisnite da biste izabrali dostupne audio jezike. U ATV režimu pritisnite da biste izabrali tip zvuka.
Bočna ploča
Daljinski upravljač
NAPOMENA: Slike služe samo kao okvirni prikaz
NAPOMENA: Slike služe samo kao okvirni prikaz
Slika 3b
Slika 4
Page 37
37
HR
Postavljanje baterija
Upotreba daljinskog upravljača
PRVA INSTALACIJA
DVB-S/S2 instalacija
NAPOMENA: Slike su samo primjer. Stvarne stavke mogu se razlikovati.Slika 5
Mjere opreza prilikom upotrebe baterije
Nepravilna upotreba baterije uzrokuje njezino curenje. Pažljivo slijedite ove upute.
1. Obratite pažnju na polaritet baterija kako ne bi došlo do kratkog spoja.
2. Ako napon baterija nije dovoljan, što utjece na domet, zamijenite baterije. Izvadite baterije iz daljinskog upravljaca ako ga necete koristiti dulje vrijeme.
3. emojte miješati baterije razlicite vrste (npr. baterije na bazi mangana i alkalne baterije).
4. Bateriju nemojte spaljivati, izlagati udarcima ni rastavljati.
5. Baterije odlažite sukladno važecim propisima o zaštiti okoliša
• Daljinski upravljač usmjerite prema senzoru. Predmeti između daljinskog upravljača i senzora mogu blokirati prijem signala.
• Daljinski upravljač ne izlažite prekomjernim vibracijama. Nemojte ga izlagati prskanju i ne ostavljajte ga na vlažnim mjestima.
• Ne ostavljajte ga na izravnom sunčevom svjetlu. Vrućina može uzrokovati deformacije uređaja.
• Ako je senzor signala daljinskog upravljača pod izravnim sunčevim svjetlom, daljinski upravljač neće funkcionirati. U tom slučaju zasjenite prozore, premjestite televizor ili pokušajte približiti daljinski upravljač senzoru.
Nakon što sve pravilno povežete, ukljucite televizor. Prikljucite utikac napajanja u zidnu uticnicu. Trebala bi se upaliti crvena lampica. Pritisnite t ipku q na daljinskom upravljaču kako biste aktivirali TV. Na zaslonu
će se pojaviti izbornik za odabir jezika i države. Tipkama  odaberite OSD jezik. Tipkama odaberite Državu i ponovo upotrijebite tipke  kako biste odabrali regiju u kojoj koristite ovaj TV.
Ovaj odabir države/regije važna je postavka. Njome se odabire vremenska zona i pokušavaju se sortirati regionalni kanali određenim redoslijedom. Kad obavite sva podešavanja, potvrdite dugmetom OK na daljinskom upravljaču i prijeđite na sljedeći korak.
Na sljedećem zaslonu možete odabrati pretraživač i kanale koje želite pretražiti. Odaberite Vrstu pretraživača. Tipkama  odaberite DTV, ATV ili DTV + ATV (DTV za pretraživanje digitalnih programa; ATV za pretraživanje analognih programa). Nakon odabira pritisnite za prelazak u odjeljak Vrsta digitalnog
signala. U ovom izborniku možete odabrati izvor signala:
• Satelit za prijem satelitskog signala (ako imate satelitsku antenu).
• DVB-T za prijem zemaljskog signala (putem unutarnje ili vanjske antene).
• DVB-C za prijem kabelskog signala. (Veza s kutijom s izlazima kabela)
Prikazuje se sljedeći zaslon, ovisno o odabranom pretraživaču.
Podešavanje satelita
Pritišćite  kako biste označili satelit prema kojem je vaša antena usmjerena. Tipkama  možete promijeniti postavke za svaki pojedini satelit.
Pretraživanje kanala
Pritišćite  kako biste odabrali opcije i pritisnite OK za pokretanje pretraživanja kanala.
Page 38
38
HR
DVB-T/T2 instalacija
DVB-C instalacija
POSTAVKE IZBORNIKA
Upravljanje izbornikom (DTV način)
Izbornik slike
Za izlaz iz glavnog izbornika pritisnite MENU. Pomoću dugmadi  odaberite stavku. Podizbornike birajte dugmadi  i OK. Za izlaz iz stavke pritisnite MENU.
Preporučujemo zadane postavke.
Zemaljske postavke
Sada samo pritisnite OK za početak pretraživanja. Sve postavke automatski se podešavaju prema državi odabranoj u prvom koraku.
NAPOMENA: Ako imate aktivnu antenu, pregledajte informacije o vanjskom napajanju u priručniku antene. TV NE MOŽE napajati aktivnu antenu.
NAPOMENA: Full (puno) pretraživanje trajat će oko 20 minuta, ovisno o kabelskoj mreži.
NAPOMENA: Provjerite postavke svog kabelskog sistema!
Kabelske postavke
Pritišćite  da biste označili postavke. Scan type (vrsta pretraživanja) Možete odabrati Network Scan (mrežno pretraživanje) ili Full (puno
pretraživanje). (Preporučuje se zadano mrežno pretraživanje Network Scan za brzo postavljanje.)
Način pretraživanja Odaberite između brzog pretraživanja Fast Scan (preporučeno), pretraživanja
naslijepo Blind Scan i mreže Network
Šifrirano Odaberite FTA kanale FTA Channels za pretraživanje samo besplatnih kanala ili
All Channels za pretraživanje FTA i šifriranih kanala
Vrsta usluge Odaberite DTV za pretraživanje samo DTV kanala, RADIO za pretraživanje
samo radijskih kanala ili svih ostalih kanala za potpuno pretraživanje.
Frekvencija Unesite (tipkama 0 ~ 9) glavnu frekvenciju svog davatelja usluga u kHz. Mrežni ID Unesite (tipkama 0 ~ 9) Network ID svog davatelja usluga. Simbol Unesite (tipkama 0 ~ 9) Symbol svog davatelja usluga. (Ks/s)
Način slike Odaberite način automatskog upravljanja slikom. Dostupne opcije su
Dynamic, Standard, Mild (Dinamički, Standardno, Umjereno) i Personal (Korisnik).
Temperatura boja Odaberite opći ton boja na slici. Dostupne opcije su Cold, Medium (hladno,
srednje) i Warm (toplo).
Redukcija šuma Uklanja šumova na slici. Dostupne opcije su Off, Low, Middle, High (isključeno,
nisko, srednje, visoko) i zadano.
U načinu Personal (korisnik) možete promijeniti postavke za Brightness, Contrast, Colour, Tint (svjetlina, kontrast, boja, nijansa) i Sharpness (oštrina).
Za nastavak pritisnite OK i započet će postupak pretraživanja. Šifrirano Crypted Odaberite FTA kanale FTA Channels za pretraživanje samo besplatnih kanala ili
All Channels za pretraživanje FTA i šifriranih kanala
Pritišćite  kako biste označili državu instalacije, a zatim pritisnite OK za početak pretraživanja.
Page 39
39
HR
Izbornik zvuka
OPĆI PODACI
Način zvuka Odaberite omiljeni način reprodukcije zvuka za svaki izvor signala. Dostupne
opcije su Standard, Music, Movie, Sports (standardno, glazba, film, sport) i
Personal (korisnik). Visoki tonovi Podešavanje visokih frekvencija zvuka. Bas Podešavanje niskih frekvencija zvuka. Balans Upravljanje balansom zvuka između lijevog i desnog zvučnika (slušalice). Automatski nivo zvuka Podešava glasnoću ovisno o ulaznoj razini zvuka. Opcije su On (uključeno) i
Off (isključeno). SPDIF režim Kada je SPDIF izlaz priključen na digitalni sistem kućnog kina, možete odabrati
opciju Automatski za automatski izlaz Dolby zvuka*. Ako odaberete PCM,
odabran je samo stereo zvuk, a opcija Isključeno isključuje ovaj izlaz. AD prekidač Uključuje Audio opis. Možete podesiti i glasnoću. Kada je uključena funkcija
audio opisa, govornik opisuje što se događa na zaslonu za slijepe i slabovidne
osobe. (Dostupno samo u DTV načinu.) * Dostupnost zavisi o izvoru emitiranja
Radni napon: 180 ~ 240 V AC 50/60 Hz Potrošnja energije: 75 W Potrošnja energije u stanju pripravnosti: <0.5 W Radna temperatura: +5 °C ~ +35 °C Temperatura pohrane: -15 °C ~ +45 °C Radna vlažnost: 20 % ~ 80 % relativne vlažnosti bez kondenzacije Vlažnost pohrane: 10 % ~ 90 % relativne vlažnosti bez kondenzacije Dimenzije (ŠxDxV) u mm: 969.7 x 618.2 x 221.5 Neto masa: 7.1 kg
Korištenje PVR funkcije snimanja
Ova funkcija Vam omogućava da snimite omiljene TV programe na USB uređaj. Prije korištenja ove funkcije, povežite USB uređaj.
Pritisnite Izbornik da biste vidjeli Glavni izbornik, izaberite opciju „PVR File System“ i pritisnite OK da biste je otvorili.
1. Izbor diska
2. Postavke opcija snimanja
3. Pritisnite CRVENI gumb da biste započeli snimanje
Za gledanje snimljenog programa, uđite u USB režim> Video. Odaberite folder MSTPVR, a zatim odaberite željenu snimku. Pritisnite OK za reprodukciju. (isto važi i za snimljen audio program)
Page 40
40
HR
LICENCE
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are con dential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby Laboratories. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS NOTED ABOVE.
TESLA izjavljuje da je oprema usklađena s europskom smjernicom 2014/30/EU (EMC), smjernicom o niskom naponu 2014/35/EU (LVD), ErP smjernicom 2009/125/EC i RoHS smjernicom 2011/65/EU sukladno sljedećim tehničkim standardima: ELEKTROMAGNETSKA KOMPATIBILNOST EN 55032:2015 ; EN55035:2017 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 NISKI NAPON EN60065:2014 PROIZVODI POVEZANI S ENERGIJOM Propis komisije (EC) br. 642/2009; EN50564:2011; IEC62087: 2011 RED EN 303 340 V1.1.2:2016-09 ; EN 303 372-2 V1.1.1:2016-04; EN 62479:2010 RoHS EN50581:2012 Podložno izmjenama. Zbog stalnog istraživanja i razvoja, dizajn i izgled proizvoda mogu se promijeniti. Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i znak dvostrukog slova D registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Dolby Laboratories. HDMI, njegov logo i Multimedijsko sučelje visoke rezolucije (High-Definition Multimedia Interface) zaštitni su znakovi ili zaštićene trgovačke marke HDMI-jeva licenciranja LLC-a u SAD-u i drugim državama. Svi nazivi proizvoda su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi njihovih odgovarajućih vlasnika. © TESLA 2018. Sva prava pridržana.
Page 41
41
HU
1x Biztonsági utasítások/jótállási jegyek, 1x Távirányító,  2x AAA elem
A készüléket helyezze egy stabil, vízszintes felületre, például asztal vagy TV állvány. A megfelelő szellőzés érdekében a készülék körül hagyjon legalább egy 10 cm-es szabad részt. Az esetleges meghibásodások vagy balesetek megelőzése érdekében, ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen tárgyat. Ezt a készüléket, trópusi és mérsékelt éghajlati zónákban üzemeltetheti. Az útmutatóban használt szimbólumok jelentései:
1. Állapotjelző/távirányító szenzor
2. Hangszórók
3. Gombok: VOL-/VOL+, CH-/ CH+
4. Kombinált vezérlő gomb, Forrás, Menü, Be/Készenlétbe kapcsolás
FIGYELEM Figyelmeztető információk. MEGJEGYZÉS További fontos segítséget nyújtó információk. MENU Hivatkozás a távirányítón elérhető gombra. (Félkövér karakterek) Move to Hivatkozás a menürendszer egyes pontjaira. (Dőlt karakterek)
1. Elektromos hálózati csatlakozókábel (Fix bekötésű)
Elektromos hálózati csatlakozókábel (180V – 240V ~50/60 Hz)
2. Vesa 200 x 100 4 db csavar furat a TV készülék falra szereléséhez.
1.  
Csatorna FEL/LE gombok.
2.  
Hangerő növelése/csökkentése gombok.
3. q/Menu A TV Bekapcsolása vagy készenlétbe kapcsolása/Menü megnyitása
BEVEZETÉS
TELEPÍTÉS
Tartozékok
Üzembe helyezés
Alapértelmezett/gyárilag beállított PIN kód: 0000
Előlap alsóoldal
Hátlap
MEGJEGYZÉS: A kép csak illusztráció.
MEGJEGYZÉS: A kép csak illusztráció.
MEGJEGYZÉS: A kép csak illusztráció.
MEGJEGYZÉS: A kép csak illusztráció.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.3a
Page 42
42
HU
1. COMMONINTERFACE (CI)
Conditional Access Module (CAM) csatlakoztatása.
2. USB USB eszköz csatlakoztatása multimédia fájlok lejátszásához
3. EARPHONE Fej/Fülhallgató csatlakoztatása, a készülék hangszórói némításra kerülnek, miután
4. AV IN 3.5 mm jack kompozit video és audio bal/jobb bemenet.
5. HDMI 1 HDMI bemenő jel csatlakoztatása, külső forrásból, például DVD, Blue-ray lejátszó,
vagy játék konzol.
6. HDMI 2 (ARC) HDMI bemenő jel csatlakoztatása, külső forrásból, például DVD, Blue- ray lejátszó, vagy játék konzol vagy közvetlenül digitális erősítőhöz, ami támogatja az ARC (Audio Return Channel) funkciót. Ez a bemenet rendelkezik audio csatlakozáshoz és teljes Dolby audio támogatáshoz szükséges ARC funkcióval.
7. SATELLITE IN Műhold antenna csatlakoztatása a műholdas TV adások vételére
8. ANTENNA IN Antenna bemenet Földfelszíni digitális adások vagy kábeltévé adások vételére
9. OPTICAL Csatlakoztassa TV készülékét RCA kábellel digitális erősítőre vagy házimozi
rendszerre
1. SOURCE
Bemeneti jelforrás választása.
2. q
A TV Be vagy készenlétbe kapcsolása.
3. 0 ~ 9
Közvetlen csatorna választás.
4. ECO
Képernyő fényerő módok az energiatakarékossághoz.
5. GUIDE
Az elektronikus programkalauz be- és kikapcsolása. Csak a digitális csatornák számára elérhető.
6. MENU
A készülék menüjének megjelenítése.
7. EXIT
Navigálás a menüben.
8. ZOOM -/+
A kívánt képernyőformátum kiválasztásához nyomja meg a gombot. (USB módban nem érhető el.)
9.
A kiválasztás elfogadása.
10. OK
Megerősíti a kiválasztást. A TV forrás alatt nyomja meg az OK gombot a csatornalista megnyitásához.
11. OPTION
Megjeleníti a funkció menüt bizonyos műveletek végrehajtásához. Nyomja meg a gombot közvetlenül a Kép módba való belépéshez.
12. RETURN
Az előző csatornára TV üzemmódban tér vissza.
13. VOL +/-
A hangerő növelése csökkentése.
14. INFO
Az állapotinformáció megjelenítése.
15. MUTE
A hang némítása vagy visszaállítása.
16. CH +/-
Csatorna váltása FEL/LE.
17. TEXT
Teletext.
18. SUBTITLE
Nyomja meg a gombot a felirat nyelve menü megjelenítéséhez.
19. LIST
Nyomja meg a gombot a csatornalistába való belépéshez.
20. TV
A TV módba lép.
21. Piros, zöld,
sárga gomb
A megfelelõ üzemmódban nyomja meg a gombot, hogy a helyes funkciót tüntesse fel.
22. Kék gomb
A megfelelõ üzemmódban nyomja meg a gombot, hogy a helyes funkciót tüntesse fel. USB módban nyomja meg a gombot a hangsávok kiválasztásához. DTV üzemmódban nyomja meg a gombot a Hang nyelvek kiválasztásához. ATV módban nyomja meg a gombot a Hangtípus kiválasztásához.
Oldal Panel
Távirányító
MEGJEGYZÉS: A kép csak illusztráció.
MEGJEGYZÉS: A kép csak illusztráció.
Fig.3b
Fig.4
Page 43
43
HU
Az elemek behelyezése
A távirányító használata
ELSŐ TELEPÍTÉS
DVB-S/S2 Telepítés (Digitális műholdas adások vétele)
MEGJEGYZÉS: A képek csak illusztrációk. A valódi eszköz kinézete eltérő lehet.Fig.5
Az elemek használatával kapcsolatos óvintézkedések
Az elemek helytelen használata szivárgáshoz vezethet. Figyelmesen kövesse az alábbi utasításokat.
1. Ügyeljen az elemek polaritás helyes használatára.
2. Amikor az elemekben lévő feszültség lecsökken, az kihat a működési távolságra, cserélje ki az elemeket új elemekre. Amennyiben huzamosabb ideig nem használja, az eszközt vegye ki az elemeket a távirányítóból.
3. Ne használjon különböző típusú elemeket keverve, (például Magnézium, és Alkáli elemeket).
4. Az elemeket ne dobja tűzbe, ne próbálja meg újratölteni, vagy szétbontani.
5. Kérjük, semmisítse meg az elemeket a vonatkozó környezetvédelmi szabályok szerint.
• A távirányító használatához irányítsa azt a TV készüléken elhelyezett távirányító szenzor irányába. Amennyiben tárgyak helyezkednek el a távirányító és a TV készüléken elhelyezett távirányító szenzor között azok akadályozhatják a működést.
• Ne rázza, és ne csapkodja a távirányítót. Ne öntsön bele folyadékot, ne tegye a távirányítót magas páratartalmú helyre.
• Ne tegye a távirányítót közvetlen napfényre, mert az a hő hatására eldeformálódhat.
• A közvetlen napfény vagy erős fényű megvilágítás, csökkentheti vagy meggátolhatja a távirányító működését. Ebben az esetben változtassa meg a világítást, vagy a TV készüléke pozícióját, vagy használja a távirányítót közelebbről.
Miután elvégezte az összes csatlakoztatást, kapcsolja be TV készüléket. Csatlakoztassa az elektromos hálózati kábelt a fali konnektorba, a PIROS LED fog világítani. Nyomja meg a q gombot a távirányítón, hogy bekapcsolja a TV készüléket. A nyelv és az ország választás jelenik meg a képernyőn az TV készülék első bekapcsolásakor. A  gombokkal válassza ki a OSD Language/OSD nyelv menü nyelvét. A  gombokkal válassza ki az Country/Ország országot és a  gombokkal válassza, ki a régiót ahol a TV készüléket használja. Az ország/régió helyes kiválasztása nagyon fontos, ezzel állítja be az időzónát és sorba vagy specifikusan rendezi a régiós csatornákat, ha vannak ilyenek.
Ha minden beállítást elvégzett, hagyja jóvá az OK gomb megnyomásával, majd további a következő lépéseket. A következő képernyőn, kiválaszthatja a használni kívánt tuner típusát, és hogy melyik csatornákat kívánja
lekeresni. Válassza ki a Tuner Type/Tuner Típus menü pontot és a  gombokkal válasszon a DTV, ATV vagy a DTV + ATV opciók közül. (DTV a digitális sugárzás; ATV az analóg sugárzás). Miután
kiválasztotta a megfelelő opciót, nyomja meg a gombot. A Digital type/Digitális típus menüben kiválaszthatja, hogy melyik bemenő jelforrást kívánja használni:
• Satellite/Műhold a digitális műholdas sugárzás vétele (ha rendelkezik műholdvevő antennával)
• DVB-T a digitális földfelszíni sugárzás vétele (beltéri vagy kültéri antennával)
• DVB-C a digitális kábeltévé sugárzás vétele (kábeltévé antenna kábel csatlakoztatásával) A tuner választásától függően a következő képernyő jelenik meg.
Műhold beállítás
Nyomja meg a  gombokat, és jelölje ki a telepíteni kívánt műholdat, amelyre a műholdvevő antennája be van állítva. A  gombokkal kiválaszthatja és beállíthatja az egyes műholdak paramétereit az ön antennájának megfelelően.
Csatorna keresés
Nyomja meg a  a beállítani kívánt opció kiválasztásához majd nyomja meg az OK gombot a keresés indításához.
Page 44
44
HU
DVB-T/T2 Telepítés (Digitális Földfelszíni adások vétele)
DVB-C Telepítés (Digitális kábelTV)
MENÜ BEÁLLÍTÁSOK
Menü vezérlése (DTV módban)
Kép menü
Nyomja meg a MENU gombot, a Fő menü megjelenítéséhez. A  gombokkal választhatja ki a megnyitni kívánt elemet. Nyomja meg az OK gombot, a választott elem megnyitásához. A  majd OK gombokkal választhatja ki és nyithatja meg az egyes menü pontokat. A kilépéshez az aktuális menüből nyomja meg a MENU gombot.
Javasolt az alapértelmezett beállítások használata.
Földfelszíni digitális beállítások
Az OK gomb megnyomásával elindíthatja a keresést. Az ország választással minden beállítás automatikusan megtörtént az első lépésben.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben aktív erősítővel szerelt antennát használ, kérjük, olvassa el az antenna használati utasítását a külső tápegység használatáról. Ez a TV készülék NEM biztosítja az antenna tápfeszültséget aktív erősítős antenna részére.
MEGJEGYZÉS: A Teljes keresés időtartama körülbelül 20 percet vesz igénybe, az ön által használt kábeltévé hálózatától függően.
MEGJEGYZÉS: Kérjük, lépjen kapcsolatba a kábeltévé szolgáltatójával és ellenőrizze és egyeztesse az adatokat az szolgáltatójával.
Kábel beállítások
Nyomja meg a  gombokat a beállítás kijelöléséhez. Scan type/Keresési típus Kiválaszthatja a Hálózat keresés vagy a Teljes keresést. (Az alapértelmezett
Network Scan/Hálózat keresés használata javasolt)
Keresési mód Válasszon a keresési módok közül Alapértelmezett (javasolt), Vak keresés és Hálózat Kódolás Válassza ki a FTA Csatornák opciót, csak a szabadon fogható csatornák
kereséséhez, vagy az Összes csatorna opciót, a szabadon fogható és a kódolt csatornák kereséséhez és letöltéséhez
Csatorna típus Válassza ki a DTV opciót csak a Digitális TV csatornák kereséséhez, válassza ki a
RADIO opciót, csak a Rádió csatornák kereséséhez, vagy válassza ki a Összes opciót a TV és Rádió adások kereséséhez és letöltéséhez.
Frekvencia Kérjük, adja meg a szám 0 ~9 gombokkal a szolgáltatója fő frekvenciáját. Network ID/Hálózati azonosító Kérjük, adja meg a szám 0 ~ 9 gombokkal a szolgáltatója által használt Network
ID/Hálózati azonosítót.
Symbol Kérjük, adja meg a szám 0 ~ 9 gombokkal a szolgáltatója által használt Symbol
értéket.
Kép mód Válassza ki az automatikus kép vezérlés módot. A választható lehetőségek
Dinamikus, Normál, Lágy és Felhasználói.
Színhőmérséklet Válassza ki a kép általános színárnyalatát. A választható beállítások Hideg,
Közepes és Meleg.
Zajszűrés Csökkenti a képen jelentkező zavarójeleket. A választható beállítások Ki,
Alacsony, Közepes, Magas és Alapértelmezett.
A Felhasználói módban, megváltoztathatja a Fényerő, Kontraszt, Szín, Színez a Élesség értékeket.
A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot és hogy elindítsa a keresési folyamatot. Crypted/Kódolás Válassza ki a Szabadon fogható opciót csak a szabadon fogható csatornák
kereséséhez, vagy válassza ki a Összes csatornaa szabadon fogható és a kódolt csatornák kereséséhez.
Nyomja meg a  gombokat, az ország kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot a keresés indításához.
Page 45
45
HU
Hang menü
ÁLTALÁNOS ADATOK
Hang mód Válassza ki az önnek megfelelő hang módot. A következő beállítások
választhatóak Normál, Zene, Film, Sport és Falhasználói. Magas hangzás Állítsa be a magas hangzást. Mélyhangzás Állítsa be a mélyhangzást. Egyensúly Állítsa be a hang egyensúlyát a jobb és a baloldali hangszórók között
(fülhallgató). Automatikus hangerőszint A hangerő automatikus szabályzása a bejövő hangerő szintjétől függően. A
következő beállítások választhatóak Be és Ki. SPDIF Mód Amennyiben az SPDIF kimenet digitális házimozi rendszerre vagy erősítőre
van csatlakoztatva, a következő opciók közül választhat Auto A Dolby Audio*
átengedésére, PCM csak sztereo hang, Off/Ki a S/PDIF kimenet kikapcsolása. AD kapcsoló Bekapcsolhatja a Audio description/Hangalámondás funkciót, és beállíthatja,
az AD hangerő értékeit. Amikor bekapcsolja a hangalámondás funkciót,
egy narrátor elmondja a képen látható eseményeket, a vakok és látássérült
felhasználók részére (a funkció csak DTV módban aktiválható, és a
szolgáltatótól, sugárzástól függ). *Elérhetősége a szolgáltatójától függ
Üzemi feszültség: 180 ~ 240 V AC 50/60 Hz Áramfelvétel: 75 W Áremfelvétel készenléti állapotban: <0.5 W Működési hőmérséklet tartomány: +5 °C ~ +35 °C Tárolási hőmérséklet tartomány: -15 °C ~ +45 °C Működési páratartalom: 20% ~ 80% RH, Nem kondenzáló Tárolási páratartalom: 10% ~ 90% RH, Nem kondenzáló Méretek (SzéxMéMax) mm: 969.7 x 618.2 x 221.5 Nettó súly: 7.1kg
PVR használata
Lehetővé teszi a kedvenc TV-műsor felvételt USB-eszközre. Funkciót használata előtt, először csatlakoztassa az USB eszközt a készülékhez.
A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a MENÜ gombot, majd válassza a “PVR fájlrendszer”-t és belépéshez nyomja meg az OK gombot.
1. A lemez kiválasztása
2. A felvételi opciók beállítása
3. Nyomja meg a PIROS gombot a felvétel elindításához.
A felvett műsor megtekintéséhez lépjen be az USB módba> Video. Az MSTPVR mappát jelölje meg, majd válassza ki a kapcsolódó rekordfájlt. Nyomja meg az OK gombot a lejátszáshoz. (Ugyanezek a lépések digitális rádió program felvételhez).
Page 46
46
HU
LICENSES
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are con dential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby Laboratories. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS MEGJEGYZÉSD ABOVE.
A TESLA kijelenti, hogy a készülék megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogi aktusoknak 2014/30/EU Elektromágneses összeférhetőség (EMC) és Kisfeszültségű villamos berendezésekre vonatkozó irányelv (LVD) 2014/35/EU és az energiával kapcsolatos termékek irányelv (Erp Directive) 2009/125/EC az Rádió berendezésekről szóló irányelv 2014/53/EU valamint az RoHS irányelvnek (RoHs Directive) 2011/65/EU megfelelően az alábbi műszaki szabványoknak: ELEKTROMÁGNESES ÖSSZEFÉRHETŐSÉG (EMC) EN 55032:2015 ; EN55035:2017 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 KISFESZÜLTSÉGŰ VILLAMOS BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV (LVD) EN60065:2014 AZ ENERGIÁVAL KAPCSOLATOS TERMÉKEK IRÁNYELVE (ERP DIRECTIVE) Bizottsági rendelet (EC) No 642/2009; EN50564:2011; IEC62087: 2011 RÁDIÓ BERENDEZÉSEKRŐL SZÓLÓ IRÁNYELV (RED) EN 303 340 V1.1.2:2016-09 ; EN 303 372-2 V1.1.1:2016-04; EN 62479:2010 ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK VESZÉLYES ANYAGAINAK KORLÁTOZÁSA (ROHS) EN50581:2012 A változtatás joga fenntartva. A folyamatos kutatás és fejlesztés következtében, a technikai specifikációk, és a termék kialakítása, megjelenése megváltozhat. A termék a Dolby Laboratories liszensz engedélyével készül. A Dolby Audio és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories bejegyzett márka és védjegye. A HDMI, a HDMI embléma és a High­Definition Multimedia Interface védjegye vagy bejegyzett védjegye a HDMI Licensing LLC-nek az Egyesült Államokban és más országokban. Minden terméknév, márkanév vagy a tulajdonosuk bejegyzett védjegye.
© TESLA 2018. Minden jog fenntartva.
Page 47
47
RO
1x Instrucţiuni de siguranţă/Certificate de garanţie, 1x Telecomandă, 2x Bateri AAA
Instalaţi televizorul pe o suprafaţă solidă orizontală, cum ar fi o masă sau un birou. Pentru ventilaţie, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 10 cm împrejurul televizorului. Pentru a preveni situaţii periculoase şi a evita orice avarie, vă rugăm să nu amplasaţi obiecte pe partea superioară a aparatului. Acest aparat poate fi folosit în condiţii climatice tropicale şi/sau temperate. Semnificaţia simbolurilor e după cum urmează:
1. Indicator alimentare /senzor telecomandă
2. Boxe
3. Butoane: VOL-/VOL+,CH-/ CH+
4. Buton Combo, Sursă de intrare, Meniu, Regim Standby/Pornit
AVERTISMENT Indică informaţii de avertizare. NOTĂ Indică orice alte informaţii suplimentare importante sau utile. MENU Reprezintă o tastă de pe telecomanda televizorului. (Caractere îngroşate) Mută la Reprezintă un element de meniu într-o fereastră. (Caractere italice)
1. AC INPUT (FIXED CABLE) Cablu de alimentare principal (180 – 240 V ~ 50/60 Hz)
2. Vesa 200 x 100 4 x găuri de prindere pentru montarea televizorului pe perete
1.  
Tasta Program +/-
2.  
Tasta Volum +/-
3. q/Menu Apăsati pentru a porni televizorul sau pentru a intra în regim de așteptare / Accesati Meniul/Sursa
INSTRUCTIUNI
INSTALARE
Accesorii
Setare echipament
Codul PIN implicit: 0000
Panoul din spate/de dedesubt
Panoul dorsal
NOTĂ: Grafica este doar pentru reprezentare.
NOTĂ: Grafica este doar pentru reprezentare.
NOTĂ: Grafica este doar pentru reprezentare.
NOTĂ: Grafica este doar pentru reprezentare.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.3a
Page 48
48
RO
1. COMMONINTERFACE (CI) Conectaţi un Modul de Acces Condiţionat (CAM).
2. USB Conectaţi un dispozitiv USB pentru redarea fişierelor multimedia
3. EARPHONE Ieşire cască; difuzoarele vor fi oprite când casca este conectată şi selectată.
4. AV IN Conexiune jack de intrare de 3,5 mm pentru diverse aparate video şi
conexiune audio stânga/dreapta.
5. HDMI 1 Conectaţi semnal de intrare HDMI de la o sursă de semnal, cum ar fi player DVD, Blu-ray sau consolă de jocuri.
6. HDMI 2 (ARC) Conectaţi semnal de intrare HDMI de la o sursă de semnal, cum ar fi player DVD, Blu-ray sau consolă de jocuri sau în mod direct la amplificatorul digital care include functiunea ARC. Acest port este dotat cu functiunea RC (Audio Return Channel) pentru realizarea de conexiuni audio și pentru întretinerea completă a sunetului Dolby
7. SATELLITE IN Conectaţi o antenă parabolică la TV pentru a căuta programe.
8. ANTENNA IN Conectaţi o antenă terestră, cablu sau antenă de satelit la TV pentru
căutarea şi recepţionarea programelor.
9. OPTICAL Folosiţi un cablu cu mufă RCA pentru a conecta televizorul la un amplificator digital compatibil sau la un sistem Home Cinema.
1. SOURCE Selectaţi sursa de intrare.
2. q Apăsaţi pentru a porni TVul şi pentru a-l trece în standby.
3. 0 ~ 9 Selectaţi canalul direct.
4. ECO Regimuri de luminozitate a ecranului pentru economisirea de energie
5. GUIDE Comută între Ghidul Programului Electronic și pornit și oprit. Sunt disponibile
numai pentru canalele digitale.
6. MENU Deschideţi opţiunile din meniu.
7. EXIT Leşire din meniul curent.
8. ZOOM -/+ Apăsați pentru a selecta formatul de ecran dorit. (În modul USB, nu este
disponibil.)
9.
Navigaţi printre meniuri.
10. OK Confirmă selecția. Sub sursa TV, apăsați tasta OK pentru a deschide lista de canale.
11. OPTION Afișează meniul funcțiilor pentru a efectua anumite operații. Apăsați pentru a intra
direct în modul Imagine.
12. RETURN Vă revine la canalul anterior în modul TV.
13. VOL +/- Reglaţi volumul audio sus sau jos.
14. INFO Afișați informațiile de stare.
15. MUTE Apăsaţi pentru a opri/reporni sonorul.
16. CH +/- Schimbaţi programul sus sau jos.
17. TEXT Teletext.
18. SUBTITLE Press to display the Subtitle Language menu.
19. LIST Press to enter into the channel list.
20. TV Intră în modul TV.
21. Roșu, verde,
galben buton
În modul corespunzător, apăsați-l pentru a introduce funcția potrivită ca sugestie.
22. Buton
albastru
În modul corespunzător, apăsați-l pentru a introduce funcția potrivită ca sugestie. În modul USB, apăsați pentru a selecta modul de redare audio. În modul DTV, apăsați pentru a selecta Limbi audio. În modul ATV, apăsați pentru a selecta Tipul de sunet.
Panoul lateral
Telecomanda
NOTĂ: Grafica este doar pentru reprezentare.
NOTĂ: The graphics are for representation only.
Fig.3b
Fig.4
Page 49
49
RO
Instalarea bateriilor
Folosirea telecomenzii
PRIMA INSTALARE
Instalarea DVB-S/S2
NOTĂ: Imaginile sunt doar reprezentative. În realitate ele pot să difere.Fig.5
Precautii în utilizarea bateriilor
Folosirea necorespunzătoare a bateriilor poate cauza scurgeri. Urmaţi cu atenţie instrucţiunile de mai jos:
1. Notaţi polaritatea bateriilor pentru a evita un scurt circuit.
2. Când tensiunea bateriilor e insuficientă afectând raza de acţiune a telecomenzii, trebuie să le înlocuiţi cu baterii noi. Scoateţi bateriile din telecomandă dacă intenţionaţi să nu o folosiţi o perioadă mai lungă de timp.
3. Nu folosiţi tipuri diferite de baterii (de exemplu una cu mangan şi cealaltă alcalină).
4. Nu aruncaţi bateriile în foc, nu încercaţi să le reîncărcaţi şi nu le deterioraţi.
5. Vă rugăm să aruncaţi bateriile respectând reglementările relevante de protecţie a mediului.
• Folosiţi telecomanda îndreptând-o spre senzorul televizorului. Orice obiect dispus între telecomandă şi senzor poate bloca funcţionarea normală.
• Nu expuneţi telecomanda la şocuri şi la vibraţii violente. Nu udaţi telecomanda şi nu o puneţi într-un loc cu umiditate ridicată.
• Nu amplasaţi telecomanda direct la lumina soarelui, care poate cauza încălzire excesivă.
• Când senzorul televizorului este expus direct luminii soarelui sau altei surse puternice de lumină, este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze. În acest caz, schimbaţi iluminarea sau poziţia televizorului.
Porniti televizorul după ce ati făcut toate conexiunile în mod corespunzător. Conectati ștecherul principal la priza de perete, acum LED-ul roșu ar trebui să se aprindă. Apăsati butonul q al telecomenzii, pentru a trezi televizorul. Optiunea de alegere a limbii va apărea pe ecran. Folositi  pentru a selecta Limbajul OSD după preferintele dumneavoastră. Folosiţi  pentru a selecta Tara și folositi din nou  pentru a alege regiunea în care veti folosi acest televizor. Selectarea de tară/regiune este o setare importantă, aceasta va determina fusul orar și va încerca să programeze la început canalele regionale sau într-o anumită ordine.
În cazul în care toate setările sunt făcute, confirmati prin OK de la telecomandă și urmăriti următorii pași. De pe următorul ecran puteti să selectaţi pe care tuner doriţi să folositi și care canale doriti să căutati.
Selectaţi Tip tuner și prin apăsare  puteti să alegeti între DTV, ATV sau DTV+ATV (DTV pentru căutarea de transmisiuni digitate, ATV pentru căutarea de transmisiuni analogice). După ce veti face alegerea dorită, apăsati pentru a continua spre Tip digital. Din acest meniu puteţi selecta pe care sursă de intrare să folositi:
• Satelit pentru receptia de transmisiuni prin satelit (în cazul în care dispuneti de o antenă parabolică)
• DVB-T pentru receptia de transmisiuni terestre (prin folosirea de antenă externă sau internă)
• DVB-C pentru receptia de transmisiuni prin cablu. (Conectare la cutia de cabluri)
După care va apărea următorul ecran în functie de tunerul ales.
Setări Satelit
Apăsaţi tastele  pentru a selecta satelitul spre care e orientată antena dvs. Utilizaţi butoanele  pentru instalarea satelitului pentru fiecare satelit specific.
Căutarea Canalelor
Apăsaţi tastele  pentru a evidenţia opţiunea dorită şi apăsaţi OK pentru a porni căutarea canalelor.
Page 50
50
RO
Instalare DVB-T/T2
Instalare DVB-C
MENIUL SETĂRI
Meniul control (modul DTV)
Meniul imagine
Apăsaţi MENU pentru a intra în meniul principal. Apăsaţi  pentru a selecta o poziţie. Apăsaţi OK pentru a intra în acea poziţie. Apăsaţi  şi OK pentru a selecta submeniuri. Apăsaţi MENU pentru a ieşi.
E recomandabil să folosiţi setările implicite.
Setare terestră
Aici trebuie să apăsati doar OK pentru a începe căutarea. Toate setările vor fi programate în mod automat în functie de tara aleasă de dvs. la primul pas.
NOTĂ: În cazul în care aveti o antenă activă, vă rugăm să controlati ghidul de folosire a antenei alimentate cu energie externă. Televizorul NU poate să asigure energia necesară pentru antena activă.
NOTĂ: Scanarea Integral va dura aprox. 20 de minute, în funcţie de reţeaua de cablu)
NOTĂ: Verificaţi setările pentru sistemul dvs. de cablu utilizat de furnizorul dvs.!
Setări Cablu
Apăsaţi  pentru a evidenţia setările dvs. Tip scanare Puteţi selecta Scanare retea sau Integral. (Scanare retea implicit pentru căutare rapidă recomandată)
Mod Scanare Alegeţi între Implicit (recomandată), Scanare Oarba şi Retea Codat Selectaţi Canale Necodate pentru a căuta doar canale necodate sau Toate
canalele pentru a căuta toate canalele, codate şi necodate
Tip Serviciu Selectaţi DTV pentru a căuta doar canale TV, RADIO pentru a căuta doar canale
radio sau Tot pentru o căutare completă.
Frecventă Introduceţi (cu 0 ~ 9) frecvenţa principală utilizată de furnizorul dvs. în KHz. ID retea Introduceţi (cu 0 ~ 9) ID retea utilizat de la furnizorul dvs. Simbol Introduceţi (cu 0 ~ 9) Simbol utilizat de la furnizorul dvs. (Ks/s)
Mod Imagine Selectaţi modul de control al imaginii. Opţiunile disponibile sunt Dinamic,
Standard şi Moale.
Temperatura Culoare Setaţi tonul de culoare al imaginii. Opţiunile disponibile sunt Rece, Mediu, Cald
şi Utilizator.
Reducere Zgomot Elimină zgomotul din imagine. Opţiunile disponibile sunt Oprit, Scăzut, Mediu
şi Ridicat.
În modul Utilizator, pot fi schimbate setările pentru Luminozitate, Contrast, Culoare, Nuanță și Claritate.
Apăsaţi OK pentru a continua și a începe procesul de căutare. Criptate Selectaţi Canale FTA pentru a căuta numai canalele Free-To-Air (gratuite) sau
căutaţi FTA şi canalele criptate.
Apăsaţi  pentru a evidenţia ţara pe care doriţi sa o instalaţi, apoi apăsaţi OK pentru a începe căutarea.
Page 51
51
RO
Meniul sunet
DATE GENERALE
Mod sunet Selectează modul de sunet preferat pentru fiecare intrare. Opţiunile disponibile
sunt Standard, Muzica, Film, Sport şi Utilizator. Înalte Ajustează frecvenţele superioare ale spectrului audio. Bas Ajustează frecvenţele inferioare ale spectrului audio. Balans Controlează balansul sunetului între difuzorul (casca) din dreapta şi cel din stânga. Nivelul de volum
automat
Ajustează volumul corespunzător nivelului audio de intrare. Opţiunile sunt
Pornit şi Oprit. Mod SPDIF Atunci când ieșirea SPDIF este conectată la sistemul audio digital la domiciliu, puteti
să selectati Auto, pentru a scoate automat Dolby audio*. Atunci când selectati PCM,
va fi ales numai audio stereo și prin Oprit puteti să opriti această ieșire. Comutator AD Activează descrierea Audio, respectiv setarea volumului AD. Activând
această funcţie, un povestitor va descrie ceea ce se întâmplă pe ecran pentru
persoane cu deficienţe de vedere. Funcţia e disponibilă doar în modul DTV. * Disponibil în functie de operator
Tensiunea de alimentare: 180 ~ 240 V AC 50/60 Hz Consum de putere în funcţionare: 75W Consum de putere în standby: <0.5 W Temperatura de operare: +5 °C ~ +35 °C T emperatura de stocare: -15 °C ~ +45 °C Umiditate de operare: 20% ~ 80% RH, fără condens Umiditate de stocare: 10% ~ 90% RH, fără condens Dimensiuni (LxlxÎ) în mm: 969.7 x 618.2 x 221.5 Greutate netă: 7.1 kg
Utilizarea PVR
Vă permite să înregistrați programul TV preferat pe un dispozitiv USB. Înainte de a utiliza această funcție, întâi conectați un dispozitiv de memorie USB la set.
Apăsați Menu pentru a afișa meniul principal, selectați “PVR File System” și apăsați butonul OK pentru a intra.
1. Selectează discul
2. Reglează opțiunile de înregistrare
3. Apăsați butonul RED pentru a începe înregistrarea.
Pentru a viziona programul înregistrat, introduceți modul USB> Video. Selectați fișierul MSTPVR, apoi selectați fișierul de înregistrare asociat. Apăsați OK pentru a reda. (Este același lucru dacă înregistrați un program radio digital).
Page 52
52
RO
LICENSES
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are con dential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby Laboratories. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS NOTĂD ABOVE.
TESLA declară că echipamentul respectă Directiva Europeană 2014/30/EU (EMC) şi Directiva de Tensiuni Reduse 2014/35/EU (LVD) şi Directiva ErP 2009/125/EC şi Radio Equipment Directive 2014/53/EU şi Directiva RoHS 2011/65/EU în conformitate cu următoarele standarde tehnice: COMPATIBILITATE ELECTROMAGNETICĂ EN 55032:2015 ; EN55035:2017 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 TENSIUNI REDUSE EN60065:2014 PRODUSE LEGATE DE ENERGIE Commission regulation (EC) No 642/2009; EN50564:2011; IEC62087:2011 RED EN 303 340 V1.1.2:2016-09 ; EN 303 372-2 V1.1.1:2016-04; EN 62479:2010 RoHS EN50581:2012 Sub rezerva modificărilor. Consecinţă a cercetării continue şi a dezvoltării specificaţiilor tehnice, designul şi prezentarea produselor se pot schimba. Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby Audio şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Laboratoarelor Dolby. HDMI, logoul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface (Interfaţă Multimedia pentru Înaltă Definiţie) sunt mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. Toate numele de produse sunt mărci sau mărci înregistrate ale proprietarilor lor.
© TESLA 2018. Toate drepturile sunt rezervate.
Page 53
53
SLO
1x varnostna navodila/garancijska kartica, 1x daljinski upravljalnik, 2x bateriji AAA
Zaslon namestite na trdno vodoravno površino, kot je miza ali polica. Za ventilacijo pustite okrog kompleta najmanj 10 cm prostora. Na komplet ne postavljajte nobenih predmetov, saj boste tako preprecili napake ali nevarno stanje. Za aparat lahko uporabljate v tropskih in/ali zmernih klimatskih razmerah. Na njem so naslednji simboli
1. Indikator napajanja/senzor za daljinsko upravljalnje
2. Zvocnika
3. Gumbi: VOL-/VOL+/ CH-/ CH+
4. Gumb Combo, Input source, Menu, Standby/ON
OPOZORILO Oznacuje informacijo, ki opozarja. OPOMBA Oznacuje dodatno pomembno ali uporabno informacijo. MENI Predstavlja gum na daljinskem upravljalniku ali TV. (Krepka pisava) Premik na Predstavlja element menija znotraj okna. (Poševna pisava)
1. AC VHOD (FIKSNI KABEL) Glavni elektricni kabel (180 – 240 V ~ 50/60 Hz)
2. Vesa 200 x 100 4 x luknje za vijake za montažo TV na steno
1.  
Gumb za kanal navzgor/navzdol
2.  
Gumb za povecanje/zmanjšanje glasnosti
3. q/Menu Pritisnite za vklop TV ali v stanje pripravljenosti/Vstop v meni
NAVODILA
NAMESTITEV
Oprema
Namestitev opreme
Privzeta koda PIN: 0000
Sprednja plošca/na sporednji strani
Sprednja plošca
POMNITE: slike so le za predstavitev.
POMNITE: slike so le za predstavitev.
POMNITE: slike so le za predstavitev.
POMNITE: slike so le za predstavitev
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.3a
Page 54
54
SLO
1. COMMONINTERFACE (CI) Priklop za Conditional Access Module (CAM).
2. USB Priklopi napravo USB za predvajanje vecpredstavnostnih datotek
3. EARPHONE Avdio izhod za naglavne ali ušesne slušalke, zvocniki postanejo nemi, ko
so ušesne slušalke vtaknjene ali ste izbrali slušalke.
4. AV IN 3,5 mm ženski vhod za vtic za kompozitni video in levi/desni avdio prikljucek.
5. HDMI 1 Priklopite vhodni signal HDMI z vira signala, kot sta predvajalnika DVD in Blueray ali igralno konzolo.
6. HDMI 2 (ARC) Blueray ali igralno konzolo ali neposredno na digitalni ojacevalnik, ki podpira funkcijo ARC. Ta vhod ima funkcijo ARC (Audio Return Channel) za izvajanje avdio povezav in podporo za polni Dolby avdio.
7. SATELLITE IN Priklopi satelitski krožnik na TV, da bi poiskali programe.
8. ANTENNA IN Povezuje zemeljsko anteno ali kabelsko povezavo vašega ponudnika s
TV, da bi lahko poiskali TV programe.
9. OPTICAL Za priklop TV na združljiv ojacevalnik ali domaci kino uporabite kabel RCA.
1. SOURCE Izbira nacina vhodnega vira.
2. q Pritisnite za vklop TV ali v stanje pripravljenosti.
3. 0 ~ 9 Izberite kanal neposredno.
4. ECO Nacini osvetlitve zaslona za varcevanje z energijo
5. GUIDE Vklopi in izklaplja elektronski programski vodnik. Na voljo samo za
digitalne kanale.
6. MENU Odpre možnosti menija.
7. EXIT Izhod iz trenutnega menija.
8. ZOOM -/+ Pritisnite, da izberete želeni format zaslona. (V načinu USB ni na voljo.)
9.
Krmarjenje po meniju.
10. OK Potrdi vašo izbiro. Pod TV-vhodom pritisnite tipko OK, da odprete seznam
kanalov.
11. OPTION Prikazuje funkcijski meni za izvajanje določenih operacij. Pritisnite, da
neposredno vstopite v način slike.
12. RETURN Vrne vas v prejšnji kanal v TV načinu.
13. VOL +/- Prilagajanje glasnosti na glasneje ali tišje.
14. INFO Prikažite informacije o stanju.
15. MUTE Pritisnite za preklop zvocnikov na nemo ali obnovitev glasnosti.
16. CH +/- Spreminjanje programov navzgor ali navzdol.
17. TEXT Teletext.
18. SUBTITLE Pritisnite, da prikažete meni Jezik podnapisov.
19. LIST Pritisnite za vstop v seznam kanalov.
20. TV Pojavi se v način TV.
21. Red, Green, Yellow
button
V ustreznem načinu pritisnite, da vnesete pravilno funkcijo kot namig.
22. Blue button V ustreznem načinu pritisnite, da vnesete pravilno funkcijo kot namig.
V načinu USB pritisnite, da izberete način zvočne posnetke. V načinu DTV pritisnite, da izberete Audio Languages. V načinu ATV pritisnite, da izberete Vrsta zvoka.
Stranski plošca
Daljinsko upravljanje
POMNITE: slike so le za predstavitev.
POMNITE: slike so le za predstavitev.
Fig.3b
Fig.4
Page 55
55
SLO
Vstavljanje baterij
Uporaba daljinskega upravljalnika
PRVA NAMESTITEV
Namestitev DVB-S/S2
POMNITE: Slike so le kot vodilo. Pravi elementi se lahko razlikujejo.Fig.5
Previdnostni ukrepi za uporabo baterij
Nepravilna uporaba baterij povzroci iztekanje. Skrbno sledite navodilom v nadaljevanju.
1. Pazite na pravilno usmerjenost polov, tako boste preprecili kratki stik.
2. Ko napetost baterij ne zadostuje vec, bo to vplivalo na obseg uporabe; takrat je treba zamenjati bateriji z novima. Ce daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj casa, odstranite bateriji.
3. Ne uporabljajte socasno razlicne vrste baterij (na primer manganove in alkalne baterije).
4. Ne odvrzite baterij v ogenj in jih ne razstavljajte, nikoli tudi ne polnite baterij za enkratno uporabo.
5. Baterije odstranite med odpadke v skladu z zadevnimi predpisi za varovanje okolja.
• Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju na TV. Predmeti med daljinskim upravljalnikom in senzorjem na TV lahko blokirajo normalno delovanje.
• Ne tresite s silo daljinskega upravljalnika. Tudi ne polivajte tekocine po daljinskem upravljalniku in ga ne pušcajte v prostorih z visoko vlago.
• Daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte neposrednemu soncu, saj se bo deformiral zaradi vrocine.
• Ce je senzor na TV neposredno osvetljen s soncem ali mocno svetlobo, potem daljinski upravljalnik ne bo deloval. V tem primeru spremenite osvetlitev ali položaj TV ali pa daljinski upravljalnik približajte senzorju na TV.
Po pravilni izvedbi vseh povezav vkljucite TV aparat. Vstavite glavni elektric ni kabel v stensko vticnico, tako da se prižge rdeca LED lucka. Pritisnite gumb q na daljinskem upravljalniku, da »prebudite« TV. Na zaslonu se prikaže izbor jezikov in držav. S pomocjo gumba  izberite želeni OSD jezik. S pomocjo gumba  izberite država, nato s ponovnim pritiskom na gumb  izberite regijo, v kateri uporabljate ta TV aparat. Ta nastavitev države/regije je pomembna nastavitev, saj omogoci nastavitev casovnega pasu in obenem pokusi razvrstiti regijske kanale v prvotnem ali speci cnem zaporedju.
Na naslednjem zaslonu lahko izberete, kateri uglaševalec želite uporabljati in katere kanale želite poiskati. Izberite Vrsta uglaševalnika in s pomocjo gumbov  izberite med DTV, ATV ali DTV+ATV, (DTV za iskanje digitalnih oddajanih programov in ATV za iskanje analognih oddajanih programov). Po koncani izbiri pritisnite gumb in pojdite v meni Digitalni tip. V tem meniju lahko izberete izvor vhodnega signala, ki bi ga želeli uporabiti:
• Satellite za sprejem satelitskih programov (ce imate satelitski krožnik)
• DVB-T za sprejem zemeljskih oddajanih programov (z uporabo notranje ali zunanje antene)
• DVB-C za sprejem kabelskih programov. (Povezava na kabelsko izhodno omarico)
Glede na izbrani uglaševalec se prikaže naslednji zaslon.
Nastavitev satelita
Pritisnite  za oznacitev satelita, ki ga želite sprejemati s satelitskim krožnikom. Za spreminjanje nastavitev nastavitve satelita za vsak speci cni satelit uporabite gumbe .
Iskanje kanala
Pritisnite  za oznacitev možnosti izbire in pritisnite OK za zacetek iskanja kanalov.
Page 56
56
SLO
Namestitev DVB-T/T2
Namestitev DVB-C
NASTAVITVE MENIJA
Upravljanje menija (nacin DTV)
Meni za slike
Za vstop v glavni meni pritisnite MENU. Za izbiro pojma pritisnite  Za vstop v pojem pritisnite OK. Za izbiro podmenije pritisnite  in OK. Za izstop iz pojma pritisnite OK.
Priporocamo, da uporabite privzete nastavitve.
Zemeljske nastavitve
Tu morate za zacetek iskanja zgolj pritisniti OK. Vse nastavitve so izbrane samodejno v skladu z izbiro države, ki ste jo opravili v prvem koraku.
POMNITE: Ce je vaša antena aktivna, preverite zunanji vir napajanja v navodilih za uporabo za anteno. TV aparat NE more dovajati energije za aktivno anteno.
POMNITE: Polno skeniranje bo trajalo približno 20 minut, odvisno od vašega kabelskega omrežja)
POMNITE: preverite nastavitve za svoj kabelski sistem, ki ga uporablja vaš ponudnik!
Kabelske nastavitve
Za poudarek svojih nastavitev pritisnite . Vrsta skeniranja Lahko izbirate med Skeniranje omrežja ali Polno. (Privzeto Skerniranje omrežja je
priporoceno za hitro iskanje)
Scan Mode Izbirate lahko med Privzeto (hitro iskanje -priporoceno), Blind Scan (slepo
iskanje) in Network (omrežje).
Crypted (kodirano)
Izberite FTA Channels (kanali FTA) za iskanje le prostih kanalov Free-To-Air (prosti oddajani kanali) ali All Channels (vsi kanali) za iskanje FTA kanalov in kodiranih kanalov
Service Type (vrsta storitev)
Izberite DTV za iskanje le DTV kanalov, RADIO za iskanje le radijskih kanalov ali All (vsi) z iskanje obojih.
Frekvenca Vnesite (z 0 ~ 9) glavno frekvenco v KHz, ki jo uporablja vaš ponudnik. ID omrežja Vnesite (z 0 ~ 9) ID omrežja, ki jo uporablja vaš ponudnik. Simbol Vnesite (z 0 ~ 9) Simbol, ki ga uporablja vaš ponudnik. (Ks/s)
Picture Mode Izberite nacin za samodejno upravljanje s slikami. Razpoložljive možnosti so
Dynamic (dinamicni), Standard (standardni), Mild (blagi) in Personal (uporabnik).
Colour Temp Izberite splošni barvni odtenek slike. Razpoložljive možnosti so Cold (hladna),
Medium (srednja) in Warm (topla).
Noise Reduction Odstranitev šuma v sliki. Razpoložljive možnosti so Off, Low, Middle, High
(izklop, nizka, srednja, visoka) in (Privzeto).
V nacinu Uporabnik se nastavitve lahko spremenijo za svetlost, kontrast, barvo, odtenek in ostrino.
Pritisnite OK za nadaljevanje in zacnite postopek iskanja. Kodirano Crypted Izberite Kanali FTA - FTA Channels za iskanje le prostih kanalov Free-To-Air
(prosti oddajani kanali) ali Vsi kanali za iskanje kanalov FTA in kodiranih kanalov
Pritisnite  da bi oznacili državo, v kateri želite namestiti in nato pritisnite OK za zacetek iskanja.
Page 57
57
SLO
Meni za zvok
SPLOŠNI PODATKI
Sound Mode Izberite svoj priljubljeni nacin zvoka za vsak vhod. Možnosti so Standard, Music, Movie,
Sports (standardni, glasba, lm, šport) in Personal (uporabnik). Treble Nastavlja višje frekvence zvoka. Bass Nastavlja nižje frekvence zvoka. Balance Upravlja ravnovesje zvoka med desnim in levim zvocnikom (slušalko). Auto Volume Level Nastavlja glasnost v skladu z ravnijo avdio vhoda. Možnost i so On (vklop) in Off (izklop). SPDIF Mode Ce je SPDIF izhod povezan z digitalnim domacim avdio sistemom, lahko samodejno
izberete Samodejno za izhod Dolby zvoka*. Ce izberete PCM, je izbran samo stereo zv
ok in ta izhod lahko izkljucite samo z gumbom Off. AD Switch Vklopi Audio opis, nastavitev lahko vklopite v nastavitvi glasnosti AD. Ko vklopite
glasovni opis bo govorec opisal dogajanja na zaslonu za slepe ali slabovidne gledalce.
(Na voljo le v nacinu DTV.) * Razpoložljivost odvisna od oddajanja
Delovna napetost: 180 ~ 240 V AC 50/60 Hz Poraba toka: 75 W Poraba toka v stanju pripravljenosti: <0.5 W Delovna temperatura: +5 °C ~ +35 °C Temperatura shranjevanja: -15 °C ~ +45 °C Delovna vlaga: 20% ~ 80% RV, ki ne kond enzira Vlaga pri shranjevanju: 10% ~ 90% RV, ki ne kondenzira Mere (ŠxVxG) v mm: 969.7 x 618.2 x 221.5 Neto teža: 7.1 kg
Uporaba osebnega snemalnika
Vam omogoča snemanje vašega priljubljenega televizijskega programa na USB napravo. Preden uporabite to funkcijo, najprej priključite pomnilniško napravo USB.
Pritisnite Meni, da prikažete glavni meni, izberete »PVR File System« in za vstop pritisnite gumb OK.
1. izberite disk
2. prilagodite možnosti snemanja
3. za pričetek snemanja pritisnite RDEČO tipko
Za ogled posnetega programa pojdite na način USB> Video. Izberite mapo MSTPVR in izberite datoteko, ki ste jo posneli. Za predvajanje pritisnite OK. (Enako je, če posnamete digitalni radio program).
Page 58
58
SLO
LICENSES
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are con dential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby Laboratories. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS NOTED ABOVE.
TESLA izjavlja, da je oprema skladna z evropsko direktivo 2014/30/EU (Elektromagnetna združljivost), direktivo Nizka napetost 2014/35/EU (LVD) in Direkt ivo Radijska oprema 2014/53/EU in direktivo RoHS 2011/65/EU in je skladna z naslednjimi tehnicnimi standardi: ELEKTROMAGNETNA ZDRUŽLJIVOST EN 55032:2015 ;EN55035:2017 ;EN 61000-3-2:2014 ;EN 61000-3-3:2013 NIZKA NAPETOST EN60065:2014 IZDELKI, POVEZANI Z ENERGIJO Predpisi komisije (EU) št. 642/ 2009; EN50564:2011; IEC62087: 2011 RED EN 303 340 V1.1.2:2016-09 ;EN 303 372-2 V1.1.1:2016-04; EN 62479:2010 RoHS EN50581:2012 Predmet sprememb. Zaradi nenehnih raziskav in razvoja tehnicnih lastnosti, se lahko oblika in podoba izdelka spremeni. Proizvedeno z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby Audio in simbol dvojnega D sta blagovni znamki Dolby Laboratories. HDMI, logotip HDMI in multimedijski vmesnik HD so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI licencirane LLC v Združenih državah Amerike in drugih državah. Vsa imena izdelkov so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
© TESLA 2018. Vse pravice pridržane.
Page 59
59
SK
1x bezpečnostné pokyny/záručné listy, 1x diaľkový ovládač, 2x AAA batérie
Displej namontujte na pevný horizontálny povrch, ako je napr. stôl alebo stolík. Kvôli vetraniu ponechajte okolo súpravy voľný priestor aspoň 10 cm. Aby ste predišli akejkoľvek poruche a nebezpečným situáciám, neklaďte na hornú stranu súpravy žiadne predmety. Tento prístroj môžete používať v tropických a/alebo miernych klimatických pásmach. Symboly budú slúžiť nasledovne.
1. Indikátor napájania/snímač diaľkového ovládača
2. Reproduktory
3. Tlačidlá: VOL-/VOL+, CH-/CH+
4. Kombinované tlačidlo, vstupný zdroj, ponuka, pohotovostný režim/ZAP.
VAROVANIE Označuje varovnú informáciu. POZNÁMKA Označuje všetky ostatné významné alebo užitočné informácie. MENU Predstavuje tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo TV. (Tučné znaky) Move to (Prejsť na) Predstavuje položku ponuky v rámci okna. Znak (v kurzíve)
1. SIEŤOVÝ VSTUP (PEVNÝ KÁBEL) Kábel sieťového napájania (180 - 240 V ~ 50/60 Hz)
2. Vesa 200 x 100 4 x otvory na skrutky na upevnenie TV na stenu
1.  
Tlačidlo o kanál vyššie/nižšie
2.  
Tlačidlo zvýšenia/zníženia hlasitosti
3. q/Menu Stlačením tlačidla zapnete TV alebo pohotovostný režim/Vstúpte do ponuky
POKYNY
MONTÁŽ
Príslušenstvo
Nastavenie zariadenia
Predvolený kód PIN: 0000
Predný panel/spodná strana
Zadný panel
POZNÁMKA: Obrázky sú iba ilustračné.
POZNÁMKA: Obrázky sú iba ilustračné.
POZNÁMKA: Obrázky sú iba ilustračné.
POZNÁMKA: Obrázky sú iba ilustračné.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.3a
Page 60
60
SK
1. COMMONINTERFACE (CI) Pripojte modul CAM (Modul podmieneného prístupu).
2. USB Pripojte zariadenie USB na prehrávanie multimediálnych súborov
3. EARPHONE Zvukový výstup zo slúchadiel na uši alebo slúchadiel do uší a
reproduktorov sa stlmí, keď sa pripoja slúchadlá do uší a vyberú sa slúchadlá na uši.
4. AV IN 3,5 mm vstup pre samičí konektor pre pripojenia kompozitného videa a ľavého/pravého zvuku.
5. HDMI 1 Vstupný signál HDMI pripojte k zdroju signálu, akým je napríklad DVD, prehrávača Blu-ray alebo hernej konzoly.
6. HDMI 2 (ARC) Vstupný signál HDMI pripojte k zdroju signálu, akým je napríklad DVD, prehrávača Blu-ray alebo hernej konzoly, prípadne priamo k digitálnemu zosilňovaču, ktorý podporuje funkciu ARC. Tento vstup je vybavený funkciou ARC (Audio Return Channel), ktorá implementuje zvukové pripojenia a zaisťuje úplnú podporu zvuku Dolby.
7. SATELLITE IN Na vyhľadanie programov pripojte k TV satelitnú parabolu.
8. ANTENNA IN Na vyhľadávanie programov pripojte k TV terestriálnu anténu alebo
káblové pripojenie od vášho poskytovateľa.
9. OPTICAL Použite kábel RCA na pripojenie TV ku kompatibilnému digitálnemu zosilňovaču alebo domácemu kinu.
1. SOURCE
Vyberiete režim vstupného zdroja:SAT/ DVBT/HDMI.
2. q
Press to turn the TV on or standby.
3. 0 ~ 9
Priamy výber kanálov.
4. ECO
Režimy jasu obrazovky na úsporu energie
5. GUIDE
Zapína a vypína elektronický programový sprievodca. K dispozícii iba pre digitálne kanály.
6. MENU
Otvoríte možnosti ponuky.
7. EXIT
Opustíte aktuálnu ponuku.
8. ZOOM -/+
Stlačením tlačidla vyberte požadovaný formát obrazovky. (V režime USB nie je k dispozícii.)
9.
Pohybovanie sa v ponuke.
10. OK
Potvrdzuje váš výber. Pod zdrojom TV stlačte tlačidlo OK a otvorte zoznam kanálov.
11. OPTION
Zobrazuje ponuku funkcií na vykonanie určitých operácií. Stlačením tlačidla prejdete priamo do režimu Picture.
12. RETURN
Vráti sa na predchádzajúci kanál v režime TV.
13. VOL +/-
Pridávate alebo uberáte hlasitosť.
14. INFO
Zobrazenie stavových informácií.
15. MUTE
Stlačením tlačidla stíšite zvuk alebo ho obnovíte.
16. CH +/-
Prepínate kanály nahor alebo nadol.
17. TEXT
Teletext.
18. SUBTITLE
Stlačením tlačidla zobrazíte ponuku Jazyk titulkov.
19. LIST
Stlačením vstúpte do zoznamu kanálov.
20. TV
Prejde do režimu TV.
21. Červené, zelené,
žlté tlačidlo
V príslušnom režime stlačením tlačidla zadajte správnu funkciu ako nápovedu.
22. Modré tlačidlo
V príslušnom režime stlačením tlačidla zadajte správnu funkciu ako nápovedu. V režime USB stlačte pre výber režimu zvukovej stopy. V režime DTV stlačte pre výber Jazyky zvuku. V režime ATV stlačením tlačidla vyberte položku Typ zvuku.
Bočný panel
Diaľkové ovládanie
POZNÁMKA: Obrázky sú iba ilustračné.
POZNÁMKA: The graphics are for representation only.
Fig.3b
Fig.4
Page 61
61
SK
Inštalácia batérií
Používanie diaľkového ovládača
PRVÁ INŠTALÁCIA
Inštalácia DVB-S/S2
POZNÁMKA: Obrázky sú iba ilustračné. Skutočné položky sa môžu líšiť.Fig.5
Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa používania batérie
Nesprávne používanie batérie spôsobí jej vytečenie. Pozorne dodržiavajte tieto pokyny.
1. Dodržiavajte polaritu batérie, aby ste predišli skratu.
2. Keď je napätie batérie nedostatočné, čo má vplyv na použiteľný dosah, mali by ste ju vymeniť za novú batériu. Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie z diaľkového ovládača.
3. Nepoužívajte rôzne typy batérií spoločne (napr. mangánové s alkalickými).
4. Batériu nevyhadzujte do ohňa a ani ju nenabíjajte alebo nerozoberajte.
5. Pri likvidácii batérií dodržiavajte príslušné predpisy na ochranu životného prostredia.
• Pri používaní diaľkového ovládača ním mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety nachádzajúce sa medzi diaľkovým ovládačom a snímačom diaľkového ovládania môžu brániť normálnej činnosti.
• Nevystavujte diaľkový ovládač silným vibráciám. Na diaľkový ovládač nevylievajte kvapaliny, ani ho nedávajte na miesto s vysokou vlhkosťou.
• Diaľkový ovládač nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, ktoré by mohlo spôsobiť jeho deformáciu vplyvom tepla.
• Keď je snímač diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu, diaľkový ovládač nefunguje. V takomto prípade zmeňte polohu osvetlenia alebo TV, prípadne obsluhujte diaľkový ovládač z menšej vzdialenosti od snímača diaľkového ovládania.
Po riadnom zapojení všetkých konektorov zapnite TV. Zasuňte hlavnú sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Teraz by sa mala rozsvietiť červená LED kontrolka. Televízor zobuďte stlačením tlačidla q na
diaľkovom ovládaní. Na obrazovke sa objaví výber jazyka a krajiny. Pomocou tlačidiel  vyberte Jazyk OSD podľa vášho výberu. Pomocou tlačidiel  vyberte Krajinu a opätovným použitím tlačidiel  vyberte oblasť, v ktorej používate tento TV. Tento výber krajiny/oblasti predstavuje dôležité nastavenie, pretože nastaví časové pásmo a pokúsi sa zatriediť najskôr regionálne kanály, prípadne v špecifickom poradí.
Ak vykonáte všetky nastavenia, potvrďte ich pomocou tlačidla OK na diaľkovom ovládaní a postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Na nasledujúcej obrazovke môžete vybrať, ktorý tuner by ste chcel použiť a ktoré kanály by ste chcel vyhľadať. Vyberte položku Typ tunera a stlačením tlačidiel  si môžete vybrať medzi možnosťami
DTV, ATV alebo DTV+ATV (DTV na vyhľadávanie digitálnych vysielaní; ATV na vyhľadávanie analógových vysielaní). Po vykonaní výberu pokračujte stlačením tlačidla  na možnosť Typ digitálneho zdroja. V tejto ponuke si môžete vybrať, ktorý vstupný zdroj chcete použiť:
• Satelit na prijímanie satelitných vysielaní (ak máte namontovanú satelitnú anténu)
• DVB-T na prijímanie terestriálnych vysielaní (pomocou interiérovej alebo exteriérovej antény)
• DVB-C na prijímanie vysielaní káblovej televízie. (Pripojenie k zásuvke káblovej televízie)Then the next screen appears depending from the tuner selection you choose.
Následne sa objaví ďalšia obrazovka, a to v závislosti od vami zvoleného výberu tunera.
Nastavenie satelit
Stlačením tlačidla  označte satelit, na ktorý je vaša parabolická anténa namierená. Pomocou tlačidiel  zmeňte nastavenia pre inštaláciu vášho satelitu pre každý špecifický satelit.
Vyhľadávanie kanálu
Stláčaním tlačidla  označte vybrané možnosti a stlačením tlačidla OK spustite vyhľadávanie kanálov.
Page 62
62
SK
Inštalácia DVB-T/T2
Inštalácia DVB-C
NASTAVENIA PONUKY
Ovládanie ponuky (režim DTV)
Ponuka obrazu
Stlačením tlačidla MENU vstúpte do hlavnej ponuky. Stlačením tlačidla  vyberte položku. Výber potvrďte stlačením tlačidla OK. Stláčaním tlačidiel  a OK vyberte podradené ponuky. Stlačením tlačidla MENU opustíte položku.
Odporúčame vám používať predvolené nastavenia.
Terestriálne nastavenie
V tejto ponuke musíte stlačiť len tlačidlo OK na spustenie vyhľadávania. Všetky nastavenia sa automaticky nastavia na základe výberu krajiny, ktorý ste vykonali v prvom kroku.
POZNÁMKA: Ak máte aktívnu anténu, ohľadom externého sieťového napájania si pozrite používateľskú príručku od antény. TV NEDOKÁŽE privádzať napájania používané pre aktívnu anténu.
POZNÁMKA: Úplné vyhľadávanie bude trvať približne 20 minút, a to v závislosti od káblovej siete)
POZNÁMKA: Skontrolujte nastavenia pre vami používaný káblový systém vášho poskytovateľa!
Káblové nastavenie
Stlačením tlačidiel  označte svoje nastavenia. Typ vyhľadávania Môžete vybrať možnosti Vyhľadávanie v sieti alebo Úplné. (Pri rýchlom vyhľadávaní sa
odporúča predvoľba Vyhľadávanie v sieti)
Scan Mode Zvoľte možnosť Predvolené (odporúča sa), Blind Scan a Network Crypted Možnosť FTA Channels slúži na vyhľadávanie len voľne vysielaných kanálov, možnosť
All Channels slúži na vyhľadávanie voľne vysielaných aj kódovaných kanálov
Service Type Možnosť DTV slúži na vyhľadávanie len DTV kanálov, možnosť RADIO slúži na
vyhľadávanie len rádiových kanálov a možnosť All slúži na kompletné vyhľadávanie.
Frekvencia Zadajte (pomocou 0 ~ 9) hlavnú frekvenciu používanú vaším poskytovateľom v KHz. ID siete Zadajte (pomocou 0 ~ 9) používané ID siete od vášho poskytovateľa. Symbol Zadajte (pomocou 0 ~ 9) používaný Symbol od vášho poskytovateľa. (Ks/s)
Režim obrazu Vyberte automatický režim ovládania obrazu. Dostupné možnosti sú Dynamický,
Štandardný, Stredný a Používateľský.
Teplota farieb Vyberte celkový farebný tón obrazu. Dostupné možnosti sú Studené, Stredné a
Teplé.
Redukcia šumu Eliminuje šum v obraze. Dostupné možnosti sú Vypnuté, Nízke, Stredné,Vysoké
a Predvolené .
V režime Používateľ sa dajú zmeniť nastavenia pre položky Jas, Kontrast, Farba, Nádych a Ostrosť.
Pokračujte stlačením tlačidla OK a spustite proces vyhľadávania. Kódované Možnosť Kanály FTA slúži na vyhľadávanie len voľne vysielaných kanálov, možnosť
Všetky kanály slúži na vyhľadávanie voľne vysielaných aj kódovaných kanálov
Stláčaním tlačidiel  označte krajinu, ktorú chcete nainštalovať, potom stlačte tlačidlo OK, čím spustíte vyhľadávanie.
Page 63
63
SK
Ponuka zvuku
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Režim zvuku Vyberte si obľúbený režim zvuku pre každý vstup. Voľby sú Štandardný,
Hudobný, Filmový, Športový a Používateľský. Výšky Upravuje vyššie frekvencie zvuku. Vyváženie Ovláda vyváženie zvuku medzi pravým a ľavým reproduktorom (slúchadlom). Úroveň hlasitosti Upravuje hlasitosť zodpovedajúcu úrovni zvukového vstupu. Možnosti sú
Zapnuté a Vypnuté. Režim SPDIF Keď je pripojený výstup SPDIF k digitálnemu domácemu zvukovému systému,
môžete vybrať možnosť Automaticky na automatický výstup Dolby audio*. Keď
si vyberiete možnosť PCM, vyberie sa len stereofónny zvuk a pri možnosti Vyp.
môžete vypnúť tento výstup. Spínač AD Zapnite Zvukový popis a môžete zapnúť nastavenie hlasitosti AD. Keď zapnete
zvukový popis, rozprávač bude pre nevidiace alebo zrakovo postihnuté osoby
popisovať, čo sa deje na obrazovke. (Dostupné len v režime DTV.) * Dostupnosť v závislosti od vysielateľa
Prevádzkové napätie: 180 ~ 240 V AC, 50/60 Hz Spotreba energie: 75 W Spotreba energie v pohotovostnom režime: <0.5 W Prevádzková teplota: +5 °C ~ +35 °C Teplota uskladnenia: -15 °C ~ +45 °C Prevádzková vlhkosť: 20 % ~ 80 % relatívna vlhkosť, bez kondenzácie Vlhkosť pri skladovaní: 10% ~ 90% relatívna vlhkosť, bez kondenzácie Rozmery (ŠxHxV) v mm: 969.7 x 618.2 x 221.5 Čistá hmotnosť: 7.1 kg
Používanie PVR
Táto funkcia vám umožňuje nahrať váš obľúbený televízny program na USB zariadení. Pred spustením funkcie najskôr pripojte pamäťové zariadenie USB.
Stlačte Menu pre zobrazenie hlavného menu, vyberte “PVR File System” a pre vstup stlačte tlačidlo OK.
1. Vyberte disk
2. Upravte možnosti nahrávania
3. Pre spustenie nahrávania stlačte ČERVENÉ tlačidlo.
Pre sledovanie nahratej relácie prejdite do režimu USB> Video. Vyberte priečinok MSTPVR a vyberte príslušný nahraný súbor. Pre prehranie stlačte OK. (Rovnaký postup je aj pri nahrávaní relácie digitálneho rádia).
Page 64
64
SK
LICENSES
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are con dential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby Laboratories. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS SOLD WITH A LIMITED LICENSE AND IS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH HEVC CONTENT THAT MEETS EACH OF THE THREE FOLLOWING QUALIFICATIONS: (1) HEVC CONTENT ONLY FOR PERSONAL USE; (2) HEVC CONTENT THAT IS NOT OFFERED FOR SALE; AND (3) HEVC CONTENT THAT IS CREATED BY THE OWNER OF THE PRODUCT. THIS PRODUCT MAY NOT BE USED IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT CREATED BY A THIRD PARTY, WHICH THE USER HAS ORDERED OR PURCHASED FROM A THIRD PARTY, UNLESS THE USER IS SEPARATELY GRANTED RIGHTS TO USE THE PRODUCT WITH SUCH CONTENT BY A LICENSED SELLER OF THE CONTENT. YOUR USE OF THIS PRODUCT IN CONNECTION WITH HEVC ENCODED CONTENT IS DEEMED ACCEPTANCE OF THE LIMITED AUTHORITY TO USE AS POZNÁMKAD ABOVE.
Spoločnosť TESLA vyhlasuje, že zariadenie je v súlade s požiadavkami európskej smernice 2014/30/EÚ (EMC), smernice o nízkom napätí 2014/35/EÚ (LVD), smernice ErP 2009/125/ES a smernice o dodávaní rádiových zariadení na trh 2014/53/EU a smernice RoHS 2011/65/EÚ v súlade s nasledujúcimi technickými normami: ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA EN 55032:2015 ; EN55035:2017 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 NÍZKE NAPÄTIE EN60065:2014 PRODUKTY SÚVISIACE S ENERGIOU Nariadenie komisie (ES) č. 642/2009; EN50564:2011; IEC62087:2011 RED EN 303 340 V1.1.2:2016-09 ; EN 303 372-2 V1.1.1:2016-04; EN 62479:2010 RoHS EN50581:2012 Podlieha zmenám. V dôsledku prebiehajúceho výskumu a vývoja technických špecifikácií sa konštrukcia a vzhľad produktov môže zmeniť. Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby Audio a symbol dvojité D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a v iných krajinách. Všetky názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
© TESLA 2018. Všetky práva vyhradené.
Page 65
Page 66
www.tesla.info
Loading...