Fusion
Poached egg maker / Tvořítko na ztracená vejce
Form für verlorene Eier / Pocheuse à œufs
Cuociuova in camicia / Molde de huevos escalfados
Molde p/ ovos escalfados / Foremka do jajek w koszulce
Tvorítko na stratené vajco / Формочка для приготовления яиц-пашот
Art: 638478
a Excellent for easily making poached eggs. Made of excellent heat resistant silicone. Dishwasher
safe. 5-year warranty. Instructions for use: Place the poached egg maker into a casserole lled
with salted and vinegared water (about 1 dl vinegar for 1 l water) up to the mark indicated on the
maker. Bring to boil and reduce heat for a low simmer. Break a raw egg into the maker and boil for
about 4 minutes. Remove the maker from the casserole and carry the poached egg to the plate using
a suitable tool (spoon with holes, skimmer, etc.). Handle the poached egg maker with extra care to
avoid scalding.
s Vynikající pro snadnou přípravu tzv. ztracených vajec. Vyrobeno zprvotřídního žáruvzdorného
silikonu, vhodné do myčky. 5 roků záruka. Použití: Tvořítko postavte do kastrolu naplněného po
úroveň rysky na tvořítku osolenou a octem okyselenou vodou (cca 1 dl octa na 1 l vody). Přiveďte
kvaru a sporák ztlumte tak, aby voda vřela jen mírně. Do tvořítka vyklepněte syrové vejce a nechte cca
4 minuty vařit. Pak tvořítko vyjměte zhrnce a pomocí vhodného nástroje (lžíce sotvory, pěnovačky
apod.) přeneste ztracené vejce na talíř. Manipulaci s tvořítkem při přípravě ztracených vajec věnujte
zvýšenou pozornost – nebezpečí opaření.
d Hervorragend für die leichte Zubereitung von sog. verlorenen Eiern. Aus erstklassigem
hitzebeständigem Silikon hergestellt, spülmaschinengeeignet. 5 Jahre Garantie. Gebrauch: Die
Kasserolle bis zur Markierung auf der Form mit Salzwasser (mit ca. 1 dl Essig pro 1 Liter Wasser
gesäuert) befüllen. Zum Sieden bringen und den Kochherd auf die niedrige Leistung zurückschalten,
damit das Wasser nur mild siedet. In die Eierform ein rohes Ei schlagen und ca. 4 Minuten kochen
lassen. Das verlorene Ei herausnehmen und mit einem geeigneten Gegenstand (Löel mit Schlitzen,
Schaumlöel usw.) auf den Teller legen. Bei der Handhabung mit der Form bei der Zubereitung
verlorener Eier auf erhöhte Aufmerksamkeit achten – Ver brühungsgefahr.
f Excellente pour une préparation facile des œufs pochés. Fabriquée en silicone de première qualité
résistant à la chaleur, peut être nettoyée au lave-vaisselle. 5 ans de garantie. Mode d’emploi: Placer
la pocheuse dans une casserole remplie d’eau, salée et assaisonnée avec du vinaigre, jusqu’au trait
repère gurant sur la pocheuse (environ 10 cl de vinaigre pour 1 litre d’eau). Porter à ébullition et
baisser aussitôt le feu pour que l‘eau frémisse juste ce qu’il faut. Casser un œuf cru dans la pocheuse
et laisser cuire 4 minutes environ. Retirer la pocheuse de la casserole et transférer l’œuf poché à l’aide
d’un ustensile approprié (cuillère à trous, écumoire, etc.) vers l’assiette. Faire bien attention à la
manipulation de la pocheuse lors de la préparation des œufs pochés – risque de brûlures.
g Ideale per cuocere le uova in camicia. Prodotto in silicone resistente al calore di ottima qualità.
Lavabile in lavastoviglie. Garanzia 5 anni. Istruzioni d’uso: Posizionare il cuociuova all’interno di
una casseruola piena d’acqua con sale ed aceto (circa 1 dl di aceto per 1 litro d’acqua). Portare ad
ebollizione ed abbassare la amma. Rompere un uovo crudo all’interno del cuociuova e cuocere per
circa 4 minuti. Rimuovere il cuociuova dalla casse- ruola ed impiattare l’uovo in camicia utilizzando
un utensile appropriato (cucchiaione forato, schiumarola, ecc.). Maneggiare il cuociuova con estrema
cautela per evitare scottature.
h Excelente para preparar fácilmente huevos escalfados. Fabricado de excelente silicona resistente
al calor. Apto para lavavajillas. Garantía de 5 años. Instrucciones de uso: Colocar el molde en una
cacerola que contenga agua con sal y vinagre (aproximadamente 1 dl de vinagre por 1 l de agua) hasta
la marca indicada en el molde. Llevar a ebullición y reducir el calor a fuego lento. Romper un huevo
crudo en el molde y dejar hervir unos 4 minutos. Retirar el molde de la cacerola y colocar el huevo
escalfado en un plato con un utensilio adecuado (una cuchara perforada, una espumadera, etc…).
Manejar el molde con mucho cuidado para evitar quemaduras.
j Excelente para facilmente cozer ou escalfar ovos. Fabricado em silicone de qualidade e resistente
ao calor. Pode ir à máquina de lavar louça. 5 anos de garantia. Instruções de utilização: Coloque o
molde num tacho com água com sal e um pouco de vinagre branco (cerca de 1 dl de vinagre para 1 litro
de água), até à marca indicada no marcador. Deixe ferver e reduza o calor para uma temperatura mais
baixa. Parta um ovo cru para o molde e deixe ferver por 4 minutos. Retire o molde do tacho e coloque
o ovo escalfado num prato, usando um utensílio adequado (espátula com abertura, etc.). Manusear o
molde com cuidado para não se queimar.
k Doskonały pomocnik do gotowania tzw. jajek w koszulce. Wykonano zpierwszej jakości silikonu
żaroodpornego. Można myć w zmywarce. Gwarancja 5-letnia. Użycie: Foremkę ustawić w garnku do
kreski wyznaczonej na foremce wypełnionym wodą posoloną zdodatkiem octu (ok. 1 dl octu na 1 l
wody). Zagotować i obniżyć moc kuchenki tak, by woda tylko lekko wrzała. Do foremki włożyć jajko
surowe i gotować przez ok. 4 minuty. Następnie wyjąć foremkę zgarnka i za pomocą odpowiedniego
narzędzia (np. łyżka zotworami, szumówka itp.) przenieść jajko w koszulce na talerz. Należy ostrożnie
manipulować z foremką podczas gotowania jajek w koszulce – ryzyko poparzenia.
l Vynikajúce pre ľahkú prípravu tzv. stratených vajec. Vyrobené zprvotriedneho žiaruvzdorného
silikónu, vhodné do umývačky. 5 rokov záruka. Použitie: Tvorítko postavte do kastróla naplneného
po úroveň rysky na tvorítku osole- lenou a octom okyslenou vodou (cca 1 dl octu na 1 l vody). Priveďte
dovaru a sporák stíšte tak, aby voda vrela len mierne. Do tvorítka rozbite surové vajce a nechajte
cca 4 minúty variť. Potom tvorítko vyberte zhrnca apomocou vhodného nástroja (lyžica sotvormi,
penovačka apod.) preneste stratené vajce na tanier. Manipulácii stvorítkom pri príprave stratených
vajec venujte zvýšenú pozornosť – nebez- pečenstvo oparenia.
p Отлично подходит для легкого приготовления яиц-пашот. Изготовлено из высо-
кокачественного термостойкого силикона, можно мыть в посудомоечной машине. Гарантия
5 лет. Применение: Формочку поместите в кастрюлю, наполненную подсоленной и
подкисленной уксусом водой по отметку на формочке (около 1 дл уксуса на литр воды).
Доведите до кипения и переключите плиту на среднюю мощность так, чтобы вода лишь слегка
кипела. В формочку разбейте сырое яйцо и варите около 4 минут. Затем формочку выньте из
кастрюли и с помощью подходящего инструмента (ложка с отвертиями и т.д.) перенесите яйцопашот на тарелку. С формочной обращайтесь осторожно – опасность ожога.
cca 4 min
UPOZORNĚNÍ: Ochrana autorských práv
Tento návod je chráněn autorskými právy, jejichž nositelem je společnost TESCOMA s.r.o. Tento návod je určen výhradně pro osobní a nekomerční užití. Jeho obsah není dovoleno jakkoliv
pozměňovat. Porušení tohoto ustanovení bude považováno za zásah do autorských práv se všemi důsledky s tím spojenými.
www.tescoma.com/video
638478
/
© 2011 Tescoma