Terratec DMX6 FIRE LT, DMX6 FIRE 24/96 User Manual

Page 1
SoundSystem
LT
High Resolution DVD / Games / Music
Manuel français
Version27.02.02
Page 2
Conformité CE Nous :
TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal déclarons que le produit : SoundSystem DMX 6fire auquel se rapporte cette déclaration, coïncide avec les normes et documents de normalisation sui-
vants :
1. EN 55022 Class B
2. EN 55024 Les conditions d'exploitation et milieux d'utilisation suivants doivent être assurés : Zones d'habitation, zones commerciales et industrielles, et petites entreprises
Cette déclaration se base sur : Le(s) rapport(s) du laboratoire d'essais CEM
TerraTec® ProMedia, SoundSystem Gold, SoundSystem Maestro, SoundSystem Base 1, SoundSystem DMX, SoundSystemDMX XFire 1024, AudioSystem EWS®64, AudioSystem EWS88, AudioSystem EWX 24/96, XLerate, XLerate Pro, Base2PCI, TerraTec 128iPCI, TerraTec 512i digital, TerraTV+, TerraTV Radio+, TerraTValue, VideoSystem Cameo 600 DV, WaveSystem, TerraCAM USB, TerraCAM USB Pro, TerraCAM iLook, m3po, Phono PreAmp, MIDI Smart et MIDI Master Pro sont des marques de fabrique de la société TerraTec
®
Electronic GmbH Nettetal.
Les noms de logiciel et de matériel cités dans cette documentation sont, pour la plupart, des marques déposées et sont soumis aux dispositions légales en vigueur.
©TerraTec Tous les textes et i llustratio ns ont été élabo rés avec le plus gr and soi n. TerraTec Electr onic Gm bH et ses
rédacteurs déclinent cependant toute responsabilité, juridique ou autre, pour d'éventuelles indications erronées et leurs conséquences. Sous réserve de modifications techniques.
Tous les textes de la présente documentation sont protégés par droits d'auteur. Tous droi ts réservés. Toute reproduction, totale ou partielle, par photocopie, microfilm ou autres procédés et toute conver­sion de cette d ocument ation en un lang age ou un form at exploit able sur ord inateur sont interdi tes sans l'accord écrit des auteurs. Tous droits réservés également dans le cas d'une transmission orale, radio­phonique ou télévisée.
2 SoundSystem DMX 6fire (français)
®
Electronic GmbH, 1994-2002. Tous droits rése rvés (27.02.02).
Page 3
Sommaire
Bonjour !..................................................................................................................................4
Plusieurs cartes audio dans un système...............................................................................7
Raccordement de modules frontaux / extensions.................................................................7
Du déballage à l'installation....................................................................................................7
Les raccordements de la carte PCI DMX 6fire......................................................................10
Les connecteurs du module frontal..................................................................................... 11
Les connecteurs du module MXR........................................................................................12
Montage et installation – étape par étape..........................................................................13
L'installation des pilotes. ................................................................................................... 15
Les raccordements et leur utilisation.....................................................................................27
Vue d'ensemble .................................................................................................................27
Le logiciel..............................................................................................................................32
Les pilotes..........................................................................................................................33
Le panneau de contrôle DMX..............................................................................................36
WaveLab Lite 2.0................................................................................................................44
MusicMatch Jukebox. .........................................................................................................45
Cyberlink PowerDVD 3.0 - 6 canaux ....................................................................................45
Algorithmix Sound Laundry TerraTec Edition.......................................................................45
Emagic Logic Fun............................................................................................................... 46
Le répertoire HOTSTUFF. .....................................................................................................47
Pratique................................................................................................................................ 48
Branchement et enregistrement d'une platine disque. ...................................................... 48
Comment ça marche ?............................................................................................................50
L'égalisation RIAA...............................................................................................................50
Blindage.............................................................................................................................50
Attention Enregistrement....................................................................................................51
Enregistrement dans la boîte : Et ensuite ?.........................................................................51
Les interfaces numériques de la DMX 6fire.........................................................................52
Détails intéressants............................................................................................................54
Annexe. .................................................................................................................................55
FAQ – Les questions les plus fréquentes et leurs réponses.................................................55
SoundSystem DMX 6fire (français) 3
Page 4
Bonjour !
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un système de sonorisation TerraTec et vous félicitons pour ce choix. Vous venez d'a cheter un produit à la point e de la technologie audio et nous sommes convaincus qu'il vous sera d'un grand service et qu'il vous réservera de grands moments de plaisir au cours des prochaines années.
Le présent manuel décrit les systèmes de sonorisation DMX 6fir e24/96 et DMX 6fire LT et ex­plique en détail leur utilisation correcte.
Voici d'abord un bref aperçu de ce dont vous disposez :
SoundSystem DMX 6fire 24/96 – Carte PCI avec module frontal
SoundSystem DMX 6fire LT – Carte PCI avec module MXR
4 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 5
De nombreuses possibilités de branchement. Le systèm e de sono risa ti on DMX 6fire24/96 est le résultat de nombreuses années d'expérience dans le domaine de la sonorisation pour PC et tient compte du perfectionnement permanent des logiciels audio et multimédia du PC. Le système de sonorisat ion DMX 6fire 24/96 vous offre de nombreuses possibilit és de raccor­dement avec des périphériques audio, comme une chaîne hifi surround, une platine disque*
*
un lecteur de minidisques ou de CD avec port audio analogique ou numérique, ainsi qu'un casque* et un micro. Le module fro ntal peut être intégré au PC, ce qui facilite son accès et contribue bien sûr à une meilleure esthétique.
Propriétés audio de première qualité. Le système de sonorisatio n DMX 6fire permet l'enregis- trement et la lecture numériques de matériel audio en qualité exceptionnelle. La carte vous offre des modules de convertisseur modernes de 24 bits, d'une fréquence d'échantillonnage pouvant atteindre 96 kHz. La DMX 6fire fournit un écart entre signal et bruit largement supé­rieur à -100dB(A) aux entrées et sorties analogiques !
Enregistrement et lecture purement numériques de matériel audio. Le systèm e de sonorisa- tion DMX 6fire LT met à votre disposition, en plus du système de sonorisation DMX 6fire 24/96 à l'optique esthétique, une entrée / sortie stéréo coaxiale de 24 Bits S/PDIF. Vous pou­vez ainsi, notamment, échanger sans perte d es enregistrements déjà numérisés d'un lecteur (ou d'un graveur) de CD, de DAT ou de minidisque avec le PC. En outre, vous pouvez choisir entre tous les taux d'échantillonnage courants et accéder aux réglages tels que la protection contre les copies et le bit de génération. L'interface peut alors même être utilisée pour la transmission de « flux de données brutes » (Raw Data), comme par exemple pour les signaux dolby AC3.
,
Logiciels à la carte. Vous apprécierez vite le panneau de commande – la centrale de com- mande – de votre DMX 6fire. Le guidage logique de l'utilisateur et le contrôle intuitif de tous les réglages de la carte rendent l'utilisation du système de sono risation particulièrement ai­sée.
Les pilotes satisfont également à toutes les exigences. L'architecture bien mûrie des pilotes, basée sur la technolo gie WDM de Microso ft, garantit un fonctionnement sa ns faille sous tous les systèmes d'exploitat ion modernes de l a famille Microsof t Windows. Les musiciens a ppré­cieront tout particulièrement la prise en charge de l'interface ASIO 2.0 de Steinberg ainsi que du WDM Kernel Streaming (par ex. Sonarä), qui permettent, avec les logiciels corres- pondants, d'atteindre par exemple de très faibles latences pour la m usique « en direct » avec des instruments logiciels.
Enfin, nous avons joint de nombreux logiciels utiles qui accroîtront le plaisir d'utilisation. Tous les logiciels ont été sélectionnés après de longs tests pratiques et selon l'expérience personnelle de nos collaborateurs, et doivent être considérés comme un supplément de qua­lité et surtout comme un complément logique du système de sonorisation pour ses divers domaines d'utilisation.
* Uniquement avec le système de sonorisation DMX 6fire 24/96 SoundSystem DMX 6fire (français) 5
Page 6
Nous vous souhaitons be aucoup de pl aisir av ec le système d e sono risatio n DMX 6fire et vous conseillons de parcourir, à l'o ccasion, cett e document atio n, que nous av ons conçue de façon la plus distrayante possib le. Outre les informations techniques indispensables, nous y avons inclus des exemples typiques d'utilisation aux endroits appropriés. Nous so mmes convai ncus qu'ils permettront même aux utilisateurs confirmés d'en apprendre un peu plus. Vous devriez lire absolument les petites remarques encadrées et accompagnées d'un po int d'exclamation dans ce manuel. Elles contiennent par exemple un résumé du paragraphe suiva nt, des consi­gnes sur des réglages importants ou des conseils vous facilitant l'utilisation quotidienne.
Nous vous remercions et vous souhaitons beaucoup de succès
... Votre équipe TerraTec
6 SoundSyste m DMX 6fire (français )
Page 7
Plusieurs cartes audio dans un système.
Il est possible d'installer et d'utiliser en même temps plusieurs systèmes de sonorisation DMX 6fire sur un seul ordinateur. On peut également utiliser simultanément des cartes de la série de système audio TerraTec EWS et EWX, mais l'absence de po rts de connexion EWS
®
empêche toute synchronisation interne des cartes. L'utilisation de la DMX 6fire avec une carte son d'une autre marque ne pose pas non plus d e
problème sous les systèmes d'exploitation Windows.
Raccordement de modules frontaux / extensions**.
Les musiciens apprécieront l a possibilité de raccorder à la cart e PCI le module synthétiseur microWAVE PC, disponible en option, ou d'autres « DigitalXtensions » de TerraTec – et d'en profiter au maximum. Mais attention : il ne doit être branché qu'un (1) module à la carte PCI ! Si vous voulez utiliser le module joint au paquet, ne branchez aucun autre module aux pla­ques CN6 et CN10. Cela pourrait endommager la carte et le(s) module(s), ce qui n'entrerait pas dans la garantie !
Le branchement du microWAVE PC vous permet d'utiliser toutes les fonctions du module fron­tal. Les deux interfaces MIDI sont disponibles, le port Wavetable interne peut être utilisé comme à l'habitude et la sortie casque est également disponible. Pour des raisons matériel­les, les interfaces numériques ne peuvent cependant pas être utilisées av ec un taux d'échan­tillonnage supérieur à 48 kHz. La so rtie AC3-/DTS n'est pas non plus disponible car les inter­faces sont prévues pour des signaux S/PDIF. Le DSP du synthétiseur Waldo rf ne peut être ca­dencé qu'à 32, 44,1 ou 48 kHz.
Du déballage à l'installation.
Avant de mont er la carte son dans votre ord inateur, prenez connaissance des particularités de la configuration de vot re ordinateur. Informez-vous également, en lisant les manuels de votre ordinateur et des autres cartes, sur leurs réglages.
Si vous respectez les consignes suivantes, le montage ne devrait poser aucun problème. Si vous deviez toutefois rencontrer des difficultés, relisez attentivement le chapitre corres-
pondant de cette documentation. Si le problème n'est pas résolu, notre assista nce téléphonique se tient à vot re disposition. Le
numéro de téléphone et les horaires sont indiqués dans l'annexe de cette documentation. Vérifiez d'abord que le contenu du paquet est complet. Le paquet du système de sonorisation DMX 6fire 24/96 contient au moins :
**
Attention, microWAVE PC! et les extensions EWS64 DXR et DXF ne sont pris en charge qu'à partir de la
version de pilote (WDM 5.0.2000.120) !
SoundSystem DMX 6fire (français) 7
Page 8
1 carte son PCI TerraTec SoundSystem DMX 6fire 24/96 1 module frontal DX6F 1 câble plat de raccordement, carte PCI au module frontal 1 câble de raccordement CD-ROM son numérique 2 adaptateurs pour le raccordement d'un jack stéréo de 6,3 mm sur une douille de 3,5
mm 1 CD d'installation et de pilotes 1 manuel 1 carte de service 1 carte d'enregistrement TerraTec avec numéro de série 1 carte d'enregistrement et de mise à jour Algorithmix
Le paquet du système de sonorisation DMX 6fire LT contient au moins :
1 carte son PCI TerraTec SoundSystem DMX 6fire 24/96 1 tôle à fente du module d'extension – MXR (MediaXtensionRear) 1 câble plat de raccordement, carte PCI au module frontal 1 câble de raccordement CD-ROM son numérique 1 CD d'installation et de pilotes 1 manuel 1 carte de service 1 carte d'enregistrement TerraTec avec numéro de série 1 carte d'enregistrement et de mise à jour Algorithmix
Renvoyez-nous le plus rapidement possible la carte d'enregistrement ou inscrivez-vous sur Internet à l'adresse http://www.terratec.net/register.htm
. Ceci est capital pour
le service après-vente et l'assistance téléphonique.
8 SoundSys tem DMX 6fire (français)
Page 9
Remarque ! Même si vous êtes un professionnel, nous v ous conseil­lons de lire au moins le chapitre « Le logiciel. » à partir de la page 32. Les informations co ncernant les pilotes et les premiers paragraphes sur le panneau de commande sont très importants pour la compré­hension du système. Merci.
Démarrage rapide pour les pros.
Le système de sonorisation DMX 6fire est une carte à enficher PCI compatible busmastering. Placez-la dans un compartiment situé le plus loin possible de cartes graphiques ou de contrô­leurs SCSI/RAID, donc le plus possible vers le bas. Tenez également compte du fait que 4 câbles audio maximum pourront ensuite y être raccordés.
Le module frontal est relié avec le câble plat fourni, qui l'alimente en courant. Etant donné qu'il faut le raccorder à des câbles, choisissez un compartiment situé en-dessous du lecteur de CD, lecteur ZIP, etc.
Il vous faut 1 IRQ. L'install ation de plusieurs DMX 6fire ne pose aucun problème. Les cartes fonctionnent en mode IRQ-Sharing.
Il vous faut quelques tranches d'adresses libres (en général, cela n'est pas un problème) L'installation de s pilotes sous Windows (de 9 8SE à XP) s'effectue selon les prescriptions Mi-
crosoft ; les pilotes se trouvent sur le CD-ROM fourni. Après avoir configuré les pilotes, consultez, comme d'habitude, le gestionnaire de périphéri-
ques et regardez s'il contient des points d'exclamation jaunes. Si vous en trouvez, consultez l'annexe de cette documentation pour y remédier (page 55).
Après l'installation des pilotes, l'installation du logiciel démarre automatiquement. Le pan­neau de contrôle doit impérativement être installé. Il n'est pas possible d e commander inté­gralement le système de sonorisation avec le mixer Windows.
Les pilotes WDM audio peuvent être sélectionnés dans les applications. Les pilotes ASIO peuvent être sélectionnés dans les logiciels compatibles, le WDM Kernel Streaming n'est « pas visible » (donc toujours disponible pour les logiciels en cas de besoin et non sélection­nable de manière explicite). La configuration des tailles d e mémoire tampon correspondantes s'effectue dans le panneau de contrôle DMX (à ne pas confondre av ec le panneau de contrôle Windows = panneau de configuration).
C'était le démarrage rapide. L'installation est décrite en détail avec des photos dans les pa­ges suivantes.
SoundSystem DMX 6fire (français) 9
Page 10
Les raccordements de la carte PCI DMX 6fire
1. Entrée audio stéréo analogique (pour mini-jack de 3,5 mm)
2. Sortie audio stéréo analogique « frontale » (pour mini-jack de 3,5 mm)
3. Sortie audio stéréo analogique « arrière » (pour mini-jack de 3,5 mm)
4. Sortie audio stéréo analogique « Center-LFE », gauche = Center, droite = LFE/Subwoofer (pour mini-jack de 3,5 mm)
5. Entrée audio on-board (AUX, stéréo)
6. Entrée audio CD on-board 2 (stéréo)
7. Entrée audio CD on-board 1 (stéréo)
8. Entrée audio numérique CD-ROM on-board (TTL)
9. Connecteur multibroche pour module frontal fourni
10. Connecteur mult ibroche pour la DigitalXtension optionnelle F (DXF), DigitalXtension R (DXR) et DigitalXtension microWAVE PC (conduite numérique)
11. Co nnecteur multibroche pour la DigitalXtension o ptionnelle F (DXF) et DigitalXtension microWAVE PC (conduite analogique)
10 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 11
Remarque : le module frontal du système de sonorisation DMX 6fire24/96 et le module MXR du système de sonorisation DMX 6fire LT ne peuvent pas être utilisés simultanément avec un autre module ! Si vous voulez utiliser le module joint au paquet, ne branchez aucun autre module aux plaques CN6 et CN10. Cela pourrait endommager la carte et le module !
Les connecteurs du module frontal.
1. Entrée audio stéréo (Cinch, avec DEL de signalisation) pour périphériques Ligne, par ex. lecteur de cassettes
2. Entrée audio stéréo (Cinch) pour le raccordement d'une platine disque à aimant mo­bile (MM, MD)
3. Sortie stéréo analogique (Cinch) pour périphériques Ligne, par ex. lecteur de cassettes
4. Ent rée microphone mono (pour jack de 6,3 mm, réglage de la sensibilité / gain ; avec DEL de surcharge / crête)
5. Sortie casque stéréo (réglage du volume / niveau)
6. Entrée audio numérique (coaxiale, S/PDIF / AC3 / DTS)
7. Sortie audio numérique (coaxiale, S/PDIF / AC3 / DTS)
8. Entrée audio numérique (optique, S/PDIF / AC3 / DTS)
9. Sortie audio numérique (optique, S/PDIF / AC3 / DTS)
10. Entrée pour appareils MIDI externes (5 broches, DIN)
11. Sortie pour appareils MIDI externes (5 broches, DIN)
Sur l'arrière : Connecteur pour câble plat vers la carte PCI
SoundSystem DMX 6fire (français) 11
Page 12
Les connecteurs du module MXR.
1
1. Entrée audio numérique (optique, S/PDIF / AC3 / DTS)
2. Sortie audio numérique (optique, S/PDIF / AC3 / DTS)
3. Entrée microphone mono (pour mini-jack de 3,5 mm)
2
3
12 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 13
Montage et installation – étape par étape.
Consigne de sécurité.
Avant d'ouvrir l'appareil , débranchez-le du secteur et de l'ordinateur !
!
· Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques raccordés, comme l'imprimante et l'écran. Laissez tout d'abord le câble d'alimentation branché pour que votre ordinateur reste relié à la terre.
· Touchez la plaque métallique située sur l'arrière de votre système pour vous relier à la terre et vous décharger de toute électricité statique. Puis débranchez le câble d'alimenta­tion.
· Retirez le capot de votre PC .
Montage de la carte PCI.
· Cherchez un connecteur d'extension PCI libre, retirez éventuellement la vis fixant le cache du connecteur d'extension, puis retirez le cache. Si vous devez casser un cache, procédez avec le plus grand soin (risque de blessure).
· Pour que votre système de sonorisation puisse fonctionner parfaitement, choisissez, si possible, un connecteur d'extension qui ne se trouve pas directement à côté d'une carte déjà installée car certains composants, comme les cartes graphiques ou adaptateurs SCSI/RAID, peuvent émettre des signaux perturbant le fonctionnement de la carte audio. Nous vous conseillons de choisir un connecteur d'extension situé le plus bas possible car vous pouvez brancher jusqu'à 4 câbles audio à la carte. Ils doivent gêner le moins possi­ble ! Pour des raisons liées aux lois physiques sur notre planète, ils pendront très vraisem­blablement vers le bas. ;-)
· Retirez d'abord avec précaution le câble plat puis la carte PCI de leur emballag e : tenez la carte d'une main sur son pourtour, pendant que l'autre main touche la surface métallique du PC. Ainsi, la charge électrostatique de votre corps (ce n'est pas une blague) se déchargera sur le PC, et n'endommagera pas la carte. Ne touchez pas les composants de la carte impri­mée.
· Branchez le câble plat au (seul) connecteur correspondant de la carte. Branchez éventuel­lement les autres câbles internes (par ex. celui du lecteur de CD) à la carte. Pour de plus amples informations sur les branchements, reportez-vous à la page 10.
SoundSystem DMX 6fire (français) 13
Page 14
· Orientez la carte audio de telle sorte que la baguette portant la broche dorée se trouve
exactement au-dessus du socle du connecteur d'extension PCI. Insérez la carte dans le connecteur d'extension. Vous devrez peut-être enfoncer fortement la carte pour obtenir un raccordement correct. Procédez cependant avec précaution et veil­lez à ce que les contacts soient parfaitement l'un en face de l'autre, sinon vous pourriez endommager la carte principale ou la carte audio.
· Fixez la carte à l'aide des vis du cache du connecteur d'extension (en général fournies avec
l'ordinateur).
Montage du module frontal
· Cherchez un emplacement 5¼“ libre sur l'avant de votre ordinateur. Etant donné qu'il fau-
dra y brancher des câbles, choisissez un emplacement situé si possible en-dessous du lecteur de CD, lecteur ZIP, etc.. Il vous faudra peut-être casser un cache. Procédez avec le plus grand soin (risque de blessure).
· Guidez le câble plat branché à la carte PCI vers le haut dans le PC et, de l'intérieur, à tra-
vers le compartiment libre. Reliez le connecteur à la plaque de connexion sur l'arrière du module.
· Enfoncez le module dans le compartiment et fixez-le à l'aide des vis fournies. Veillez à
bien le fixer car il sera soumis à des forces (branchement et débranchement répété de câ­bles) différentes de celles appliquées à un lecteur de CD.
Pour finir.
· Remontez le capot de l'ordinateur.
· 9Branchez maintenant vos périphériques audio (amplificateur hifi, haut-parleurs actifs,
pupitre de mixage, etc.) à la DMX 6fire. (Lisez également le chapitre « Les raccordements et leur utilisation. » à partir de la page 27).
· Rebranchez le câble d'alimentation et tous les autres câbles à votre ordinateur. Assurez-
vous que vos haut-parleurs ou votre chaîne stéréo sont réglés sur un faible volume.
· Démarrez votre ordinateur. L'i nstallation des pilotes démarre.
14 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 15
L'installation des pilotes.
Le système de sonorisation DMX 6fire est actuellement livré avec les pilotes po ur les systè­mes d'exploitation W indows 98 SE, Windows ME, W indows 2000 et Windows XP. L a carte ne fonctionne pas sous Windows 95 et Windows NT 4. Avant l'installation, vérifiez donc quel système d'exploitation vous utilisez.
Le système d'exploitation utilisé et sa version sont indiqués dans le panneau de configura­tion, sous Système.
Voici, par exemple, comment constater le système d'exploitation Windows 2000, service pack 2.
Dans la suite des descriptions de l'installation des pilotes, <CD> signifie la lettre affect ée au lecteur de CD-ROM dans lequel se t rouve le CD de pilotes du système de sonorisation DMX 6fire.
SoundSystem DMX 6fire (français) 15
Page 16
Installation sous Windows 98 SE.
Une fois le système de sonorisation DMX 6fire monté, Windows 98SE reconnaît la carte en tant que nouveau périphérique matériel et affiche l'écran suivant.
Cliquez sur « Suivant ».
Sélectionnez ici «Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (recommandé) » et cliquez sur
« Suivant ».
Indiquez ici l'emplacem ent <CD>:\Driver_ControlPanel\Driver\, puis cliquez sur « Suivant ».
Vous pouvez aussi définir le chemin d'accès au meilleur pilote pour votre DMX 6fire en cliquant sur
« Parcourir » avec la souris.
16 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 17
A la fin, cliquez sur « Terminer ».
Windows procède alors à l'installation des pilotes et vous renseigne sur l'évolution de la pro­cédure en affichant successivement plusieurs fenêtr es. Vous ne devriez plus rien avoir à faire. Si, toutefois, le système devait attendre une réaction de votre part et si vous n'êtes pas sûr de vous, il vous suffit, en règle générale, d'appuyer sur la touche Entrée.
Si Windows devait redemander un fichier de pilote, indiquez alors à nouveau le répertoire cité plus haut du CD-ROM DMX 6fire. Il peut également arriver (par exemple s'il s'agit de la pre­mière installation de carte son sur votre système) que vous deviez installer certaines exten­sions Windows. Ayez donc votre CD Windows à portée de main.
Au terme de l'installation des pilotes, vous pouvez ajo uter le paquet de logiciels en passant tout simplement par la fonction AutoDémarrer.
<CD>:\autorun.exe
Suivez alors les instructions qui apparaissent à l'écran. Vous ne devriez avoir ici aucun pro­blème. Le paquet de logiciels peut être supprimé tout aussi facilement de vot re système. Il vous suffit, pour cela, de cliquer sur « Ajout/Suppression de programmes » dans le Panneau de configuration et de rechercher les programmes que vous souhait ez désinsta ller. Séle ction­nez-les l'un après l'autre en cliquant à chaque fois sur « Ajouter/Supprimer... ».
SoundSystem DMX 6fire (français) 17
Page 18
Une fois les pilotes installés – à quoi ressemble le système ?
Au terme de l'installation des pilotes, vérifiez que votre système Windows 98SE est correc­tement configuré. Le Gestionnaire de périphériques vous donne une vue d'ensemble du maté­riel installé et reconnu sur votre ordinat eur. Vous le tro uverez dans le Panneau de configura­tion, sous « Système ».
Lorsque l'installation s'est déroulée correctement, vous devriez obtenir cette fenêtre. Sur l'illustration, le
groupe « Contrôleurs son, vidéo et jeux » est ouvert. Pour cela, cliquez sur le symbole « + » si tué à gau-
che de la ligne.
18 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 19
Installation sous Windows ME.
Une fois l'ordinateur redémarré et le nouveau périphérique reconnu par l'Assistant Ajout de nouveau matériel sous Windows ME, vous obtenez la fenêtre suivante.
Sélectionnez « Spécifi er l'emplacement du pilote (avancé) »,
puis cliquez sur « Suivant ».
Cochez la case « Définir un emplacement: », indiquez le chemin d'accès
<CD>:\Driver_ControlPanel\Driver\ et cliquez sur « Suivant ». Vous pouvez aussi accéder au
répertoire correspondant en cliquant sur « Parcourir ».
SoundSystem DMX 6fire (français) 19
Page 20
Là aussi, cliquez sur « Suivant ».
A la fin, cliquez sur « Terminer ».
Au terme de l'installation des pilotes, vous pouvez ajo uter le paquet de logiciels en passant tout simplement par la fonction AutoDémarrer.
<CD>:\autorun.exe
Suivez alors les instructions qui apparaissent à l'écran. Vous ne devriez avoir ici aucun pro­blème. Le paquet de logiciels peut être supprimé tout aussi facilement de vot re système. Il vous suffit, pour cela, de cliquer sur « Ajout/Suppression de programmes » dans le Panneau de configuration et de rechercher les programmes que vous souhait ez désinsta ller. Séle ction­nez-les l'un après l'autre en cliquant à chaque fois sur « Ajouter/Supprimer... ».
20 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 21
Une fois les pilotes installés – à quoi ressemble le système ?
Au terme de l'installation des pilotes, vérifiez que votre système Windows ME est correc­tement configuré. Le Gestionnaire de périphériques vous donne une vue d'ensemble du maté­riel installé et reconnu sur votre ordinat eur. Vous le tro uverez dans le Panneau de configura­tion, sous « Système » > « Ajout/suppression de matériel ». Cliquez alors sur « Gestionna ires de périphériques ».
Lorsque l'installation s'est déroulée correctement, vous devriez obtenir cette fenêtre. Sur l'illustration, le
groupe « Contrôleurs son, vidéo et jeux » est ouvert. Pour cela, cliquez sur le symbole « + » situé à gau-
che de la ligne.
SoundSystem DMX 6fire (français) 21
Page 22
Installation sous Windows 2000.
Une fois l'ordinateur redémarré et le nouveau périphérique reconnu par l'Assist ant Ajout de nouveau matériel sous Windows 2000, vous obtenez la fenêtre suivante.
Cliquez sur « Suivant ».
Sélectionnez « Rechercher un pilote appropri é pour votre périphérique (recommandé) »
et cliquez sur « Suivant ».
22 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 23
Cochez la case « Lecteurs de CD-ROM » et cliquez sur « Suivant ».
Là aussi, cliquez sur « Suivant ».
SoundSystem DMX 6fire (français) 23
Page 24
Poursuivez l'installation en cliquant sur « Oui ».
Il se peut qu'un nouveau dial ogue de ce type apparaisse pendant la poursuite d e l'installa­tion. Dans ce cas, cliquez tout simplement sur « Oui ».
Windows procède alors à l'installation des pilotes et vous renseigne sur l'évolution de la pro­cédure en affichant successivement plusieurs fenêtr es. Vous ne devriez plus rien avoir à faire. Si, toutefois, le système devait attendre une réaction de votre part et si vous n'êtes pas sûr de vous, il vous suffit, en règle générale, d'appuyer sur la touche Entrée.
Si Windows devait redemander un fichier de pilote, indiquez alors à nouveau le répertoire cité plus haut du CD-ROM DMX 6fire. Il peut également arriver (par exemple s'il s'agit de la pre­mière installation de carte son sur votre système) que vous deviez installer certaines exten­sions Windows. Ayez donc votre CD Windows à portée de main.
Au terme de l'installation des pilotes, vous pouvez ajo uter le paquet de logiciels en passant tout simplement par la fonction AutoDémarrer.
<CD>:\autorun.exe
Suivez alors les instructions qui apparaissent à l'écran. Vous ne devriez avoir ici aucun pro­blème. Le paquet de logiciels peut être supprimé tout aussi facilement de vot re système. Il vous suffit, pour cela, de cliquer sur « Ajout/Suppression de programmes » dans le Panneau de configuration et de rechercher les programmes que vous souhait ez désinsta ller. Séle ction­nez-les l'un après l'autre en cliquant à chaque fois sur « Ajouter/Supprimer... ».
24 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 25
Une fois les pilotes installés – à quoi ressemble le système ?
Au terme de l'insta llation des pilotes, vérifiez que votre système Wi ndows 2000 est correc­tement configuré. Le Gestionnaire de périphériques vous donne une vue d'ensemble du maté­riel installé et reconnu sur votre ordinat eur. Vous le tro uverez dans le Panneau de configura­tion, sous « Système » > « Ajout/suppression de matériel ». Cliquez alors sur « Gestionna ires de périphériques ».
Lorsque l'installation s'est déroulée correctement, vous devriez obtenir cette fenêtre. Sur l'illustration, le
groupe « Contrôleurs son, vidéo et jeux » est ouvert. Pour cela, cliquez sur le symbole « + » situé à gau-
che de la ligne.
SoundSystem DMX 6fire (français) 25
Page 26
Les réglages multimédia.
Contrôlez ensuite les paramètres « mult imédia » de votre système et réglez la lecture de fi­chiers audio à l'aide du mappeur wave Windows.
Faites afficher les « Propriétés multimédia » (« Panneau de configuration » > « Multimédia ») et sélectionnez « AUDIO ».
La sortie par le mappeur wave est préférée par de nombreux logiciels ou pour les sons
système de Windows.
On peut également sélectionner un périphérique pour la lecture de fichiers de musique MDI. Le synthétiseur Wavetable de Microsoft est réglé par défaut. Si vous avez installé un autre synthétiseur logiciel DirectX ou une interface MIDI, vous pouv ez sélectionner ici le périphéri­que correspondant. Si vous souhait ez utiliser la sortie des interfaces MIDI du module frontal de votre DMX 6fire24/96, sélectionnez le pilote « DMX 6fire MIDI ».
Les paramètres indiqués dans le dialogue ci-dessus sont par exemple valables pour de nom­breux jeux, les sons système de Windows, le Medi aPlayer d e Micro soft , des applicatio ns dans l'Internet Explorer (Flash, etc.). Mais n'oubliez pas que les réglages des pilotes doivent être effectués séparément dans certains logiciels. Les réglages ci-dessus sont alors contournés par l'application co ncer née. Po ur d e pl us am ples informations sur chaque pilote, lisez à partir de la page 33.
26 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 27
Les raccordements et leur utilisation.
Après avoir installé avec succès vo tre nouvelle carte audio, vous voici arrivés à la partie la plus importante – le raccordement de périphériques et les réglages logiciels correspondants.
Consigne de sécurité. Afin de protéger les membranes de haut-parleurs et vos oreilles de soudaines augmentations du niveau sonore, ne branchez les péri­phériques analogiques qu'après vous être assurés qu'ils sont éteints. Pour les appareils numériques, vous devriez au moins abaisser le vo­lume du système de lecture.
Vue d'ensemble
Le système de sonorisation DMX 6fire est particulièrement bien adapté à la carte PCI, ainsi qu'aux modules d'extension, grâce à ses nombreuses possibilités de raccordement. En voici un brève présentation :
De l'intérieur – Audio CD, AUX et TTL. La carte imprimée de DMX 6fire comporte trois prises jack pour le raccordement analogique de lecteurs de CD-ROM (CD1 et CD2) ou autres cartes enfichables, comme les extensions TV et vidéo (AUX). Les câbles et connecteurs corres­pondants sont normés et sont en général fournis avec les appareils de marque.
Vous disposez également d'une entrée numérique. Un signal externe S/PDIF à niveau TTL (+5 Volts), comme ceux émis par la plupart des lecteurs de CD-RO M, peut être établi aux connec­teurs portant l'inscription CN11.
Les branchements analogiques pour CD-ROM sont indépendant s d'un point de vue électrique (autonomes) et peuvent être utilisés simultanément. Dans le logiciel du panneau de cont rôle DMX, les deux signaux CD sont cependant représentés sous forme d'une seule source.
De l'arrière – 6 dehors, 2 dedans. La tôle dorée à fente de votre système de sonorisation comporte quatre douilles destinées au branchement de mini-jacks stéréo (3,5 mm). Les trois premières (vertes ; F, R, C/W) font sortir d e la carte six canaux audio indépendants et sont prévues pour le raccordement avec un amplificat eur surround ou un système à haut-par leurs actifs. Dans un studio de mixage, on peut également y brancher un pupitre de mixage.
L'affectation correspond au format que vous connaissez sûrement déjà dans le domaine hifi
5.1 :
F pour les deux haut-parleurs avant (frontal, gauche et droit) R pour les deux haut-parleurs arrière (arrière, gauche et droit)
SoundSystem DMX 6fire (français) 27
Page 28
C/W pour le haut-parleur central (mono) et le signal subwoofer, le canal LFE (également mono). Le canal d e gauche transporte le signal central (en général un connecteur blanc ou noir sur le câble).
Dernière remarque : la sortie pour les haut-parleurs avant (F) est couplée en parallèle avec les paires de sorties stéréo analogiques et (en général) numériques, ainsi qu'avec la sortie cas­que sur le module frontal. Mais nous en reparlerons plus tard.
Il reste la douille bleue (IN) sur la tôle à fente – également une des nombreuses entrées audio de la carte. Un signal établi ici peut être ensuite sélectionné dans le panneau de contrôle DMX pour l'enregistrement.
De l'avant – le module frontal DMX 6fire 24/96 – une diversité convaincante.
Le module frontal met en évidence la flexibilité du système de sonorisation, grâce auquel vous êtes dorénavant armés pour l'enregistrement et la lecture de son et de musique à un très haut niveau de qualité. De gauche à droite :
Le module frontal et ses nombreux raccordements.
Line In / Tape
L'entrée de gauche (en haut) et celle de droite sont réservées à l'enregist rement de sources à niveau de ligne normal. Leur sensibilité correspond à celle de l'entrée sur la tôle à fente de la carte PCI. Vous pouvez dont y bra ncher des appareils tels qu'un lecteur de cassettes, un ma­gnétophone, un pupitre de mixage, un dict aphone, un appareil d'effet s spéciaux de studio, la sortie d'enregistrement d'une chaîne hifi, etc. La petite DEL indique si cet te entrée a été acti­vée sur le panneau de contrôle DMX.
Phono L'entrée de gauche (en haut) et celle de droite sont réservées pour l'enregistrement à partir
d'une platine disque sans amplificateur intercalé, et constitue sans aucun doute l'un des points forts du système de sono risation. La platine disque peut êt re branchée directement au module frontal grâce au préamplificateur phono intégré et l'égalisation nécessaire est égale-
28 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 29
ment assurée par le système. En outre, le logiciel fourni dispose de nombreuses fonctions d'optimisation d 'anciens supports de so n. Lisez à ce sujet le cha pitre « Branchement et enre­gistrement d'une platine disque. ». Assurez-vous que votre platine disque possède un sys­tème d'aiguilles à aimant mobile (MM, MD). La DMX 6fire24/96 n'est pa s optimisée pour le raccordement d'un système à cadre mobile (MC) , plus ra re. Si vous voul ez quand même ut ili­ser un système MC, celui-ci doit fournir une tension de sortie minimum de 2-3 mVolt (consul­tez la fiche signalétique du système d'aiguilles).
Un conseil : Pour éliminer un év entuel ronflement, reliez le câble de mise à la terre de votre platine disque avec le capot de l'ordinateur. Utilisez à cet effet une vis de fixation du capot.
Line Out Ici, deux canaux (stéréo, en haut = à ga uche) sortent tout droit de la cart e. On a ici également
un niveau de ligne normal qui, d'ailleurs, correspond au signal de la douille F (frontale) de la tôle à fente.
Mic In avec gain
C'est l'entrée micro du système de sonorisation DMX 6fire24/96. Branchez-y un microphone à condensateur à « gros jack » (de 6,3 mm). Le potentiomètre de gain situé au-dessus de la douille régule la sensibilité du préamplificateur intégré du micro. Utilisez l'un des deux adap­tateurs fournis si vous voulez b rancher un micro à jack de 3,5 mm (par ex. ca sque micropho­nique). Attention : il est impossible de raccorder au module une alimentation fantôme de 48 volts comme celles que l'on utilise parfois dans le secteur professionnel.
Casque avec niveau C'est la sortie casque du système. Elle fournit un signal stéréo disponible à la douille Line Out
décrite ci-dessus ou à la douill e fronta le. Le v olume so nore s'ada pte à v os habit udes acousti­ques via le régulateur portant l'inscription Level.
Digital coaxial Les deux douilles Cinch voisines constituent l'entrée et la sortie numériques (Digital In et Digi-
tal Out) du système. La sort ie s'effectue sel on le standard S/PDIF mais peut également exploi­ter un signal AC3 ou DTS. Pour l'enregistrem ent (ou le « bouclage » par le système), on peut ajouter ou extraire par filtration diverses informations supplémentaires. Il est conseillé de brancher à cette interface des conduites en cuivre doublement blindées (similaires aux câ­bles d'antenne ou de réseau), également appelées « coaxiales ». Pour en savoir plus, veuillez vous reporter à la page 52.
SoundSystem DMX 6fire (français) 29
Page 30
Digital optical
En plus de la variante électrique (coaxiale), le système dispose d'une autre interface numéri­que. Les deux douilles voisines (TOS-Link) correspondent, dans leur fonction, à la version coaxiale. Pour raccorder des appareils numériques (la plupart des lecteurs de minidisques fonctionnent selon ce principe), il faut utiliser un câble optique (fibre optique). Vous trouverez de plus amples informations à partir de la page 52.
MIDI In et Out. Et enfin : les appareils MIDI peuvent également être raccordés directement, sans câble adaptateur, av ec les deux connecteurs DIN à 5 pôles. Conseil pour l es débuta nts : les appareils MIDI doivent toujours être câblés « en croix » – Out vers In et In vers Out.
Le port Wavetable.
Vous trouvez également un connecteur d'extensio n dans le module frontal : la plaque com­portant 26 petites broches est destinée aux modules Wavetable, dont vous vous souvenez peut-être. Au milieu des années 90, TerraTec proposait dans sa gamme de produits plusieurs modules supplémentaires vend us sous le nom « WaveSystem ». Nous restons fidèles à notre tradition et vous pouvez ainsi brancher et utiliser un tel module (et également les modules d'autres marques, comme Roland, Korg, Yamaha ou CreativeLabs).
Bien sûr, comme toujours, un pilote MIDI propre est disponible pour le Wavetable externe. Ce pilote peut être sélectionné sous le nom « DMX 6fire WaveTable » et utilisé avec les 16 canaux MIDI. Si vous utilisez un autre module frontal (par ex. le microWAVE PC), les informations MIDI sont transférées à la deuxième interface MIDI.
30 SoundSystem DMX 6fire (f rançais)
Page 31
Le module DMX 6fire LT MXR.
Digital optical
Pour raccorder des appareils numériques (la plupart des lecteurs de minidisques fonction­nent selon ce principe), il faut utiliser un câb le opt ique (fibre opt ique). Vo us t ro uv erez d e plus amples informations à partir de la page 52.
Mic In
C'est l'entrée micro du système de sonorisation DMX 6fire LT. Branchez-y un microphone à condensateur à jack de 3,5 mm. Att ention : il est impossible de raccorder au module une ali­mentation fantôme de 48 volt s comme celles que l'on utilise parfois dans le secteur profes­sionnel.
Branchement d'une manette de jeu.
Peut-être vous en souvenez-vous : les cartes son sont depuis toujours compatible s avec les manettes de jeu et roulettes de tout type. La raison en est inconnue. Finalement, perso nne n'exige d'une carte graphique, même la plus sophistiquée, qu'elle présente un port impri­mante... Les manettes de jeu modernes utilisent l'USB, plus rapide, notamment pour permet ­tre également le raccordement de plusieurs périphériques d'entrée.
Mais la tradition n'est pas toujours respectée... il faut bien qu'un jour ou l'autr e quelqu'un commence à changer les choses... et c'est pourquoi, à l'avenir, d e nombreux fabricants ne prévoiront plus de port manette de jeu à leur carte son. Viva la Innovación! ;-)
SoundSystem DMX 6fire (français) 31
Page 32
Le logiciel.
L'équipe TerraTec n'a regardé ni les coûts ni les efforts po ur vous concocter un paquet de lo­giciels qui en vaut vraiment la peine. Vous disposez ainsi de logiciels vous permettant de :
· paramétrer et commander le système de sonorisation DMX 6fire,
· écouter les formats de fichiers audio les plus fréquents (et quelques rares),
· traiter les fichiers audio enregistrés et importés
· et de « séquencer » à un niveau professionnel, avec beaucoup de plaisir.
On pourrait dire : complet. Et le plus beau : les logiciels sont assez performants pour vous fournir des services professionnel s dans to us les do maines. Pas d e pacot ille et (presque) pas de bricoles. Vous en trouverez sur le CD du syst ème de so norisat ion Sound System DMX 6fire. Dans le répertoire « HOTSTUFF » – comme c'est la tradition chez TerraTec – nous avons compi­lé pour vous les meilleurs shareware et freeware audio afin de vous fournir assez de matière à occuper de nombreuses heures de plaisir et de travail.
Mais ne perdons plus de temps : après l'installation du logiciel – si vous avez sélectionné tous les composants pendant l'installation – vous disposez des logiciels suivants, dont voici une vue d'ensemble. Pour de plus amples informations, consultez les fichiers d'aide corres­pondant à chaque logiciel. Bonne chance !
32 SoundSystem DMX 6fire (frança is)
Page 33
Les pilotes.
Le système de sonorisation DMX 6fire v ous four nit différent s pilot es po ur différents domaines d'application. Tous ces pilo tes supportent to us les taux compris entre 8 et 32 bits, avec tous les taux d'échantillonnage compris entre 8 et 96 kHz. Les taux d'échantillonnage ne sont en général pas interpolés, c'est à dire que la DMX 6fire se règle toujours automatiquement sur le taux d'échantillonnage fourni (ou absorbé) par l'application en cours. Cela permet d'éviter toute perte de qualité par des conversions internes de taux d'échantillonnage. Mais il existe des exceptions, que nous évoquerons plus loin. Détails sur les pilotes.
Le pilote DMX 6fire Wave.
Dans la plupart des logiciels Wind ows vous rencontrerez, pour l'enregistrement et la lecture, des pilotes portant la dé signat io n « DMX 6fire Wave ». Les signaux émis par l'intermédiaire de ces pilotes arrivent en général aux sorties analogiques du système. Ces pilotes permettent également d'enregistrer des signaux analogiques (de l'entrée Line, micro, Tape ou Phono, ainsi que des ports analogiques internes).
Le pilote ASIO.
Les logiciels disposant de l 'interface ASIO (ou ASIO 2.0) de Steinberg indiquent dans les dia­logues correspondants le pilot e ASIO du système de sonorisation DMX 6fire. Avec ASIO, les logiciels atteignent des retards très faibles pour l'enregistrement et la lecture audio (lat ence). Cubase VST, par exemple, permet d'atteindre une latence de 7-20 ms en moyenne. On peut même arriver à 1,5 ms pour un taux d'échantillonnage de 96 kHz sur des systèmes rapides et bien paramétrés !
Le pilote GSIF (GigaSampler/Studio)
A partir de la version de pilote 121, vous disposez d'un pilote GSIF. A l'instar du pilote ASIO, celui-ci permet d'atteindre des temps de latence très faibles en liaison a vec les échantillon­nages logiciels de la société Nemesys. Vous disposez également d'un mode multiclient ASIO/GSI permettant à une application ASIO et une application GSIF d'accéder simultané-
ment au périphérique DMX 6fire.
Le pilote MIDI.
Un pilote spécifique assure le transfert des informations MIDI par l'intermédiaire des douilles MIDI IN et OUT du module frontal de la carte DMX 6fire 24/96 (ou des modules EWS64 MWPC/DXF). Ce pilote, désigné par « DMX 6fire MIDI » dans le système, peut être sélectionné à chaque fois que son utilisation est avantageuse. Le système de sonorisat io n DMX 6fire vous offre au maximum deux pilotes d'entrée et de sortie MIDI (en liaison avec DXF ou microWAVE PC), ce qui fournit en tout 32 canaux MIDI.
Pour également transmettre les fichiers MIDI, lus par le lecteur de W indows, à des appareils externes, ouvrez dans le Panneau de configuration Windows le dialogue « Propriétés de Sons et multimédia » et réglez la sortie MIDI sur le pilote cité plus haut (lisez également le chapitre « Les réglages multimédia. » à la page 26)
SoundSystem DMX 6fire (français) 33
Page 34
Détails – Propriétés particulières des pilotes DMX
Peu d'utilisateurs confirmés pourront ignorer sans danger les paragraphes suivants ; ils contiennent des conseils intéressants pour tous ceux qui veulent apprendre quelque chose.
Transfert de données 32 bits
Les pilotes supportent un fo rm at spécial de tr ansfert de données, appelé « 32 Bit unpa cked ». Les flux de données audio sont transportés vers la mém oire principale via le bus PCI de l'or­dinateur. Le bus PCI fonctionne avec 32 « conduites » (32Bit). Un tel PC veille en général à ce que ses conduites soient toujours bien occupées. C'est pourquoi, pendant le transport de données audio de 8 bits, il forme toujours quatre paquets (4 x 8 = 32) et, pour les données de 16 bits, deux paquets (2 x 16 = 32) avant de les envoyer (cf. figure ci-dessus).
Pour les données audio de 24 bits, c'est un peu plus compliqué ! Il n'y a soudainement « plus » que 24 bits mélodieux et il en « manque » donc 8. La méthode « 24 bit packed » ré­sout le problème de la façon suivante : l'unité centrale de l'ordinateur (par exemple votre Pen­tium) divise les données 24 bits en multiples de 32 (cf. figure du milieu). Cela nécessite de l'énergie et on peut s'en passer.
Dans la méthode « 32 bits unpacked », le reste des 24 bits est rempli avec des zéros par le matériel puis envo yé par le pilote en paquet s de 32 bits. La plupart des applications mod er­nes utilisent cette méthode économique (cf. figure du dessous).
DirectSound & WDM.
Les pilotes de la DMX 6fire supportent bien sûr également l'interface Microsoft Direct Sound et DirectSound 3D. En outre, le logiciel suit strictement les prescriptions de la spécification Microsoft WDM. WDM (Windows Driver Model) est un jeune concept d e pilotes d u grand fabri­cant de logiciels de Redmond et propose plusieurs nouveautés, y compris pour le domaine audio. Ainsi, les pilo tes sont par exemple capables de reproduire parallèlement des flux de
34 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 35
données de plusieurs applications (MME et/ou DirectSound) (Mul tiClient, un « luxe » que les fidèles clients de TerraTec apprécient déjà depuis 1997).
Interpolation de taux d'échantillonnage WDM (SR).
L'aptitude multiclient de l'architecture WDM permet également la sortie simultanée de plu­sieurs flux de données audio de taux d'échantillonnage différents. La fréquence d'échantil­lonnage utilisée pour tous les flux se ba se sur le fichier présentant la fréquence d'échantil­lonnage la plus élevée. Tous les flux de données lus pendant la durée du premier fichier sont interpolés en conséquence et leur tonalité n'est pas influencée.
Une conversion / interpolation SR est cepend ant toujours accompagnée d'une certai ne perte de qualité. Avec les applications pour lesquell es vous tenez à une qualité audio ma ximum, veillez donc à ce que plusieurs logiciels n'utilisent pas simultanément différents taux d'échantillonnage. Par exemple, pour le réenregistrement d'un morceau de musique à 44,1 kHz sur un enregistreur DAT, le mieux est de n'ouvrir que le logiciel de lecture. Pour éviter d'éventuels réglages du volume sonore (= variations du flux de données !) à l'aide du pan­neau de contrôle DMX, activez sur la pa ge Settings l'optio n « Wave Playback ». Ce réglage est particulièrement important si vous voulez transférer des signaux AC3 ou DTS via l'interface numérique, par ex. à un décodeur Dolby numérique externe.
WDM Kernel Streaming.
WDM Kernel Streaming cache également une nouvelle fonctionnalité pour Micro soft. Comme certains modèles établis (par ex. l'interface ASIO de Steinberg), Kernel Streaming permet no­tamment un accès extrêmement rapide au matériel audio. Le logiciel utilisé à cet effet (par ex. séquenceur audio / MIDI ou synthétiseur logiciel) ne doit pas forcément supporter la fonct ion WDM. Au moment de l'impression de ce manuel, nous av ons test é le no uveau logiciel d'enre­gistrement « Sonarä » de chez Cakewalk.
Lisez le « Sonar Tips » dans le répertoire « Documents\Tips » du CD.
SoundSystem DMX 6fire (français) 35
Page 36
Le panneau de contrôle DMX
Le panneau de contrôle DMX est – avec les pilot es – de loin le plus important logiciel du pa­quet. En fonction de la situation, il vous permet de commuter sur votre DMX 6fire et de la gé­rer, de réguler les sensibilités, de réduire les volumes sonores et bien d'autres choses.
Sur la page du mélangeur, régulez les sensibi li tés et volumes sonores, act ivez l'égalisation phono et
*
sélectionnez une source d'enregistrement.
mais et commande le volume sonore global du système.
La partie droite du panneau de contrôle DMX ne change ja-
Comment fonctionne le panneau de contrôle ?
Le panneau de contrôle DMX ou l'acheminement (flux d e signaux dans la carte) d e votre DMX 6fire est – malgré ses nombreuses fonctions – très simple à comprendre. Le panneau de contrôle DMX est divisé en plusieurs pages d ans lesquelles vous pouvez procéder à des ré­glages et les consulter : Mélangeur, Surround, Configuration (réglages) et Information. Com­mençons par :
* Uniquement avec le système de sonorisation DMX 6fire 24/96
36 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 37
La page Mélangeur.
Observons précisément les cinq conduits. De haut en bas, nous v oyons d'abord l'inscription CD1/2, Line In, Phono/*Mic In, Digital In et Wa ve Play. C'est clair. A l'extrême droite se trouve la zone Master, qui est la même sur chaque page. Mais nous en reparlerons plus tard.
Les trois conduits « analogiques » (CD, Line et Mic/Phono*) disposent d'un régulateur de sen­sibilité rond, appelé « Gain ». Sur la carte se trouvent plusieurs préamplificateurs réglables permettant d'intensifier un signal d'entrée arrivant. Les utilisat eurs expérimentés seront heu­reux d'apprendre que cette intensification (maximum +18 dB) a lieu de façon professionnelle, avant la v éritable conversion analogique/numérique. Cela permet de ga rantir que les conver­tisseurs analogique/numérique de qualité supérieure puissent toujours fonctionner avec le meilleur rendement possible.
Le niveau de gain fournit en plus une DEL clip de plusieurs couleurs. Elle signale des niveaux excessifs et des menaces de surcharge. Une lumière jaune signale la limite de –1 dB, le rouge indique un dépassement de la marque 0 dB et une éventuelle déformation acoustique audi­ble.
Les vumètres multicolo res sur le panneau ne sont pas que jolis mais permettent surto ut un réglage impeccable des signaux. L'écran situé au-dessus indique l'abaissement d ans la zone comprise entre 0 et –45 dB. Pour les pros : cet abaissement s'effectue par étapes de 0,5 dB, jusqu'à la valeur de -43,5 dB. Le réglage –45 dB active la fonction Gate du matériel, qui équi­vaut aux commutateurs Mute (cf. ci-dessous). Cette plage de réglage (de « seulement » 45 dB) est avantageuse, car a) elle permet d'utiliser de façon optimale et linéaire la plage de réglage de la souris disponible et b) elle permet un réglage vraiment professionnel. Si vous voulez quand même abaisser encore plus un signal, vous pouvez utiliser à cet effet votre logiciel habituel, ce qui est le plus souvent recommandé.
Si vous maintenez le curseur de la souris de façon prolongée sur l'un des vumètres de cou­leur, le système vous indique le niveau de crête de signal actuel (en dB).
Le commutateur Mute désactive complètement le signal arrivant. La fonction Link stéréo (activée par défaut ) permet de réguler simultanément la partie droite
et la partie gauche d'un signal. Pour économiser la puissance du système, on peut désactiver les vumètres par un clic droit
de souris.
Alors que le premier conduit (CD 1/2) est réservé au réglage des deux ports CD internes, les quatre autres, excepté le conduit WavePlay, peuvent être affect és à une source chacun, qu'il faut sélectionner à l'aide des petits menus à affichage rapide qui peuvent représenter les sources suivantes :
* Uniquement avec le système de sonorisation DMX 6fire 24/96 SoundSystem DMX 6fire (français) 37
Page 38
Canal 2 Line In
Avant Commute l'entrée analogique Line In/Tape du module frontal
sur le conduit. La DEL correspondante sur le module frontal s'allume alors.
Rear Commute l'entrée analogique Line sur la tôle à fente de la
carte PCI sur le conduit.
Interne Commute l'entrée AUX « On-Board » de la cart e imprimée sur
le conduit.
Wavetable Commute un éventuel module Wavetable sur le conduit. Re-
marque : le port Wavetable se trouve sur le module frontal DMX 6fire ou sur le DXF/MWPC.
Canal 3 Phono / Mic In
Phono
*
Commute l'entrée correspondante du module frontal sur le
conduit et met le préamplificateur phono spécial en circuit.
Mic Commute l'entrée micro du module frontal sur le conduit.
Canal 4 Digital In
Optical Commute l'entrée numérique optique du module fron-
tal sur le conduit. La DEL correspondante sur le mo d ule frontal s'allume alors.
Coaxial
(uniquement avec le module frontal
Commute l'entrée numérique coaxiale du module fron­tal sur le conduit. La DEL correspondante sur le mo d ule frontal s'allume alors.
DMX 6fire ou le DXF/DXR/MWPC)
Interne Commute l'entrée « On-Board » numérique CD-ROM de
la carte imprimée sur le conduit.
Les quatre premiers canaux régulent toutes les sources audio d'entrée de la DMX 6fire, le conduit nº 5 régulant tous les signaux audio émis via le pilote WavePlay.
Record source met l'un des quatre conduits d'entrée « en vigilance » pour un enregistrement. Pour, par exemple, enregistrer à partir d'un disque vinyle, sélectionnez ici « Phono/Mic In », puis « Phono* » dans le conduit correspondant.
Le bouton RIAA* act ive l'égalisation nécessaire à la lecture ou à l'enregistrement d'un disque vinyle. Sur un amplificateur hifi du commerce, par exemple, l'égalisation RIAA est toujours activée. Par contre, le système d e sonorisa tion DMX 6fire24/96 offre la possibilité de désacti-
* Uniquement avec le système de sonorisation DMX 6fire 24/96
38 SoundSystem DMX 6fire (f rançais)
Page 39
ver cette égalisation RIAA. A l'aide d'un logiciel de traitement spécial, vous avez ainsi la pos­sibilité de procéder à une égalisation individuelle (par exemple pour la restauration de vieux disques en shellac).
C'était la première fenêtre. Passons maintenant aux paramètres multicanaux.
Page Surround
La page Surround gère le volume sonore des 6 canaux max. pour la lecture multicanaux, comme par exemple pour les DVD audio.
La configuration Surround de la DMX 6fire –
Réglez ici les rapports des canaux Surround entre eux.
Dans la partie haute – sous Configuration des haut-parleurs– déterminez tout d'abord les possibilités d'écoute d ont vous dispo sez ou que vous voulez utiliser. Il peut s'agir de 2, 4 ou 6 haut-parleurs. Si vous cliquez, à dro ite, sur une icone de haut-parleur, la couleur d e l'affi­chage change et vous devriez entendre un signal test sur le canal correspondant.
La fonction Utilisez Sensaura 3D commute un algorithme qui permet d'obtenir un son trois dimensions avec seulement deux haut-parleurs.
Les régulateurs du volume influencent le rapport des canaux entre eux. Etant donné que les signaux ne peuvent, ici, qu'être atténués, vous devez, pour par exemple entendre le canal central plus fort que les autres, atténuer les autres canaux.
La fenêtre « Configuration ».
Nous voici arrivés aux raffinements. Ou plus exactement aux finesses techniques – mais pas de panique, elles ne sont pas si compliquées que cela. En détail :
SoundSystem DMX 6fire (français) 39
Page 40
La page Settings avec paramètres des pilotes, de l'interface numérique / des filtres et de l'accès aux
couleurs du panneau de contrôle.
La Master Clock.
Il s'agit ici de régler le taux d'échantillonnage avec lequel vous utilisez votre système de so­norisation DMX 6fire. C'est un point très important – en fonction de l'a pplicat ion – ca r la cart e peut (et doit parfois) être cadencée par un signal externe (par ex. celui d'un enregistreur de minidisques) ou peut se donner elle-même (de façon interne) un taux e t le transmettre, via les interfaces numériques, à d'autres périphériques devant assurer l'enregistrement.
En présence d'un signal S/PDIF valide à l'entrée numérique, son t aux d'échantillonnage est affiché sur le panneau de co ntrôle DMX et le système de sonorisation peut et devrait êt re re­paramétré avec le taux d'échantillonnage externe (Externe). L'oubli de ce réglage peut provo­quer des défauts audibles (dropouts, bruits) pendant l'enregistrement audio (et l'écoute).
Et même dans le ca s contraire (un périphérique externe doit fonctio nner en cadence avec la DMX 6fire), il faut veiller à bien paramétrer les périphériques supplémentaires. Le panneau de contrôle DMX doit alors (comme pend ant le fonctio nnement sans périphériques externes) être réglé sur « Interne ». Si vous voulez relier de façon permanente les périphériques dans les deux sens, vous devez vous choisir un cadenceur.
Les interfaces numériques de la DMX 6fire24/96 transfèrent toutes les réso lutions comprises entre 8 et 24 bits ainsi que tous les ta ux d'échantillonnage compris entre 8 et 96 kHz. Tenez compte du fait que tous les périphériques ne supportent pas des t aux d'échantillonnage su­périeurs à 48 kHz. Pour réenregistrer sur un enregistreur de minidisques un signal enregistré avec 96 kHz, vous devrez éventuellement d'abord conv ertir le ou les fichiers à 44,1 kHz ou 48 kHz. Utilisez à cet effet le logiciel fourni WaveLab 2.0 lite.
40 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 41
DMA Buffer Size (DMA Buffer Transfer Latency).
Dans certains logiciels, vous serez confrontés, en plus d e la sélection d'un pilote audio, à la commande de tailles de mémoire tampon. Cette fonctionnalité est également utilisée, no­tamment, avec ASIO (dans un dialogue spécial) et influence directement le WDM Kernel Streaming (cf. page 35). Cela peut para ître compliqué au premier abord mais c'est très utile une fois que l'on a bien compris – et ce n'est pas si difficile qu'on le pense.
Le nombre et la taille des mémoires tampons audio détermine la rapidité avec laquelle une application (par ex. un synthétiseur logiciel) peut accéder aux pilotes Windows. Moins on a de mémoires tampons et plus elles sont petites, plus la carte réagit vite. On le constate par exemple quand on déplace le régulateur dans les synthétiseurs logiciels ou quand on décale la marque de progression pendant la lecture dans un logiciel d'enregistrement sur disque dur.
Plus c'est rapide, mieux c'est, dira-t-on, mais il y a un hic : ce réglage dépend du système et est accompagné – si l'o rdinateur est trop lent – de ratés a udibles à l'enregistrement et à la lecture. Si vous constatez des « dropouts », vous devez donc augmenter les valeurs.
ASIO.
Derrière le bouton ASIO se cache le réglage de la taille de la mémoire tampon ASIO. Elle com­mande la « vitesse » du pilote ASIO. Plus le nombre d'échantillons par mémoire tampon est faible, plus le temps d'émission d e signaux audio par un logiciel supportant ASIO est court. Ce réglage dépend du système. Dans le cas le plus avantageux, la latence du logiciel est de 1,5 ms. Les systèmes usuels, permettant une charge de travail du processeur standard, comme les PC de musique, vous permettent de travailler avec un retardement compris entre 7 et 30 ms. Tenez compte du fait que vous devrez éventuellement redémarrer l'application ASIO pour pouvoir travailler avec les nouveaux réglages.
Sortie digitale.
Le panneau de cont rôle DMX vous permet, sur la page Settings, de sélectionner différentes sources pour la sortie a udio numérique. Dans le champ « Sortie digitale », les réglages de la « Source de reproduction » suivants sont possibles :
Par un clic de souris : sources de signaux et filtre S/PD IF
SoundSystem DMX 6fire (français) 41
Page 42
Mélange sort le signal complet d u panneau de contrôle DMX – avec tous les rappo rts de vo­lume réglés via S/PDIF. Autrement dit, la sortie numérique fournit le même signal que la sortie analogique (frontale).
Digital In boucle directement et sans perte un signal disponibl e à l'entrée numérique vers la sortie numérique. Mais veillez à régler la bonne synchronisation !
Reproduction du Wave fournit le signal d 'un logiciel audio directement à la sortie numérique. Ce réglage doit être sélectionné pour que le système puisse, en plus des données audio, transférer des informations de commande, comme par exemple pendant les t ransferts AC3 et DTS. Le signal audi o est « bit-true ».
Dans les trois positions, on peut également choisir les paramètres suivants : Copyright ajoute au signal une caractéristique de protection contre les copies ou la désactive.
Cela définit le « copy protection bit » qui empêche (sur les périphériques « grand public ») toute copie numérique du signal.
Original active le « bit de génération » et autorise donc encore précisément une co pie numé- rique. Si vous désactivez cette fonct ion, ce bi t sera réglé sur 0 – et vous pourrez donc copier à votre guise.
Non-Audio ajoute au flux de données une information indiquant que des informations de commande (par ex. affectation du canal) doivent être transférées en plus des informations audio. Activez le mode Non-Audio quand vous transférez des signaux audio AC 3 ou DTS d'un logiciel de lecture de DVD vers un décodeur externe.
Color – Réglage des couleurs
C'est ici que vous effectuez le plus important réglage dans le panneau de configurat ion. Où que nous fixions notre regard, les couleurs marquent no t re vie. La vie est belle et des boutons rose et réflexions vert clair éclaircissent n'import e quel écran Windows un peu triste... Nous vous souhaitons bien du plaisir dans vos essais de réglages ! ;-)
42 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 43
Revenons aux choses sérieuses – Le commutateur « Reflections off » permet d'activer et de désactiver les beaux effets de réflexion des éléments. Cela peut être utile pour les systèmes un peu lents.
En outre, des me nus à affichage rapide vo us permet de choisir parmi différents designs pré­réglés. « Default » permet de remettre le paramétrage par défaut de l'affichage.
Les amateurs d'interfaces plus sobres et fétichistes des performances peuvent également se rassurer : quand les réflexions sont désactivés, la char ge du système correspond à l'affichage des éléments Windows « normaux » (gris).
La fenêtre « Information »
…vous fournit quelques renseignements sur les pilo tes audio et paramétrages système. Ces indications peuvent être utiles en cas de contact éventuel avec le service après-vente Terra­Tec.
Le symbole du mélangeur dans la barre d es tâches Windows (en bas à droite, près de l'ho r­loge) apparaît quand le panneau de contrôle a été chargé. On peut cliquer dessus avec le bouton droit de la souris pour afficher certaines fonctions pouva nt également être comman­dées directement par le panneau. Pour de plus amples explications, lisez les paragraphes correspondants quelques lignes plus haut.
Quit... ou Alt+F4. Arrêt. Terminé. Fermer. Fin. Finito. Hide / Show minimise ou maximise le panneau de contrôle.
SoundSystem DMX 6fire (français) 43
Page 44
WaveLab Lite 2.0
L'éditeur d'échantillon WaveLab de Steinberg, plusieurs fois récompensé, est particulière­ment indiqué pour l'enregistrement et l'édition de gros fichiers aud io. Ce lo giciel ne rencont re aucune difficulté pour les enregistrements au format 24 bits / 96 kHz. Grâce à la prise en
charge de la DMX 6fire, il est dorénavant possible de procéder à de véritables enregistre­ments 24 bits dans un système de pilotes WDM.
Des fonctions de zoom très précises et de nombreux outils de traitement rapide complètent parfaitement votre système de sonorisation.
Etant donné que Wa veLab sera sûrement le logiciel que vous utiliserez le plus souvent, voici un aperçu rapide des étapes menant à votre premier enregistrement :
Démarrez le logiciel. Ouvrez le menu « O ptions », sélectionnez « Préférences » puis passez à la page de réglages
de la « Carte Audio » (vous pouvez également presser CTRL+P). Choisissez un pilote pour la lecture et pour l'enregistrement de la DMX 6fire : « DMX 6fire
Wave » Fermez ce dialogue en cliquant sur OK. Pressez le bouton rouge d'enregistrement ou la touche « * » sur le bloc numérique de votre
clavier (étoile ou x en haut à droite, à côté de la touche moins) pour ouvrir le dialogue d'enre­gistrement.
Choisissez un taux d'échant illonnage (celui-ci doit coïncider avec la cadence de la cart e, cf. panneau de contrôle) et un débit binaire, puis démarrez l'enregistrement.
L'enregistrement sur le disque dur dure jusqu'à ce que vous l'arrêtiez ou que le système si­gnale que le disque est plein.
Vous pouvez ensuite éditer et mettre le nouveau fichier en mémoire.
La documentation en ligne, dans le répertoire « Documents » du CD Produit, contient une description détaillée du logiciel.
44 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 45
MusicMatch Jukebox.
Tout comme chaque débutant en programmation com mence par él abor er un petit progra mme « Hello World » qui dit bonjour à tout le monde, toute carte son est traditionnellement ac­compagnée du MediaPlayer. :-) Mais le MusicMatch Jukebox est plus développé – et intégré au paquet de TerraTec : ce logiciel vous permet, outre la lecture de différents formats de fi­chiers audio, l'import aisé et numérique de CD audio. Il écrit ces données sur le disque dur en format MP3, éventuellement avec des informations sur le titre, et utilise le codec Fraunhofer « d'origine » pour fournir les meilleurs résultats MP3.
Cyberlink PowerDVD 3.0 - 6 canaux
Ce logiciel constitue également l'un des points fort s du paquet. Avec votre lecteur DVD CD, il permet de lire des films DVD et de solliciter directement les 6 (5.1) sorties analogiques de la DMX 6fire. Surround-Sound pur...
La documentation en ligne contient une description détaillée du logiciel.
Algorithmix Sound Laundry TerraTec Edition
Sound Laundry™ TerraTec Edition est un outil très puissant vous permettant de nettoyer di- rectement sur votre PC des enregistrements présentant des défauts, par exemple anciens. Il élimine ou réduit sensiblement les bruits indésirables tout en conservant un son authentique, sans perte perceptible de la qualité d'origine.
La documentation en ligne, dans le répertoire « Documents » du CD Produit, contient une description détaillée du logiciel.
SoundSystem DMX 6fire (français) 45
Page 46
Emagic Logic Fun.
Nous nous réjouissons d'intégrer au paquet l'un d es séquenceurs A udi o /MIDI les plus vendus et les plus puissants (dans sa version actuelle) : Emagics Logic. Pour ceux qui ne connaissent pas encore ce logiciel utilisé dans le monde entier : Logic orga nise pour v o us l'enregistrement et l'édition confortable de fichiers MIDI et audio. Logic vous offre notamment la représenta­tion de notes, divers éditeurs MIDI et audio ainsi que l'intégration de vidéos pour la postso­norisation. La nouveauté d e cette versio n est d'ailleurs la prise en charge du pilote ASIO DMX 6fire24/96 ainsi que la possibilité d'élaborer ses propres combinaisons de pilotes pour Mi­croLogic à l'aide du gestionnaire « Logic Audio Device Setup » (ce qui est très avantageux en cas d'utilisation dans l'ord inateur de plusieurs cartes DMX 6fire24/96 ou d'autres cartes de TerraTec avec la technologie EWS/EWX).
La documentation en ligne contient une description détaillée du logiciel.
46 SoundSystem DMX 6fir e (français)
Page 47
Le répertoire HOTSTUFF.
Le CD-ROM du système de sonorisation DMX 6fire contient encore toute une série d'autres logiciels, outils et fichiers. Allez voir, cela en vaut la peine.
De nombreux logiciels que nous vous proposons so nt des logiciels à contribution volont aire (shareware). Contribuez au respect du principe du shareware et versez aux auteurs la somme demandée si le logiciel vous plaît. Merci.
SoundSystem DMX 6fire (français) 47
Page 48
Pratique.
Branchement et enregistrement d'une platine disque.*
Petite introduct ion pour les plus jeunes : un « vinyle » est un disque noir en matière plastique (vinyle) qui, à la fin du 20ème siècle, n'était plus utilisé que par les DJ en discothèque... ;-)
En ce moment, l'archivage et la restauration d'enregistrements sur vinyle ou shellac est très « in ».Avec le système de sonorisation DMX 6fire24/96, vous êtes parfaitement équipés pour des enregistrements audio de haute qualité. On peut même dire que vous disposez du meilleur outil ! Vous pouvez brancher directement au système de sonori-
sation n'importe quel platine disque à aimant mobile (bien sûr pas trop ant ique) – sa ns passer par une chaîne hifi ou un amplificateur sépa­ré. Le préamplificateur phon o indispensable à une lecture impeccable (PreAmp) est intégré au module frontal DMX et l'égalisation du signal selon la norme RIAA a également lieu dans le système. En outre, la DMX 6fire24/96 est accompagnée d'Algorithmix Sound Laundry TerraTec Edition, un logiciel professionnel permettant la restauration d'enregistrements « poussiéreux » et WaveLab 2.0 lite facilite considérablement le mont age audio de longs fi­chiers.
Raccordez votre platine disque aux deux douilles cinch « Phono » du module frontal. Raccordez l'éventuelle ligne de mise à la terre de la pla­tine disque à une vis de fixation du capot de l'ordinateur. Prenez votre disque préféré et mettez-le sur la platine. Pendant ce temps, observons d'un peu plus près le panneau de contrôle DMX 6fire :
Sur la page Mélangeur, le troisième conduit (Phono/Mic In) assure la commande du canal phono . Sélectionnez « Phono » dans le menu à affi­chage rapide. L'affichage multicolore du volume sonore rendra visible le son nostalgique, et vous devriez pouvoir écout er le vinyle sur la première sortie stéréo de la carte (F/Front sur la tôle à fente, o u LineOut sur le mo­dule). Si vous avez relié la sortie numérique de la DMX avec votre chaîne hifi, réglez, dans la page Settings du panneau de contrôle DMX, la source pour la sortie numérique sur Mix. Ne vous inquiétez pas : le signal est encore un peu déformé – voir la suite.
* Uniquement avec le système de sonorisation DMX 6fire 24/96
48 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 49
Les deux régulateurs ronds comm andent le préam plificateur phono du syst ème. Pour obtenir une modulation optimale (ce qui est conseillé pour un enregistrement parfait ), cherchez un passage particulièrement fort sur le disque, puis augmentez le volume jusqu'à ce que les deux DEL clip affichent majoritairement une lumière jaune – et rarement une lumière rouge.
Voyons à présent l es figures sonores, dans le squelles vo us activ ez le filt re phono RIA A par un clic. Votre disque devrait maintenant avoir le son habituel – et peut-être même un son meil­leur qu'avant. :-)
Vous pouvez maintenant procéder à des enregistrements avec tous les logiciels Windows adaptés (comme le WaveLab 2.0 lite fourni). Il est bien sûr également possible de traiter ulté­rieurement, à l'aide du logiciel, des signaux déjà enregistrés. Le logiciel Sound Laundry Terra­Tec Edition également fourni vous permet ensuite d'éliminer confortablement les bruits gê­nants, comme les crépitements et ronflements et d'écouter le résultat en temps réel.
Ronflement. Encore un conseil : vous ent endrez évent uellement un ronflement qua nd le PC et la platine disque ne sont pas mi s à la terre au même endroit. La platine disque est normale­ment pourvue d'un fin câble de mise à la terre, que vous devriez raccorder au capot du PC. Le plus pratique est d'utiliser à cet effet une vis du capot ou de coincer le câb le dans le capot.
Mais n'enfoncez pas le câble de mise à la terre dans le ventilateur ou n'importe quelle autre ouverture à proximité du bloc transfo du PC ! Merci.
SoundSystem DMX 6fire (français) 49
Page 50
Comment ça marche ?
Le signal audio est mis en mémoire sur un disque sous la forme d'un certain motif dans une rainure. La lecture à pointe est assurée par la tête de lecture de la platine disque, qui conver­tit les « données audio » gravées dans le vinyle en un faible signal électrique. On distingue ici deux systèmes de tête de lecture : le cadre mobile (MC) et l'aimant mobile (MM ou MD pour magnétodynamique).
Les systèmes MM utilisent un aimant permanent, et les systèmes MC une bobine. Par rapport au système MM, le système MC a l'av antage de devoir déplacer une masse plus faible, mais l'inconvénient de fournir un signal de sortie 10 fois plus faible, ce qui complique considéra­blement l'obtention d'un bon rapport signal/bruit.
Les deux systèmes, MM et MC, reproduisent la musique d e façon exceptionnelle, mais dans la pratique, on rencontre surtout le premier système cité.
L'égalisation RIAA.
Il vous est peut-être déjà arrivé de brancher malencontreusement votre platine disque à une autre entrée de l'amplificateur hifi que celle qui est prévue à cet effet. Vous avez alors sans doute remarqué que le signal était non seulement très bas mais également déformé. La cause en est la suivante : étant donné que la déviation de l'aiguille est limitée à une certaine valeur, les hautes fréquences (= faibles amplitudes) sont amplifiées et les faibles fréquences (= hau­tes amplitudes) sont atténuées. Le signal de la tête de lecture doit donc d'abord être préparé (égalisé) avant d'être traité.
Pour qu'il ne soit pas nécessaire d'égaliser de façon différente po ur chaque disque, l a 'Recor­ding Industry Associat ion o f America' (RIA A) a éta bli un stand ard dé finissant de fa çon précise les portions de fréquence à modifier.
Blindage.
Le niveau de sortie ét ant assez faible, même sur le s systèmes à aimant mobi le (MM env. 2-5 mVolt, MC env. 0,1-0,4 mVolt), il est indispensable d'éliminer dès le début l e pl us po ssibl e d e composantes perturbatrices. Si, par exemple, on utilise comme préamplificateur un bloc transfo trop simple pour l'alimentation, il faut s'attendre à un ronflement désagréable.
Malheureusement, la prolifération d'appareils électroniques domestiques a pour consé­quence une augmentation des ondes électromagnétiques régnant dans la maison. Elles sont certes faibles mais peuvent perturber le signal audio de la tête de lecture, également très faible, comme nous l'avons déjà vu. Le seul remède est d'assurer un blindage correct de l'amplificateur, comme c'est bien sûr le cas dans le système d e sonorisation, avec le module frontal en métal.
L'éventuelle conduite de mise à la terre de la platine disque fait également partie du blin­dage. Elle permet de raccorder la platine disque au blindage afin d'éviter tout ronflement gê­nant.
50 SoundSystem DMX 6fire (frança is)
Page 51
Attention Enregistrement.
Afin de pouvoir exploiter l'intégralité de la dynamique des converti sseurs d'entrée de votre carte son, il est important de régler correctement le signal d'entrée phono. Ecoutez le disque que vous voulez enregistrer et observez l'affichage du niveau du vumètre correspo ndant sur le panneau de contrôle DMX 6fire24/96. Réglez le niveau à l'aide du régulateur GAIN jusqu'à ce que la DEL jaune s'allume par intermittence. Si la DEL rouge est allumée, cela signifie que le signal est surrégulé (clipping). L e nive au o ptim al se sit ue juste en- desso us d e la li mit e d e 0 dB (zéro décibel). Contrairement aux enregistrements que vous faisiez peut-être autrefois avec un magnétophone, les enregistrements numériques ne doivent jamais être surrégulés. Ce qui, autrefois, était acceptable quand il s'agissait d'un effet voulu de « saturation » provo­que, dans le domaine numérique, des bruits gênants et presque « irréparables ».
Enregistrement dans la boîte : Et ensuite ?
Après avoir effectué vos enregistrements avec la carte son et un logiciel adapté (par exemple WaveLab Lite), vous voudrez sûrement les retravailler numériquement. Le logiciel « Sound Laundry TerraTec Edition » fourni avec la carte constitue un outil puissant de restauratio n de vieux disques vinyle, d'utilisation simple et intuitive. Mais si vous préférez travailler avec un autre logiciel, celui-ci doit au moins posséder les fonctions suivantes : élimination de courts bruits perceptibles (de- click) ; élimination du faible crépitement de fond (de- crack) et une élimination des bruits parasites (de- noise).
Certains logiciels proposent en outre des fonctions permettant l'élargissement de la base stéréo (qui est limitée sur les vinyles par rapport aux CD) et un égaliseur permettant de rafraî­chir ou d'intensifier le son. Mais n'oubliez pas que, souvent, il est préférable de ne pas trop en faire, et qu'un excès de bricoles peut nuire au son authentique de l'enregistrement d'ori­gine.
Si vous avez toujours enregistré des faces complètes de disques vinyle, vous devrez éventuel­lement couper les enregistrements en titres (Tit el) (par ex. avec WaveLab ou Feurio(TM), dans la zone hotstuff du CD). Vous pouvez enfin graver vos enregistrements à l'aide de vot re logi­ciel de CD-Mastering.
SoundSystem DMX 6fire (français) 51
Page 52
Les interfaces numériques de la DMX 6fire.
*
Aux interfaces numériques optiques et coaxiales de la DMX périphériques émettant et/ou recevant le protocole S/PDIF. C'est notamment le cas des enre­gistreurs DAT et minidisques. L'interface support e le transfert bit par bit de signaux numéri­ques dans toutes les résolutions nécessaires. En o utre, un flux d e do nnées RA W, comme ceux utilisés avec Dolbys AC3, peut être traité.
Branchement et réglages dans le panneau de contrôle.
Pour transférer de façon numérique de la musique de l'ordinateur vers d'autres appareils ou pour enregistrer des données audio avec l'ordinateur, utilisez l'interface numérique de DMX 6fire. Vous disposez, pour l'enregistrement et la lecture, d'une douille permettant le raccor­dement de câbles en fibre optique (fibre de verre) et, avec la carte DMX 6fire 24/96, de câbles coaxiaux. En général, les périphériques devant être raccordés possèdent également une douille d'entrée et une douille de sortie (IN et OUT). Une douille optique OUT est reconnaissa­ble – outre son inscription – à la lumière rouge qu'elle contient. Raccordez simplement l'en­trée S/PDIF de la DMX 6fire à la sortie S/PDIF de l'appareil voulu et (au besoin) inversement.
6fire peuvent être branchés des
Le volume sonore de sortie d'un signal fourni à la carte peut être réglé dans le panneau de contrôle à l'aide du régula teur « Digital In ». Attention : ce régulateur n'a aucune influence sur l'intensité du signal (sensibilité à l'entrée) pendant l'enregistrement. Un niveau numérique est toujours aussi intense que lors de son enregistrement. Le volume sonore peut être modifié dans des logiciels tels que WaveLab 2.0 lite.
Le panneau de cont rôle DMX vous permet, sur la page Settings, de sélectionner différentes sources pour la sortie a udio numérique. Dans le champ « Sortie digitale », les réglages de la « Source de reproduction » suivants sont possibles :
Par un clic de souris : Sources de signaux et filtre S/PDIF
MIX fournit le même signal via S/PDIF que celui de la sortie frontale. Reproduction du Wave fournit le signal d'un logiciel directement à la sortie numérique.
* Uniquement avec le système de sonorisation DMX 6fire 24/96
52 SoundSystem DMX 6fire (français)
Page 53
Digital In boucle directement un signal disponible à l'entrée numérique vers la sortie numéri­que.
Dans les trois positions, on peut également choisir les paramètres suivants : Copyright ajoute au signal une caractéristique de protection contre les copies ou la désactive.
Cela définit le « copy protection bit » qui empêche (sur les périphériques « grand public ») toute copie numérique du signal.
Original active le « bit de génération » et autorise donc encore précisément une co pie numé- rique. Si vous désactivez cette fonct ion, ce bi t sera réglé sur 0 – et vous pourrez donc copier à votre guise.
Non-Audio ajoute au flux de données une information indiquant que des informations de commande (par ex. affectation du canal) doivent être transférées en plus des informations audio. Activez le mode Non-Audio quand vous transférez des signaux audio AC 3 ou DTS d'un logiciel de lecture de DVD vers un décodeur externe.
On reste bien en rythme ! – La synchronisation numérique.
Pour l'enregistrement via les interfaces S/PDIF, il faut toujours veiller à ce que la fréquence d'échantillonnage (cadence) de la carte coïncid e avec celle de l'appareil émetteur. Pour ga­rantir une bonne synchronisation des périphériques, v ous devez commuter MasterClock sur « Externe » dans le panneau de contrôle.
L'oubli de ce régl age peut provoquer des défauts a udibles (dropouts, bruits) pend ant l'enre­gistrement audio (et l'écoute). Et même dans le cas contraire (un périphérique externe doit fonctionner en cadence avec la DMX 6fire), il faut veiller à bien paramétr er les périphériques supplémentaires. Le panneau de contrôle doit alors (comme pend ant le fonctionnement sans périphériques externes) être réglé sur « Interne ». Si vous voulez relier de façon permanente les périphériques dans les deux sens, vous devez vous choisir un cadenceur.
Les interfaces numériques de la DMX 6fire transfèrent toutes les résolutions comprises entre 8 et 24 bits ainsi que tous les taux d'échantillonnage compris entre 8 et 96 kHz. Tenez compte du fait que tous les périphériques ne supportent pas des ta ux d'échantillonnage su­périeurs à 48 kHz. Pour réenregistrer sur un enregistreur de minidisques un signal enregistré avec 96 kHz, vous devrez éventuellement d'abord conv ertir le ou les fichiers à 44,1 kHz ou 48 kHz. Utilisez à cet effet le logiciel fourni WaveLab 2.0 lite.
Dolby AC3 et DTS.
Il est également possible d'utiliser les interfaces indépendamment du standard S/PDIF. Diffé­rents fabricants de lecteurs logiciels de DVD permettent la lecture de matériel audio DVD par la DMX 6fire. Les signaux peuvent ainsi être prélevés aux interfaces numériques en format dolby AC3 ou DTS.
SoundSystem DMX 6fire (français) 53
Page 54
Détails intéressants
Câble numérique.
Le transfert de données audio par fibre optique peut également présenter quelques défauts, en général inaudibles. Veillez cependant à utiliser des câbles de qualité supérieure et pas trop longs : pour les câbles en plastique flexible, jusqu'à env. 1,5 m de longueur ; pour les câbles en fibres de verre (moins souple), jusqu'à env. 5 m.
Il apparaît certes incompréhensible que l'on puisse percevoi r des différences de son en cas d'utilisation de câbles numériques, mais cela peut vraiment arriver. La raison peut résider notamment dans l'utilisation d 'algorithmes pour la correction de défauts, plus ou moins fré­quente avec les câbles de plus ou moins grande qualité. Mais ces variations du so n sont en général si minimes qu'on peut parfois se demander si elles ne so nt pas imaginaires. Si cela vous intéresse : il existe sur Internet des newsgroups traitant de ce sujet, et dont certains sont très instructifs ;-).
AES/EBU.
Les périphériques possédant une interface AES/EBU ne peuvent en général pas être utilisés aux interfaces S/PDIF – il ne sert donc à rien de bricoler des adaptateurs. Mais étant donné que le protocole AES/EBU est presque identique au protocole S/PDIF et que le transfert ne diffère, en gros, que par l'intensité du signal, on peut construire soi-même un converti sseur adapté en maniant quelque peu le fer à souder.
54 SoundSy stem DMX 6fire (français)
Page 55
Annexe.
FAQ – Les questions les plus fréquentes et leurs réponses.
Une liste de FAQ (Frequently Asked Questions) permettant de résou­dre les petits problèmes se tro uve sur le CD d'installation et sur In­ternet à l'adresse http://www.terratec.net/ttfr/support.htm
.
!
SoundSystem DMX 6f ire (français) 55
Loading...