Tescom LEO LCD 650, LEO LCD 1000, LEO LCD 850, LEO LCD1500, LEO LCD 2000 User Manual

1
LEO LCD
650/850 VA 1000/1500/2000 VA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
USER MANUAL
Uninterrupble Power Supply
ΕΛΛΗΝΙΚΑ: σελίδες 2-11 ENGLISH: pages 12-21
2
Σημειώσεις:
ΠΡΟΣΟΧΗ:
1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία του εξοπλισμού.
2. Για να ισχύσει η εγγύηση θα πρέπει να έχει αποσταλεί η “Φόρμα Εγγύησης” ή να έχει γίνει εγγραφή στην ιστοσελίδα μας: www.tescom.gr
3. Για να ισχύει η εγγύηση θα πρέπει το σύστημα να επαναφορτίζεται κάθε 2-3 μήνες όταν δεν χρησιμοποιείται.
3
Περιεχόμενα
1. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ..................................................................... 4
1.1. Ασφάλεια …………………................................................................................. 4
1.2. Οδηγίες φύλαξης ......................................................................................... 4
2. Εισαγωγικά προϊόντος ................................................................................... 5
3. Περιγραφή συστήματος.................................................................................. 6
4. Εγκατάσταση & λειτουργία............................................................................. 7
4.1. Περιεχόμενα συσκευασίας.......................................................................... 7
4.2. Έλεγχος......................................................................................................... 7
4.3. Τοποθέτηση.................................................................................................. 7
4.4. Φόρτιση........................................................................................................ 7
4.5. Σύνδεση εξοπλισμού.................................................................................... 7
4.6. Σύνδεση δικτύου/τηλεφώνου/modem........................................................ 7
4.7. Σύνδεση επικοινωνίας.................................................................................. 8
4.8. Ενεργοποίηση - απενεργοποίηση του UPS.................................................. 8
4.9. Λειτουργία «ψυψρής εκκίνησης»................................................................. 8
5. Επίλυση προβλημάτων.................................................................................... 9
6. Τεχνικά χαρακτηριστικά.................................................................................. 10
7. Πιστοποιήσεις................................................................................................. 11
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Ελληνικά
4
1. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
1.1. Ασφάλεια
1. Η τάση του UPS μπορεί να είναι επικίνδυνη. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη μονάδα. Κανένα
εξάρτημα της μονάδας δεν μπορεί να αντικατασταθεί από τον χρήστη. Επισκευή μπορεί να εκτελεστεί μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
2. Η τάση στο εσωτερικό της μπαταρίας είναι 12V DC ανά μπαταρία. Μπαταρία μολύβδου, 6 στοιχείων (12V).
3. Η σύνδεση με οποιαδήποτε άλλη εσοχή, πέρα από διπολική, γειωμένη εσοχή τριών καλωδίων μπορεί να
οδηγήσει σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, καθώς παραβιάζει τον ηλεκτρικό κώδικα.
4. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, πατήστε το κουμπί «OFF» και αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την
πρίζα παροχής ρεύματος της ΔΕΗ, ώστε να απενεργοποιήσετε το UPS με σωστό τρόπο.
5. ΜΗΝ ρίχνετε υγρά ή άλλα αντικείμενα μέσα στη μονάδα του UPS. Μην τοποθετείτε ποτά ή άλλα δοχεία
υγρών πάνω ή δίπλα στη μονάδα του UPS.
6. Η μονάδα αυτή έχει κατασκευαστεί για εγκατάσταση σε περιβάλλον με ελεγχόμενες συνθήκες (ελεγχόμενη
θερμοκρασία, στεγασμένο χώρο χωρίς αγώγιμες ουσίες). Αποφύγετε την εγκατάσταση του UPS σε μέρη όπου υπάρχουν στάσιμα ή τρεχούμενα νερά ή μέρη με υπερβολική υγρασία.
7. ΜΗΝ συνδέετε το καλώδιο εξόδου του UPS στην δική του πρίζα εισόδου.
8. ΜΗΝ συνδέετε πολύπριζο ή συμπιεστή υπέρτασης στo UPS.
9. ΜΗΝ συνδέετε συσκευές εκτός του ηλεκτρονικού υπολογιστή, όπως ιατρικά μηχανήματα, εξοπλισμό
υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών, φούρνους μικροκυμάτων ή ηλεκτρικές σκούπες στο UPS.
10. Για να μειώσετε τον κίνδυνο υπερθέρμανσης του UPS, μην καλύπτετε τις εξόδους αερισμού του UPS και
αποφύγετε την έκθεση της μονάδας σε ηλιακή ακτινοβολία ή την εγκατάσταση της μονάδας κοντά σε συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα όπως θερμαντήρες χώρου ή κλιβάνους.
11. Αποσυνδέστε το UPS πριν τον καθαρισμό του και μην χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό ή σπρέι.
12. ΜΗΝ πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά καθώς μπορεί να εκραγούν.
13. ΜΗΝ ανοίγετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες. Η απελευθέρωση ηλεκτρολυτών μπορεί να είναι
επικίνδυνη για το δέρμα και τα μάτια. Μπορεί να είναι τοξικά.
14. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΡΤΟΠΛΗΞΙΑΣ! Η μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
βραχυκύκλωμα. Οι ακόλουθες προφυλάξεις πρέπει να λαμβάνονται σοβαρά υπόψη κατά την εργασία:
» Αφαιρέστε ρολόγια, δαχτυλίδια, ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα από τα χέρια. » Χρησιμοποιείτε εργαλεία με μονωμένες λαβές. » Να φοράτε λαστιχένια γάντια και μπότες. » Μην ακουμπάτε εργαλεία ή μεταλλικά μέρη επάνω στις μπαταρίες. Αποσυνδέστε οποιαδήποτε πηγή
φορτίου πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τους πόλους των μπαταριών.
15. Οι εργασίες συντήρησης των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιούνται υπό την εποπτεία έμπειρου
προσωπικού και πάντα να τηρούνται οι απαιτούμενες προφυλάξεις. Κρατήστε οποιονδήποτε αναρμόδιο μακριά από τις μπαταρίες.
16. Κατά την αντικατάσταση των μπαταριών, αντικαταστήστε πάντα με τον ίδιο αριθμό μπαταριών.
17. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται εγκατεστημένη κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
18. Με την εγκατάσταση του UPS, το άθροισμα της διαρροής τάσης του UPS και του συνδεδεμένου φορτίου,
δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 3.5mA.
19. Ο συγκεκριμένος εξοπλισμός συνδεσιμότητας τύπου Α με την μπαταρία εγκατεστημένη από τον προμηθευτή
μπορεί να εγκατασταθεί και να χρησιμοποιηθεί από τον χρήστη.
1.2. Οδηγίες φύλαξης
Κατά την φύλαξη για μεγάλο χρονικό διάστημα και σε περιβάλλον με ήπια θερμοκρασία, οι μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται για 12 ώρες κάθε 3 μήνες, συνδέοντας το UPS στην πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος και ανοίγοντας τον διακόπτη εισόδου στο πίσω μέρος του UPS. Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία κάθε δύο μήνες εάν η θερμοκρασία του περιβάλλοντος φύλαξης είναι πάνω από 25o C.
5
2. Εισαγωγικά προϊόντος
Το LEO LCD UPS έχει σχεδιαστεί ειδικά για χρήση με προσωπικό υπολογιστή πολυμέσων. Είναι εξοπλισμένο με κύκλωμα σταθεροποίησης της τάσης (AVR-σταθεροποίηση) για να ομαλοποιεί το φάσμα της τάσης εισόδου. Επίσης, διαθέτει υψηλής απόδοσης switch-mode φορτιστή μπαταρίας. Η σχεδίαση αυτή του φορτιστή ελαχιστοποιεί την απώλεια ισχύος μειώνοντας έτσι τον χρόνο φόρτισης. Επιτρέπεται η εκκίνηση του UPS χωρίς παροχή ρεύματος της ΔΕΗ (COLD START).
Τα κύρια χαρακτηριστικά του UPS αναφέρονται παρακάτω:
Ο μικροεπεξεργαστής ελέγχου εγγυάται υψηλή αξιοπιστία
Ενσωματωμένο κύκλωμα σταθεροποίησης τάσης εισόδου
Γρήγορη φόρτιση
Πλήρης LCD οθόνη καταγραφής κατάστασης
Λειτουργία εκκίνησης χωρίς ρεύμα ΔΕΗ
Αυτόματη επανεκκίνηση κατά τη διάρκεια αποκατάστασης της παροχή ρεύματος
Παρέχει προστασία υπερτάσεων στη γραμμή modem και στη γραμμή τηλεφώνου
Προαιρετικά USB θύρα επικοινωνίας
Μικρό μέγεθος και βάρος
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Ελληνικά
6
1. Διακόπτης εκκίνησης
2. Οθόνη LCD
1. Τάση εισόδου
2. Τάση εξόδου
3. Δείκτης λειτουργίας με ρεύμα
4. Δείκτης λειτουργίας με μπαταρία
5. Δείκτης επιπέδου φορτίου, εάν αναβοσβήνει υπάρχει υπέρταση.
6. Δείκτης επιπέδου φόρτισης μπαταρίας, εάν αναβοσβήνει χρειάζεται κάποιο χρόνο για να φορτίσει.
Οθόνη LCD
3. Περιγραφή συστήματος
Εμπρός μέρος του UPS
Πίσω μέρος του UPS
1. Τάση εισόδου και ασφάλεια εισόδου
2. Υποδοχές εξόδου
3. Θύρα USB (στα μοντέλα AP)
4. Θύρες προστασίας modem-τηλεφώνου δικτύου από υπερτάσεις (στα AP μοντέλα)
5. Ασφάλεια εξόδου
7
4. Εγκατάσταση & λειτουργία
4.1. Περιεχόμενα συσκευασίας
Η συσκευασία που παραλάβατε θα πρέπει να περιέχει τα εξής:
• Μονάδα του UPS
• Οδηγό γρήγορης εκκίνησης
• Καλώδιο επικοινωνίας (μόνο για τα μοντέλα με θύρα USB/RS-232)
• Καλώδιο ρεύματος (μόνο για τα μοντέλα με IEC)
4.2. Έλεγχος
Ελέγξτε το UPS με την παραλαβή. Ειδοποιήστε τον μεταφορέα και τον προμηθευτή, αν υπάρχει φθορά. Η συσκευασία είναι ανακυκλώσιμη. Αποθηκεύστε την για επόμενη χρήση ή ανακυκλώστε την.
4.3. Τοποθέτηση
Εγκαταστήστε το UPS σε προστατευόμενη περιοχή, χωρίς σκόνη και με επαρκή παροχή αέρα. Παρακαλώ τοποθετήστε το UPS 20 cm τουλάχιστον μακριά από άλλες μονάδες για την αποφυγή παρεμβολών. ΜΗΝ τοποθετείτε το UPS, σε μέρη όπου η θερμοκρασία και η υγρασία είναι έξω από τα συγκεκριμένα όρια (ελέγξτε τις προδιαγραφές για τους περιορισμούς).
4.4. Φόρτιση
Συνδέστε το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος εισόδου στην πρίζα του τοίχου. Για καλύτερα αποτελέσματα, προτείνεται να φορτίσετε τις μπαταρίες τουλάχιστον 4 ώρες πριν από την πρώτη χρήση. Η μονάδα φορτίζει την μπαταρία ενώ είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα.
4.5. Σύνδεση εξοπλισμού
Συνδέστε τα φορτία στις εσοχές εξόδου, στο πίσω μέρος του UPS. Απλά ενεργοποιήστε το διακόπτη λειτουργίας της μονάδας UPS. Στη συνέχεια, οι συσκευές που συνδέονται με το UPS θα είναι προστατευμένες.
Προσοχή: Μην συνδέετε ποτέ εκτυπωτή laser ή σαρωτή στην μονάδα του UPS. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο UPS.
4.6. Σύνδεση δικτύου/τηλεφώνου/modem (μόνο για μοντέλα με RJ-11/RJ-45)
Για την προστασία υπερτάσεων μιας σύνδεσης δικτύου/τηλεφωνικής γραμμής/modem, συνδέστε ένα καλώδιο δικτύου από την πρίζα του τοίχου στην υποδοχή IN του UPS. Στη συνέχεια, συνδέστε ένα καλώδιο δικτύου από την υποδοχή OUT του UPS με τη συσκευή δικτύου/τηλεφώνου/modem).
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Ελληνικά
8
4.7. Σύνδεση επικοινωνίας
Η θύρα επικοινωνίας που διαθέτει το UPS επιτρέπει την παρακολούθηση και τον έλεγχό του μέσω της οθόνης του υπολογιστή. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου επικοινωνίας με το PC σας και το άλλο στη θύρα COM στο πίσω μέρος του UPS. Το Upsman pro είναι ένα λογισμικό διαχείρισης του UPS, που επιτρέπει στους χρήστες να ελέγχουν και να παρακολουθούν το UPS κατευθείαν από την οθόνη του υπολογιστή. Τοποθετήστε το CD του λογισμικού στο δίσκο σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισμικού. Μετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή, το UPSMAN pro εμφανίζεται ως ένα εικονίδιο πορτοκαλί βύσματος στο δίσκο του συστήματος στη δεξιά κάτω γωνία.
4.8. Ενεργοποίηση - απενεργοποίηση του UPS
Για να ενεργοποιήσετε το UPS, πιέστε ελαφρά τον κεντρικό διακόπτη ισχύος. Για να απενεργοποιήσετε το UPS, παρακαλώ πατήστε τον διακόπτη ισχύος ξανά.
4.9. Λειτουργία «ψυχρής εκκίνησης»
Όταν το UPS είναι απενεργοποιημένο και δεν υπάρχει παροχή ρεύματος από τη ΔΕΗ, μπορείτε να πραγματοποιήσετε ψυχρή εκκίνηση του UPS, ώστε να τροφοδοτήσετε τα συνδεδεμένα φορτία.
9
5. Επίλυση προβλημάτων
Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να επιλύσετε κάποια πιθανά προβλήματα. Εάν το πρόβλημα που εμφανίζεται δεν αναφέρεται παρακάτω, μπορείτε να απευθυνθείτε στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης για βοήθεια.
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ
Δεν υπάρχει ένδειξη στην οθόνη LCD
Χαμηλή μπαταρία
Φορτίστε το UPS για τουλάχιστον 6 ώρες
Βλάβη μπαταρίας
Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία ιδίου τύπου
Το UPS δεν είναι ενεργοποιημένο
Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη του UPS για να το ενεργοποιήσετε
Η ειδοποίηση (alarm) ηχεί συνεχόμενα, ενώ υπάρχει παροχή ρεύματος
Το UPS έχει υπερφορτισθεί
Αφαιρέστε το περιττό φορτίο. Πριν ενανασυνδέσετε τον εξοπλισμό, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το φορτίο δεν ξεπερνά τις δυνατότητες του UPS όπως αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά
Όταν υπάρχει διακοπή ρεύματος, ο χρόνος αυτονομίας μειώνεται
Το UPS έχει υπερφορτισθεί
Αφαιρέστε φορτίο (βλ. παραπάνω)
Η ισχύς της μπαταρίας είναι σε χαμηλά επίπεδα
Φορτίστε το UPS για τουλάχιστον 6 ώρες
Η μπαταρία έχει υποστεί βλάβη. Μπορεί να οφείλετε σε κακή χρήση της ή χρήση της σε περιβάλλον με υψηλή θερμοκρασία
Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία ιδίου τύπου
Η παροχή ρεύματος είναι κανονική αλλά η οθόνη αναβοσβήνει
Το καλώδιο παροχής ρεύματος δεν έχει επαφή
Επανατοποθετήστε το καλώδιο
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Ελληνικά
10
6. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μοντέλο
LEO LCD
650
LEO LCD
850
LEO LCD
1000
LEO LCD
1500
LEO LCD
2000
Ισχύς 650VA/360W 850VA/480W 1000VA/600W 1500VA/900W 2000VA/1200W
Είσοδος
Τάση 220/230/240 VAC
Διακύμανση τάσης
162-290 VAC
Έξοδος
Ρύθμιση τάσης +/- 10%
Χρόνος ματαγωγής
Τυπικά 2-6 ms
Mέγιστο 10 ms
Κυματομορφή Simulated Sine Wave
Μπαταρία
Ρύθμιση τάσης 12V/7Ah x 1 12V/9Ah x 1 12V/7Ah x 2 12V/9Ah x 2
Χρόνος φόρτισης
4-6 ώρες αποδίδουν 90% της ισχύος
Έξοδοι ρεύματος
Πρίζες 1 x Schuko & 1 x IEC 2 x Schuko & 2 x IEC
Διαστάσεις
Β x Π x Υ (mm) 287 x 100 x 142 350 x 146 x 160 397 x 146 x 205
Καθαρό βάρος 4,25 Kg 4,90 Kg 8,0 Kg 11,1 Kg 11,5 Kg
Περιβάλλον
Θερμοκρασία 0-40 oC
Υγρασία 0-90% RH (χωρίς υγροποίηση)
Επίπεδα θορύβου
Λιγότερο από 40dBA
Διαχείριση
USB (προαιρετικό)
Συμβατό με:
Windows 98 SE/ME/NT 4.x/2000/2003/XP/Vista/2008/Linux/Unix/Mac OS
Σημείωση:
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
11
7. Πιστοποιήσεις
Ελληνικά
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
12
Notes:
ATTENTION:
1. Read carefully this manual before install or operate the UPS.
2. In order to ensure that the guaranty is acve, please send us the “Guar­anty Form” you will nd inside or register to www.tescom.gr
3. Please make sure that your UPS is charged every 2-3 months when it’s unused in order to avoid guaranty issues.
13
Contents
1. Important safety instructions.......................................................................... 14
2. Introduction.................................................................................................... 15
3. System description.......................................................................................... 16
4. Installation & Operation.................................................................................. 17
4.1. Inspection..................................................................................................... 17
4.2. Placement.................................................................................................... 17
4.3. Charging....................................................................................................... 17
4.4. Connection of equipment............................................................................ 17
4.5. Connection of network................................................................................ 17
4.6. Connection of communication..................................................................... 17
4.7. Turn ON/OFF................................................................................................. 17
5. Troubleshooting.............................................................................................. 18
6. Technical specifications................................................................................... 19
7. Certifications................................................................................................... 20
English
USER MANUAL
14
1. Important safety instructions
1. The utilized voltages by this UPS may be hazardous. Do not attempt to disassemble the unit. The unit contains no user replaceable parts. Only authorized service personnel may perform repairs.
2. Internal battery voltage is 12V DC per one battery. Sealed, lead-acid, 6 cells battery.
3. Connection to any other type of receptacle other than a two-pole, three-wire grounded receptacle may result in shock hazard as well as violate local electrical codes.
4. In the event of an emergency, press the “OFF” button and disconnect the power cord from the AC power supply to properly disable the UPS.
5. DO NOT allow liquids or any foreign object to enter the UPS. Do not place beverages or any other liquid­containing vessels on or near the unit.
6. This unit intended for installation in a controlled environment (temperature controlled, indoor area free of conductive contaminants). Avoid installing the UPS in location where there is standing or running water, or excessive humidity.
7. DO NOT plug the UPS input into its own output.
8. DO NOT attach a power strip or surge suppressor to the UPS.
9. DO NOT attach non-computer-related items, such as medical equipment, life-support equipment, microwave ovens, or vacuum cleaners to UPS
10. To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the UPS cooling vents and avoid exposing the unit to direct sunlight or installing the unit near heat emitting appliances such as space heaters or furnaces.
11. Unplug the UPS prior for cleaning and do not use liquid or spray detergent.
12. DO NOT dispose of batteries in a fire as they may explode.
13. DO NOT open or mutilate the battery or batteries. Released electrolyte is harmful to the skin and eyes. It may be toxic.
14. A battery can present a risk of electrical shock and high short circuit current. The following precautions should be taken when working on batteries :
» Remove watches, rings, or other metal objects from the hands. » Use tools with insulated handles. » Wear rubber gloves and boots. » Do not lay tools or metal parts on top of batteries. Disconnect charging source prior to connecting or
disconnecting battery terminal.
15. Servicing of batteries should be performed or supervised by experienced personnel about batteries and the required precautions should be taken. Keep unauthorized personnel away from batteries.
16. When replacing batteries, replace with the same number of the sealed lead-acid batteries.
17. The socket-outlet shall be installed near the equipment and easily accessible.
18. With the installation of the UPS, it should be prevented that the sum of (UPS and) the connected (load) leakage current exceeds 3.5mA.
19. This pluggable type A equipment with battery installed by the supplier is operator installable and may be operated by laymen.
20. Attention!! Hazardous through electric shock. Also with disconnection of this unit from the mains, hazardous voltage still may be accessible through supply from battery. The battery supply should be therefore disconnected from the plus and minus poles of the battery connectors when maintenance or service work inside of the UPS is necessary.
15
2. Introduction
This UPS is specially aimed for use with mul funcon personal computer. It is equipped with boost & buck AVR to stabilize the wide input voltage range. It also comes with high-ecient switch-mode baery charger. This charger design minimizes power loss to save charging me. The built-in DC start funcon enables the UPS to be started up without a supply of AC power (COLD START).
The main features of this UPS are listed below:
Microprocessor control guarantees high reliability
Built-in enhanced boost & buck AVR
Fast charger
DC start funcon
Auto restart during AC recovery
Oponal Modem and phone-line surge producon
Oponal RS-232 communicaon port
Compact size, light weight
English
USER MANUAL
16
1. Power switch
2. LCD display
1. Input voltage
2. Output voltage
3. AC mode indicator
4. Baery mode indicator
5. Load level indicator (ashing indicates overload)
6. Baery capacity indicator (ashing indicates low baery)
LCD display
3. System description
Front of UPS
Back of UPS
1. AC Input & AC fuse
2. Output receptacles
3. USB com. Port ( AP models )
4. Modem/Phone/Network surge protecon ( AP Models )
5. Circuit breaker
17
4. Installation & Operation
4.1. Inspection
Inspect the UPS upon receipt. Nofy the carrier and dealer if there is damage. The package is recyclable. Save it for reuse or dispose of it properly.
4.2. Placement
Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow. Please place the UPS away from other units at least 20 cm to avoid interference. DO NOT operate the UPS where the temperature and humidity is outside the specific limits. (Please check the specs for the limitations.)
4.3. Charging
Plug in the AC input cord to the wall outlet. For the best results, it is suggested to charge the batteries at least 4 hours before initial use. The unit charges its battery while connected to the utility.
4.4. Connection of equipment
Plug in the loads to output receptacles on the rear panel of the UPS. Simply turn on the power switch of UPS unit, then devices connected to the UPS will be protected by UPS unit.
4.5. Connection of network
To surge protect a network connection, connect a network cable from the wall jack outlet to the IN jack of the UPS. Then connect a network cable from the OUT jack of the UPS to the network device.
4.6. Connection of communication
UPS equipped with communication port allows monitoring and controlling from computer screen. Connect one end of a communication cable to your PC and the other to the com port at the rear of the UPS. ViewPower is an UPS power management software, allowing users to control and monitor UPS straightly from PC monitor. Insert software CD to your hard drive. Follow on screen instructions to complete the software installation. After computer is restarted, ViewPower is geared and presents as an orange plug icon located in the system tray at the right-bottom corner.
4.7. Turn ON/OFF
To turn on the UPS, press power switch lightly. To turn off the UPS, please press power switch again.
English
USER MANUAL
18
5. Troubleshooting
Use the table below to solve minor problems. If any abnormal situations occur that are not listed below, please call service technician for assistance.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS
No LED lit or LCD display on the front panel.
Low baery. Charge the UPS at least 6 hours.
Baery fault.
Replace the baery with the same type of baery.
The UPS is not turned on.
Press the power switch again to turn on the UPS.
Alarm connuously sounds when the mains is normal.
The UPS is overload.
Remove some load rst. Before reconnecng equipment, please verify that the load matches the UPS capacity specied in the specs.
When power fails, back-up me is reduced.
The UPS is overload. Remove some crical load.
Baery voltage is too low. Charge the UPS at least 6 hours.
Baery is defect. It might be due to operaon at high temperature environment, or improper opera­on to baery.
Replace the baery with the same type of baery.
The mains is normal, but UPS is in baery mode.
Power cord is loose.
Reconnect the power cord properly.
19
6. Technical specifications
Model
LEO LCD
650
LEO LCD
850
LEO LCD
1000
LEO LCD
1500
LEO LCD
2000
Power 650VA/360W 850VA/480W 1000VA/600W 1500VA/900W 2000VA/1200W
Input
Voltage 220/230/240 VAC
Voltage Range 162-290 VAC
Output
Voltage Regulaon
+/- 10%
Transfer Time
Typical 2-6 ms
Max 10 ms
Waveform Simulated Sine Wave
Baery
Type & Number 12V/7Ah x 1 12V/9Ah x 1 12V/7Ah x 2 12V/9Ah x 2
Charging Time 4-6 hours recover to 90% capacity
AC power output
Sockets 1 x Schuko & 1 x IEC 2 x Schuko & 2 x IEC
Physical
WxDxH, (mm) 100x287x142 146x350x 160 146x397x205
Net Weight (Kg) 4.25 4.90 8.00 11.10 11.50
Environment
Temperature 0-40 oC
Humidity 0-90% RH (non-condensing)
Noise Level Less than 40dBA
Management
USB (oponal)
Compable with:
Windows 98 SE/ME/NT 4.x/2000/2003/XP/Vista/2008/Linux/Unix/Mac OS
Note:
Product specicaons are subject to change without further noce.
English
USER MANUAL
20
7. Certifications
21
English
USER MANUAL
22
ΤΕΣΚΟΜ ΕΛΛΑΣ Α.Ε. Βόλου 7, 183 46 Μοσχάτο Τηλ. 210 9590910 Fax. 210 9590080 email: info@tescom.gr
www.tescom.gr
TESCOM HELLAS S.A. Volou 7, 183 46 Moschato Greece Tel. +30 210 9590910 Fax. +30 210 9590080 email: info@tescom.gr
Loading...