Thermal-insulating lunch bag with gel pack and containers
Termobrašna s gelovým chladičem a dózami
Thermobox mit Gel-Kühlkissen und Dosen
Sacoche isotherme avec gel réfrigérant et boîtes
Borsa termica-isolante con tavoletta refrigerante e contenitori
Bolsa térmica-aislante con gel refrigerante y contenedores
Saco térmico isolante c/acumulador de gel e caixas
Torba termoizolacyjna z żelowym wkładem chłodzącym i pojemnikami
Termobrašna s gélovým chladičom a dózami
Термосумка с гелевым охладителем и контейнерами
Art: 892320
Art.: 892322
a Excellent for keeping fruits and vegetables, salads, dressings, desserts, etc. cool in hot
summer. Meals remain cool and do not leak when carried. The two-part insert is intended
for storing 2 di erent meals separately in a single container (e.g. salad and dressing). The
bag made of polyester fabric has an e cient thermal-insulating insert which contains
aluminium foil. The gel pack has a protective sleeve against condensation; the containers
are suitable for the refrigerator, freezer and microwave oven and are dishwasher safe. The
containers and the thermal-insulating lunch bag without the gel pack are also excellent for
storing and carrying warm meals. 5-year warranty.
s Vynikající pro uchování chlazeného ovoce a zeleniny, salátů, dresinků, dezertů apod.
vhorkém létě, pokrmy zůstávají vychlazené, při přenášení nevytékají. Dvoudílná vložka
je určena pro oddělené uložení 2 různých pokrmů vjediné dóze (např. salátu a dresinku).
Brašna zpolyesterové textilie je opatřena účinnou termoizolační vložkou saluminiovou
fólií, gelový chladič ochranným návlekem proti rosení, dózy jsou vhodné do ledničky,
mrazničky, mikrovlnné trouby a do myčky. Dózy a termobrašna bez gelového chladiče jsou
vynikající i pro uložení a přenášení teplých pokrmů. 5 roků záruka.
d Hervorragend für die Aufbewahrung von gekühltem Obst, Salats, Dressings, Desserts
usw. an heißen Sommertagen, die aufbewahrten Lebensmittel bleiben kühl, beim
Transport laufen sie nicht aus. Der zweiteilige Einsatz ist für getrennte Aufbewahrung
von 2 verschiedenen Gerichten in einer Dose vorgesehen (z.B. Salat und Dressing). Die
Box aus Polyestergewebe ist mit funktioneller Isolierschicht mit Alu-Folie versehen, der
Gel-Kühlkissen mit Schutzbezug gegen Kondensation, die Dosen sind kühlschrank-,
tiefkühltruhe-, mikrowellen- sowie spülmaschinengeeignet. Die Dosen und die
Thermobox ohne Gel-Kühlkissen sind ebenfalls zum Transport und zur Aufbewahrung von
warmen Speisen hervorragend. 5 Jahre Garantie.
f Excellent pour stocker au frais les fruits, salades, vinaigrettes, desserts, etc. dans la
chaleur de l’été ; les plats restent bien froids, ne coulent pas lors du transport. La pièce de
séparation est destinée au stockage séparé de 2 plats di érents dans une seule boîte (par
exemple la salade et la vinaigrette). La sacoche en tissu polyester est munie d’une couche
d’isolation thermique performante avec lm d’aluminium, le gel réfrigérant d’une housse
de protection contre la buée, les boîtes conviennent au réfrigérateur, congélateur, four à
micro-ondes et lave-vaisselle. Les boîtes et la sacoche isotherme sans le gel réfrigérant
sont également excellentes pour stocker et transporter les plats chauds. 5 ans de garantie.
g Ideale per mantenere gli alimenti più freschi a lungo come frutta, verdura, dessert,
ecc. durante la calda stagione estiva. Gli alimenti rimangono freschi e non fuoriescono
mentre vengono trasportati. I due inserti sono adatti per conservare 2 di erenti tipi di
alimenti in un singolo contenitore (es. insalata e condimento). La borsa prodotta in tessuto
di poliestere è provvista di un e ciente inserto termico-isolante con rivestimento in
foglio d‘alluminio. La tavoletta refrigerante è dotata di una speciale custodia protettiva
che previene la formazione di condensa; i contenitori sono adatti per frigorifero, freezer
e forno a microonde e sono lavabili in lavastoviglie. I contenitori e la borsa termica senza
la tavoletta refrigerante sono ideali anche per conservare e trasportare alimenti caldi.
Garanzia 5 anni.
h Excelente para guardar frutas, ensaladas, aliños, postres, etc. fríos en veranos cálidos. Los
alimentos permanecen frescos y no gotean al ser transportados. Los dos compartimentos
están diseñados para guardar 2 comidas diferentes separadas en un solo contenedor (p.ej.
ensalada y aliño). La bolsa fabricada de poliéster tiene un efectivo aislamiento térmico
interior de aluminio. El gel refrigerante tiene una funda protectora que evita la condensación; el contenedor es adecuado para frigorí co, congelador y microondas y es apto para
lavavajillas. El contenedor y la bolsa térmica-aislante sin el gel refrigerante son también
excelentes para guardar y transportar alimentos calientes. Garantía de 5 años.
j Excelente para manter as frutas, saladas, molhos, sobremesas, etc., frescas no verão.
Os alimentos mantêm-se frios e não entornam enquanto são transportados. A divisória
interior é destinada a armazenar 2 tipos de alimentos em separado numa só caixa (por
exemplo salada e molho). O saco fabricado em tecido poliester vem prevenido com um
interior térmico isolante que contém folha de aluminio. O acumulador de gel vem prevenido
com uma bolsa protectora que previne a condensação. As caixas são adequadas para
frigori co, congelador, microondas e máquina de lavar louça. As caixas e o saco térmico sem
o acumulador são também excelentes para armazenar ou transportar alimentos quentes.
5 anos de garantia.
k Doskonała do przechowywania schłodzonych owoców, sałat, sosów, deserów itp.
podczas gorących dni. Żywność pozostaje schłodzona i dobrze zabezpieczona podczas
przenoszenia. Wkładka dzieląca jest dostosowana do ułożenia oddzielnie 2 różnych
rodzajów żywności w jednym pojemniku (np. sałaty i sosu). Torba została wykonana
zmateriału poliestrowego, posiada funkcjonalną termoizolacyjną wkładkę dzielącą zfolią
aluminiową oraz żelowy wkład chłodzący z pokrowcem ochronnym przeciw skraplaniu
się. Pojemnik jest odpowiedni do lodówki, zamrażarki, kuchenki mikrofalowej oraz do
zmywarki. Pojemnik oraz torba termoizolacyjna bez żelowego wkładu chłodzącego są
doskonałe do przechowywania i przenoszenia ciepłych potraw. Gwarancja 5-letnia.
l Vynikajúca na uchovanie chladeného ovocia a zeleniny, šalátov, dresingov, dezertov
apod. vhorúcom lete, pokrmy zostávajú vychladené, pri prenášaní nevytekajú. Dvojdielna
vložka je určená pre oddelené uloženie 2 rôznych pokrmov vjednej dóze (napr. šalátu a
dresingu). Brašna z polyesterovej textílie je vybavená účinnou termoizolačnou vložkou
salumíniovou fóliou, gélový chladič ochranným návlekom proti roseniu, dózy sú vhodné do
chladničky, mrazničky, mikrovlnnej rúry a do umývačky. Dózy a termobrašna bez gélového
chladiča sú vynikajúce aj na uloženie aprenášanie teplých pokrmov. 5 rokov záruka.
p Отлично подходит для хранения охлажденных фруктов и овощей, салатов,
соусов, десертов и т. д. В жаркий день блюда остаются холодными, при переносе не
вытекают. Двухсекционный вкладыш предназначен для раздельного хранения двух
различных блюд в одном контейнере (например салат и соус). Сумка из полиэстера
имеет эффективную теплоизоляционную подкладку с алюминиевой фольгой,
гелевый охладитель с защитным чехлом против конденсации, контейнер подходит
для холодильника, морозильной камеры, микроволновой печи и посудомоечной
машины. Контейнер и термосумка без гелевого охладителя идеально подходят для
хранения и переноски горячих блюд. Гарантия 5 лет.
a Instructions for use
Before rst use
Wash the plastic containers, caps and gel pack without the sleeve under running water and dry. Put the protective sleeve on the gel pack and put it into the freezer for at least 10 hours.
Carrying refrigerated meals
Insert the refrigerated meal into the plastic container and close it with the cap. First put the two-part insert into the container if you wish to store two meals separately in a single container (e.g. salad and dressing). Put the gel pack
previously frozen in the freezer on the bottom of the thermal-insulating lunch bag with the protective sleeve on and place the closed container with the meal on top of the cooler. When storing 2 containers in a single thermal-insulating
lunch bag, put the gel pack between the containers and close the thermal-insulating lunch bag.
Thermal-insulating lunch bag
The thermal-insulating lunch bag is made of resistant polyester fabric with an ecient thermal-insulating insert which contains aluminium foil. Refrigerated meals should always be placed into the thermal-insulating lunch bag in closed
containers. The thermal-insulating lunch bag with containers is also suitable without the gel pack for storing and carrying warm meals. Wash the thermal-insulating lunch bag manually. Do not put into washer or dryer. Do not iron.
Plastic containers
The plastic containers have caps with a high-quality silicone seal; they are water-tight, resistant from -18 to +110 °C, suitable for the refrigerator, freezer and microwave oven. Do not expose the containers to a direct source of heat, do
not use them in gas, electric and hot-air ovens. Always use the containers with the closures open in a microwave oven. Clean with normal detergents, avoid using sand-based agents, sharp objects, scourers, etc.; leave to soak if excessively
dirty. Dishwasher safe.
When carrying liquid meals in the container with the two-part insert, make sure that the thermal-insulating lunch bag with the container is carried and kept in horizontal position; the two parts of the insert are not separated
in a leak-proof manner.
Gel pack with protective sleeve
The gel pack signicantly increases the cooling eect of thermal-insulating lunch bag COOLBAG. The protective sleeve for the gel pack protects the gel pack against condensation and sticking caused by frost in the freezer. Place the gel
pack with the protective sleeve on into the freezer for at least 10 hours before each use. When necessary, clean the gel pack and the sleeve separately under running water using normal detergents. Leave to dry after washing. Avoid using
sand-based cleaning agents, sharp objects, scourers, etc. to clean. Do not wash in dishwasher.
s Návod kpoužití
Před prvním použitím
Plastové dózy, víčka i gelový chladič bez návleku umyjte pod tekoucí vodou a osušte. Na gelový chladič navlékněte ochranný návlek a vložte jej nejméně na 10 hodin do mrazničky.
Přenášení chlazených pokrmů
Vychlazený pokrm vložte do plastové dózy a uzavřete víčkem. Pro oddělené uložení dvou pokrmů v jedné dóze (např. salátu a dresinku) vložte do dózy nejprve dvoudílnou vložku. Na dno termobrašny vložte z mrazničky namražený gelový
chladič s ochranným návlekem a na něj položte uzavřenou dózu s pokrmem. V případě uložení 2 dóz v jedné termobrašně položte gelový chladič mezi dózy a termobrašnu uzavřete.
Termobrašna
Termobrašna je vyrobena z odolné polyesterové textilie s účinnou termoizolační vložkou s aluminiovou fólií. Studené pokrmy vkládejte do termobrašny vždy v uzavřených dózách. Bez gelového chladiče je termobrašna s dózami vhodná
i pro uložení a přenášení teplých pokrmů. Termobrašnu perte v rukou, nedávejte do pračky ani sušičky prádla, nežehlete.
Plastové dózy
Plastové dózy jsou opatřeny víčky s kvalitním silikonovým těsněním, jsou vodotěsné, odolné od -18 do +110 °C, vhodné do ledničky, mrazničky a do mikrovlnné trouby. Dózy nevystavujte přímému zdroji tepla, nepoužívejte v plynové,
elektrické a horkovzdušné troubě. V mikrovlnné troubě používejte dózy vždy s otevřenými uzávěry. Čistěte běžnými čisticími prostředky, nepoužívejte prostředky na bázi písku, ostré předměty, drátěnky apod., v případě silného znečištění
nechte odmočit, vhodné do myčky.
Při přenášení tekutých pokrmů v dóze s dvoudílnou vložkou dbejte, aby termobrašna s dózou byla přenášena a uložena ve vodorovné poloze, jednotlivé díly dvoudílné vložky nejsou navzájem vodotěsné.
Gelový chladič s ochranným návlekem
Gelový chladič výrazně zvyšuje chladicí účinek termobrašny COOLBAG. Ochranný návlek gelového chladiče zabraňuje rosení, případně přimrzání chladiče v mrazničce. Před každým použitím vložte gelový chladič s ochranným návlekem
nejméně na 10 hodin do mrazničky. Gelový chladič a návlek čistěte v případě potřeby odděleně pod tekoucí vodou běžnými čisticími prostředky, po umytí nechejte oschnout. K čištění nepoužívejte prostředky na bázi písku, ostré předměty,
drátěnky apod., nemyjte v myčce.
d Gebrauchsanleitung
Vor dem ersten Gebrauch
Kunststodosen, Deckel sowie den Gel-Kühlkissen ohne Schutzbezug unter ießendem Wasser abspülen und abtrocknen. Den Schutzbezug über den Kühlkissen ziehen und für mind. 10 Stunden in den Gefrierschrank legen.
Transport von gekühlten Speisen
Die gekühlte Speise in die Kunststodose legen und mit Deckel schließen. Um zwei Speisen in einer Dose getrennt aufzubewahren (z.B. Salat und Dressing), ist in die Dose zuerst die zweiteilige Einlage einzulegen. Auf den Boden
der Thermobox den im Gefrierschrank gekühlten Gel-Kühlkissen mit Schutzbezug legen und darauf die Dose mit der Speise legen. Werden in einer Thermobox zwei Dosen aufbewahrt, ist der Kühlkissen zwischen die Dosen zu platzieren.
Thermobox schließen.
Thermobox
Thermobox ist aus robustem Polyestergewebe mit funktioneller Isolierschicht mit Alu-Folie hergestellt. Die kalten Speisen in die Thermobox immer in den verschlossenen Dosen einlegen. Ohne Kühlkissen ist die Thermobox mit Dosen
ebenfalls zur Aufbewahrung und zum Transport von warmen Speisen geeignet. Von Hand waschen, in der Waschmaschine nicht waschen, nicht Trommeltrocknen, nicht bügeln.
Kunststodosen
Die Kunststoffdosen sind mit Deckeln mit hochwertiger Silikondichtung versehen, sind wasserdicht, temperaturbeständig von -18 bis +110 °C, kühlschrank-, tiefkühltruhe- sowie mikrowellengeeignet. Direkter
Wärmequelle nicht aussetzen, nicht im Gas-, Elektro-, Heißluftofen verwenden. Im Mikrowellenofen nur mit oenen Verschlüssen verwenden. Mit üblichen Reinigungsmitteln reinigen, Weder Scheuermittel, noch scharfe Gegenstände,
Drahtschwämme usw. verwenden, im Falle einer starken Verschmutzung einweichen lassen, spülmaschinenfest.
Beim Transport von üssigen Speisen in der Dosen mit zweiteiliger Einlage bitte darauf achten, dass die Thermobox mit Dose waagerecht zu transportieren und aufzubewahren ist, einzelne Teile der zweiteiligen Einlage sind untereinander
nicht wasserdicht.
Gel-Kühlkissen mit Schutzbezug
Mit dem Gel-Kühlkissen wird erheblich die Kühlwirkung der Thermotasche COOLBAG erhöht. Der Schutzbezug des Kühl-Kissens schützt vor Kondensation oder Anfrieren des Kühlkissens im Gefrierschrank. Den Kühlkissen mit
Schutzbezug vor jedem Gebrauch für mindestens 10 Stunden in den Gefrierschrank legen. Im Bedarfsfalle der Kühlkissen sowie der Schutzbezug getrennt unter ießendem Wasser mit üblichen Reinigungsmitteln reinigen, nach der
Reinigung abtrocknen lassen. Weder Scheuermittel, noch scharfe Gegenstände, Drahtschwämme usw. verwenden, nicht spülmaschinenfest.
f Mode d’emploi
Avant la première utilisation
Laver les boîtes en plastique, les couvercles et le gel réfrigérant sans sa housse à l’eau courante et les essuyer. Enler la housse de protection sur le gel réfrigérant et le mettre au congélateur pour au moins 10 heures.
Transport des plats refroidis
Mettre le plat refroidi dans la boîte en plastique et la fermer avec le couvercle. Pour stocker deux plats séparément dans une seule boîte (par exemple la salade et la vinaigrette), introduire d’abord dans la boîte la pièce de séparation.
Placer au fond du sac le gel réfrigérant préalablement gelé au congélateur avec sa housse de protection et mettre dessus la boîte fermée contenant le plat. En cas de stockage de deux boîtes dans la même sacoche, placer le gel réfrigérant
entre les deux boîtes et fermer la sacoche.
Sacoche isotherme
La sacoche isotherme est fabriquée en tissu polyester résistant avec une couche d’isolation thermique performante avec un lm aluminium. Mettre les plats froids dans la sacoche isotherme toujours dans des boîtes fermées. Sans le gel
réfrigérant, la sacoche isotherme avec les boîtes est également adaptée pour stocker et transporter les plats chauds. Laver la sacoche isotherme à la main, ne pas utiliser la machine à laver ni le sèche-linge, ne pas repasser.
Boîtes en plastique
Les boîtes en plastique sont munies de couvercles avec joints en silicone de qualité, elles sont étanches, résistent à des températures de -18 à +110 °C, conviennent au réfrigérateur, congélateur et four à micro-ondes. Ne pas exposer
les boîtes à une source directe de chaleur, ne pas utiliser dans les fours à gaz, électriques et à air chaud. Utiliser les boîtes au four à micro-ondes toujours avec les couvercles ouverts. Laver avec des produits de nettoyage courants, ne pas
utiliser de produits à base de crème à récurer, objets tranchants, paille de fer, etc., en cas de fort encrassement, faire tremper, peut être nettoyé au lave-vaisselle.
Lors du transport de plats liquides dans la boîte avec la pièce de séparation, veiller à ce que la sacoche isotherme avec la boîte soit transportée et stockée en position horizontale, les diérents éléments de la pièce de séparation n’étant
pas étanches entre eux.
Gel réfrigérant avec housse de protection
Le gel réfrigérant augmente signicativement la performance de refroidissement de la sacoche isotherme COOLBAG. La housse de protection du gel réfrigérant le protège contre la buée, éventuellement contre le collage par le froid au
congélateur. Avant chaque utilisation, mettre le gel réfrigérant avec sa housse de protection au congélateur pour au moins 10 heures. En cas de besoin, nettoyer le gel réfrigérant et sa housse de protection séparément à l’eau courante
avec des produits de nettoyage courants, puis laisser sécher. Pour le nettoyage, ne pas utiliser de produits à base de crème à récurer, objets tranchants, paille de fer, etc., ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle.
g Istruzioni per l’uso
Prima del primo utilizzo
Lavare i contenitori di plastica, i coperchi e la tavoletta refrigerante senza la custodia anticondensa sotto acqua corrente ed asciugare. Mettere la custodia anticondensa sulla tavoletta ed inserirla in freezer per almeno 10 ore.
Trasportare alimenti refrigerati
Inserire gli alimenti refrigerati all’interno del contenitore in plastica e chiudure con il coperchio. Inserire prima l’inserto all’interno del contenitore qualora si volesse conservare separatamente due tipi di alimenti all’interno di un singolo
contenitore (es. insalata e condimento). Mettere la tavoletta precedentemente surgelata in freezer sul fondo della borsa termica con la custodia anticondensa e posizionare sopra di essa il contenitore. Per refrigerare 2 contenitori contenuti
all’interno della stessa borsa termica, posizionare la tavoletta tra di essi e chiudere la borsa.
Borsa termica-isolante
La borsa termica isolante è prodotta in resistente tessuto di poliestere provvisto di un rivestimento termico in foglio di alluminio. Gli alimenti refrigerati dovrebbero essere sempre conservati all’interno di contenitori chiusi posizionati
a loro volta nella borsa termica. La borsa termica-isolante con contenitori senza la tavoletta refrigerante è adatta anche per conservare e trasportare alimenti caldi. Lavare a mano la borsa termica-isolante. Non metterle né in lavatrice
né in asciugatrice. Non stirare.
Contenitori in plastica
I contenitori in plastica hanno coperchi provvisti di una guarnizione in silicone di alta qualità; essi sono ermetici, resistenti da -18 a +110 °C, adatti per frigorifero, freezer e forno a microonde. Non esporre i contenitori a diretto contatto
con fonti di calore, non utilizzarli su piani cottura a gas, elettrico o in forni ad aria calda. Inserire i contenitori all’interno del forno a microonde con le clip laterali sollevate. Pulire con normali detergenti, evitare di utilizzare detergenti a
base di sabbia, oggetti alati, pagliette, ecc.; lasciare in ammollo se eccessivamente sporchi. Lavabili in lavastoviglie.
Quando alimenti liquidi vengono trasportati nel contenitore con l’inserto, assicurarsi che la borsa termica-isolante con il contenitore vengano mantenuti in posizione orizzontale.
Tavoletta refrigerante con custodia anticondensa
La tavoletta aumenta l’eetto refrigerante della borsa termica COOLBAG e borse termiche simili. La custodia protettiva prevenie la formazione di condensa sulla tavoletta. Mettere la tavoletta refrigerante con custodia anticondensa in
freezer per almeno 10 ore prima di ogni utilizzo. Se necessario, pulire la tavoletta e la custodia separatamente sotto acqua corrente utilizzando normali detergenti. Lasciare asciugare dopo ogni lavaggio. Evitare di utilizzare detergenti
a base di sabbia, oggetti alati, pagliette, ecc. Non lavare in lavastoviglie.
h Instrucciones de uso
Antes del primer uso
Lavar los contenedores de plástico, las tapas y el gel refrigerante sin la funda con agua corriente y secar. Poner la funda protectora en el gel refrigerante y meter en el congelador durante al menos 10 horas.
Transportar comidas frías
Colocar la comida fría en el contenedor de plástico y cerrarlo con la tapa. Primero colocar el separador para dividir el recipiente en dos si desea guardar dos comidas por separado en un mismo contenedor (p.ej. ensalada y aliño). Colocar
el gel refrigerante previamente congelado en el fondo de la bolsa térmica-aislante con la funda protectora y colocar encima el contenedor con la comida. Para guardar dos contenedores en una sola bolsa térmica-aislante, colocar el gel
refrigerante entre los recipientes y cerrar la bolsa térmica-aislante.
Bolsa térmica-aislante
La bolsa térmica-aislante está fabricada de resistente poliéster con un efectivo aislamiento térmico interior de aluminio. Las comidas frías se deben guardar siempre en contenedores cerrados dentro de la bolsa térmica-aislante.
La bolsa térmica-aislante con contenedores sin el gel refrigerante es adecuada para guardar y transportar comidas calientes. Lavar la bolsa térmica-aislante a mano. No lavar en lavadora ni secar en secadora. No planchar.
Contenedores de plástico
Los contenedores de plástico tienen tapas con una goma de silicona de alta calidad; son herméticos y resistentes desde -18 a +110 °C, adecuado para frigoríco, congelador y microondas. No exponer los contenedores a una fuente
de calor directa, no usarlos en hornos de gas, eléctricos ni de convección. Usar siempre los contenedores con la tapa abierta en el microondas. Limpiar con detergentes normales, evitar el uso de agentes arenosos, objetos alados,
estropajos, etc.; dejar a remojo en caso de suciedad excesiva. Apto para lavavajillas.
Cuando se transporten comidas líquidas en el contenedor con el separador puesto, debe asegurarse que la bolsa térmica-aislante con el contenedor dentro siempre se mantiene en posición horizontal; el separador no está diseñado
a prueba de fugas.
Gel refrigerante con funda protectora
El gel refrigerante aumenta signicativamente el efecto frío de la bolsa térmica-aislante COOLBAG. La funda protectora del gel refrigerante lo protege contra la condensación y evita que se pegue a causa del frío en el congelador.
Colocar el gel refrigerante con la funda protectora en el congelador durante al menos 10 horas antes de cada uso. Cuando sea necesario, limpiar el gel refrigerante y la funda protectora por separado con agua corriente usando
detergentes normales. Dejar secar después de lavar. Evitar el uso de agentes limpiadores arenosos, objetos alados, estropajos, etc. para su limpieza. No apto para lavavajillas.
j Instruções de utilização
Antes da primeira utilização
Lavar em água corrente as caixas de plástico, tampas, acumulador de gel sem a bolsa e secar muito bem. Colocar a bolsa protectora no acumulador de gel e deixar no congelador pelo menos 10 horas.
Transportar refeições frias
Colocar a refeição fria na caixa de plástico e fechar com a tampa. Primeiro colocar a divisória na caixa se desejar guardar dois alimentos separados na mesma caixa (por exemplo salada e molho).
Colocar o acumulador previamente congelado, com a bolsa protectora no fundo do saco térmico e colocar a caixa por cima. Quando arrumar as caixas no mesmo saco térmico, colocar o gel entre as caixas e fechar o saco.
Saco térmico isolante
O saco térmico isolante é fabricado em tecido poliester resistente e interior térmico isolante eciente que contém folha de aluminio. Os alimentos devem ser colocadas dentro do saco térmico em caixas bem fechadas e bem acondicionadas.
O saco térmico isolante com as caixas e o saco térmico sem o acumulador de gel são também adequados para guardar e transportar alimentos quentes. Lavar o saco térmico isolante e o saco térmico manualmente. Não podem ir à máquina
de lavar louça e de secar. Não passar a ferro.
Caixas plásticas
As caixas plásticas têm tampas com vedantes em silicone de excelente qualidade, são herméticas, resistentes a temperaturas de -18 até +110 °C, adequadas para frigorico, congelador e microondas. Não expor directamente a
fontes de calor, não utilizar em fornos a gás, eléctricos e de ar quente. Destapar as caixas sempre que as utilizar no microondas. Limpar utilizando detergentes normais, evitar utilizar detergentes à base de areia, objectos aados, esfregões,
etc. Deixar de molho quando estiver muito sujo. Pode ir à máquina de lavar louça.
Ao transportar líquidos na caixa com 2 divisórias, assegure-se que o saco térmico e a caixa são transportados e mantidos na posição horizontal. As duas partes da divisória não estão separadas hermeticamente e podem verter.
Acumulador de gel com bolsa protectora
O acumulador de gel aumenta o efeito de arrefecimento do saco térmico isolante, do saco térmico COOLBAG e outros sacos térmicos similares. A bolsa protectora previne o gel da condensação e da aderência provocada pelo gelo. Colocar
o acumulador de gel com a bolsa protectora no congelador pelo menos 10 horas antes de cada utilização. Sempre que necessário limpar o acumulador e a bolsa em separado, debaixo de água corrente e utilizando detergentes normais.
Deixar secar após cada lavagem. Evitar lavar com detergentes à base de areia, objectos aados, esfregões, etc. Não pode ir à máquina de lavar louça.
k Instrukcja użytkowania
Przed pierwszym użyciem
Plastikowe pojemniki, wieczka oraz żelowy wkład chłodzący bez pokrowca należy myć pod bieżącą wodą, a następnie osuszyć. Na żelowy wkład chłodzący należy nałożyć pokrowiec ochronny i włożyć go na co najmniej 10 godzin do zamrażarki.
Przenoszenie schłodzonych potraw
Schłodzony produkt należy włożyć do plastikowego pojemnika, a następnie zamknąć za pomocą wieczka. Do oddzielnego przechowywania dwóch potraw w jednym pojemniku (np. sałaty i sosu) należy najpierw umieścić w pojemniku
dwuczęściową wkładkę. Na dno torby termoizolacyjnej należy włożyć zmrożony żelowy wkład chłodzący z pokrowcem ochronnym, a na nim należy położyć zamknięty pojemnik z żywnością. W przypadku przechowywania w torbie
termoizolacyjnej dwóch pojemników, żelowy wkład chłodzący należy umieścić pomiędzy pojemnikami, a następnie zamknąć torbę.
Torba termoizolacyjna
Torba termoizolacyjna została wykonana z wytrzymałego poliestrowego materiału, posiada też funkcjonalną termoizolacyjną wkładkę z folią aluminiową. Zimne potrawy należy wkładać do torby zawsze w zamkniętych pojemnikach.
Bez żelowego wkładu chłodzącego torba wraz z pojemnikami jest idealna do przechowywania i przenoszenia ciepłych potraw.Torby należy prać ręcznie. Nie należy prać w pralce ani suszyć w szuszarce do ubrań, nie prasować.
Pojemniki plastikowe
Pojemniki plastikowe posiadają wieczko z wysokiej jakości silikonowym uszczelnieniem, dzięki czemu są wodoodporne, odporne na temperatury od -18 do +110 °C, są odpowiednie do lodówki, zamrażarki oraz kuchenki mikrofalowej.
Nie należy wystawiać pojemników na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nie należy używać w kuchenkach gazowych, elektrycznych i z termoobiegiem. W kuchence mikrofalowej należy umieszczać tylko i wyłącznie otwarte
pojemniki. Czyścić należy zwykłymi środkami czystości, nie uży wać środków chemicznych na bazie piasku, ostrych przedmiotów czy druciaków itp. W przypadku silnego zabrudzenia należy zostawić do odmoknięcia. Można myć
w zmywarce.
Przy przenoszeniu płynnych produktów w pojemniku z wkładką dwuczęściową należy zachować ostrożność, aby torba termoizolacyjna była przenoszona i ułożona zawsze w pozycji poziomej. Pojedyncze części wkładki dwuczęściowej
nie są względem siebie wodoszczelne.
Żelowy wkład chłodzący z ochronnym pokrowcem
Żelowy wkład chłodzący zwiększa efekt chłodzenia torby termoizolacyjnej COOLBAG. Pokrowiec ochronny na żelowy wkład chłodzący zapobiega skraplaniu, a także przymarzaniu wkładu w zamrażarce. Przed każdym użyciem należy
włożyć żelowy wkład chłodzący w pokrowcu ochronnym na co najmniej 10 godzin do zamrażarki. W przypadku konieczności, żelowy wkład chłodzący oraz pokrowiec, należy czyścić osobno pod bieżącą wodą, zwykłymi środkami
czystości, a po umyciu zostawić do wyschnięcia. Do czyszczenia nie należy używać środków chemicznych na bazie piasku, ostrych przedmiotów czy druciaków itp. Nie należy myć w zmywarce.
l Návod na použitie
Pred prvým použitím
Plastové dózy, viečka aj gélový chladič bez návleku umyte pod tečúcou vodou a osušte. Na gélový chladič navlečte ochranný návlek a vložte ho najmenej na 10 hodín do mrazničky.
Prenášanie chladených pokrmov
Vychladený pokrm vložte do plastovej dózy a uzatvorte viečkom. Pre oddelené uloženie dvoch pokrmov v jednej dóze (napr. šalátu a dresingu) vložte do dózy najskôr dvojdielnu vložku. Na dno termobrašny vložte z mrazničky namrazený
gélový chladič s ochranným návlekom a naň položte uzavretú dózu s pokrmom. V prípade uloženia 2 dóz v jednej termobrašne položte gélový chladič medzi dózy a termobrašnu uzatvorte.
Termobrašna
Termobrašna je vyrobená z odolnej polyesterovej textílie s účinnou termoizolačnou vložkou s alumíniovou fóliou. Studené pokrmy vkladajte do termobrašny vždy v uzatvorených dózach. Bez gélového chladiča je termobrašna s dózami
vhodná aj pre uloženie a prenášanie teplých pokrmov. Termobrašnu perte v rukách, nedávajte do práčky ani sušičky bielizne, nežehlite.
Plastové dózy
Plastové dózy sú vybavené viečkami s kvalitným silikónovým tesnením, sú vodotesné, odolné od -18 do +110 °C, vhodné do chladničky, mrazničky a do mikrovlnnej rúry. Dózy nevystavujte priamemu zdroju tepla, nepoužívajte
v plynovej, elektrickej a teplovzdušnej rúre. V mikrovlnnej rúre používajte dózy vždy s otvorenými uzávermi. Čistite bežnými čistiacimi prostriedkami, nepoužívajte prostriedky na báze piesku, ostré predmety, drôtenky apod., v prípade
silného znečistenia nechajte odmočiť, vhodné do umývačky.
Pri prenášaní tekutých pokrmov v dóze s dvojdielnou vložkou dbajte, aby termobrašna s dózou bola prenášaná a uložená vo vodorovnej polohe, jednotlivé diely dvojdielnej vložky nie sú navzájom vodotesné.
Gélový chladič s ochranným návlekom
Gélový chladič výrazne zvyšuje chladiaci účinok termobrašny COOLBAG. Ochranný návlek gélového chladiča zabraňuje roseniu, prípadne primŕzaniu chladiča v mrazničke. Pred každým použitím vložte gélový chladič s ochranným
návlekom najmenej na 10 hodín do mrazničky. Gélový chladič a návlek čistite v prípade potreby oddelene pod tečúcou vodou bežnými čistiacimi prostriedkami, po umytí nechajte oschnúť. Na čistenie nepoužívajte prostriedky na báze
piesku, ostré predmety, drôtenky apod., neumývajte v umývačke.
p Инструкция по использованию
Перед первым использованием
Пластиковые контейнеры, крышки и гелевый охладитель без чехла вымойте под проточной водой и высушите. На гелевый охладитель наденьте защитный чехол и поместите его минимально на 10 часов в морозильную камеру.
Перенос охлажденных пищевых продуктов
Охлажденные продукты положите в пластиковые контейнеры и закройте крышку. Для раздельного хранения двух разных блюд в одном контейнере (например, салат и соус), сначала вложите в контейнер вкладыш, состоящий
из двух частей. На дно термосумки поместите замороженный гелевый охладитель в чехле, а на него поместите закрытый контейнер с пищей. В случае хранения двух контейнеров в одной термосумке, поместите гелевый
охладитель между контейнерами и закройте сумку.
Тер м о с ум к а
Термосумка изготовлена из прочного полиэстера с эффективной теплоизоляционной подкладкой с алюминиевой фольгой. Холодные блюда помещайте в термосумку всегда в закрытых контейнерах. Без гелевого охладителя
термосумка с контейнерами подходит для хранения и переноски горячих блюд. Термосумку стирайте вручную, не стирайте в стиральной машине и не сушите в сушилке, не утюжьте.
Пластиковые контейнеры
Пластиковые контейнеры с крышками с высококачественным силиконовым уплотнением, водонепроницаемые, устойчивы к температуре от -18 до +110 °C, подходят для холодильника, морозильника и микроволновой
печи. Контейнеры храните вдали от прямых источников тепла, не используйте в газовых, электрических и горячевоздушных печах. В микроволновых печах используйте контейнеры с открытыми защелками. Чистите
обычными моющими средствами, не используйте средства на основе песка, острые предметы, металлические мочалки и т. д., в случае сильного загрязнения отмочите, походит для мытья в посудомоечной машине.
При транспортировке жидких пищевых продуктов в контейнере с вкладышем из двух частей убедитесь, что термосумка с контейнером находится в горизонтальном положении, отдельные части вкладыша не являются
водонепроницаемыми.
Гелевый охладитель с защитным чехлом
Гелевый охладитель значительно усиливает охлаждающий эффект термосумки COOLBAG. Защитный чехол гелевого охладителя предотвращает образование конденсата и примерзание охладителя в морозилке. Перед каждым
использованием, поместите гелевый охладитель минимально на 10 часов в морозильную камеру. Гелевый охладитель и чехол чистите при необходимости отдельно под проточной водой обычными моющими средствами, после
мытья высушите. Не используйте средства на основе песка, острые предметы, металлические мочалки и т. д., не мойте в посудомоечной машине.
Art.: 892320Art.: 892322
UPOZORNĚNÍ: Ochrana autorských práv
Tento návod je chráněn autorskými právy, jejichž nositelem je společnost TESCOMA s.r.o. Tento návod je určen výhradně pro osobní a nekomerční užití. Jeho obsah není dovoleno jakkoliv
pozměňovat. Porušení tohoto ustanovení bude považováno za zásah do autorských práv se všemi důsledky s tím spojenými.