Ham maker, with thermometer
Šunkovar, s teploměrem
Kochschinkenform, mit Thermometer
Cuiseur de jambon, avec thermomètre
Stampo per prosciutto cotto, con termometro
Molde para fi ambre, con termómetro
Máquina de fi ambre, com termómetro
Szynkowar, z termometrem
Šunkovar, s teplomerom
Ветчинница, с термометром
* ham maker only / pouze šunkovar
* nur Kochschinkenform / uniquement le cuiseur
* solo stampo / sólo molde / só a preparador
* tylko szynkowar / len šunkovar / только ветчинница
Art.: 420866
Homemade chicken ham / Domácí kuřecí šunka
Hausgemachter Hühnerschinken / Jambon de poulet maison
Prosciutto di pollo / Fiambre casero de pollo
Fiambre caseiro de frango / Domowa drobiowa szynka
Domáca kuracia šunka / Домашняя куриная ветчина
0,5 kg / 1 kg
48 h / 5 °C
2 h / 80 °C
Salmon terrine / Terina z lososa / Lachsterrine / Terrine de saumon / Terrina di salmone
Terrina de salmón / Terrina de Salmão / Terrina z łososia / Terina z lososa / Террин из лосося
Homemade pork ham with garlic / Domácí vepřová šunka s česnekem / Hausgemachter Schweineschinken mit Knoblauch
Jambon de porc à l’ail maison / Prosciutto di maiale aromatizzato all’aglio / Fiambre casero de cerdo con ajo
Fiambre de porco caseiro com alho / Domowa wieprzowa szynka z czosnkiem / Domáca bravčová šunka s cesnakom
Домашняя свиная ветчина с чесноком
Potatoes in cream with parsley / Brambory ve smetaně s petrželkou / Sahnekartoff eln mit Petersilie
Pommes de terre à la crème avec persil / Patate con panna acida e prezzemo / Patatas con nata y perejil
Batatas com natas e salsa / Ziemniaki w śmietanie z pietruszką / Zemiaky na smotane s petržlenovou vňaťou
Картофель со сливками и петрушкой
Homemade chicken ham with olives / Domácí kuřecí šunka s olivami / Hausgemachter Hühnerschinken mit Oliven
Jambon de poulet maison aux olives / Prosciutto di pollo con olive / Fiambre de pollo con olivas / Fiambre de frango com azeitonas
Domowa drobiowa szynka z oliwkami / Domáca kuracia šunka s olivami / Домашняя куриная ветчина с оливками
Homemade turkey ham with thyme / Domácí krůtí šunka s tymiánem / Hausgemachter Putenschinken mit Thymian / Jambon de
dinde maison au thym / Prosciutto di tacchino con timo / Fiambre casero de pavo con tomillo / Fiambre de perú caseiro com tomilho
Domowa szynka z indyka z tymiankiem / Domáca morčacia šunka s tymianom / Домашняя индюшиная ветчина с тимьяном
Roasted vegetable terrine / Terina z pečené zeleniny / Terrine aus gebackenem Gemüse
Terrine de légumes cuits / Terrina di verdure arrosto / Terrina de verduras asadas / Terrina de legumes assados
Pasztet z pieczonymi warzywami / Terina z pečenej zeleniny / Террин из запеченных овощей
Homemade pork ham with plums and nuts / Domácí vepřová šunka se švestkami a ořechy / Hausgemachter Schweineschinkene
mit Pfl aumen und Wallnüssen / Jambon de porc aux prunes et noix / Prosciutto di maiale con prugne e noci / Fiambre casero de
cerdo con ciruelas y nueces / Fiambre de porco com ameixas e nozes / Domowa wieprzowa szynka ze śliwkami i orzechami
Domáca bravčová šunka so slivkami a orechmi / Домашняя свиная ветчина со сливами и орехами
Poultry liver pâté with prosciutto / Paštika z drůbežích jater s prosciuttem / Pastete aus Hühnerleber mit Prosciutto-Schinken
Pâté de foie de volaille avec prosciutto / Pâté di fegato di pollo con prosciutto / Paté de hígado de aves con jamón
Paté de fígado de aves com presunto / Pasztet z wątróbki drobiowej z prosciutto / Paštéta z hydinovej pečene s prosciuttom
Паштет из куриной печени с прошутто
Instructions for use and recipes 4
Návod k použití a recepty 8
Gebrauchsanleitung und Kochrezepte 12
Mode d‘emploi et recettes 16
Istruzioni per l‘uso e ricette 20
Instrucciones de uso y recetas 24
Instruções de utilização e receitas 28
Instrukcja użytkowania i przepisy 32
Návod na použitie a recepty 36
Инструкция по использованию и рецепты 40
LEGEND / POPIS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / LEGENDA
DESCRIPCIÓN / LEGENDA / OPIS / POPIS / ОПИСАНИЕ
A
1
2
3
4
5
6
B
7
8
9
www.tescoma.com/video/420866
10
23
Ham maker PRESTO, with thermometer
CHARACTERISTICS
Ham maker PRESTO is excellent for making ham at home. It comes with a multi-purpose thermometer
for accurate temperature control during the stewing process. It is made of heat-resisting plastic and
heat-resistant silicone; the thermometer and the spring are made of high-grade stainless steel. The
ham maker has an adapter for making a half portion of ham.
LEGEND
1. Handle
2. Lid
3. Straining holes
4. Spring
5. Pressing disk
6. Adapter for making a half portion
7. Thermometer holder
8. Thermometer
9. Vessel
10. Silicone legs
BEFORE FIRST USE
Before fi rst use, thoroughly wash all parts of the ham maker under running warm water and dry them.
ADAPTER FOR MAKING A HALF PORTION
To make a regular portion of ham, unscrew the lid from the ham maker and remove the adapter for
making a half portion by turning it slightly and pulling it up from the pressing disk. To make a half
portion of ham, attach the adapter back in place. (A)
FILLING THE HAM MAKER
To make a regular portion of ham, fi ll the ham maker with the meat mass approx. 1 cm below the
upper rim; to make a half portion, fi ll the vessel to one half as a maximum. While fi lling, always press
the meat mass after introducing a new layer.
STEWING HAM
Attach the lid to the ham maker after you have fi lled it and attached the thermometer; the handle
will come out automatically. Put the ham maker into a pot and fi ll the pot with water approx.
1 cm below the level of the thermometer holder. Heat the water to 80 °C and stew the ham at this
temperature for 2 hours. The temperature of the water during the stewing process must not exceed
85 °C or drop below 75 °C. The optimum temperature of the water during the stewing process is
shown by the pink sector on the scale of the thermometer. (B)
Check the temperature of the water from time to time and maintain it within the recommended
range. Remove the ham maker from the pot after two hours and cool it under running water. Strain
all excess water through the straining holes and leave the ham to cool in the refrigerator. Before
serving, unscrew the lid and slowly remove it from the vessel of the ham maker together with the
ham. Carefully cut off the stewed ham from the pressing disk and divide the ham.
MAKING A HALF PORTION OF HAM
To make a half portion, attach the adapter for making a half portion to the pressing disk. Use one
half of all the ingredients indicated in the recipes when making a half portion. When making a half
portion, fi ll the pot with water only up to about one half of the vessel of the ham maker.
MAINTENANCE
The ham maker is dishwasher safe. Do not wash the thermometer in dishwasher.
3YEAR WARRANTY
A 3-year warranty period applies to this product from the date of purchase.
The warranty never covers defects:
- due to improper use incompatible with the Instructions for use
- resulting from an impact, fall or mishandling
- due to unauthorised repairs of, or alterations to, the product.
In case of justifi ed complaint please contact your retailer or one of the service centres; for a list of
these centres please refer to www.tescoma.com.
45
RECIPES
BASIC RECIPE HOMEMADE CHICKEN, TURKEY OR PORK HAM
1 kg cuts of chicken or turkey breast or leg of pork/shoulder of pork, 18 g table salt, 4 g curing salt,
1 dl water, 4 g (1 tsp.) icing sugar
Preparation of the meat mass: Cut approx. two thirds of the meat into small cubes, about
2x2 cm large, process the rest in a meat grinder or chop in a mixer. Prepare a solution of salt,
curing salt and sugar with 1 dl water and blend this with the cut meat. Blend the meat mass very
thoroughly in a food processor with kneading hooks (for at least 10 minutes, or 20 minutes if you
do this manually). Fill the ham maker with the meat mass up to approx. 1 cm below the upper rim.
Press the meat content well after introducing every layer. Attach the lid, put the ham maker into the
refrigerator and leave to rest for 48 hours.
Stewing ham: Follow exactly the instructions for use when stewing ham. Always leave the stewed
ham to cool before dividing it. It will remain fresh and tasty for about two days in the refrigerator.
HOMEMADE PORK HAM WITH GARLIC
Use 1 kg leg of pork and all the other ingredients from the basic recipe and add 3 cloves of pressed
garlic before blending the mass.
HOMEMADE CHICKEN HAM WITH OLIVES
Use 1 kg chicken breast and all the other ingredients from the basic recipe and add 50 g whole stoned
green or black olives before blending the mass.
HOMEMADE TURKEY HAM WITH THYME
Use 1 kg turkey breast and all the other ingredients from the basic recipe and add 1 tbsp. of fi nely
chopped fresh thyme leaves without stems before blending the mass.
drizzle with oil, season with salt and pepper, blend, spread onto the baking sheet and cook for
approx. 10 minutes at 200 °C. Add gelatine previously left to soften in cold water into hot tomato
juice and blend thoroughly. First put the baked bell peppers, aubergine and zucchini into the ham
maker, pour gelatine on each layer and place sliced bell peppers on top. Do not cook! Close the ham
maker using the adapter and leave the pressed terrine to cool until the next day. We recommend
serving with raisin purée.
POULTRY LIVER PÂTÉ WITH PROSCIUTTO
700 g poultry liver, 10 slices of prosciutto, 70 g butter, 50 ml Port, 50 ml olive oil, 1 small onion, garlic
to taste, a twig of fresh rosemary, salt and pepper
Recipe: Season previously cleaned liver with salt and pepper and sauté on oil with fi nely chopped
onions, chopped rosemary leaves and garlic. Add wine, cook very briefl y, add softened butter and
mix until smooth – for a fi ne pâté, strain the mash through a sieve. Layer the bottom and walls of
the ham maker with prosciutto slices; the slices must overlap on the bottom. Fill the ham maker with
the liver mash, cover with the extending slices of prosciutto on the top, close using the adapter, put
into a bain marie and cook for 30 minutes at 85 °C. Leave the pressed pâté to cool until the next day.
We recommend serving with cranberry purée, marmalade and similar.
SALMON TERRINE ½ PORTION
400 g salmon fi llets, 100 g smoked salmon, 50 ml cream, 2 egg yolks, 1 tsp. fresh dill, 1 tsp. lemon
juice, salt, pepper
Recipe: Divide cooled salmon fi llets and mix them together with pieces of the smoked salmon in
a mixer. While mixing, gradually add egg yolks, then cream, salt, pepper, chopped dill and lemon
juice. Mix only briefl y, for approx. 30 seconds. Fill the ham maker with the salmon blend, place cling
foil on top, close using the adapter, put into a bain marie and cook for 40 minutes at 85 °C. Leave
the pressed terrine to cool until the next day. Serve with bread, fresh vegetables and salmon caviar.
HOMEMADE PORK HAM WITH PLUMS AND NUTS
Use 1 kg leg of pork and all the other ingredients from the basic recipe and add 30 g dried plums and
30 g shelled walnuts before blending the mass.
ROASTED VEGETABLE TERRINE
2 red and 1 yellow bell peppers, 1 small zucchini, 1 small aubergine, 2 dl fresh tomato juice, 10 slices
gelatine, olive oil, a twig of fresh thyme, salt and pepper
Recipe: Brush the bell peppers with oil and cook them in the oven until they become dark. When
cooked, cover them with foil in a bowl and store in the refrigerator for 15 minutes; remove the dark
skin when they cool. Cut the aubergine and zucchini into circles, sprinkle with fresh thyme leaves,
67
POTATOES IN CREAM WITH PARSLEY
1 kg potatoes, 300 ml 33% cream, 50 g parmesan, 1 clove garlic, 1 tbsp. chopped fresh parsley,
nutmeg, salt, pepper
Recipe: Make very thin slices from peeled potatoes and dry them. Put the cream and pressed
garlic into a deep pot and bring to boil, add potato slices, salt and pepper and cook for approx.
30 minutes while stirring continuously. Finally add grated parmesan and parsley and stir well. Fill
the ham maker with the mixture, close without using the adapter, put into a bain marie and cook for
60 minutes at 85 °C. Leave the pressed potatoes in cream to cool until the next day; we recommend
sprinkling them with cheese and grilling in the oven before they are served.
Šunkovar PRESTO, s teploměrem
CHARAKTERISTIKA
Šunkovar PRESTO je vynikající pro přípravu domácí šunky. Je dodáván s univerzálním teploměrem pro
přesnou kontrolu teploty během dušení šunky, vyroben z tepelně odolného plastu a žáruvzdorného
silikonu, teploměr a pružina z prvotřídní nerezavějící oceli. Šunkovar je opatřen redukcí pro přípravu
poloviční porce šunky.
POPIS
1. Rukojeť
2. Víko
3. Cedicí otvory
4. Pružina
5. Stlačovací kotouč
6. Redukce pro přípravu poloviční porce
7. Držák teploměru
8. Teploměr
9. Nádoba
10. Silikonové nožky
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím šunkovar důkladně umyjte pod tekoucí teplou vodou a osušte.
REDUKCE PRO PŘÍPRAVU POLOVIČNÍ PORCE
Pro přípravu běžné porce šunky odšroubujte víko šunkovaru a redukci pro přípravu poloviční porce
sejměte pootočením a vysunutím ze stlačovacího kotouče. Pro přípravu poloviční porce šunky
nasaďte redukci zpět. (A)
PLNĚNÍ ŠUNKOVARU
Při přípravě běžné porce šunky plňte šunkovar masovou směsí cca 1 cm pod horní okraj, při přípravě
poloviční porce maximálně do poloviny výšky nádoby. Během plnění stlačujte masovou směs po
vložení každé vrstvy.
DUŠENÍ ŠUNKY
Naplněný šunkovar s nasazeným teploměrem uzavřete víkem, rukojeť se vysune. Šunkovar
postavte do hrnce a hrnec naplňte vodou cca 1 cm pod úroveň držáku teploměru. Vodu ohřejte
na 80 °C a při této teplotě duste šunku 2 hodiny. Teplota vody během přípravy nesmí přesáhnout
85 °C a poklesnout pod 75 °C. Optimální teplotu vody během dušení šunky zobrazuje růžová výseč
na stupnici teploměru. (B)
Teplotu vody kontrolujte průběžně a udržujte ji v doporučeném rozmezí. Po dvou hodinách vyjměte
šunkovar z hrnce a ochlaďte jej pod tekoucí vodou. Cedicími otvory slijte přebytečnou vodu a šunku
dejte vychladit do lednice. Před podáváním odšroubujte víko a pomalu je i se šunkou vysuňte
z nádoby šunkovaru. Dušenou šunku opatrně odřízněte od stlačovacího kotouče a naporcujte.
PŘÍPRAVA POLOVIČNÍ PORCE ŠUNKY
Pro přípravu poloviční porce nasuňte na stlačovací kotouč redukci pro přípravu poloviční porce.
Na poloviční porci použijte poloviční množství všech surovin uvedených v receptech. Při přípravě
poloviční porce šunky plňte hrnec vodou jen cca do poloviny výšky nádoby šunkovaru.
ÚDRŽBA
Šunkovar lze mýt v myčce nádobí, teploměr v myčce nemyjte.
3 ROKY ZÁRUKA
Na tento výrobek je poskytována 3letá záruka, počínaje dnem prodeje.
Záruka se zásadně nevztahuje na tyto případy:
- výrobek byl používán v rozporu s Návodem k použití
- závady byly způsobeny úderem, pádem či neodbornou manipulací
- na výrobku byly provedeny neautorizované opravy a změny.
V případě oprávněné reklamace se prosím obraťte na svého prodejce nebo na některé ze servisních
středisek, seznam na www.tescoma.com.
89
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.