Tesla 3 Series, 32S393BH Quick Start Manual

SERIES 3
32S393BH
LED TV
QUICK
GUIDE
BiH/
CG
HR
MK SRBENG
ENG
OPERATING INSTRUCTION
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
BiH/CG
HR
MK
SRB
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Prije upotrebe uređaja pročitati ova uputstva i zadržati ih radi kasnijih referenci.
UPUTE ZA KORIŠTENJE
Prije korištenja uređaja pažljivo pročitati upute i sačuvati ih za buduću upotrebu.
УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ
Ве молиме прочитајте го ова упатство пред да го инсталирате и употребувате вашиот уред.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Pre upotrebe uređaja pročitati ova uputstva i zadržati ih radi kasnijih referenci.
PREPARATION
Disassembly and Installation
Note: The pictures are only for reference.
ENG
1. Open the package.
2. Take out the TV. 3. Install the TV stands.
4. Connect the power cord.
Accessories
• Batteries/2
• Remote Control
• Quick Start Guide
• Base Stands/2
• Screws/2
• Base Installation Manual
• Warranty Card
WARNINGS AND PRECAUTIONS
Note: Read all of the instructions before operating the set. Keep these instructions well for later use.
• Read these instructions -All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.
• Keep these instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
• Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
• Follow all instructions- All operating and use instructions should be followed.
• Do not use this apparatus near water - The appliance should not be used near water or moisture - for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (Including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consutt an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
3
ENG
• Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce
the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
• Do not install this equipment in a confined or building-in space such as a book case or similar unit,
and remain a well ventilation conditions at open site. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
• Please refer the information on rear enclosure for electrical and safety information before installing
or operating the apparatus.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• For the terminals marked with symbol of "
" may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The external wiring connected to the terminals requires Installation by an instructed person or the used of ready-made leads or cords.
• To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Listening to music at high volume levels and for extended durations can damage one's hearing. In order to reduce the risk of damage to hearing, one should lower the volume to a safe, comfortable level, and reduce the amount of time listening at high levels.
• The appliance coupler is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• When not in use and during movement, please take care of the power cordset, e.g. tie up the power cordset with cable tie or something like that. It shall be free from sharp edges and the like that can cause abrasion of the power cordset. When put into use again, please make sure the power cord set being not damaged, If any damages found, please look for the service person to replace the power cord set specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original one.
• Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames away from the apparatus at all times.
• If the apparatus have the symbol
in its rating label and the power cord has two pins, it means that the equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
• The following information are recommended to be included as far as applicable where applicable:
4
Refers to alternating current (AC)
Refers to direct current (DC)
Refers to ClassII equipment
Refers to stand-by
Refers to pow er ON.
Refers to dangerous voltage
• Warning for Apparatus containing COIN/BUTTON CELL BATTERIES (Below instruction only used for the apparatus containing a user-replaceable coin/button cell battery)
• Warning: Do not ingest the battery, Chemical Bum Hazard (The remote control supplied with) This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe Internal burns in just 2 hours and can lead to death.Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children .If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
WEEE Directive
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can taka this product for environmental safe recycling.
ENG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
• This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
• To reduce the risk of electric shock. Do not remove cover (or back). No user serviceable parts
inside. Refer to qualified service personnel.
• The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
5
ENG
Positioning the TV set
• Install Display on solid horizontal surface such as a table or desk. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any faul and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. This apparatuscan beused in tropical and/or moderate climates.
• Fixing the rear of enclosure to wall. Below picture is different from actual item, thus it s only for reference. (only for some regions)
Warning: Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
• Using cabinets or stands recommended by the manufacture of the television.
• Only using furniture that can safely support the television.
• Ensuring the television is not overhanging the edge of the supporting furniture.
• Not placing the television on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the television set to a suitable support.
• Not placing the television set on cloth or other materials that may be located between the television set and supporting furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television or its controls.
If your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied (Only for the TV with mass exceed 7 kg).
Wall-hanging bracket
• An optional wall mount can be used with your television. Consult with your local dealer for a wall mount that supports the VESA standard used by your TV model. Carefully attach the wall mount bracket at the rear of the TV. Install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. If you are attaching the TV to other building materials, please contact qualified personnel to install the wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount. Please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
Note: The pictures are only for reference.
6
• Disconnect the power before moving or installing the TV. Otherwise electric shock may occur.
• Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
• If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. Otherwise it is not covered by the warranty.
• Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty
• To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions.
• Use the screws and wall mounts that meet the following specifications. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty.
Model Size: 24" Top Down
Diameter (mm) "E" M4 M4
Screw
Depth (mm)
“D”
Quantity 2 2
VESA (AxBxC) 100x100x100
Max 9 9
Min 6 6
Note:
1. The pictures are for reference only.
2. For the TV sets with terminals towards the wall, in order to leave enough space to use the terminals, a rubber cushion is needed together with the screw to fix the wall mount. It is a small hollow pillar whose internal diameter is 8mm, external diameter is 18mm and height is 30mm.
3. The information in this document is subject to change without notice. The manufacturer accepts no liability for damage resulting directly or indirectly from faults, incompleteness or discrepancies between the user manual and the product described.
4. In dry environment due to static electricity, the product may be restart and return to the main OSD interface, USB player interface or the previous source mode, please continue to operate the TV as your will.
ENG
Operating Environment
• Do not install this device in confined spaces such as bookcases or similar units.
• Do not use the set in damp and cold areas. Protect the set from overheating.
• Keep away from direct sunlight.
• Do not use the set in dusty areas.
• Do not place candles to accessible, open areas to avoid flammable foreign material from entering the TV.
7
ENG
Precautions for Using Remote Control
• Use the remote control by pointing it towards the remote sensor. The items between the remote
control and the remote sensor will interfere with the normal operation.
• Do not expose the remote control to violent vibrations. Also, do not splash liquid on the remote
control and do not place the remote control in high humidity areas.
• Do not expose the remote control to direct sunlight which can cause deformation of the unit due
to heat.
• When the remote sensor is exposed to direct sunlight or strong light, the remote control will
not work. If this is the case, please change the light direction or the position of the TV, or use the remote control closer to the remote sensor.
Precautions for Using Battery
Inadequate use of batteries may cause leakage. Therefore, please follow the steps below and use them with care.
1. Please note the batteries polarity to avoid short circuit.
2. If the battery voltage is insufficient, which affects the remote control range, you should replace used batteries with the new ones. Remove batteries from the remote control unit if you do not intend to use it for a long time.
3. Do not use different types of batteries (for example, manganese and alkaline batteries) together.
4. Do not put the batteries into fire. Do not charge or disassemble batteries.
5. Please dispose of batteries in accordance with the relevant environmental protection regulations.
6. WARNING: The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
8
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
Note:
1. The pictures are for reference only.
2. Some buttons may be invalid for some models.
1. POWER ( ) Turn the TV on or standby.
2. MUTE (
3. Number buttons: Choose the channel directly.
4. LIST Access the channel list.
5. RETURN Return to the previously viewed channel or exit from the TV menu.
6. MENU Enter or exit from the TV menu.
7. SOURCE Select the input source mode.
8. UP/DOWN/LEFT/RIGHT ( // /) Navigate through the menu.
9. OK Confirm the selection or show the detailed information.
10. TEXT Enter the teletext menu.
11. NICAM I/ll Select the desired sound output depending on the broadcasting channel.
12. AD Turn on/off the function of audio description.
13. Program Up/Down (PR previous channel.
14. Volume Up/Down (VOL+/-) Increase or decrease the volume.
15. SUBTITLE Open or close the subtitle in USB mode.
16. USB Play Control Buttons
Fast Backward ( Fast Forward ( ) Fast forward the playback. Play & Pause ( / ) Pause or continue the playback.
17. GUIDE Access the EPG interface.
18. Color buttons (RED/GREEN/YELL0W/BLUE) Execute the prompt function in specific mode.
19. Other Buttons
REVEAL Display concealed information. HOLD Hold the teletext page on screen without updates
or changes.
INDEX Display index page.
) Mute or restore the volume.
) Fast reverse the playback.
ENG
/PR ) Change to the next or
9
ENG
BASIC OPERATION
Install Remote Control Battery
Place two AAA size batteries in the remote controls battery compartment, making sure to match the polarity markings inside the compartment.
Note: The picture is only for reference.
How to use E-manual
E-manual are built into your TV and can be displayed on the screen. To learn more about your TV features, access your e-Manual by referring to the following.
Note: The picture is only for reference.
1. Press MENU button to access the main menu.
2. Press BLUE button to enter ”E-Manual” to check the instructions of TV functions.
3. The following buttons of remote control
are used to help you operate theTV set in E-Manual.
0-9 Number Buttons Select Page
Go to page
Skip to the previous or next page.
Exit the E-manual.
TV Button
Bottom View
Rocker Button
Icon Name Function
Programme Down/Up
Volume Down/Up Decrease or increase the sound volume. Source Access the interface of input source. Power Off Turn theTV to standby mode.
Note: The picture is only for reference.
• Turn on theTV: In standby mode, short pressTV button to turn on theTV.
• Soft keyboard function: After turning on theTV, short pressTV button to call out the following soft keyboard showing at the top of the screen. Short pressTV button to selectthe item you want. Long pressTV button to enterthe item you have selected.
Soft Keyboard
Change to the next or previous channel in TV mode. Move up or down to select the item you want in menu settings.
10
TERMINAL CONNECTION
Terminals
ENG
PC IN
Connect a PC to the TV set.
PC AUDIO IN
Connect audio input signal from PC.
AV IN
Connect audio and video signal from signal source such as DVD.
DIGITAL AUDIO OUT
Use a SPDIF cable to output your TV audio signal to a compatible audio receiver.
Cl
Cl card port.
ANTENNA IN
Connect a coaxial cable to receive signal from the antenna, cable or satellite.
EARPHONE
Speakers will be muted when earphone is plugged in.
HDMI
Connect HDMI input signal from signal source such as DVD.
USB
USB port.
Note:
1) The pictures are only for reference.
2) External equipments and cables shown herein are not supplied with the TV.
3) Some terminals may differ by different regions or models,and please take your actual TV set as the standard.
11
ENG
TROUBLESHOOTING
Before calling a service technician, review following information for possible causes and solutions for the problem you are experiencing.
Problem Solution
Remote control does not work. • Check the remote sensor on the remote control.
• Change the batteries.
• Batteries are not installed correctly.
• Main power is not connected.
Poor signal This is usually caused by interference from cell phones,
No picture, no sound • Check the signal source.
No sound, picture OK • If no sound, do not mute or increase the sound volume.
Abnormal picture For no color or bad picture quality, you may:
‘This file is invalid’ appears or audio is normal but video is abnormal
‘Unsupported audio’ appears or video is normal but audio is abnormal
Network failure (May not be available)
Web page can not be displayed completely (May not be available)
Browser is forced to be shut down (May not be available)
walkie-talkie, automotive ignition system; neon, electric drill or other electronic equipment or radio interference sources.
• Plug another electrical device into the outlet to make sure it is working or turned on.
• Power Plug is bad contact with the outlet.
• Check the signal.
• Open the sound menu and adjust ‘Balance’.
• Check if a headphone has been inserted in, if so, pull out the headphone.
1. Adjust the color option in menu settings.
2. Keep the TV at a sufficient distance from other electronic
products.
3. Try another channel, maybe exit broadcasting
signal problem. Bad TV signal (Display mosaic or snowflakes)
1. Check the signal cable and adjust the antenna.
2. Fine tune the channel.
3. Try anther channel.
• The media file maybe damaged, check if the file can be played on the PC.
• Check if video and audio codec is supported.
• The media file maybe damaged, check if the file can be played on the PC.
• Check if video and audio codec is supported.
• Check if the router works well.
• Make sure the TV has connected to the router successfully.
Some third-party extensions are not supported.
Web page include too many large pictures, thus lead to sufficient memory and close the browser.
12
SPECIFICATION
Working voltage 100-240V~50/60 Hz Rated power consumption 60W Audio output power (L+R) 6W+6W Dimensions (W x H x D) with stand 720.7 x 455.4 x 166.4mm Dimensions (W x H x D) without stand 720.7 x 420.7 x 89 mm Net weight with stand 3.86 kg Net weight without stand 3.81 kg RF aerial input 75 ohm unbalanced Language of OSD Multiple options
System
Channel coverage
Environment (only for Tropical climates zone)
Environment (only for Moderate climates zone)
DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 ATV: PAL/SECAM BG/DK/I/L + NTSC-M
DTV: DVB-T: 174MHz~ 230MHz
470MHz~860MHz DVB-C: SOMHz~858MHz DVB-S/S2: 950MHz~2150MHz
ATV: 48.25MHz~855.25MHz Working temperature: 5ºC~45ºC
Working humidity: 20%~80% Storage temperature: -15ºC~50ºC Storage humidity: 10%~90%
Working temperature: 5ºC~35ºC Working humidity: 20%~80% Storage temperature: -15ºC~45ºC Storage humidity: 10%~90%
ENG
Note: Some specifications may differ by different regions or models, and please take your actual TV set as the standard.
13
ENG
LICENCES
The Adopted Trademarks HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,Inc. in the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
14
PRIPREMA
Rasklapanje i postavljanje
Napomena: Prikazi služe isključivo kao primjer.
BiH/CG
1. Otvorite kutiju.
2. Izvadite televizor. 3. Postavite TV stalke.
4. Priključite kabel za napajanje.
Dodaci
• Baterije/2
• Daljinski upravljač
• Kratke upute za uporabu
• Osnovni stalci/2
• Vijci/2
• Osnovi instalacije uputstvo
• Garantna kartica
UPOZORENJA I MJERE OPREZA
Napomena: Prije uporabe uređaja u cijelosti pročitajte ova uputstva. Čuvajte ove upute i za kasniju upotrebu.
• Pročitajte ova uputstva – Prije upotrebe uređaja treba pročitati sva bezbjednosna uputstva i uputstva za upotrebu.
• Čuvajte ova uputstva – Bezbjednosna i uputstva za upotrebu treba sačuvati za buduću upotrebu.
• Obratite pažnju na upozorenja – Treba se pridržavati svih upozorenja istaknutih na uređaju i u uputstvima za korištenje.
• Pratite uputstva – Treba pratiti sva operativna i uputstva za korištenje.
• Ne koristite ovaj aparat blizu vode – Uređaj ne bi trebalo koristiti blizu vode ili izvora vlage, na primjer, u vlažnom podrumu, blizu bazena i slično.
• Čistiti isključivo suhom tkaninom.
• Ne blokirati otvore za ventilaciju. Instalirati u skladu s uputstvima proizvođača.
• Ne postavljajte uređaj blizu izvora toplote kao što su radijatori, grijalice, peći ili slični aparati (uključujući i pojačala) koji proizvode toplotu.
• Ne zanemarujte bezbjednosnu svrhu polarizovanog ili uzemljenog utikača. Polarizovani utikač ima dva jezička, pri čemu je jedan širi od drugog. Uzemljeni utikač ima dva jezička i pin za uzemljenje. Široki jezičak ili treći pin postoje zbog vaše bezbjednosti. Ukoliko isporučeni utikač ne odgovara vašoj utičnici, obratite se električaru radi zamjene zastarjele utičnice.
• Zaštite kabl za napajanje od gaženja i nagnječenja, naročito kod utikača, utičnice i na mjestu gdje izlazi iz aparata. Koristiti isključivo pribor/dodatke određene od strane proizvođača.
• Koristiti samo na polici s točkićima, postolju, tronošcu, nosaču ili stolu koji su određeni/ označeni od strane proizvođača ili onima koje se prodaju uz uređaj. Pri upotrebi kolica ili stalka treba paziti, naročito prilikom pomjeranja stalka i aparata zajedno kako bi se izbjegle povrede uslijed prevrtanja.
15
BiH/CG
• Isključiti aparat tokom grmljavine ili ukoliko se ne koristi duži vremenski period.
• Za sve popravke obratite se kvalificiranom osoblju. Popravka je potrebna u slučaju oštećenja bilo
koje vrste, kao što je oštećenje kabla za napajanje ili utikača, ukoliko se tekućina prospe na uređaj ili neki predmet upadne u njega, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ako ne funkcioniše normalno ili je ispušten prilikom nošenja.
UPOZORENJE: Ova uputstva za servisiranje su samo za kvalificirano servisno osoblje. Da bi se
smanjio rizik od električnog udara niko osim za to kvalificiranih osoba ne bi trebalo da obavlja servisiranje koje nije opisano u uputstvu za upotrebu.
• Opremu nemojte instalirati u ograničenim ili ograđenim prostorima kao što su police za knjige i
slični komadi namještaja; uređaju je potrebno otvoreno mjesto sa slobodnim protokom vazduha. Ventilacija ne bi smjela biti onemogućena prekrivanjem ventilacionih otvora predmetima poput novina, stolnjaka, zavjesa i slično.
• Molimo da prije instalacije i upotrebe aparata obratite pažnju na informacije o električnoj
bezbjednosti na dnu kućišta.
• Aparat ne izlagati kiši ili vlazi kako bi se spriječio rizik od požara ili električnog udara.
• Aparat ne bi smeo da bude izložen kapanju ili prskanju i na njemu ne bi trebalo da stoje predmeti,
kao što su vaze, koji su ispunjeni tečnošću.
• Priključci označeni simbolom "
" mogu biti dovoljno visokog napona da predstavljaju rizik od električnog udara. Instalaciju spoljnog ožičenja povezanog na ovakve priključke treba da obavi stručno lice ili treba koristiti gotove vodove ili kablove.
• Aparat se mora pričvrstiti na pod/zid na bezbjedan način u skladu s uputstvima za postavljanje kako bi se spriječilo povređivanje.
• Postoji opasnost od eksplozije ako je baterija nepravilno zamijenjena. Bateriju zamijeniti istim ili odgovarajućim tipom baterija.
• Bateriju (jednu bateriju ili više baterija ili pakovanje baterija) ne izlagati prekomjernoj toploti kao što su sunčeva svjetlost, vatra i slično.
• Pretjerano glasan zvuk iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha. Slušanje glasne muzike tokom dužeg vremenskog perioda može oštetiti sluh. Da biste smanjili rizik od oštećenja sluha trebalo bi da smanjite jačinu zvuka na bezbjedan, ugodan nivo i smanjite vremenske periode provedene u slušanju glasne muzike.
• Mrežni utikač i utičnica treba da budu lako dostupni ukoliko se koriste za isključivanje uređaja.
• Kada ne koristite uređaj ili ga pomjerate, vodite računa o kablovima, npr. uvežite ih vezicama za kablove ili nečim sličnim. Pazite da ne dođu u dodir s oštrim ivicama ili nečim sličnim što bi moglo izazvati njihovo oštećenje. Prilikom ponovne upotrebe provjerite da li su kablovi oštećeni. Ukoliko primjetite bilo kakva oštećenja pozovite servisera kako bi oštećene kablove zamijenio onima koje proizvođač preporučuje u specifikaciji ili nekim drugim koji posjeduju iste funkcije kao i originalni.
• Prilikom odlaganja baterija treba obratiti pažnju na zaštitu životne sredine.
• Uređaju ne treba pristupati s otvorenim plamenom, npr. upaljenom svijećom. Kako biste spriječili širenje požara, uvijek držite svijeće ili druge izvore vatre dalje od ovog proizvoda.
• Ako uređaj ima simbol
u klasnim oznakama i kabl za napajanje ima dva jezička, to znači da se radi o opremi klase II ili duplo izolovanom električnom aparatu koji je tako dizajniran da ne zahtjeva bezbjednosno povezivanje na električno uzemljenje.
• Preporučljivo je da se sljedeće informacije primjenjuju gdje god je to moguće:
16
Odnosi se na naizmjeničnu struju (AC)
Odnosi se na jednosmjernu struju (DC)
Odnosi se na opremu klase II
Odnosi se na stanje mirovanja
Odnosi se na Uključeno
Odnosi se na visok napon
• Upozorenje za aparate koji sadrže OKRUGLE/DUGME BATERIJE (uputstva koja slijede odnose se na aparate koji sadrže zamjenjive okrugle/dugme baterije)
• UPOZORENJE: Baterije ne gutati, postoji opasnost od hemijskih opekotina
(daljinski upravljač se isporučuje s njima). Ovaj proizvod sadrži okrugle/dugme baterije. Ako se okrugla/dugme baterija proguta može uzrokovati ozbiljne unutrašnje opekotine za samo dva sata i dovesti do smrti. Nove i upotrebljavane baterije držati podalje od djece. Ako se ležište za baterije ne može dobro zatvoriti treba prestati s korišćenjem proizvoda i držati ga podalje od djece. Potražite medicinsku pomoć čim posumnjate da je došlo do gutanja baterija ili da su dospjele u bilo koji dio tijela.
Direktiva OEEO
Pravilno odlaganje ovog proizvoda. Ovom oznakom se ukazuje na to da ovaj proizvod u zemljama EU ne bi trebalo odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva. Da biste spriječili nastanak potencijalne opasnosti po životnu sredinu ili ljudsko zdravlje uslijed nekontrolisanog odlaganja otpada, otpad odgovorno reciklirajte kako biste unaprijedili održivu ponovnu upotrebu ovog izvora materijala. Za vraćanje polovnog uređaja koristite sistem za vraćanje i sakupljanje ili kontaktirajte maloprodaju u kojoj je proizvod kupljen. Oni će se postarati da proizvod bude recikliran na način koji ne šteti okolišu.
BiH/CG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
• Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trouglu upozorava korisnika na prisustvo
neizolovanog „opasnog napona“ u kućištu proizvoda koji može biti dovoljne jačine da predstavlja rizik od električnog udara.
• Da biste smanjili rizik od električnog udara ne uklanjajte poklopac (ili zadnju stranu) uređaja.
Servisiranje povjerite samo obučenim serviserima.
• Uzvičnik u jednakostraničnom trouglu ima za cilj da upozori korisnika na postojanje važnih
uputstava za korišćenje i servisiranje u literaturi koja se dobija s uređajem.
17
BiH/CG
Postavljanje TV uređaja
• Postavite uređaj na čvrstu horizontalnu podlogu poput stola ili pulta. Ostavite slobodan prostor od najmanje 10 cm za slobodan protok vazduha. Da biste spriječili pojavu grešaka ili nebezbjednih situacija ne stavljajte nikakve predmete na uređaj. Ovaj uređaj se može upotrebljavati u tropskim i/ ili umjerenim klimatskim zonama.
• Učvršćivanje stražnjeg dijela kućišta na zid. Donja slika se razlikuje od stvarnog artikla te služi samo za referencu. (Samo za neka tržišta.)
Televizor nikad ne postavljajte na nestabilnu poziciju. Televizor može pasti i prouzrokovati ozbiljne povrede ili smrt. Mnoge povrede, naročito djece, mogu se izbjeći jednostavnim mjerama predostrožnosti kao što su:
• Korišćenje namještaja ili stalaka preporučenim od strane proizvođača televizora.
• Korišćenje isključivo namještaja koji će bezbjedno držati uređaj.
• Postavljanje televizora tako da njegove ivice ne prelaze preko ivica namještaja na kom stoji.
• Ne postavljati televizor na visoke komade namještaja ( npr. kredence ili police za knjige) bez učvršćivanja i namještaja i televizora na odgovarajući oslonac.
• Ne stavljajte tkanine niti bilo kakve druge materijale između televizora i namještaja na kom stoji.
• Upoznajte djecu o opasnostima od penjanja na namještaj kako bi dosegnuli televizor ili njegove komande.
Ako je vaš postojeći televizijski uređaj bio zadržan ili pomjeran, trebalo bi da primijenite gore navedene mjere predostrožnosti (samo za TV uređaje teže od 7 kg).
Zidni nosač
• Za vaš TV uređaj možete koristiti opcioni zidni držač. Konsultujte se s prodavcem u vezi sa zidnim držačem koji je u skladu s VESA standardima koje koristi vaš model TV uređaja. Pažljivo pričvrstite zidni držač na stražnji dio TV uređaja. Postavite držač na čvrsti zid koji je okomit u odnosu na pod. Kontaktirajte kvalificirano osoblje da montira držač ukoliko želite da bude pričvršćen na druge materijale . Detaljna uputstva dolaze u paketu s držačem. Koristite one zidne držače kod kojih će uređaj biti adekvatno obezbijeđen na zidu s dovoljno prostora da je omogućeno povezivanje s eksternim uređajima.
Napomena: Prikazi služe isključivo kao primjer.
18
• Prije pomjeranja ili instaliranja TV uređaja isključite struju . U suprotnom postoji opasnost od električnog udara.
• Pomjerite stalak prije postavljanja TV uređaja na zid tako što ćete ga gurati.
• Ako postavljate TV na plafon ili nagnut zid on može pasti i uzrokovati ozbiljne povrede. Koristite autorizovani držač i kontaktirajte lokalnog prodavca ili kvalificirano osoblje. U suprotnom garancija neće važiti.
• Nemojte pretjerano pričvršćivati šrafove, jer to može oštetiti TV uređaj i poništiti garanciju.
• Da biste spriječili povrede, ovaj aparat mora biti bezbjedno pričvršćen za pod/zid u skladu s uputstvima za postavljanje.
• Koristite šarafe i zidne nosače koju udovoljavaju sledećim specifikacijama. Garancija ne pokriva nadostatke ili štetu uzrokovanu zloupotrebom ili upotrebom nepravilne opreme.
Veličina modela: 24" Vrh Dno
Prečnik (mm) "E" M4 M4
Šraf
Dubina (mm)
“D”
Količina 2 2
VESA (AxBxC) 100x100x100
Max 9 9
Min 6 6
Napomena:
1. Slike služe samo kao ilustracija.
2. Za postavljanje TV uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz šraf prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se obezbedilo dovoljno prostora za upotrebu terminala. To je mali šupalj stub čiji je unutrašnji prečnik 8 mm, spoljašnji 18 mm, a visina 30 mm
3. Informacije iz ovog dokumenta podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala kao izravni ili posredni rezultat pogrešnih ili nepotpunih informacija ili neusaglašenosti između uputstva za upotrebu i opisanog proizvoda.
4. U suhom okruženju, zbog statičkog elektriciteta, proizvod se može restartovati i vratiti na glavni OSD interfejs, interfejs USB plejera ili prethodni režim izvora. U ovom slučaju, molimo, nastaviti s korišćenjem TV uređaja
BiH/CG
Radna sredina
• Ne stavljajte ovaj uređaj u zatvoreni prostor poput police za knjige ili sličnog komada namještaja.
• Ne koristite uređaj u vlažnom i hladnom okruženju. Zaštitite uređaj od pregrevanja.
• Držite dalje od direktnog utijecaja sunca.
• Ne koristite uređaj u okruženju koje sadrži prašinu.
• Da zapaljivi strani materijal ne bi dospjeo u TV uređaj, ne stavljajte svijeće u pristupačne, otvorene dijelove.
19
BiH/CG
Mjere opreza prilikom upotrebe daljinskog upravljača
• Koristite daljinski upravljač tako što ćete ga usmjeriti ka senzoru za daljinski upravljač. Predmeti koji
se nađu između daljinskog upravljača i senzora ometaće normalan rad.
• Ne dozvolite da daljinski upravljač bude izložen snažnim vibracijama. Osim toga, ne polivajte
daljinski upravljač i ne ostavljajte ga na mjesta sa velikom vlagom.
• Ne izlažite daljinski upravljač direktnom utijecaju sunca, koje može da dovede do njegovog
deformisanja uslijed visokih temperatura.
• Ako je senzor daljinskog upravljača direktno izložen zracima sunca ili intenzivnoj svjetlosti, daljinski
upravljač neće funkcionisati. Ukoliko je to slučaj, promjenite pravac svjetlosti ili poziciju TV uređaja, ili približite daljinski upravljač senzoru.
Mjere opreza prilikom upotrebe baterije
Neadekvatna upotreba baterija dovešće do njihovog curenja. Pratite sijledeće korake i pažljivo rukujte njima.
1. Obratite pažnju na polove baterija kako biste izbjegli kratak spoj.
2. Ukoliko su baterije oslabljene, što utiče na domet daljinskog upravljača, trebalo bi ih zamjeniti novim baterijama. Uklonite baterije iz daljinskog upravljača ukoliko ne planirate da ga koristite tokom dužeg vremenskog perioda.
3. Ne upotrebljavajte različite tipove baterija (na primjer, manganske i alkalne baterije)istovremeno.
4. Ne stavljajte baterije u vatru. Ne punite, odnosno ne rasklapajte baterije.
5. Odlažite baterije u skladu sa važećim propisima o zaštiti životne sredine.
6. UPOZORENJE: Bateriju (jednu ili više baterija ili paket baterija) ne treba izlagati pretjerano visokim temperaturama koje stvaraju sunčeve zrake, vatra i slično.
20
Loading...
+ 44 hidden pages